1 00:00:01,960 --> 00:00:07,048 (死者たちの声) 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,258 (シン)行こう 3 00:00:09,259 --> 00:00:15,265 ‪(機体の走行音)‬ 4 00:00:19,978 --> 00:00:21,354 ‪(通信の切れる音)‬ 5 00:00:21,438 --> 00:00:22,605 ‪(フレデリカ)ん?‬ 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,399 ‪(ライデン)フレデリカ‬ ‪(フレデリカ)あ…‬ 7 00:00:24,941 --> 00:00:29,529 ‪お前 あのバカ以外は‬ ‪放っていけって言われて‬ 8 00:00:29,612 --> 00:00:31,072 ‪そうできるか?‬ 9 00:00:37,954 --> 00:00:39,456 ‪(フレデリカ)うむ‬ 10 00:00:42,042 --> 00:00:46,838 ♪~ 11 00:02:07,001 --> 00:02:11,923 ~♪ 12 00:02:21,933 --> 00:02:23,977 ‪(セオト)しつこいヤツら‬ 13 00:02:24,561 --> 00:02:25,812 ‪(クレナ)レーヴェのほうは?‬ 14 00:02:25,895 --> 00:02:27,313 ‪(シン)まだ ついてきている‬ 15 00:02:27,939 --> 00:02:30,567 ‪川に沿って崖の下を移動中だ‬ 16 00:02:30,650 --> 00:02:32,652 ‪(アンジュ)‬ ‪モルフォまで あとどのくらい?‬ 17 00:02:32,735 --> 00:02:36,823 ‪(シン)直線で1万5000‬ ‪少し移動してから また止まった‬ 18 00:02:37,699 --> 00:02:40,910 ‪意図は分からないが‬ ‪この間に詰める‬ 19 00:02:41,452 --> 00:02:44,080 ‪何か狙っておるようじゃの‬ 20 00:02:44,163 --> 00:02:46,124 ‪(セオト)下! 撃ってくるよ!‬ 21 00:02:48,418 --> 00:02:50,587 ‪(アンジュ)うっ… はっ‬ 22 00:02:48,418 --> 00:02:50,587 (警告音) 23 00:02:53,756 --> 00:02:54,591 ‪はっ‬ 24 00:02:53,756 --> 00:02:54,591 (セオト)アンジュ! 25 00:02:54,674 --> 00:02:56,217 ‪くっ…‬ 26 00:02:56,301 --> 00:02:57,468 ‪(衝撃音)‬ ‪(アンジュ)ああっ!‬ 27 00:02:57,552 --> 00:02:58,428 ‪(クレナ)アンジュ!?‬ 28 00:02:59,179 --> 00:03:00,180 ‪アンジュ!‬ 29 00:03:02,307 --> 00:03:06,436 ‪平気よ 機体に損傷はないわ‬ ‪でも…‬ 30 00:03:07,395 --> 00:03:09,564 ‪悪いけど登れそうにないわね‬ 31 00:03:09,647 --> 00:03:12,317 ‪(クレナ)待ってて 今 ワイヤーで…‬ 32 00:03:12,942 --> 00:03:14,527 ‪(アンジュ)そんな時間はないわ‬ 33 00:03:15,153 --> 00:03:18,781 ‪あいつらは私が足止めする‬ ‪みんなは行って‬ 34 00:03:19,449 --> 00:03:19,908 ‪ファイド‬ 35 00:03:19,908 --> 00:03:20,825 ‪ファイド‬ 36 00:03:19,908 --> 00:03:20,825 (ファイドの電子音) 37 00:03:20,825 --> 00:03:21,284 (ファイドの電子音) 38 00:03:21,367 --> 