1 00:00:01,068 --> 00:00:10,043 ♬~ 2 00:00:10,043 --> 00:00:13,046 (マリナ) う~ん 気持ちいいね! 3 00:00:13,046 --> 00:00:16,049 (ユーク) そんな所に登って 落ちるなよ? 4 00:00:16,049 --> 00:00:18,085 それに楽しい! 5 00:00:18,085 --> 00:00:21,154 みんなでドゥナまで旅行なんて ワクワクする! 6 00:00:21,154 --> 00:00:25,058 (シルク) マリナ 遊びじゃありません ミッションですよ? 7 00:00:25,058 --> 00:00:27,060 分かってるけど…。 8 00:00:27,060 --> 00:00:29,563 でも やっぱりワクワクするよ! 9 00:00:29,563 --> 00:00:31,565 ミッションの 新ダンジョン探索もだけど➡ 10 00:00:31,565 --> 00:00:35,569 ドゥナまでの2週間の旅も! みんなも そうでしょ? 11 00:00:35,569 --> 00:00:40,574 それは… まぁ。 (ネネ) 正直 ワクワクするっす! 12 00:00:40,574 --> 00:00:43,110 (レイン) アーティファクトバザール あるかな? 13 00:00:43,110 --> 00:00:44,645 どうだろう。 14 00:00:44,645 --> 00:00:47,080 ドゥナと国境を接してる サルムタリアは➡ 15 00:00:47,080 --> 00:00:49,082 錬金術の盛んな国だ。 16 00:00:49,082 --> 00:00:53,053 最新のアーティファクトなども 輸入されてるかもしれないな。 17 00:00:53,053 --> 00:00:56,590 そっか ボクも ちょっとワクワクしてきた。 18 00:00:56,590 --> 00:00:59,593 うん せっかくだから楽しもう! 19 00:00:59,593 --> 00:01:03,063 初めて行く街に 新しいダンジョン…。 20 00:01:03,063 --> 00:01:05,566 何が待ってるんだろう? 21 00:01:09,169 --> 00:01:29,089 ♬~ 22 00:01:29,089 --> 00:01:49,042 ♬~ 23 00:01:49,042 --> 00:02:09,096 ♬~ 24 00:02:09,096 --> 00:02:29,082 ♬~ 25 00:02:29,082 --> 00:02:38,058 ♬~ 26 00:02:45,065 --> 00:03:05,085 ♬~ 27 00:03:05,085 --> 00:03:08,155 ♬~ 28 00:03:08,155 --> 00:03:10,057 ♬~(あくび) 29 00:03:10,057 --> 00:03:14,061 ♬~ 30 00:03:14,061 --> 00:03:15,562 ♬~(寝息) 31 00:03:15,562 --> 00:03:27,574 ♬~ 32 00:03:27,574 --> 00:03:29,076 あぁ…! 33 00:03:31,645 --> 00:03:38,552 ♬~ 34 00:03:38,552 --> 00:03:42,556 うわ~ にぎやかだね! 何だろ? あれ。 35 00:03:42,556 --> 00:03:45,058 ユーク あそこ食堂? 36 00:03:45,058 --> 00:03:46,560 あれは…。 37 00:03:46,560 --> 00:03:48,528 サルムタリア風カフェ じゃないかな? 38 00:03:48,528 --> 00:03:51,531 へぇ! どんな料理が出るの? 39 00:03:51,531 --> 00:03:54,067 サルムタリアの名物は… そうだなぁ…。 40 00:03:54,067 --> 00:03:56,103 3つ目カエルの血の滴る肝を➡ 41 00:03:56,103 --> 00:03:58,638 まだら泥ナマコの生け作りに あえて…。 42 00:03:58,638 --> 00:04:00,040 うげっ! 43 00:04:00,040 --> 00:04:03,543 フフッ 冗談だよ ちゃんとした うまい料理さ。 44 00:04:03,543 --> 00:04:07,080 ドゥナ滞在中に行ってみるか? うん 楽しみ! 45 00:04:07,080 --> 00:04:10,550 一緒に アーティファクトも探してみよう。 うん。 46 00:04:10,550 --> 00:04:13,553 実際 宿も飯屋も多そうだ。 47 00:04:13,553 --> 00:04:15,555 交易の中心っていうくらいだし➡ 48 00:04:15,555 --> 00:04:19,126 見たこともない珍しい料理が 食べられるかもしれないぞ。 49 00:04:19,126 --> 00:04:22,529 先生って 意外に食い道楽ですものね。 50 00:04:22,529 --> 00:04:25,532 食事がうまいに 越したことはないだろう? 51 00:04:25,532 --> 00:04:28,068 冒険者 多いね。 