1 00:00:00,697 --> 00:00:02,282 (シン)はじめまして ハンドラー・ワン 2 00:00:02,365 --> 00:00:04,993 こちらはスピアヘッド 戦隊 戦隊長 3 00:00:05,076 --> 00:00:07,745 パーソナルネーム アンダーテイカーです 4 00:00:07,829 --> 00:00:10,790 ハンドラー交代の通達は 承っています 5 00:00:10,873 --> 00:00:12,709 本日より よろしくお願いします 6 00:00:12,792 --> 00:00:14,002 (レーナ)あ… 7 00:00:14,961 --> 00:00:15,920 こちらこそ 8 00:00:16,504 --> 00:00:19,757 よろしくお願いしますね アンダーテイカー 9 00:00:22,885 --> 00:00:28,474 ♪~ 10 00:01:47,804 --> 00:01:52,809 ~♪ 11 00:01:57,855 --> 00:01:59,190 (ライデン)お疲れさん 12 00:02:00,191 --> 00:02:01,192 (シン)お疲れ 13 00:02:01,275 --> 00:02:03,611 (ライデン) ヤバそうだな 今回のは 14 00:02:03,695 --> 00:02:04,529 (シン)ん? 15 00:02:04,612 --> 00:02:07,531 (カイエ)新しいハンドラーだよ もう忘れたのか? 16 00:02:08,573 --> 00:02:10,576 (レフ) シン! シンエイ・ノウゼン 17 00:02:10,660 --> 00:02:12,203 また やりやがったな てめえ この野郎! 18 00:02:12,203 --> 00:02:13,246 また やりやがったな てめえ この野郎! 19 00:02:12,203 --> 00:02:13,246 (ライデン)う~ 20 00:02:13,830 --> 00:02:15,123 (ライデン) アルドレヒトのおっさん 21 00:02:15,206 --> 00:02:16,499 ショータイムだな 22 00:02:17,875 --> 00:02:18,710 (シン)何か? 23 00:02:18,793 --> 00:02:19,919 (レフ)“何か”じゃねえよ! 24 00:02:20,003 --> 00:02:23,715 何で てめえは出撃のたびに 機体 ぶっ壊してくるんだよ 25 00:02:23,798 --> 00:02:25,383 足回り 弱(よえ)えんだから ムチャすんなって 26 00:02:25,466 --> 00:02:27,260 毎度毎度 言ってんだろうが 27 00:02:27,343 --> 00:02:28,261 (シン)すみません 28 00:02:28,344 --> 00:02:30,513 (レフ)替えの部品が 底をついたってのに 29 00:02:30,596 --> 00:02:32,682 次の補充まで 修理できねえじゃねえか 30 00:02:32,765 --> 00:02:36,102 クジョーの機体をファイドが 回収していたはずですが 31 00:02:36,185 --> 00:02:37,270 (レフ)うっ… 32 00:02:38,938 --> 00:02:43,192 まあ 確かにヤツの機体から 部品は取れるけどよ 33 00:02:43,276 --> 00:02:44,694 おめえは いいのかよ? 34 00:02:44,777 --> 00:02:47,655 死人 出した機体の部品なんざ 使われて 35 00:02:52,660 --> 00:02:56,080 フッ 今さらか 36 00:02:56,581 --> 00:02:57,623 そうだったな 37 00:02:57,707 --> 00:02:59,751 アンダーテイカー 38 00:02:59,834 --> 00:03:04,964 最後に おめえと同じ部隊にいて クジョーは運がよかったな 39 00:03:05,047 --> 00:03:09,510 他のプロセッサーのヤツらも お前に連れてってもらうんだもんな 40 00:03:11,721 --> 00:03:15,391 そういや また担当のハンドラーが 交代したそうじゃねえか 41 00:03:15,475 --> 00:03:17,226 どんな調子だ? 42 00:03:17,310 --> 00:03:20,521 (シン)ああ (レフ)“ああ”って お前なあ 43 00:03:20,605 --> 00:03:23,316 (シン)着任のあいさつのために 同調してきて 44 00:03:23,399 --> 00:03:25,443 以降も交流を持ちたいからと 45 00:03:25,526 --> 00:03:28,404 毎日 定時に 連絡をしてくるそうです 46 00:03:28,488 --> 00:03:30,948 共和国軍人には珍しいタイプですね 47 00:03:31,032 --> 00:03:34,202 (レフ) まっとうな人間… ってやつか 48 00:03:34,285 --> 00:03:37,622 そいつは さぞかし 生きづらいだろうな 49 00:03:37,705 --> 00:03:39,207 気の毒に 50 00:03:58,017 --> 00:03:59,894 (隊員)はい せ~の ほいっ! 51 00:03:59,894 --> 00:04:00,603 (隊員)はい せ~の ほいっ! 52 00:03:59,894 --> 00:04:00,603 (ボールを打つ音) 53 00:04:00,603 --> 00:04:00,686 (ボールを打つ音) 