00:03:24,621 ‪ミサイルポッドのスペア‬ ‪ありったけ置いていきなさい‬ 39 00:03:24,704 --> 00:03:25,914 ‪(ファイドの電子音)‬ 40 00:03:30,460 --> 00:03:33,338 ‪(シン)追っ手が来る 行くぞ‬ 41 00:03:33,421 --> 00:03:34,505 ‪うん‬ 42 00:03:39,928 --> 00:03:41,304 ‪無事でね‬ 43 00:03:41,804 --> 00:03:43,848 ‪(通信の切れる音)‬ ‪(アンジュ)さてと…‬ 44 00:03:51,272 --> 00:03:52,607 ‪始めますか‬ 45 00:03:57,195 --> 00:03:58,821 ‪(ミサイルの発射音)‬ 46 00:04:00,114 --> 00:04:03,034 ‪(機体の走行音)‬ 47 00:04:03,868 --> 00:04:05,119 ‪(ライデン)どうだ?‬ 48 00:04:05,203 --> 00:04:09,374 ‪(シン)追っ手は振り切ったけど‬ ‪別部隊が進路を塞ごうとしている‬ 49 00:04:09,457 --> 00:04:11,292 ‪ホンットしつこいなあ‬ 50 00:04:12,043 --> 00:04:16,047 ‪このままだと モルフォと‬ ‪やり合う時に邪魔だよね‬ 51 00:04:20,510 --> 00:04:21,427 ‪(ライデン)あっ‬ 52 00:04:22,178 --> 00:04:25,181 ‪(セオト)‬ ‪ここから先は また平地でしょ‬ 53 00:04:25,264 --> 00:04:28,768 ‪こういうとこじゃないと‬ ‪僕は役に立たないから‬ 54 00:04:28,851 --> 00:04:30,436 ‪ここでオトリやってるよ‬ 55 00:04:30,520 --> 00:04:34,524 ‪なるべく引きつけとくから‬ ‪あと よろしく‬ 56 00:04:37,485 --> 00:04:40,321 (キリヤ)部隊を さらに分散させたか 57 00:04:40,405 --> 00:04:43,533 ‪(キリヤ)‬ ‪雑兵ふぜいに見つかるとは‬ 58 00:04:43,616 --> 00:04:47,578 ‪ノウゼンの血族ともあろう者が‬ ‪ふがいない‬ 59 00:04:47,662 --> 00:04:48,579 ‪とはいえ‬ 60 00:04:48,663 --> 00:04:52,208 仲間を使い潰しながら こちらを目指す冷徹さは 61 00:04:52,291 --> 00:04:54,335 評価してやろう 62 00:04:55,378 --> 00:04:58,047 ‪ペイルライダーより‬ ‪広域ネットワーク‬ 63 00:04:58,131 --> 00:05:00,967 ‪所定の砲撃スケジュールを実施する‬ 64 00:05:01,050 --> 00:05:05,221 ‪以降 スケジュール完了まで‬ ‪通信を封鎖する‬ 65 00:05:06,014 --> 00:05:08,558 ‪同胞との邂逅(かいこう)だ‬ 66 00:05:08,641 --> 00:05:10,977 ‪誰にも邪魔などさせるものか‬ 67 00:05:11,060 --> 00:05:12,729 ‪誰にも‬ 68 00:05:12,812 --> 00:05:14,147 ‪はっ 避けよ!‬ 69 00:05:18,526 --> 00:05:20,778 ‪あいつ 連射もできんのか‬ 70 00:05:20,862 --> 00:05:22,739 ‪(クレナ)このっ…‬ 71 00:05:24,824 --> 00:05:26,034 ‪今のうちに行って!‬ 72 00:05:26,117 --> 00:05:29,120 ‪散弾だから 大したダメージには‬ ‪なってないはず‬ 73 00:05:29,203 --> 00:05:31,080 ‪すぐに反撃が来る!‬ 74 00:05:31,164 --> 00:05:32,582 ‪(ライデン)お前は!?