52 00:04:28,068 --> 00:04:31,071 新しいダンジョンの情報が 広がっているんだろう。 53 00:04:31,071 --> 00:04:34,541 外国からも 冒険者が来てるみたいだな。 54 00:04:34,541 --> 00:04:38,545 (レイン) 分かるの? 少し格好が違うのがいるだろ。 55 00:04:38,545 --> 00:04:41,615 あのマントは サルムタリア人の装いなんだ。 56 00:04:41,615 --> 00:04:46,052 柄や色に意味があって 出身地や家柄を表している。 57 00:04:46,052 --> 00:04:49,589 そうなんだ。 キレイなマントだね~。 58 00:04:49,589 --> 00:04:53,560 サルムタリアは 封建的な風潮が 非常に強い国でね➡ 59 00:04:53,560 --> 00:04:57,030 上下関係や家柄を かなり重んじるそうだ。 60 00:04:57,030 --> 00:05:00,033 社会階級によって 就ける仕事が決まっていて➡ 61 00:05:00,033 --> 00:05:03,069 一族単位で 管理されているって話だ。 62 00:05:03,069 --> 00:05:06,106 さっきの人たちは家族ってこと? 63 00:05:06,106 --> 00:05:09,042 同じ柄のキルトをまとっていたし そうじゃないかな。 64 00:05:09,042 --> 00:05:12,045 あのキルト 本当にキレイでしたね。 65 00:05:12,045 --> 00:05:14,047 どこで買えるかしら…? 66 00:05:14,047 --> 00:05:17,551 私たちは ああいうの作らないの? ああいうの? 67 00:05:17,551 --> 00:05:20,554 おそろいのマントとか 腕章とか! 68 00:05:20,554 --> 00:05:24,558 それは いい考えかもしれません。 うん おそろい。 69 00:05:24,558 --> 00:05:26,593 なるほど 確かに➡ 70 00:05:26,593 --> 00:05:28,628 そういうのがあっても いいかもしれない。 71 00:05:28,628 --> 00:05:31,565 何か考えておくよ。 やった! 72 00:05:31,565 --> 00:05:34,067 楽しみにしています。 楽しみ。 73 00:05:34,067 --> 00:05:36,570 そうだなぁ せっかくだから➡ 74 00:05:36,570 --> 00:05:40,540 錬金術で何かの魔法の効果を 付与して アーティファクトにして➡ 75 00:05:40,540 --> 00:05:42,576 実用的な効力を持ったものに…。 76 00:05:42,576 --> 00:05:45,545 (レイン) ユークが また何かたくらんでる。 77 00:05:45,545 --> 00:05:48,081 えっ? あぁ… ついな。 78 00:05:48,081 --> 00:05:51,117 冒険者ギルドが 見えてきたっすよ! 79 00:05:51,117 --> 00:06:01,561 ♬~ 80 00:06:01,561 --> 00:06:04,064 俺とシルクは ギルマスに会ってくるから➡ 81 00:06:04,064 --> 00:06:07,567 みんなは酒場で休んでいてくれ。 うん それと…。 82 00:06:07,567 --> 00:06:10,070 情報収集っすね? 83 00:06:10,070 --> 00:06:14,574 ああ 酒場でのうわさ話やなんかは 案外役に立つからな。 84 00:06:14,574 --> 00:06:17,611 (レイン) 任せて。 あんまり羽目外すなよ? 85 00:06:17,611 --> 00:06:20,080 じゃあ 行こう。 はい。 86 00:06:21,648 --> 00:06:26,553 ♬~ 87 00:06:26,553 --> 00:06:31,057 ギルマスのマニエラだ よろしく頼むよ。 88 00:06:31,057 --> 00:06:32,525 Cランクパーティ➡ 89 00:06:32,525 --> 00:06:35,061 クローバーのリーダー ユーク・フェルディオです。 90 00:06:35,061 --> 00:06:38,064 サブリーダーの シルク・アンバーウッドです。 91 00:06:38,064 --> 00:06:40,033 よろしくお願いいたします。 92 00:06:40,033 --> 00:06:42,569 礼儀のなった子は 嫌いじゃないよ。 93 00:06:42,569 --> 00:06:46,139 クエストの概要は 頭に入っているかい? 94 00:06:46,139 --> 00:06:48,541 ベンウッド氏から 一通りは。 95 00:06:48,541 --> 00:06:51,544 追加で いくつか 確認しておきたいのですが➡ 96 00:06:51,544 --> 00:06:53,546 ダンジョンのマッピングは どうしますか? 97 00:06:53,546 --> 00:06:57,550 やってもいいが 仕事としては不要さね。 