54 00:04:00,686 --> 00:04:02,313 (ボールを打つ音) 55 00:04:00,686 --> 00:04:02,313 (隊員)いいぞ いいぞ (隊員)よし オーケー オーケー 56 00:04:02,313 --> 00:04:02,396 (ボールを打つ音) 57 00:04:02,396 --> 00:04:04,941 (ボールを打つ音) 58 00:04:02,396 --> 00:04:04,941 (隊員)オーケー (隊員)いくぞ トス! 59 00:04:05,024 --> 00:04:06,317 (隊員)いけ! (隊員)おっ 60 00:04:06,400 --> 00:04:09,445 (隊員)よし よし よし いいぞ いいぞ 61 00:04:14,283 --> 00:04:15,701 (ノイズ) 62 00:04:16,535 --> 00:04:18,037 (ダイヤ)よいしょ 63 00:04:18,121 --> 00:04:19,622 (ライデン)大収穫だな 64 00:04:18,121 --> 00:04:19,622 (ルイ) フッ フフ フフフ… 65 00:04:19,622 --> 00:04:19,705 (ルイ) フッ フフ フフフ… 66 00:04:19,705 --> 00:04:21,541 (ルイ) フッ フフ フフフ… 67 00:04:19,705 --> 00:04:21,541 (クレナ)今夜はパーティーだね 68 00:04:21,624 --> 00:04:23,042 (ライデン)行けるか? ファイド 69 00:04:23,126 --> 00:04:24,168 (ファイドの電子音) (ダイヤ)あっ 70 00:04:24,252 --> 00:04:25,878 これ イジメじゃないからな 71 00:04:25,878 --> 00:04:26,254 これ イジメじゃないからな 72 00:04:25,878 --> 00:04:26,254 (ファイドの電子音) 73 00:04:26,254 --> 00:04:26,337 (ファイドの電子音) 74 00:04:26,337 --> 00:04:27,130 (ファイドの電子音) 75 00:04:26,337 --> 00:04:27,130 (クレナ)シンに告げ口しちゃ ダメだからね 76 00:04:27,130 --> 00:04:29,048 (クレナ)シンに告げ口しちゃ ダメだからね 77 00:04:29,132 --> 00:04:30,007 (ファイドの電子音) 78 00:04:30,091 --> 00:04:33,052 (クレナ)それはイエスなの? それともノー? 79 00:04:30,091 --> 00:04:33,052 (ルイ) フフフッ フフフフ… 80 00:04:33,136 --> 00:04:33,970 (デバイスの起動音) (ライデン)んっ 81 00:04:34,053 --> 00:04:36,055 (セオト)散歩組各員 聞こえる? 82 00:04:36,139 --> 00:04:37,265 どうした? セオ 83 00:04:37,348 --> 00:04:39,851 (セオト)予報が変わった ひと雨 来るよ 84 00:04:39,934 --> 00:04:40,768 くっ 85 00:04:41,811 --> 00:04:43,437 アインタークスフリーゲ 86 00:04:43,521 --> 00:04:45,690 (セオト) ああ ジャミング機も出てるのか 87 00:04:45,773 --> 00:04:47,483 なら もうレーダーは やられてるね 88 00:04:47,567 --> 00:04:48,985 (クレナ)こっちには いつ? 89 00:04:49,068 --> 00:04:50,862 (セオト) 2時間後ぐらいだろうってさ 90 00:04:50,945 --> 00:04:52,530 (ライデン)了解 すぐ戻る 91 00:04:52,613 --> 00:04:54,824 (セオト)今回も“羊飼い”は いないらしいから 92 00:04:54,907 --> 00:04:56,993 単純な力押しで来るだろうね 93 00:04:57,076 --> 00:05:00,663 “羊”だけか カモ撃ちだな ん… 94 00:05:00,746 --> 00:05:01,789 プッ 95 00:05:06,002 --> 00:05:07,295 (シン)そろったな 96 00:05:07,378 --> 00:05:08,379 傾注 97 00:05:14,427 --> 00:05:16,637 状況を説明する 98 00:05:16,721 --> 00:05:20,600 直近の群れに後方から 別の群れが合流している 99 00:05:20,683 --> 00:05:23,769 恐らく補給だろう 終わりしだい向かってくる 100 00:05:24,437 --> 00:05:27,481 進路上のポイント304で待ち伏せ 101 00:05:27,565 --> 00:05:29,859 メインストリートに キルゾーンを設定し 102 00:05:29,942 --> 00:05:32,445 そこで敵部隊の大部分をしとめる 103 00:05:40,745 --> 00:05:44,290 (ハルト)やっぱ 春でも 太陽 隠れると寒いなあ 104 00:05:44,373 --> 00:05:47,585 (ルイ)狭いわりには冷えるよね コックピットの中 105 00:05:47,668 --> 00:05:49,629 (セオト) だって装甲 ペラッペラだし 106 00:05:49,712 --> 00:05:50,880 隙間も空いてるし 