‬ 75 00:05:32,665 --> 00:05:34,959 ‪(クレナ)辺りが見渡せる‬ ‪ここなら援護しやすい‬ 76 00:05:35,043 --> 00:05:40,214 ‪ヤツの攻撃が分散する隙に‬ ‪距離を詰めて 早く!‬ 77 00:05:41,799 --> 00:05:43,217 ‪(ライデン)分かった‬ 78 00:05:45,762 --> 00:05:46,971 ‪(シン)頼む‬ 79 00:05:48,181 --> 00:05:49,474 ‪任せて‬ 80 00:05:53,686 --> 00:05:55,980 ‪羽虫が うるさいな‬ 81 00:05:56,564 --> 00:05:59,984 ‪このままでは招いていない者まで‬ ‪ここに…‬ 82 00:06:00,068 --> 00:06:03,237 ‪邪魔者は早急に除かねば!‬ 83 00:06:06,449 --> 00:06:07,700 ‪(ノイズ)‬ ‪(ライデン)ん?‬ 84 00:06:07,784 --> 00:06:08,785 ‪(ノイズ)‬ 85 00:06:08,868 --> 00:06:09,702 ‪あっ‬ 86 00:06:16,751 --> 00:06:18,169 ‪(爆発音)‬ 87 00:06:20,254 --> 00:06:21,380 ‪クレナ‬ 88 00:06:22,924 --> 00:06:24,884 ‪(シン)ライデン 上だ!‬ 89 00:06:22,924 --> 00:06:24,884 あっ… はっ 90 00:06:34,894 --> 00:06:35,728 ‪(爆発音)‬ 91 00:06:35,812 --> 00:06:37,522 ‪(ライデン)ぐっ… くっ!‬ ‪(フレデリカ)ライデン!‬ 92 00:06:37,605 --> 00:06:38,439 ‪どうした?‬ 93 00:06:38,523 --> 00:06:40,358 ‪(フレデリカ)‬ ‪わらわをかばったのじゃ‬ 94 00:06:40,441 --> 00:06:41,401 ‪(ライデン)なあに‬ 95 00:06:41,484 --> 00:06:45,988 ‪死ぬほどのもんじゃねえよ‬ ‪けど 悪(わり)い‬ 96 00:06:46,072 --> 00:06:48,533 ‪俺も ここで脱落だ‬ 97 00:06:53,287 --> 00:06:55,248 ‪フレデリカ ファイドに移れ‬ 98 00:06:55,331 --> 00:06:56,165 ‪(フレデリカ)えっ?‬ 99 00:06:56,249 --> 00:07:00,253 ‪ヴェアヴォルフは右側の足を失った‬ ‪これ以上は進めない‬ 100 00:07:00,878 --> 00:07:02,130 ‪ライデン…‬ 101 00:07:02,213 --> 00:07:05,842 ‪(ライデン)早く行け‬ ‪すぐに次の攻撃が来る‬ 102 00:07:07,885 --> 00:07:09,345 ‪礼を言うぞ‬ 103 00:07:10,179 --> 00:07:12,473 ‪気にすんな フッ‬ 104 00:07:18,771 --> 00:07:20,314 ‪(ライデン)死ぬなよ‬ 105 00:07:20,815 --> 00:07:21,983 ‪(シン)ああ‬ 106 00:07:28,948 --> 00:07:30,199 ‪(シン)ファイド‬ 107 00:07:32,493 --> 00:07:33,369 ‪(フレデリカ)あっ‬ 108 00:07:33,452 --> 00:07:35,079 ‪どうしたのじゃ?‬ 109 00:07:35,163 --> 00:07:37,790 ‪うわあっ! あっ うっ…‬ 110 00:07:38,833 --> 00:07:40,418 ‪急に何をするのじゃ!