98 00:06:57,550 --> 00:06:59,052 イベントの後➡ 99 00:06:59,052 --> 00:07:01,054 それを なりわいにする者も いるだろうしねぇ。 100 00:07:01,054 --> 00:07:04,557 拾得物や モンスター素材の扱いですが…。 101 00:07:04,557 --> 00:07:07,093 基本的には あんたらの総取りでいい。 102 00:07:07,093 --> 00:07:11,031 ただ 持ち帰ったものをチェックして リスト化させておくれ。 103 00:07:11,031 --> 00:07:15,035 危ないものがないとも 限らないからねぇ。 104 00:07:15,035 --> 00:07:18,538 これ! あんまり年寄りを 値踏みするんじゃないよ。 105 00:07:18,538 --> 00:07:20,073 な…! 106 00:07:20,073 --> 00:07:22,542 何で気付かれたのかって 思っているねぇ? 107 00:07:22,542 --> 00:07:24,544 年の功ってやつさ。 108 00:07:24,544 --> 00:07:29,582 とはいえ 初めて会う人間を 警戒するのは 正しいことだ。 109 00:07:29,582 --> 00:07:31,117 特に…。 110 00:07:31,117 --> 00:07:35,555 こう べっぴんさんばっかりを 連れていればねぇ。 111 00:07:35,555 --> 00:07:38,058 すみません 無礼をおわびします。 112 00:07:38,058 --> 00:07:43,530 いいさ 今日からしばらくは ビジネスパートナーだ。 113 00:07:43,530 --> 00:07:46,533 仲良くやろうじゃないか。 114 00:07:46,533 --> 00:07:49,536 それで いつから入るんだい? 115 00:07:49,536 --> 00:07:52,572 そうですね…。 116 00:07:52,572 --> 00:07:54,107 あ…。 117 00:07:54,107 --> 00:07:56,643 まずは 旅の疲れを取り 準備をして➡ 118 00:07:56,643 --> 00:07:58,545 3日後に突入とします。 119 00:07:58,545 --> 00:08:03,550 いい判断だ さすが ベンウッドの お気に入りってわけだねぇ。 120 00:08:03,550 --> 00:08:05,051 え? 121 00:08:05,051 --> 00:08:10,557 ベンウッドは昔なじみでねぇ あんた 私を知らないのかい? 122 00:08:10,557 --> 00:08:13,593 私は 元アヌビスの パーティメンバーなのさ。 123 00:08:13,593 --> 00:08:15,128 えっ⁉ 124 00:08:15,128 --> 00:08:17,664 無色の闇の最奥に 最初に踏み込んだのは➡ 125 00:08:17,664 --> 00:08:20,066 何を隠そう 私なんだよ。 126 00:08:20,066 --> 00:08:21,534 あ…! 127 00:08:21,534 --> 00:08:25,572 つまりサーガの… あんたの叔父殿の仲間ってわけさ。 128 00:08:25,572 --> 00:08:27,574 あぁ…! 129 00:08:27,574 --> 00:08:31,077 お手並み拝見といこうじゃないか ユーク。 130 00:08:31,077 --> 00:08:34,080 お… お手柔らかにお願いします。 131 00:08:34,080 --> 00:08:37,050 あと… ほれ。 132 00:08:38,651 --> 00:08:40,153 ん? 133 00:08:40,153 --> 00:08:41,554 ミッションに来たパーティに➡ 134 00:08:41,554 --> 00:08:44,557 宿探しをさせるのも なんだと思ってねぇ。 135 00:08:44,557 --> 00:08:47,560 ギルドで 宿を用意させてもらったよ。 136 00:08:47,560 --> 00:08:49,596 その地図の場所に行きな。 137 00:08:49,596 --> 00:08:53,066 何から何まで… ありがとうございます。 138 00:08:53,066 --> 00:08:55,068 ありがとうございます! 139 00:08:55,068 --> 00:08:56,569 ふんっ。 140 00:09:05,044 --> 00:09:06,546 ふぅ…。 141 00:09:06,546 --> 00:09:09,616 緊張した? はい とても。 142 00:09:09,616 --> 00:09:12,585 あんなふうに落ち着いて やりとりできるなんて➡ 143 00:09:12,585 --> 00:09:14,587 さすが先生ですね。 144 00:09:14,587 --> 00:09:19,092 俺も緊張していたよ 放つ気配が鋭過ぎて…。 145 00:09:19,092 --> 00:09:22,095 それに 宿まで 準備していただけるなんて…。 