107 00:05:50,963 --> 00:05:52,506 (クレナ)ついでに足 遅いし 108 00:05:52,590 --> 00:05:53,883 (カイエ)すぐ壊れるし 109 00:05:53,966 --> 00:05:56,302 (ダイヤ)ああ すばらしい駄作機 110 00:05:56,385 --> 00:05:57,762 (デバイスの接続音) 111 00:05:57,845 --> 00:05:59,680 (レーナ) ハンドラー・ワンより戦隊各員 112 00:05:59,764 --> 00:06:04,644 敵部隊が接近中のようです ポイント208にて展開 迎撃を 113 00:06:04,727 --> 00:06:06,771 アンダーテイカーより ハンドラー・ワン 114 00:06:06,854 --> 00:06:08,898 すでに展開済みです 115 00:06:08,981 --> 00:06:12,526 より前進した地点の ポイント304で迎撃します 116 00:06:12,610 --> 00:06:16,364 (レーナ)早い さすがですね アンダーテイカー 117 00:06:17,907 --> 00:06:18,741 あっ 118 00:06:19,742 --> 00:06:21,202 来るぞ 119 00:06:32,505 --> 00:06:36,425 (ライデン)ハァ 今日も大勢で ご苦労だな レギオンども 120 00:06:38,010 --> 00:06:39,095 (ダイヤ) まあ ほとんど 121 00:06:39,178 --> 00:06:40,429 アーマイゼだけど 122 00:06:40,513 --> 00:06:41,973 (アンジュ) 簡単に潰せるけど 123 00:06:42,056 --> 00:06:43,307 うっとうしいのよね 124 00:06:43,391 --> 00:06:45,267 (ハルト) グラウヴォルフかあ 125 00:06:45,351 --> 00:06:46,394 面倒くせえ 126 00:06:46,477 --> 00:06:48,771 (セオト)さすがに真面目に やらないとか 127 00:06:49,939 --> 00:06:51,524 (クレナ) あいつ ホント嫌い 128 00:06:51,607 --> 00:06:52,692 (カイエ) レーヴェの主砲― 129 00:06:52,775 --> 00:06:54,819 こっちの倍以上の 威力だからな 130 00:06:54,902 --> 00:06:57,697 (アンジュ) 簡単に やられちゃうわね 131 00:07:02,243 --> 00:07:05,121 さて そろそろだ 132 00:07:19,093 --> 00:07:20,386 (シン)撃て 133 00:07:41,490 --> 00:07:45,870 (シン)第3小隊 交戦中の小隊を 誘引して南西に後退 134 00:07:45,953 --> 00:07:50,374 第5小隊は現在地で待機 キルゾーンに敵小隊が進入したら 135 00:07:50,458 --> 00:07:52,126 一斉射撃で しとめろ 136 00:07:52,209 --> 00:07:53,794 (ダイヤ)ブラックドッグ 了解 137 00:07:53,878 --> 00:07:56,464 スノウウィッチ 今のうちにリロードしとけよ 138 00:07:56,547 --> 00:07:59,592 (アンジュ)スノウウィッチ 了解 いつも ありがと 139 00:07:59,675 --> 00:08:01,844 (セオト) ラフィングフォックスも同じく 140 00:08:01,927 --> 00:08:04,305 (セオト)こっちを撃たないでよ ブラックドッグ! 141 00:08:32,208 --> 00:08:33,834 (ノイズ) (シン)んっ 142 00:08:34,459 --> 00:08:37,588 (シン)全機 射撃停止 散開 143 00:08:40,132 --> 00:08:42,050 (レーナ) ハンドラー・ワンより戦隊各員 144 00:08:42,134 --> 00:08:45,221 スコルピオンの長距離砲です 注意してください 145 00:08:45,304 --> 00:08:47,056 観測機の推定位置を送信します 146 00:08:47,139 --> 00:08:49,725 候補は3カ所 確認と制圧を 147 00:08:49,809 --> 00:08:54,188 (シン)ガンスリンガー 包囲030 距離1200のビル屋上に4機 148 00:08:54,271 --> 00:08:55,940 (クレナ)了解 任せて 149 00:08:56,023 --> 00:08:59,026 ハンドラー・ワン 指向レーザーによるデータ送信は 150 00:08:59,110 --> 00:09:01,695 こちらの位置が 特定される恐れがあります 151 00:09:01,779 --> 00:09:03,864 作戦中の指示は 口頭のみにしてください 152 00:09:03,948 --> 00:09:04,824 (衝撃音) 153 00:09:04,907 --> 00:09:06,575 (レーナ)すみません 154 00:09:06,659 --> 00:09:08,327 次の観測機が出てきます 155 00:09:08,411 --> 00:09:10,704 引き続き 位置の特定を お願いします 156 00:09:10,788 --> 00:09:12,373 (レーナ)はい! 157 00:09:13,958 --> 00:09:16,836 (ライデン)今日は