‬ 111 00:07:40,501 --> 00:07:42,086 ‪(シン)お前たちは ここまでだ‬ 112 00:07:42,170 --> 00:07:43,045 ‪はっ‬ 113 00:07:43,129 --> 00:07:45,882 ‪(シン)ファイドは‬ ‪この辺りで身を潜めていろ‬ 114 00:07:45,882 --> 00:07:46,382 ‪(シン)ファイドは‬ ‪この辺りで身を潜めていろ‬ 115 00:07:45,882 --> 00:07:46,382 (フレデリカ) シンエイ! 116 00:07:46,382 --> 00:07:46,466 (フレデリカ) シンエイ! 117 00:07:46,466 --> 00:07:47,341 (フレデリカ) シンエイ! 118 00:07:46,466 --> 00:07:47,341 ‪もし俺が やられたら‬ ‪フレデリカを連れて引き返せ‬ 119 00:07:47,341 --> 00:07:49,802 ‪もし俺が やられたら‬ ‪フレデリカを連れて引き返せ‬ 120 00:07:50,428 --> 00:07:51,304 ‪他のヤツの回収は考えなくていい‬ ‪必ず そいつを連邦に連れ帰れ‬ 121 00:07:51,304 --> 00:07:54,932 ‪他のヤツの回収は考えなくていい‬ ‪必ず そいつを連邦に連れ帰れ‬ 122 00:07:51,304 --> 00:07:54,932 (フレデリカの力み声) 123 00:07:54,932 --> 00:07:55,016 (フレデリカの力み声) 124 00:07:55,016 --> 00:07:55,975 (フレデリカの力み声) 125 00:07:55,016 --> 00:07:55,975 ‪(ファイドの電子音)‬ 126 00:07:56,058 --> 00:07:57,059 ‪開けよ ファイド!‬ 127 00:07:57,143 --> 00:07:58,644 ‪あのバカ者に直接… はっ‬ 128 00:07:58,644 --> 00:08:00,062 ‪あのバカ者に直接… はっ‬ 129 00:07:58,644 --> 00:08:00,062 (シン)フレデリカ 130 00:08:00,146 --> 00:08:04,817 ‪失うのは怖くて‬ ‪それでも救ってやりたいんだろ‬ 131 00:08:04,901 --> 00:08:06,360 ‪お前の騎士を‬ 132 00:08:07,320 --> 00:08:08,696 ‪う…‬ 133 00:08:09,864 --> 00:08:12,950 ‪(シン)なら 生き延びて果たせ‬ 134 00:08:14,327 --> 00:08:16,954 ‪(キリヤ)フフフフ…‬ 135 00:08:17,038 --> 00:08:19,540 ‪やはり お前が残ったか‬ 136 00:08:19,624 --> 00:08:24,170 ‪ああ… お前をズタズタにするのが‬ ‪楽しみで待ちきれない‬ 137 00:08:24,253 --> 00:08:27,173 ‪さあ 早く俺のもとに来い‬ 138 00:08:27,256 --> 00:08:31,511 ‪来い 来い 来い 来い!‬ 139 00:08:52,281 --> 00:08:57,286 ‪(ライデン)だから…‬ ‪1人で戦おうとすんじゃねえ‬ 140 00:09:08,130 --> 00:09:13,844 ‪(キリヤ)殺してやる‬ ‪殺してやる! 殺してやる‬ 141 00:09:13,928 --> 00:09:19,558 ‪殺してやる 殺してやる!‬ ‪殺してやる‬ 142 00:09:19,642 --> 00:09:23,813 ‪殺してやる 殺してやる!‬ ‪殺してやる!‬ 143 00:09:24,605 --> 00:09:28,484 ‪殺してやる! 殺してやる‬ 144 00:09:28,567 --> 00:09:33,781 ‪殺してやる 殺してやる!‬ ‪殺してやる 殺してやる!