1 00:00:03,103 --> 00:00:05,072 (サーガ) ユーク。 (ユーク) ん? 2 00:00:05,072 --> 00:00:07,574 (サーガ) 1つ決めておきたいことがある。 3 00:00:07,574 --> 00:00:09,076 (ユーク) 叔父さん? 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,578 順番さ。 ん? 5 00:00:11,578 --> 00:00:17,117 アビスゲートにたどり着いたら 誰かが それを閉じる必要がある。 6 00:00:17,117 --> 00:00:20,153 だが それをした者は…。 7 00:00:20,153 --> 00:00:23,624 帰ってこられないかもしれない? 8 00:00:23,624 --> 00:00:27,594 だから 僕が1番で ユークが2番だ。 9 00:00:27,594 --> 00:00:29,596 いいね? 10 00:00:29,596 --> 00:00:32,099 分かった。 (グラスを合わせる音) 11 00:00:32,099 --> 00:00:36,069 (ニーベルン) そして3番目は…。 あ…! 12 00:00:36,069 --> 00:00:38,105 (ニーベルン) ルン。 13 00:00:38,105 --> 00:00:58,058 ♬~ 14 00:00:58,058 --> 00:01:18,145 ♬~ 15 00:01:18,145 --> 00:01:38,065 ♬~ 16 00:01:38,065 --> 00:01:58,151 ♬~ 17 00:01:58,151 --> 00:02:07,027 ♬~ 18 00:02:14,067 --> 00:02:27,080 ♬~ 19 00:02:27,080 --> 00:02:29,082 (サーガ) いよいよだぞ。 20 00:02:29,082 --> 00:02:31,084 (マリナ) 大きな… 門…。 21 00:02:31,084 --> 00:02:33,620 (シルク) これがアビスゲート。 22 00:02:33,620 --> 00:02:35,155 いいや 違う。 23 00:02:35,155 --> 00:02:37,057 これは封印だよ。 24 00:02:37,057 --> 00:02:39,559 アビスゲートを ここに とどめておくために➡ 25 00:02:39,559 --> 00:02:43,063 僕やベンウッドたちが 封印したんだ。 26 00:02:43,063 --> 00:02:46,566 世界の端 異界への扉…。 27 00:02:46,566 --> 00:02:48,568 そのどれもが間違いじゃ ない。 28 00:02:48,568 --> 00:02:53,607 だが もっと適切な言葉を お前は知っているはずだよ。 29 00:02:53,607 --> 00:02:55,108 淘汰。 30 00:02:55,108 --> 00:02:57,144 (サーガ) そう この世界は➡ 31 00:02:57,144 --> 00:03:00,580 ずっと前から 淘汰に さらされていたのさ。 32 00:03:00,580 --> 00:03:04,084 叔父さんたち 先遣隊が ここに来た日から? 33 00:03:04,084 --> 00:03:06,053 もっと前かもしれない。 34 00:03:06,053 --> 00:03:08,555 各地で ダンジョンが暴走状態になり➡ 35 00:03:08,555 --> 00:03:11,091 スタンピードが頻発した。 36 00:03:11,091 --> 00:03:17,097 ♬~ 37 00:03:17,097 --> 00:03:18,632 お前の故郷は➡ 38 00:03:18,632 --> 00:03:22,669 この世界で 最初に テネブレにのみ込まれた場所だ。 39 00:03:22,669 --> 00:03:27,674 知ってるよ 幼かった俺を 叔父さんが助けてくれたんだ。 40 00:03:29,543 --> 00:03:32,079 僕は お前に謝らなくちゃいけない。 41 00:03:32,079 --> 00:03:35,082 お前を冒険者に誘導したことも➡ 42 00:03:35,082 --> 00:03:38,552 今ここに お前を立たせたことも。 あ…。 43 00:03:38,552 --> 00:03:41,054 力を貸してくれ ユーク。 44 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 お前でなければ…。 45 00:03:43,056 --> 00:03:45,592 一度 裏返った存在である お前でなければ➡ 46 00:03:45,592 --> 00:03:48,095 あれに打ち勝てない。 47 00:03:48,095 --> 00:03:50,163 僕を恨んでいい。 48 00:03:50,163 --> 00:03:53,600 だが お前にしかできないんだ。 