146 00:09:22,095 --> 00:09:24,130 せっかくの気遣いだし➡ 147 00:09:24,130 --> 00:09:26,166 ここは ありがたく お世話になろう。 148 00:09:26,166 --> 00:09:29,669 知らない街ですので 助かりますね。 149 00:09:31,071 --> 00:09:38,545 (サルムタリア語) 150 00:09:38,545 --> 00:09:42,582 もう一度言う ここから出てって! 今すぐに! 151 00:09:42,582 --> 00:09:47,587 いいぞ~ やれやれ~。 頑張れ 姉ちゃんたち~。 152 00:09:47,587 --> 00:09:51,624 どうした? マリナ。 ユーク! こいつらが…! 153 00:09:51,624 --> 00:09:58,565 (サルムタリア語) 154 00:09:58,565 --> 00:10:00,567 サルムタリア語か? 155 00:10:00,567 --> 00:10:03,570 私らに無理やり お酌をさせようとしたっす! 156 00:10:03,570 --> 00:10:05,572 あぁ…。 157 00:10:05,572 --> 00:10:13,046 (サルムタリア語) 158 00:10:15,115 --> 00:10:16,616 (レイン) あ…! 159 00:10:16,616 --> 00:10:18,184 何て言ったの? 160 00:10:18,184 --> 00:10:24,157 「全員 俺の大切な家族で仲間だ」 多分 合ってると思う。 161 00:10:26,059 --> 00:10:29,562 ⚟なんだ もう終わりか?⚞ ⚟飲み直そうぜ~⚞ 162 00:10:29,562 --> 00:10:31,598 ⚟いい見せもんだったな⚞ 163 00:10:31,598 --> 00:10:34,567 見ているなら 止めてくれればいいのに…。 164 00:10:34,567 --> 00:10:37,036 大丈夫ですか? うん。 165 00:10:37,036 --> 00:10:41,574 ちょっと肩に触られたりしたけど レインが魔法で助けてくれたから。 166 00:10:41,574 --> 00:10:45,111 手加減しないで 攻撃してやればよかった。 167 00:10:45,111 --> 00:10:47,146 ったく あんにゃろうども➡ 168 00:10:47,146 --> 00:10:50,049 もうちょっとで 首切ってやるところだったっす。 169 00:10:50,049 --> 00:10:53,553 フッフフフ…。 彼らは俺に感謝するべきだな。 170 00:10:56,055 --> 00:10:59,559 サルムタリアは伝統的に 男尊女卑の国なんだ。 171 00:10:59,559 --> 00:11:02,562 あの国では 女性は子を産み➡ 172 00:11:02,562 --> 00:11:05,064 家事の手伝いをすることだけが 許される。 173 00:11:05,064 --> 00:11:08,101 人間の形をした財産という 扱いなんだ。 174 00:11:08,101 --> 00:11:11,137 そんなの変だよ! おかし過ぎるっす! 175 00:11:11,137 --> 00:11:14,040 俺も そう思うが そういう国なんだ➡ 176 00:11:14,040 --> 00:11:16,042 サルムタリアってのは。 177 00:11:16,042 --> 00:11:19,045 それなら あいつらは 何で去っていったのかな? 178 00:11:19,045 --> 00:11:21,047 確かに そうですね。 179 00:11:21,047 --> 00:11:22,549 財産というなら➡ 180 00:11:22,549 --> 00:11:26,553 もう少し 強硬的態度を取っても よさそうですが…。 181 00:11:26,553 --> 00:11:30,590 サルムタリアは 神の信仰と法が 結びついている国で➡ 182 00:11:30,590 --> 00:11:33,626 犯罪については かなり厳しい罰があるんだ。 183 00:11:33,626 --> 00:11:35,061 例えば? 184 00:11:35,061 --> 00:11:38,064 犯した罪と同じ罰を与えられる。 185 00:11:38,064 --> 00:11:42,569 もし さっきの連中が俺から… 言い方は悪いけど➡ 186 00:11:42,569 --> 00:11:45,572 君たちという財産を 略奪したとしたら➡ 187 00:11:45,572 --> 00:11:47,574 神の名の下に 彼らは略奪されても➡ 188 00:11:47,574 --> 00:11:50,043 文句が言えない立場に なってしまう。 189 00:11:50,043 --> 00:11:51,578 なるほど。 190 00:11:51,578 --> 00:11:56,182 ってことはユーク さっきのは 私たちの所有権を主張したの? 191 00:11:56,182 --> 00:11:58,051 ニュアンスは違うけどな。 