‬ 145 00:09:33,864 --> 00:09:37,994 ‪殺してやる 殺してやる‬ ‪殺してやる…‬ 146 00:09:44,083 --> 00:09:45,960 ‪(キリヤ)フフッ‬ 147 00:09:49,714 --> 00:09:50,923 ‪んっ‬ 148 00:09:57,763 --> 00:09:59,181 ‪なんて動きを‬ 149 00:10:07,481 --> 00:10:09,775 ‪そうでなくてはな!‬ 150 00:10:10,526 --> 00:10:11,944 ‪まだ遠いのか‬ 151 00:10:12,028 --> 00:10:13,487 ‪(キリヤ)殺してやる‬ 152 00:10:13,571 --> 00:10:18,409 ‪(キリヤの声)‬ 153 00:10:19,327 --> 00:10:23,039 ‪戦ってる間は何もかも忘れられる‬ 154 00:10:23,914 --> 00:10:27,543 ‪そうだな それは楽だよな‬ 155 00:10:27,626 --> 00:10:31,547 ‪(ファイドの電子音)‬ 156 00:10:31,630 --> 00:10:33,549 ‪(フレデリカ)すまぬの‬ ‪(ファイドの電子音)‬ 157 00:10:33,633 --> 00:10:37,261 ‪主人を助けに行きたいのであろう?‬ 158 00:10:37,345 --> 00:10:39,722 ‪わらわさえ おらなんだら‬ 159 00:10:40,264 --> 00:10:42,558 ‪せめて見届けようではないか‬ 160 00:10:43,225 --> 00:10:45,186 ‪あの者たちの戦いを‬ 161 00:10:45,269 --> 00:10:46,645 ‪(ファイドの電子音)‬ 162 00:11:03,454 --> 00:11:05,623 ‪射線を封じたつもりか‬ 163 00:11:18,594 --> 00:11:21,764 ‪(キリヤ)狙いは‬ ‪最初からオーバーヒートか‬ 164 00:11:21,847 --> 00:11:24,475 ‪さすがはノウゼンの嫡流‬ 165 00:11:24,558 --> 00:11:27,228 ‪我らと共にあったならば‬ 166 00:11:27,311 --> 00:11:32,024 ‪帝国は今も父祖の地に‬ ‪燦然(さんぜん)‎と輝いていただろうに‬ 167 00:11:32,108 --> 00:11:36,737 ‪その力 こちら側に‬ ‪取り込みたいところだが…‬ 168 00:11:37,238 --> 00:11:40,533 ‪フフッ そんな余裕はないか‬ 169 00:11:40,616 --> 00:11:46,288 ‪その豆鉄砲で装甲を貫くには‬ ‪近づくしかないのは理解するが‬ 170 00:11:46,372 --> 00:11:49,667 ‪少し蛮勇にすぎるんじゃないのか?‬ 171 00:11:53,045 --> 00:11:56,173 ‪(ユージン)知ってる?‬ ‪シンの伝説の0点‬ 172 00:11:56,882 --> 00:12:01,178 ‪戦技教練の模擬戦中に‬ ‪ヴァナルガンドを跳ねさせたんだ‬ 173 00:12:01,262 --> 00:12:03,556 ‪(ユージン)‬ ‪衝突回避のためだったんだけど‬ 174 00:12:03,639 --> 00:12:06,142 ‪危険操縦で一発失格‬ 175 00:12:06,725 --> 00:12:11,063 ‪ほう そんなことをのう‬ ‪ふん ふん ふん…‬ 176 00:12:11,147 --> 00:12:14,608 ‪そうじゃ あの時‬ ‪わらわは驚かなんだ‬ 177 00:12:14,692 --> 00:12:18,154 ‪知っておったからじゃ すでに‬ 178 00:12:18,237 --> 00:12:21,407 ‪本来なら不可能とされる機動を‬ 179 00:12:21,490 --> 00:12:24,910 ‪フェルドレスで‬ ‪してみせる者をもう1人‬ 180 00:12:24,994 --> 00:12:26,996 ‪いかぬ シンエイ!‬ 181 00:12:27,079 --> 00:12:28,998 ‪不用意に近づくでない!