49 00:03:53,600 --> 00:03:56,570 (封印が解ける音) 50 00:03:58,572 --> 00:04:00,073 (一同) はっ…! 51 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 見ろ 諸君。 52 00:04:02,075 --> 00:04:04,578 あれが… アビスゲートの成れの果てだ。 53 00:04:04,578 --> 00:04:08,115 あれが… ホントに? 54 00:04:08,115 --> 00:04:11,685 (レイン) そうか 扉を越えてきたんだね。 55 00:04:11,685 --> 00:04:16,656 こっちに やって来た…。 淘汰 そのものというわけか。 56 00:04:18,558 --> 00:04:20,594 そうだ 淘汰…。 57 00:04:20,594 --> 00:04:24,097 全ての世界につながる 無色の闇を経由して➡ 58 00:04:24,097 --> 00:04:27,067 僕たちの世界に来た異界。 59 00:04:27,067 --> 00:04:30,070 その概念集合体が あれだ。 60 00:04:33,073 --> 00:04:35,075 (ジェミー) とにかく あれは敵なのね? 61 00:04:35,075 --> 00:04:37,644 (ネネ) 友好的には見えないっすね。 62 00:04:37,644 --> 00:04:41,181 ルン 私たちの後ろに。 うん。 63 00:04:41,181 --> 00:04:45,552 肉体の限界を超える力を 身体強化! 64 00:04:45,552 --> 00:04:47,587 魔力継続回復! 65 00:04:47,587 --> 00:04:57,564 ♬~ 66 00:04:57,564 --> 00:05:00,066 (うなり声) 67 00:05:02,602 --> 00:05:07,174 あれは…⁉ 穢れし者 マリグナント。 68 00:05:07,174 --> 00:05:10,577 世界を食いつぶす シロアリのような連中さ。 69 00:05:10,577 --> 00:05:12,078 なかなか手ごわいぞ。 70 00:05:13,580 --> 00:05:15,081 (咆哮) 71 00:05:15,081 --> 00:05:17,083 クローバー 戦闘態勢! 72 00:05:17,083 --> 00:05:20,053 レイン ジェミー 広域魔法で先制を! 73 00:05:20,053 --> 00:05:22,055 うん。 分かった! 74 00:05:22,055 --> 00:05:26,593 氷に閉ざされた禁域 統べるは雪の女王…。 75 00:05:26,593 --> 00:05:30,630 母なる大地よ いにしえより そびえる霊峰よ…。 76 00:05:30,630 --> 00:05:33,567 シルク けん制と足止めを頼む。 はい。 77 00:05:33,567 --> 00:05:35,569 ネネは遊撃。 っす! 78 00:05:35,569 --> 00:05:37,571 マリナは タイミングを見て突っ込め! 79 00:05:37,571 --> 00:05:39,072 任せて! 80 00:05:39,072 --> 00:05:41,074 僕は? え? 81 00:05:41,074 --> 00:05:45,045 アハハ 冗談さ 僕は 僕の好きにさせてもらうよ。 82 00:05:45,045 --> 00:05:47,047 あれはユークに任せる。 83 00:05:47,047 --> 00:05:50,116 分かるだろう? ユークにしか対処できない。 84 00:05:50,116 --> 00:05:55,589 凍星の下 吹き荒れろ 第五階梯魔法 氷吹雪! 85 00:05:57,524 --> 00:06:03,029 巌よ 嵐がごとく 第五階梯魔法 ロックストーム! 86 00:06:05,065 --> 00:06:07,534 (うめき声) 87 00:06:07,534 --> 00:06:09,035 えいっ! 88 00:06:09,035 --> 00:06:10,570 硬… いっす! 89 00:06:10,570 --> 00:06:12,038 うっ…! 90 00:06:12,038 --> 00:06:14,574 (うなり声) 転倒! 91 00:06:14,574 --> 00:06:17,644 とどめを! っす! 92 00:06:17,644 --> 00:06:21,047 よろい武者と思えば やりようもあるっす! 93 00:06:21,047 --> 00:06:23,550 魔剣化~! 94 00:06:23,550 --> 00:06:25,552 これなら押し切れるか。 95 00:06:25,552 --> 00:06:29,055 危ない!はっ…! きゃ~~!シルク! 96 00:06:29,055 --> 00:06:34,060 くっ… 無事ですか? ユークさん かはっ…! 