192 00:11:58,051 --> 00:12:02,088 数年前に一度 勉強しただけの サルムタリア語だったが➡ 193 00:12:02,088 --> 00:12:04,557 去ったところを見ると ちゃんと通じたんだろう。 194 00:12:04,557 --> 00:12:07,060 う~ん…。 どうした? マリナ。 195 00:12:07,060 --> 00:12:08,561 ねぇ ユーク。 196 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 やっぱり おそろいの何か作ろうよ! 197 00:12:10,563 --> 00:12:13,066 そうすれば 私たちが「ユークの」って➡ 198 00:12:13,066 --> 00:12:15,602 あの人たちに 分かるってことでしょ? 199 00:12:15,602 --> 00:12:19,138 「俺の」って何だ? 言いたいことは分かるが➡ 200 00:12:19,138 --> 00:12:23,042 誤解を与えかねない言い方は やめてほしいな…。 201 00:12:23,042 --> 00:12:27,046 だが 分かった なるべく早く用意するよ。 202 00:12:27,046 --> 00:12:31,050 ん? ねぇ ユーク 一つだけいい? 203 00:12:31,050 --> 00:12:32,552 何だ? 204 00:12:32,552 --> 00:12:35,054 サルムタリア語 間違ってたよ。 205 00:12:35,054 --> 00:12:38,558 えっ じゃあ俺は何を言ったんだ? 206 00:12:38,558 --> 00:12:41,094 フフッ。 レイン? 207 00:12:41,094 --> 00:12:43,129 フフッ フフフ…! 208 00:12:43,129 --> 00:12:45,131 あぁ…? 209 00:12:47,066 --> 00:12:50,570 ♬~ 210 00:12:50,570 --> 00:12:54,040 (フィナ) いらっしゃいませ 歌う子鹿亭へようこそ! 211 00:12:54,040 --> 00:12:56,075 オーナーのフィナと申します。 212 00:12:56,075 --> 00:13:00,580 滞在中は 私が皆さまの お世話をさせていただきます。 213 00:13:00,580 --> 00:13:04,083 よろしくお願いします 俺は ユーク・フェルディオ。 214 00:13:04,083 --> 00:13:06,619 クローバーの リーダーをしています。 215 00:13:06,619 --> 00:13:08,521 ええ! 存じております。 216 00:13:08,521 --> 00:13:11,524 私 実は クローバーのファンなんですよ。 217 00:13:11,524 --> 00:13:14,027 あ… ありがとうございます。 218 00:13:14,027 --> 00:13:16,562 ここ すごいですね。 (フィナ) ん? 219 00:13:16,562 --> 00:13:19,532 精霊が すごく安定しているんです。 220 00:13:19,532 --> 00:13:22,535 まるで 森の中にある神域みたいな…。 221 00:13:22,535 --> 00:13:24,070 どうしてでしょう? 222 00:13:24,070 --> 00:13:27,106 何か落ち着く。 そうだね! 223 00:13:27,106 --> 00:13:29,542 何だか 親戚のおうちに お邪魔してるみたい! 224 00:13:29,542 --> 00:13:33,046 フフッ そう言っていただけると とてもうれしいです。 225 00:13:33,046 --> 00:13:37,016 そうそう 支払いは 冒険者ギルドからということで➡ 226 00:13:37,016 --> 00:13:39,052 滞在中のお代は 結構です。 227 00:13:39,052 --> 00:13:41,020 食費もタダなの⁉ はい! 228 00:13:41,020 --> 00:13:43,056 たくさん 召し上がっていただいても➡ 229 00:13:43,056 --> 00:13:46,059 大丈夫ですよ マリナさん。 ええっ! 230 00:13:46,059 --> 00:13:50,129 無色の闇での お食事風景を 配信で拝見しました。 231 00:13:50,129 --> 00:13:52,031 フッフフフ…。 は… 恥ずかしい…。 232 00:13:52,031 --> 00:13:55,535 今度から キャメラット君に 映らない所で食べよ…。 233 00:13:55,535 --> 00:13:57,537 (フィナ) ミッションの期間中➡ 234 00:13:57,537 --> 00:14:00,540 当宿は 皆さまの 貸し切りになっておりますので➡ 235 00:14:00,540 --> 00:14:02,508 ごゆるりと おくつろぎください。 236 00:14:02,508 --> 00:14:04,544 しばしの間ですが➡ 237 00:14:04,544 --> 00:14:06,546 ここが 皆さまのホームとなりますよう➡ 238 00:14:06,546 --> 00:14:08,581 努力いたしますね。 