ちっと多いな アンダーテイカー 158 00:09:16,919 --> 00:09:19,630 (シン)カモ撃ちなんだろ 楽しめばいい 159 00:09:19,713 --> 00:09:20,631 ヘヘッ 160 00:09:21,590 --> 00:09:24,343 (シン)確かに思ったより レーヴェが多い 161 00:09:24,427 --> 00:09:26,137 遮蔽(しゃへい)が限られる分 厄介だ 162 00:09:27,471 --> 00:09:28,431 (ファイドの電子音) 163 00:09:28,514 --> 00:09:31,517 (シン)さっさと 削っておいたほうがいいだろうな 164 00:09:31,600 --> 00:09:33,936 (ライデン) 簡単そうに言ってくれるねえ 165 00:09:34,019 --> 00:09:37,189 (シン)レーヴェは受け持つ その他の相手と指揮は任せた 166 00:09:37,273 --> 00:09:38,482 了解だ 167 00:09:38,566 --> 00:09:41,110 またアルドレヒトのおっさんに どやされるな! 168 00:09:43,362 --> 00:09:46,115 (レーナ)アンダーテイカー 一体 何を!? 169 00:10:34,121 --> 00:10:35,539 (レーナ)あ… 170 00:10:36,207 --> 00:10:39,585 これが… アンダーテイカー 171 00:11:17,998 --> 00:11:19,708 (レーナ) ハンドラー・ワンより戦隊各員 172 00:11:19,792 --> 00:11:21,418 スコルピオンの 長距離砲です 173 00:11:21,502 --> 00:11:22,920 注意してください 174 00:11:23,003 --> 00:11:25,172 観測機の推定位置を 送信します 175 00:11:25,256 --> 00:11:27,466 候補は3カ所 確認と制圧を 176 00:11:27,549 --> 00:11:28,592 (シン)ハンドラー・ワン 指向レーザーによるデータ送信は 177 00:11:28,592 --> 00:11:29,802 (シン)ハンドラー・ワン 指向レーザーによるデータ送信は 178 00:11:28,592 --> 00:11:29,802 あっ 179 00:11:29,802 --> 00:11:31,303 (シン)ハンドラー・ワン 指向レーザーによるデータ送信は 180 00:11:31,387 --> 00:11:33,973 こちらの位置が 特定される恐れがあります 181 00:11:34,056 --> 00:11:37,017 作戦中の指示は 口頭のみにしてください 182 00:11:37,851 --> 00:11:39,019 すみません 183 00:11:39,103 --> 00:11:40,896 (シン)次の観測機が出てきます 184 00:11:40,896 --> 00:11:41,355 (シン)次の観測機が出てきます 185 00:11:40,896 --> 00:11:41,355 あ… 186 00:11:41,355 --> 00:11:41,438 あ… 187 00:11:41,438 --> 00:11:41,897 あ… 188 00:11:41,438 --> 00:11:41,897 引き続き 位置の特定を お願いします 189 00:11:41,897 --> 00:11:44,441 引き続き 位置の特定を お願いします 190 00:11:44,525 --> 00:11:45,442 はい! 191 00:11:46,902 --> 00:11:50,531 (講師)え~ 星歴(せいれき)2139年 192 00:11:50,614 --> 00:11:54,535 今から9年前 我がサンマグノリア共和国は 193 00:11:54,618 --> 00:11:58,163 隣国のギアーデ帝国から 宣戦布告を受け 194 00:11:58,247 --> 00:12:00,624 ヤツらの自律式戦闘機械― 195 00:12:00,708 --> 00:12:03,335 レギオンによる侵攻が 開始されました 196 00:12:03,419 --> 00:12:05,337 しかし実際のところ 197 00:12:05,421 --> 00:12:09,216 ギアーデ帝国は恐らく レギオンの暴走により 198 00:12:09,300 --> 00:12:12,970 4年前に滅びたと推定されており このことにより 199 00:12:13,053 --> 00:12:18,100 5万時間 およそ6年弱の寿命が 設定されたレギオン全機は 200 00:12:18,183 --> 00:12:21,854 約2年後には完全に 停止することになります 201 00:12:23,439 --> 00:12:26,483 よって新入隊員である諸君には 202 00:12:26,567 --> 00:12:30,738 終戦までの2年間という 限られた時間ではありますが 203 00:12:30,821 --> 00:12:35,284 しっかり責任を持って任務を 全うしてもらいたいと願います 204 00:12:35,367 --> 00:12:38,996 何しろ我が共和国が開発した ジャガーノートは 205 00:12:39,079 --> 00:12:41,123 レギオンとは 比べものにならないほど 206 00:12:41,206 --> 00:12:42,082 優れた無人機でありまして 207 00:12:42,082 --> 00:12:43,751 優れた無人機でありまして 208 00:12:42,082 --> 00:12:43,751 (レーナ)くっ… 209 00:12:43,834 --> 00:12:45,419 (講師)戦地に投入されてからは 210 00:12:45,502 --> 00:12:47,588 なんと1人の犠牲者も 出していないので… 211 00:12:47,671 --> 00:12:49,882 (レーナ)誰も死んでいない わけではありません! 