97 00:06:34,060 --> 00:06:35,528 シルク…⁉ 98 00:06:35,528 --> 00:06:38,598 ビブリオンが 教えてくれたんです…。 99 00:06:38,598 --> 00:06:42,602 竜から 見えない攻撃が来ると…。 100 00:06:45,071 --> 00:06:48,541 分かった ありがとう シルク ビブリオン。 101 00:06:48,541 --> 00:06:51,544 治療する シルクは任せて。 102 00:06:51,544 --> 00:06:56,049 神よ 傷ついた者に癒やしを 治癒。 103 00:06:56,049 --> 00:06:58,084 レイン どうだ? 104 00:06:58,084 --> 00:07:00,587 これ… 怖い。 105 00:07:00,587 --> 00:07:03,156 物理的な力じゃ ない。 106 00:07:03,156 --> 00:07:07,027 多分… 概念だと思う。 概念? 107 00:07:07,027 --> 00:07:10,030 でも大丈夫 治せる。 108 00:07:13,033 --> 00:07:15,035 やってくれたな…! 109 00:07:15,035 --> 00:07:16,569 (ネネ:マリナ) ふっ! 110 00:07:16,569 --> 00:07:22,042 ユーク! こちらは抑える! あれは お前が仕留めるんだ! 111 00:07:22,042 --> 00:07:23,076 はっ…! 112 00:07:23,076 --> 00:07:25,612 (ニーベルン) させない! ルン! 113 00:07:25,612 --> 00:07:28,548 成就! 114 00:07:28,548 --> 00:07:31,551 魔法… いや 願いの力…! 115 00:07:31,551 --> 00:07:34,554 お兄ちゃん 任せて ルンが何とかする。 116 00:07:34,554 --> 00:07:37,557 ルンだって みんなの役に立てる! 117 00:07:37,557 --> 00:07:39,559 助かる ありがとう! 118 00:07:39,559 --> 00:07:41,561 私も もう大丈夫です。 119 00:07:41,561 --> 00:07:45,065 ユーク こっちは任せて! 絶対に行かせない! 120 00:07:45,065 --> 00:07:48,134 やっちゃってくださいっす! 121 00:07:48,134 --> 00:07:53,139 ユーク だいじょぶ ボクがついてる ずっと一緒。 122 00:07:55,542 --> 00:07:58,044 成就! 123 00:07:58,044 --> 00:08:00,046 腐敗したバラの香り…。 124 00:08:00,046 --> 00:08:04,551 ♬~ 125 00:08:04,551 --> 00:08:07,554 ハァ… ハァ…。 ルン! 126 00:08:07,554 --> 00:08:11,024 黒い犬の遠ぼえが響く 夕日をのみ込む海…。 127 00:08:12,592 --> 00:08:16,162 ハァ… うっ…! 128 00:08:16,162 --> 00:08:17,564 ユーク‼ 129 00:08:17,564 --> 00:08:19,566 (サーガ) ライトシールド! 130 00:08:19,566 --> 00:08:24,037 白と黒が混じり合い 魂は混沌の渦に消えゆく…! 131 00:08:26,072 --> 00:08:28,541 よくやった ユーク。 132 00:08:28,541 --> 00:08:30,610 僕たちの勝ちだ…! 133 00:08:30,610 --> 00:08:33,046 ((お前ならできる 大丈夫だ)) 134 00:08:33,046 --> 00:08:35,048 くっ… ぐぅ…! 135 00:08:36,583 --> 00:08:39,119 受けてみろ 第五階梯魔法…! 136 00:08:39,119 --> 00:08:41,554 はぁ~~‼ 137 00:08:41,554 --> 00:08:43,556 はっ! 138 00:08:43,556 --> 00:08:47,060 プリズミック・ミサイル‼ 139 00:08:50,063 --> 00:08:54,034 (うめき声) 140 00:09:01,107 --> 00:09:03,643 (うめき声) 141 00:09:03,643 --> 00:09:06,546 無駄だ 全て呪いに…。 142 00:09:06,546 --> 00:09:09,549 プリズミック・ミサイルに 汚染されている。 143 00:09:09,549 --> 00:09:13,553 穢れし存在は生まれた瞬間…。 144 00:09:13,553 --> 00:09:15,522 死ぬ。 