239 00:14:08,581 --> 00:14:11,117 貸し切りなんですか? はい。 240 00:14:11,117 --> 00:14:14,520 失礼ですが シルクさまは 人目を気にされるかもしれない➡ 241 00:14:14,520 --> 00:14:18,057 …と思い 勝手ながら そうさせていただきました。 242 00:14:18,057 --> 00:14:20,526 あの… ありがとうございます。 243 00:14:20,526 --> 00:14:25,031 私も初めての土地で 少し 気にはなっていたんです。 244 00:14:25,031 --> 00:14:27,033 俺からも お礼を言わせてください。 245 00:14:27,033 --> 00:14:30,536 お部屋は 2階の好きな所を お使いくださいませ。 246 00:14:30,536 --> 00:14:32,071 それと…。 247 00:14:32,071 --> 00:14:36,042 よろしければ 当宿の目玉にご案内いたします。 248 00:14:36,042 --> 00:14:37,510 目玉? 249 00:14:40,046 --> 00:14:43,049 これは… 屋上に庭ですか? 250 00:14:43,049 --> 00:14:46,052 (においを嗅ぐ音) これ もしかして…。 251 00:14:46,052 --> 00:14:50,056 温泉っすか⁉ (フィナ) はい 左様でございます。 252 00:14:52,058 --> 00:14:55,595 疲労回復と 美肌の効果がありますよ。 253 00:14:55,595 --> 00:14:59,065 (レイン) 温泉? これが そうなのですか? 254 00:14:59,065 --> 00:15:01,067 ネネ 温泉って何だ? 255 00:15:01,067 --> 00:15:06,038 え~っと お風呂と一緒っす 地下からお湯が湧いてるんすよ。 256 00:15:06,038 --> 00:15:08,040 地下から湧き上がる お湯につかったら➡ 257 00:15:08,040 --> 00:15:10,076 煮えてしまわないのか? 258 00:15:10,076 --> 00:15:13,045 (ネネ) ユークさんでも 知らないことってあるんすね。 259 00:15:13,045 --> 00:15:15,081 皆さんは どうっすか? 260 00:15:15,081 --> 00:15:17,583 ボクは経験ない。 私も。 261 00:15:17,583 --> 00:15:19,619 私も これは…。 262 00:15:19,619 --> 00:15:22,555 それじゃあ みんなで入ればいいっす。 263 00:15:22,555 --> 00:15:25,024 そしたら怖くないっすよ。 264 00:15:26,526 --> 00:15:29,028 き… 気持ちいい…。 265 00:15:29,028 --> 00:15:31,531 極楽です…。 266 00:15:31,531 --> 00:15:35,034 あっ どうして私は「極楽」だなんて…。 267 00:15:35,034 --> 00:15:38,571 自然と 口からこぼれてしまいました。 268 00:15:38,571 --> 00:15:43,009 これが温泉っす! 最高っす! 幸せ~。 269 00:15:43,009 --> 00:15:45,545 (飲む音) 270 00:15:45,545 --> 00:15:50,049 ぷはぁ~! ステキな温泉からの おいしい食事! 271 00:15:50,049 --> 00:15:53,019 もう一生 ここに住みたいくらいだよ~。 272 00:15:53,019 --> 00:15:55,521 そんなわけには いきませんよ。 273 00:15:55,521 --> 00:15:58,524 でも マリナの気持ちも分かります。 274 00:15:58,524 --> 00:16:02,094 五臓六腑に染み渡るっす! 275 00:16:02,094 --> 00:16:04,630 おいしい。 フフ。 276 00:16:04,630 --> 00:16:07,533 マリナさん お代わりは いかがですか? 277 00:16:07,533 --> 00:16:09,535 うん! お代わり! はい! 278 00:16:09,535 --> 00:16:11,537 (笑い声) 279 00:16:14,540 --> 00:16:16,542 いよいよ明日から 新ダンジョンに潜るから➡ 280 00:16:16,542 --> 00:16:19,545 確認も兼ねて ミーティングを行う。 281 00:16:19,545 --> 00:16:24,550 今回 俺たちクローバーが挑むのは この交易都市ドゥナの近く➡ 282 00:16:24,550 --> 00:16:28,120 ライン湖のほとりで発見された 新しいダンジョンだ。 283 00:16:28,120 --> 00:16:32,525 基本的には 無色の闇と同じように 進行する予定です。 284 00:16:32,525 --> 00:16:37,029 クエストは 生配信を使用しての 可能な限りの階層踏破。 