212 00:12:49,965 --> 00:12:51,884 (新入隊員たちのざわめき) 213 00:12:51,967 --> 00:12:54,261 あっ え~ 214 00:12:54,345 --> 00:12:58,891 本日は実際にジャガーノートを 指揮管制している現役のハンドラー 215 00:12:58,974 --> 00:13:03,479 ヴラディレーナ・ミリーゼ少佐が お話ししたいとのことで… 216 00:13:08,942 --> 00:13:10,569 (レーナ)これから お話しするのは 217 00:13:10,652 --> 00:13:13,364 共和国の本当の歴史です 218 00:13:13,447 --> 00:13:18,535 9年前 我が共和国正規軍は 開戦してから半月あまりで 219 00:13:18,619 --> 00:13:23,665 レギオンの圧倒的武力の前に ほぼ壊滅状態に陥りました 220 00:13:23,749 --> 00:13:27,544 そこで共和国政府は 2つの決断を下します 221 00:13:27,628 --> 00:13:32,883 1つは 85行政区内への 全共和国民の避難 222 00:13:32,966 --> 00:13:37,471 もう1つは戦時特別治安維持法の 施行です 223 00:13:37,554 --> 00:13:39,932 これは 我々アルバと違い 224 00:13:40,015 --> 00:13:45,354 髪と目が銀色でない人々の 市民権を剥奪し 人間と見なさず 225 00:13:45,437 --> 00:13:50,818 85行政区の外にある強制収容所に 隔離 監視する法律です 226 00:13:50,901 --> 00:13:54,696 それにより… これは皆さんも 知っているでしょう 227 00:13:54,780 --> 00:13:59,034 人がいないはずの区域は86区 そこに住む人々を 228 00:13:59,118 --> 00:14:01,620 エイティシックスと 呼ぶようになりました 229 00:14:01,703 --> 00:14:05,749 彼らは この85区までと 86区を仕切る壁― 230 00:14:05,833 --> 00:14:08,836 要塞グラン・ミュール建造の 労役を課され 231 00:14:08,919 --> 00:14:13,132 そして ジャガーノートに 乗せられます 232 00:14:13,924 --> 00:14:16,552 ジャガーノートには 人間が乗っています 233 00:14:16,635 --> 00:14:18,345 ですが 乗っている者が 234 00:14:18,429 --> 00:14:20,597 エイティシックスが 人間でないのだから 235 00:14:20,681 --> 00:14:23,308 それは無人機だ という理屈です 236 00:14:23,392 --> 00:14:25,811 そして彼らは 大量のレギオンに囲まれ 237 00:14:25,894 --> 00:14:29,064 今日も まさに今 この時も 戦い続けています 238 00:14:29,148 --> 00:14:32,109 毎朝 流れるニュースは 真実ではありません 239 00:14:32,192 --> 00:14:34,361 確実に犠牲者は出ています 240 00:14:34,445 --> 00:14:37,156 1度の戦闘で数十人の命が 失われることも… 241 00:14:37,239 --> 00:14:40,033 (新入隊員)いや でも あいつら 人ではないんですよね? 242 00:14:40,117 --> 00:14:42,953 〝進化に失敗した 人型のブタ 〞だって 243 00:14:43,036 --> 00:14:47,291 彼らは人間です 私は日々 彼らと共に戦っています 244 00:14:47,374 --> 00:14:49,793 (新入隊員) 共に戦っているとのことですが 245 00:14:49,877 --> 00:14:51,920 少佐は戦場に行かれたことは? 246 00:14:52,004 --> 00:14:53,005 (レーナ)あっ 247 00:14:55,215 --> 00:14:57,384 あります 1度だけですが 248 00:14:57,468 --> 00:14:59,595 (新入隊員たちのざわめき) 249 00:14:59,678 --> 00:15:03,891 (レーナ)戦場には行きましたが 戦ったわけではありません 250 00:15:03,974 --> 00:15:08,145 命を懸けて戦っているのは 我々が市民権を剥奪した― 251 00:15:08,854 --> 00:15:11,523 エイティシックスと 呼ばれる人々だけです 252 00:15:12,316 --> 00:15:15,861 ああっ 困りますよ 少佐 お願いしたじゃないですか 253 00:15:15,944 --> 00:15:18,530 ヤツらの肩を持つようなことは しないでくださいと 254 00:15:18,614 --> 00:15:19,907 (レーナ)先生 255 00:15:19,990 --> 00:15:23,660 我が共和国の国旗が示すものは 