‬ 182 00:12:29,081 --> 00:12:33,586 ‪キリは もともと そなたと同じ‬ ‪近接特化のオペレーターじゃ!‬ 183 00:12:35,087 --> 00:12:36,422 ‪なっ!‬ 184 00:12:45,097 --> 00:12:47,016 ‪くうっ!‬ 185 00:12:52,480 --> 00:12:53,481 ‪(ライデン)シン!‬ 186 00:12:53,564 --> 00:12:54,690 ‪下がってろ!‬ 187 00:12:57,276 --> 00:12:59,403 ‪(キリヤ)横やりを!‬ 188 00:13:04,533 --> 00:13:05,451 ‪ライデン‬ 189 00:13:05,534 --> 00:13:07,411 ‪(シン)もういい ライデン‬ 190 00:13:07,495 --> 00:13:08,913 ‪逃げろ!‬ 191 00:13:15,252 --> 00:13:16,128 ‪あ…‬ 192 00:13:16,212 --> 00:13:17,630 ‪(フレデリカの悲鳴)‬ 193 00:13:29,892 --> 00:13:34,980 ‪(警告音)‬ 194 00:13:35,064 --> 00:13:36,065 ‪(シン)フッ‬ 195 00:13:40,402 --> 00:13:44,198 ‪残弾は1 駆動系は限界‬ 196 00:13:44,865 --> 00:13:48,994 ‪僚機は全滅して 残ったのは俺1人‬ 197 00:13:49,078 --> 00:13:54,917 ‪敵機は健在‬ ‪敵主砲 副兵装とも残存‬ 198 00:13:55,709 --> 00:13:58,963 ‪これは… “詰み”かもな‬ 199 00:14:01,090 --> 00:14:02,967 ‪(ノイズ)‬ 200 00:14:03,050 --> 00:14:03,968 ‪(アンジュ)みんなは行って‬ 201 00:14:04,051 --> 00:14:05,135 ‪(セオト)あと よろしく‬ 202 00:14:05,219 --> 00:14:07,638 ‪(クレナ)任せて‬ ‪(ライデン)死ぬなよ‬ 203 00:14:07,721 --> 00:14:09,223 ‪(レーナ)忘れません!‬ 204 00:14:09,306 --> 00:14:14,061 ‪(ノイズ)‬ 205 00:14:14,144 --> 00:14:15,729 ‪(レーナ)てえっ!‬ 206 00:14:18,816 --> 00:14:20,985 ‪(シン)はっ… あっ‬ 207 00:14:38,168 --> 00:14:41,046 ‪今のうちに… か‬ 208 00:14:41,130 --> 00:14:43,924 ‪チッ まだ邪魔を!‬ 209 00:14:45,718 --> 00:14:51,056 ‪くっ なめるなーっ!‬ 210 00:14:51,140 --> 00:14:52,057 ‪くっ‬ 211 00:14:52,141 --> 00:14:53,058 ‪(シン)はっ‬ 212 00:15:00,316 --> 00:15:02,109 ‪あ… はっ‬ 213 00:15:06,572 --> 00:15:07,740 ‪うっ ぐうっ‬ 214 00:15:15,122 --> 00:15:17,750 ‪何が何でも近づけさせないつもりか‬ 215 00:15:17,833 --> 00:15:21,420 ‪(レーナ)所属不明機‬ ‪聞こえているのなら下がりなさい!‬ 216 00:15:17,833 --> 00:15:21,420 (ノイズ) 217 00:15:37,227 --> 00:15:41,106 ‪(キリヤ)ああ~っ!‬ ‪ああっ ああ~っ!‬ 218 00:15:41,190 --> 00:15:46,278 ‪殺してやる! 殺してやる!‬ ‪殺してやる! 殺してやる!