285 00:16:37,029 --> 00:16:40,032 とはいえ 取りあえずは 地下第五階層まで潜れば➡ 286 00:16:40,032 --> 00:16:42,535 一般開放の めどが立つ。 287 00:16:42,535 --> 00:16:45,037 ということなので まずは そこを目指す。 288 00:16:45,037 --> 00:16:46,539 事前情報は➡ 289 00:16:46,539 --> 00:16:51,110 第一階層が地下水路タイプである というだけで他は不明です。 290 00:16:51,110 --> 00:16:56,048 ロケーションから推測して 水生生物やネズミ系 虫系➡ 291 00:16:56,048 --> 00:17:00,019 あるいは スライム系のモンスターの 出現が予想されます。 292 00:17:00,019 --> 00:17:04,023 また 今回は他パーティと 攻略の評価を競っての➡ 293 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 レース形式となります。 294 00:17:06,025 --> 00:17:08,527 他のパーティは どんな人たちなんすか? 295 00:17:08,527 --> 00:17:11,030 国から選出され参加するのは➡ 296 00:17:11,030 --> 00:17:14,600 ドゥナ代表のBランクパーティ フルバウンド。 297 00:17:14,600 --> 00:17:17,136 中央… つまり王都出身の➡ 298 00:17:17,136 --> 00:17:20,039 新進気鋭のBランクパーティの ミスティ。 299 00:17:20,039 --> 00:17:22,542 そして 俺たちクローバーだ。 300 00:17:22,542 --> 00:17:24,543 レースに関してだけど➡ 301 00:17:24,543 --> 00:17:27,546 俺たちは これを意識しないでいこうと思う。 302 00:17:27,546 --> 00:17:30,550 積極参加はしない ということですか? 303 00:17:30,550 --> 00:17:32,518 ああ 俺たちから見れば➡ 304 00:17:32,518 --> 00:17:36,055 どっちのパーティも 経験豊富な先輩方だ。 305 00:17:36,055 --> 00:17:39,625 無理して追いかければ 事故になりかねない。 306 00:17:39,625 --> 00:17:41,160 俺たちは 俺たちらしく➡ 307 00:17:41,160 --> 00:17:43,563 いつも通り 手堅く仕事をすればいい。 308 00:17:43,563 --> 00:17:45,064 (マリナ:レイン) はい。 (ネネ) はいっす! 309 00:17:45,064 --> 00:17:47,066 ここまでで 何か質問は? 310 00:17:47,066 --> 00:17:49,068 はい! はい マリナ君。 311 00:17:49,068 --> 00:17:51,571 初回攻略目標は どこまでの予定? 312 00:17:51,571 --> 00:17:54,540 ペース配分って どうしたらいいかな? 313 00:17:54,540 --> 00:17:58,578 明日は まず第二階層への 階段確認を最優先としつつ➡ 314 00:17:58,578 --> 00:18:01,647 第一階層の 広範囲な調査をしたいと思う。 315 00:18:01,647 --> 00:18:05,551 広範囲な? ダンジョンの一般開放のために➡ 316 00:18:05,551 --> 00:18:08,554 まずは 第五階層までの調査って 話だけど➡ 317 00:18:08,554 --> 00:18:11,557 第一階層の広さと モンスターの情報だけでも➡ 318 00:18:11,557 --> 00:18:14,527 ある程度 規模と危険度を 知ることはできる。 319 00:18:14,527 --> 00:18:18,030 次の階層への階段が 一つとは限りませんし➡ 320 00:18:18,030 --> 00:18:22,068 第一階層は 情報に 確実性を持たせておきたいのです。 321 00:18:22,068 --> 00:18:25,604 じゃあ 長期戦を見越しての ペース配分だね! 322 00:18:25,604 --> 00:18:27,540 階段エリアを確保できれば➡ 323 00:18:27,540 --> 00:18:30,543 そこで 次の行動を考える余裕もできる。 324 00:18:30,543 --> 00:18:35,014 階段の発見を最優先でいこう。 うん いつも通りだ! 325 00:18:35,014 --> 00:18:37,550 それと ネネ。 はいっす! 326 00:18:37,550 --> 00:18:41,520 今回のダンジョン内では 風の呼び水は使えないと思う。 327 00:18:41,520 --> 00:18:45,558 湖が近いし 水の流れがあると 精度が悪くなるからな。 328 00:18:45,558 --> 00:18:47,593 なるほどっす。 329 00:18:47,593 --> 00:18:52,531 なので 先行警戒に関しては 今回もネネに頼らせてもらうよ。 