何ですか? 256 00:15:23,744 --> 00:15:24,578 何を… 257 00:15:25,204 --> 00:15:28,540 (レーナ) 自由と平等 博愛と正義と高潔 258 00:15:28,624 --> 00:15:30,292 それは人間に対してです 259 00:15:30,375 --> 00:15:32,544 エイティシックスは “人間もどき”です 260 00:15:32,628 --> 00:15:35,339 誤った知識を教えてもらっては 困ります 261 00:15:35,422 --> 00:15:36,799 (ドアの閉まる音) (レーナ)んっ 262 00:15:40,594 --> 00:15:41,845 ハァ… 263 00:15:44,056 --> 00:15:45,516 彼ら エイティシックスは 264 00:15:45,599 --> 00:15:48,727 我々と変わらない 10代の少年少女たちです 265 00:15:48,811 --> 00:15:52,189 しかし 我々のように ぜいたくも娯楽も知らず 266 00:15:52,272 --> 00:15:54,316 無邪気に笑うこともありません 267 00:15:54,399 --> 00:15:57,694 彼らを孤独な存在にしては いけません 268 00:15:57,778 --> 00:16:00,656 その姿は見えなくても 耳を澄ませば 269 00:16:00,739 --> 00:16:03,367 名もなき戦士たちの声が 聞こえるはずです 270 00:16:05,244 --> 00:16:09,873 いくら離れていても 我々は同じ星を見ているのです 271 00:16:09,957 --> 00:16:12,626 (アンリエッタ)で? 新人に そう言っちゃったの? 272 00:16:12,709 --> 00:16:13,877 (レーナ)ええ 273 00:16:16,004 --> 00:16:18,298 さすがに今度こそ 処分 食らっちゃうんじゃない? 274 00:16:18,298 --> 00:16:19,132 さすがに今度こそ 処分 食らっちゃうんじゃない? 275 00:16:18,298 --> 00:16:19,132 (ドアの開く音) 276 00:16:19,216 --> 00:16:20,133 (レーナ)大丈夫よ 277 00:16:20,217 --> 00:16:24,847 ジェロームおじ様から きちんと 私の真意を伝えてもらうから 278 00:16:24,930 --> 00:16:28,016 (アンリエッタ)あんたって そういうとこ ちゃっかりというか 279 00:16:28,100 --> 00:16:29,977 守られてるわよね~ 280 00:16:30,060 --> 00:16:33,480 今からでも共和国の愚かな過ちを 正すためよ 281 00:16:33,564 --> 00:16:34,690 (アンリエッタ)はいはい 282 00:16:34,773 --> 00:16:35,774 (レーナ)む… 283 00:16:35,858 --> 00:16:39,194 (アンリエッタ)で どうなの? ウワサのアンダーテイカーは 284 00:16:39,278 --> 00:16:41,405 (レーナ)コミュニケーションは しっかり とってるわ 285 00:16:41,488 --> 00:16:43,198 毎晩 パラレイドで同調して 286 00:16:43,282 --> 00:16:45,450 (アンリエッタ) 毎晩? 何 話してんの? 287 00:16:45,534 --> 00:16:49,162 (レーナ)いろいろよ 任務以外のプライベートな話も 288 00:16:49,246 --> 00:16:51,874 離れていても 心は ちゃんと通じてるの 289 00:16:51,957 --> 00:16:54,209 (アンリエッタ) あんまり入れ込むなって言ったのに 290 00:16:54,293 --> 00:16:56,295 抜群の統率力に 291 00:16:56,378 --> 00:16:59,840 ちょっと無謀だけど 大胆で確実な攻撃力 292 00:16:59,923 --> 00:17:02,092 とても優秀な軍人よ 293 00:17:02,175 --> 00:17:03,759 アンダーテイカーは 言われているような 294 00:17:03,844 --> 00:17:06,013 恐ろしい人じゃないわ 295 00:17:06,095 --> 00:17:08,599 (アンリエッタ)レーナが そう思ってるだけでしょ 296 00:17:09,641 --> 00:17:11,852 心拍数 高いよ 297 00:17:11,935 --> 00:17:13,604 (レーナ)んっ 298 00:17:13,687 --> 00:17:14,979 あ… 299 00:17:15,689 --> 00:17:17,065 えっ? 300 00:17:19,026 --> 00:17:19,860 あっ 301 00:17:21,361 --> 00:17:24,739 これも… あっ これも これも 302 00:17:24,823 --> 00:17:27,743 む… もう 303 00:17:27,826 --> 00:17:29,620 (時計の時報) (レーナ)あっ 304 00:17:31,830 --> 00:17:34,166 パラレイド アクティベート 305 00:17:34,708 --> 00:17:39,004 同調対象 スピアヘッド プロセッサー 306 00:17:49,890 --> 00:17:54,895 ♪~ 307 00:19:12,848 --> 00:19:17,853 ~♪ 308 00:19:24,234 --> 00:19:25,944 (ダイヤ) はい 熊王様に1発 309 00:19:26,028 --> 00:19:27,571 ウサギ騎士 2発 310 00:19:27,654 --> 00:19:30,407 ハルト君は 合計7点でありま~す 311 00:19:30,490 --> 00:19:32,909 (ハルト)あ~ 2発 外したか 312 00:19:32,993 --> 00:19:36,163 やっぱり ハンドガン いまいち苦手なんだよなあ 313 00:19:36,246 --> 00:19:40,083 (ルイ)お~っと ファイドが 缶を横に置いた カイエ! 314 00:19:40,167 --> 00:19:41,626 (ライデン)お前 どう思う? 315 00:19:41,710 --> 00:19:42,544 (シン)ん? 316 00:19:42,627 --> 00:19:46,965 ポイント208 そう言ったよな あの女ハンドラー 317 00:19:47,049 --> 00:19:48,216 (シン)ん… 318 00:19:49,051 --> 00:19:52,804 あの時点から展開するなら 最良の迎撃地点だ 319 00:19:52,888 --> 00:19:54,306 (ライデン)だよな 320 00:19:54,389 --> 00:19:56,808 優等生 丸出しなとこは ヘドが出るが 321 00:19:56,892 --> 00:19:59,478 ただのお嬢ちゃんじゃなさそうだな 322 00:19:59,561 --> 00:20:02,189 (ルイ)ライデーン 次だよ~ 323 00:20:02,272 --> 00:20:03,982 (ライデン)おーし! 324 00:20:05,776 --> 00:20:08,987 でも まあ どこまで ついてこれるかな 325 00:20:09,946 --> 00:20:11,364 (猫の鳴き声) 326 00:20:11,448 --> 00:20:13,158 (アンジュ)こら キティ 327 00:20:14,284 --> 00:20:15,869 どうぞ 328 00:20:15,952 --> 00:20:17,412 ありがとう 329 00:20:17,496 --> 00:20:18,789 (ダイヤ)アンジュ (アンジュ)ん? 330 00:20:18,872 --> 00:20:20,582 手伝うよ 331 00:20:21,416 --> 00:20:22,417 えっ 332 00:20:22,501 --> 00:20:24,336 (アンジュ)お願いね 333 00:20:24,419 --> 00:20:26,338 (ダイヤ)あっ はい 334 00:20:29,966 --> 00:20:32,177 アンジュのケーキ 配るよ~ 335 00:20:32,260 --> 00:20:33,261 (隊員たちの喜ぶ声) 336 00:20:33,261 --> 00:20:35,847 (隊員たちの喜ぶ声) 337 00:20:33,261 --> 00:20:35,847 本 面白い? 338 00:20:35,847 --> 00:20:35,931 (隊員たちの喜ぶ声) 339 00:20:35,931 --> 00:20:37,099 (隊員たちの喜ぶ声) 340 00:20:35,931 --> 00:20:37,099 別に 341 00:20:37,182 --> 00:20:41,728 他のことを考えてる間は 意識しないでいられるから 342 00:20:41,812 --> 00:20:42,646 そう 343 00:20:43,480 --> 00:20:46,316 お疲れさま いつも 344 00:20:47,067 --> 00:20:49,820 (ハルト) シン~! お前のばーん! 345 00:20:49,903 --> 00:20:51,154 (シン)んっ 346 00:20:51,696 --> 00:20:52,531 (アンジュ)うっ 347 00:20:53,490 --> 00:20:55,826 (ファイドの電子音) 348 00:20:55,909 --> 00:20:58,537 (ハルト)せめて立ちなよ かわいくないなー 349 00:20:58,620 --> 00:21:02,040 (アンジュ)ああ… フフッ 350 00:21:02,124 --> 00:21:03,542 (デバイスの起動音) 351 00:21:04,126 --> 00:21:06,920 (レーナ)戦隊各員 今 よろしいですか? 352 00:21:07,003 --> 00:21:10,799 (ハルト) おっ 記録更新 1週間連続 353 00:21:10,882 --> 00:21:11,842 (シン)問題ありません 354 00:21:11,925 --> 00:21:15,220 ハンドラー・ワン 今日は お疲れさまでした 355 00:21:15,303 --> 00:21:18,223 (レーナ)ええ あなたたちも お疲れさまです 356 00:21:18,306 --> 00:21:20,767 何だか とても楽しそうでしたが… 357 00:21:20,851 --> 00:21:23,895 (シン)ただの時間つぶしです お気になさらず 358 00:21:23,979 --> 00:21:25,480 (レーナ)そうですか 359 00:21:26,231 --> 00:21:30,235 ところで アンダーテイカー 今日は少し お小言があります 360 00:21:30,318 --> 00:21:31,403 何でしょうか 361 00:21:31,486 --> 00:21:33,530 (レーナ)哨戒と戦闘の報告書 362 00:21:33,613 --> 00:21:36,158 あなたがスピアヘッド戦隊に 配属されてからのものを 363 00:21:36,241 --> 00:21:38,118 読もうとしたら 364 00:21:38,201 --> 00:21:40,245 全部 同じでした 365 00:21:40,328 --> 00:21:43,748 前線の様子など そちらが知って どうするのですか 366 00:21:43,832 --> 00:21:45,375 ムダなことをしますね 367 00:21:45,458 --> 00:21:48,128 (レーナ)レギオンの戦術や 編成傾向の分析は 368 00:21:48,211 --> 00:21:50,672 私たちハンドラーの職務の1つです 369 00:21:50,755 --> 00:21:51,590 どうせ読まれないから 370 00:21:51,673 --> 00:21:54,009 送られなかったのだということは 分かりますし 371 00:21:54,092 --> 00:21:56,595 それは こちらが悪いのですから 怒りませんが 372 00:21:56,678 --> 00:21:58,930 これからは きちんと作成してください 373 00:21:59,014 --> 00:22:00,807 私は読みますから 374 00:22:00,891 --> 00:22:02,475 読み書きは苦手なんです 375 00:22:02,559 --> 00:22:03,518 (アンジュ)んっ 376 00:22:03,602 --> 00:22:07,772 まあ 強制収容所に 学校なんてなかったからね 377 00:22:07,856 --> 00:22:09,566 (レーナ)あっ ごめんなさい 378 00:22:07,856 --> 00:22:09,566 (ライデン)クククッ 379 00:22:09,649 --> 00:22:12,903 (カイエ)まっ 苦手というか 面倒だろう? 380 00:22:12,986 --> 00:22:14,404 アンダーテイカー 381 00:22:14,487 --> 00:22:15,947 あっ! 382 00:22:17,449 --> 00:22:19,659 (レーナ)アンダーテイカー? 383 00:22:19,743 --> 00:22:20,911 (シン)分かりました 384 00:22:20,994 --> 00:22:23,747 (レーナ)これまでのものも 送ってください 全部 385 00:22:23,830 --> 00:22:25,874 (シン)ガンカメラの 映像ファイルでいいですか? 386 00:22:25,957 --> 00:22:27,292 (レーナ) ダメです 書いてください 387 00:22:28,126 --> 00:22:29,836 (カイエ)んっ! んんんっ 388 00:22:29,920 --> 00:22:32,505 (レーナ) 分析ができれば対策がとれます 389 00:22:32,589 --> 00:22:35,467 精鋭のあなたがたの戦闘記録なら なおさらに 390 00:22:35,550 --> 00:22:37,969 全戦線の消耗率が下げられますし 391 00:22:38,053 --> 00:22:38,720 それは あなたがたにも そうなのですから 392 00:22:38,720 --> 00:22:39,846 それは あなたがたにも そうなのですから 393 00:22:38,720 --> 00:22:39,846 ハァ… 394 00:22:39,846 --> 00:22:40,639 それは あなたがたにも そうなのですから 395 00:22:40,722 --> 00:22:42,265 どうか協力してください 396 00:22:42,349 --> 00:22:43,892 若(わけ)えな 397 00:22:43,975 --> 00:22:46,478 (レーナ) いえ 同じぐらいですよ 皆さんと 398 00:22:46,561 --> 00:22:47,771 (ライデン・カイエ)ハァ… 399 00:22:47,854 --> 00:22:50,857 (レーナ)従軍して もう どれくらいになるのですか? 400 00:22:50,941 --> 00:22:53,610 みんな 4年目というところかな 401 00:22:53,693 --> 00:22:56,988 アンダーテイカーは 一番 長くて 今 5年目だ 402 00:22:57,072 --> 00:22:58,657 (レーナ) では アンダーテイカーは 403 00:22:58,740 --> 00:23:01,242 任期満了まで あと少しですね 404 00:23:02,577 --> 00:23:05,789 退役して共和国市民に戻ったら 405 00:23:05,872 --> 00:23:08,166 何か やりたいことは ありますか? 406 00:23:08,249 --> 00:23:10,669 行きたいところや 見たいものとか 407 00:23:10,752 --> 00:23:13,505 (シン)さあ? 考えたこともありませんね 408 00:23:13,588 --> 00:23:16,257 (レーナ)そう… ですか 409 00:23:16,341 --> 00:23:20,011 でも 今から考えておいても いいかと思いますよ 410 00:23:20,095 --> 00:23:24,641 何か思いつくかもしれませんし きっと楽しいと思います 411 00:23:30,522 --> 00:23:32,607 (シン)そうかもしれませんね