‬ 219 00:15:46,362 --> 00:15:48,113 ‪俺は戦える‬ 220 00:15:48,197 --> 00:15:51,283 ‪鉄の雨に打たれ‬ ‪全身を切り刻まれようとも‬ 221 00:15:51,367 --> 00:15:52,993 ‪まだ戦える!‬ 222 00:15:53,077 --> 00:15:55,913 ‪たとえ差し違えることになろうとも‬ 223 00:15:55,996 --> 00:16:00,125 ‪こいつら すべてを‬ ‪殺し尽くすことができる!‬ 224 00:16:00,209 --> 00:16:01,377 ‪(フレデリカ)なぜじゃ?‬ ‪(キリヤ)あっ‬ 225 00:16:01,460 --> 00:16:04,380 ‪(フレデリカ)‬ ‪なぜ そこまでして戦う?‬ 226 00:16:04,463 --> 00:16:07,966 ‪なぜ何もかも‬ ‪殺戮(さつりく)‎しようとするのじゃ?‬ 227 00:16:08,050 --> 00:16:11,679 ‪名も知らず 顔さえも知らぬ⸺‬ 228 00:16:11,762 --> 00:16:16,684 ‪けれど同じ血を引く‬ ‪たった1人の同胞であろう‬ 229 00:16:18,686 --> 00:16:21,689 ‪決まっているではありませんか‬ 230 00:16:21,772 --> 00:16:26,235 ‪俺には もう これしか‬ ‪残っていないからですよ‬ 231 00:16:26,318 --> 00:16:27,945 ‪戦いしか‬ 232 00:16:28,570 --> 00:16:31,490 ‪この身を焼き焦がす戦場しか‬ 233 00:16:32,032 --> 00:16:33,826 ‪魂をも焼き尽くし‬ 234 00:16:34,576 --> 00:16:39,081 ‪そのうつろで くすぶり続ける‬ ‪果てなき闘争の炎しか‬ 235 00:16:40,207 --> 00:16:44,461 ‪そう あの日 失ってしまったから‬ 236 00:16:45,129 --> 00:16:46,463 ‪すべてを‬ 237 00:16:48,090 --> 00:16:49,591 ‪あなたさえも‬ 238 00:16:55,848 --> 00:16:58,851 ‪お前も 俺と同じ‬ 239 00:16:58,934 --> 00:17:01,937 ‪俺のように‬ ‪なってしまうくらいなら!‬ 240 00:17:02,020 --> 00:17:03,564 ‪(銃声)‬ ‪(キリヤ)あっ‬ 241 00:17:13,115 --> 00:17:15,034 ‪(フレデリカ)愚か者め!‬ 242 00:17:18,037 --> 00:17:20,705 ‪主君の顔を見忘れたか!‬ 243 00:17:21,999 --> 00:17:23,416 ‪キリヤ・ノウゼン!‬ 244 00:17:24,501 --> 00:17:26,795 ‪姫… 様?‬ 245 00:17:28,380 --> 00:17:33,177 ‪(フレデリカ)戦いをやめよ キリ‬ ‪そなたには戦う理由などない!‬ 246 00:17:33,761 --> 00:17:36,805 ‪姫様 一体 何を…‬ 247 00:17:36,889 --> 00:17:40,559 ‪もうよい もうよいのじゃ‬ 248 00:17:40,642 --> 00:17:43,812 ‪ご苦労であった 我が騎士よ‬ 249 00:17:44,521 --> 00:17:48,567 ‪はっ… くうっ 貴様~!‬ 250 00:17:51,236 --> 00:17:54,448 ‪国を滅ぼし 帝位を奪っただけでは‬ ‪飽き足らず‬ 251 00:17:54,531 --> 00:17:57,117 ‪幼き姫を人質にするか!‬ 252 00:17:57,201 --> 00:17:58,368 ‪(警告音)‬ ‪(キリヤ)チッ‬ 253 00:18:03,916 --> 00:18:05,876 ‪キリ! やめよ キリ!‬ 254 00:18:05,959 --> 00:18:06,835 ‪(キリヤ)‬ ‪殺してやる 殺してやる!