330 00:18:52,531 --> 00:18:55,534 了解っす 任せてほしいっす! 331 00:18:55,534 --> 00:18:58,037 頑張るっす! うん。 332 00:18:58,037 --> 00:19:02,074 では 今日はしっかり準備して 十分に休息を取り➡ 333 00:19:02,074 --> 00:19:04,043 明日に備えてください。 334 00:19:04,043 --> 00:19:06,045 (マリナ:レイン) は~い。 (ネネ) は~いっす! 335 00:19:09,548 --> 00:19:11,550 はぁ~。 336 00:19:19,025 --> 00:19:25,031 ♬~ 337 00:19:25,031 --> 00:19:28,034 (マニエラ) あっちの大きいコテージが 司令所だよ。 338 00:19:28,034 --> 00:19:31,537 王立学術院の連中も あそこに つめている。 339 00:19:31,537 --> 00:19:35,541 あんたたちが潜ってる間は 私も あそこで見てるからねぇ。 340 00:19:35,541 --> 00:19:38,611 この一帯は タブレットが使えるんですか? 341 00:19:38,611 --> 00:19:41,147 学者連中が アーティファクトを持ってきて➡ 342 00:19:41,147 --> 00:19:43,015 使えるようにしたらしいねぇ。 343 00:19:43,015 --> 00:19:45,518 あたしゃ ああいうの よく分からないんだけど➡ 344 00:19:45,518 --> 00:19:47,553 便利になったもんだねぇ。 345 00:19:47,553 --> 00:19:51,524 ねぇ そういえば このダンジョンは何て名前なの? 346 00:19:51,524 --> 00:19:54,527 まだ全容が分からないから 名前がないんだよ。 347 00:19:54,527 --> 00:19:57,530 そうなんだ ちょっと不便だね。 348 00:19:57,530 --> 00:20:01,600 あんたたちが 名付けの冒険者に なるかもしれないんだ。 349 00:20:01,600 --> 00:20:03,102 しっかりやんな! 350 00:20:03,102 --> 00:20:07,039 名付け…! それは… 栄誉なことです。 351 00:20:07,039 --> 00:20:10,042 冒険者冥利に尽きるっす! うん。 352 00:20:10,042 --> 00:20:14,046 そうなるといいな だが 無理は禁物だぞ。 353 00:20:14,046 --> 00:20:15,514 うん! 354 00:20:24,023 --> 00:20:29,095 ダンジョン… 久しぶりだ! ママとパパと一緒に頑張ろうね! 355 00:20:29,095 --> 00:20:31,030 ちょっと緊張するっす。 356 00:20:31,030 --> 00:20:33,032 (息を吸う音) 357 00:20:33,032 --> 00:20:36,035 先生 全員準備完了です。 358 00:20:36,035 --> 00:20:39,538 よしっ それじゃあ キャメラット君を起動するぞ! 359 00:20:41,040 --> 00:20:44,543 (キャメラット君) 配信開始! 360 00:20:44,543 --> 00:20:48,047 皆さん お久しぶりです クローバーです! 361 00:20:48,047 --> 00:20:49,582 ⚟おっ クローバーだ!⚞ 362 00:20:49,582 --> 00:20:52,651 いよいよ復帰かしら? 待ってました! 363 00:20:52,651 --> 00:20:55,054 おぉ どこ? どこに潜るの? 364 00:20:55,054 --> 00:20:58,524 📺 ミッションで ドゥナの 新ダンジョンに潜るんだ! 365 00:20:58,524 --> 00:21:01,527 📱 久しぶりのクエストです 頑張ります! 366 00:21:01,527 --> 00:21:05,531 新しいダンジョンが発見されたのは 10年以上ぶりだって! 367 00:21:05,531 --> 00:21:07,566 応援よろしくっす! 368 00:21:07,566 --> 00:21:10,136 いくぞ! 復帰後 初クエスト。 369 00:21:10,136 --> 00:21:12,605 慎重に楽しもう! 370 00:21:14,540 --> 00:21:18,544 (一同) せ~のっ クローバー! 371 00:21:20,045 --> 00:21:29,021 ♬~ 372 00:21:29,021 --> 00:21:33,092 ♬~ 373 00:21:33,092 --> 00:21:46,038 ♬~ 374 00:21:46,038 --> 00:22:06,058 ♬~ 375 00:22:06,058 --> 00:22:12,565 ♬~ 376 00:22:12,565 --> 00:22:32,585 ♬~ 377 00:22:32,585 --> 00:22:49,068 ♬~