‬ 255 00:18:06,835 --> 00:18:07,961 ‪(キリヤ)‬ ‪殺してやる 殺してやる!‬ 256 00:18:06,835 --> 00:18:07,961 はっ 257 00:18:07,961 --> 00:18:09,671 ‪(キリヤ)‬ ‪殺してやる 殺してやる!‬ 258 00:18:09,755 --> 00:18:15,094 ‪殺してやる 殺してやる‬ ‪殺してやる 殺してやる…‬ 259 00:18:15,177 --> 00:18:18,931 ‪(フレデリカの荒い息)‬ 260 00:18:15,177 --> 00:18:18,931 (キリヤの声) 261 00:18:18,931 --> 00:18:19,014 (キリヤの声) 262 00:18:19,014 --> 00:18:20,599 (キリヤの声) 263 00:18:19,014 --> 00:18:20,599 ‪(フレデリカ)キリ ハァ ハァ…‬ 264 00:18:21,350 --> 00:18:22,184 ‪キリ‬ 265 00:18:22,267 --> 00:18:23,519 ‪ハァ ハァ…‬ 266 00:18:24,144 --> 00:18:25,020 ‪キリ‬ 267 00:18:26,188 --> 00:18:27,022 ‪キリ‬ 268 00:18:28,148 --> 00:18:32,236 ‪キリ キリ キリ…‬ 269 00:18:32,319 --> 00:18:33,779 ‪(キリヤ)殺してやる‬ ‪(フレデリカ)キリ‬ 270 00:18:40,452 --> 00:18:42,871 ‪こっちを見よ‬ 271 00:18:42,955 --> 00:18:45,249 ‪キリ~!‬ 272 00:18:45,332 --> 00:18:48,001 ‪(すすり泣き)‬ 273 00:18:48,085 --> 00:18:50,128 ‪ああーっ!‬ ‪(フレデリカ)はっ‬ 274 00:19:02,057 --> 00:19:06,436 ‪どうした 我が騎士よ‬ ‪わらわを救ってみせよ‬ 275 00:19:06,520 --> 00:19:07,563 ‪姫様!?‬ 276 00:19:07,646 --> 00:19:11,733 ‪姫様 何を… 姫様! 姫様!‬ 277 00:19:12,442 --> 00:19:15,112 ‪ようやく もう一度 会えたのに…‬ 278 00:19:15,195 --> 00:19:16,989 ‪(フレデリカ)フフフッ キリ‬ 279 00:19:17,072 --> 00:19:18,991 ‪(キリヤ)姫様…‬ 280 00:19:19,074 --> 00:19:22,077 ‪姫様~!‬ 281 00:19:22,161 --> 00:19:23,036 ‪(シン)くっ‬ 282 00:19:22,161 --> 00:19:23,036 (レーナ)今! 283 00:19:27,332 --> 00:19:28,417 ‪うっ!‬ 284 00:19:49,938 --> 00:19:50,772 ‪(シン)フレデリカ‬ 285 00:19:50,856 --> 00:19:51,690 ‪はっ‬ 286 00:19:51,773 --> 00:19:53,942 ‪(シン)‬ ‪お前の騎士は どこにいる?‬ 287 00:19:56,028 --> 00:19:58,113 ‪キリがおるのは…‬ 288 00:20:00,157 --> 00:20:03,619 ‪主砲の後ろ 1対目の羽の間じゃ‬ 289 00:20:03,619 --> 00:20:04,453 ‪主砲の後ろ 1対目の羽の間じゃ‬ 290 00:20:03,619 --> 00:20:04,453 (シン)んっ 291 00:21:28,203 --> 00:21:29,621 ‪さらばじゃ‬ 292 00:21:53,854 --> 00:21:54,688 ‪はっ!‬ 293 00:22:05,907 --> 00:22:10,912 ♪~ 294 00:23:29,950 --> 00:23:34,955 ~♪