145 00:09:19,559 --> 00:09:21,528 (扉が開く音) 146 00:09:23,563 --> 00:09:26,132 戦闘終了だ。 147 00:09:26,132 --> 00:09:28,601 みんな よくやってくれた。 148 00:09:33,039 --> 00:09:36,543 (サーガ) 僕の… 弟子の力を…。 149 00:09:36,543 --> 00:09:39,546 思い知ったか… 淘汰よ…。 150 00:09:39,546 --> 00:09:42,048 サーガ叔父さん! 151 00:09:42,048 --> 00:09:44,050 泣くな ユーク。 152 00:09:44,050 --> 00:09:46,553 仲間を不安にさせるな。 153 00:09:46,553 --> 00:09:50,090 お前は勇者なんだ…。 154 00:09:50,090 --> 00:09:52,625 お前は立派にやった。 155 00:09:52,625 --> 00:09:57,063 すまないけど… 最後の仕上げを… 頼むよ…。 156 00:09:57,063 --> 00:09:59,098 くっ… 分かった…。 157 00:09:59,098 --> 00:10:01,067 ふっ…。 158 00:10:01,067 --> 00:10:15,615 ♬~ 159 00:10:15,615 --> 00:10:19,152 みんな これがアビスゲートだ。 160 00:10:19,152 --> 00:10:21,087 すごくキレイ。 161 00:10:21,087 --> 00:10:23,056 夢が かなったんだね! 162 00:10:23,056 --> 00:10:25,058 おめでとうっす! 163 00:10:25,058 --> 00:10:28,061 ありがとう みんなのおかげだよ。 164 00:10:28,061 --> 00:10:32,065 向こうに見えるのが 別の世界でしょうか? 165 00:10:32,065 --> 00:10:35,101 別の世界の1つだな。 166 00:10:35,101 --> 00:10:37,637 別の世界は無数にあるんだ。 167 00:10:37,637 --> 00:10:42,075 ユークの見たかったもの これか ちょっと分かるかも。 168 00:10:42,075 --> 00:10:44,577 ねっ ルン。 うん! 169 00:10:44,577 --> 00:10:48,081 (キャメラット君) キャメ~。 クローバー 目標達成です。 170 00:10:48,081 --> 00:10:51,084 ヘヘ…。 (マリナ:シルク) フフフ…。 171 00:10:51,084 --> 00:10:53,586 (ジェミー:ニーベルン:ネネ) フフフ…。 172 00:10:53,586 --> 00:11:01,160 ♬~ 173 00:11:01,160 --> 00:11:05,064 さっ 叔父さんに頼まれた 後処理をしなくっちゃ。 174 00:11:05,064 --> 00:11:07,534 アビスゲートを閉じるんだ。 175 00:11:10,069 --> 00:11:12,539 どう? 閉じられそう? 176 00:11:12,539 --> 00:11:15,074 閉じることはできそうだ。 177 00:11:15,074 --> 00:11:19,579 よかった これで各地のテネブレは なくなるのですね。 178 00:11:19,579 --> 00:11:21,614 もう なくなってるはずだ。 179 00:11:21,614 --> 00:11:25,685 さっきの竜は 淘汰そのものだからな。 180 00:11:25,685 --> 00:11:28,054 じゃあ 世界は もう安心ってことだね! 181 00:11:28,054 --> 00:11:32,091 そういうこと これを ちゃんと閉じておけばね。 182 00:11:32,091 --> 00:11:35,562 それで? どうやって閉じるわけ? 183 00:11:35,562 --> 00:11:37,564 向こう側に行って閉じるんだ。 184 00:11:37,564 --> 00:11:39,566 ユーク! ユークさん! 185 00:11:39,566 --> 00:11:42,569 ユーク? どういうことっすか? 186 00:11:44,137 --> 00:11:48,575 これから このスクロールオブイグジットで 君たちを地上に送る。 187 00:11:48,575 --> 00:11:51,578 やっぱ そういうこと? 却下よ ユーク。 188 00:11:51,578 --> 00:11:55,081 悪いな ジェミー 決めていたことなんだ。 189 00:11:55,081 --> 00:11:57,083 俺がアビスゲートを閉じる。 190 00:11:57,083 --> 00:11:59,586 えっ⁉ ユークは残るってこと? 191 00:11:59,586 --> 00:12:03,089 ダメだよ 「帰るまでが冒険だ」って ユークが言ったんじゃない! 192 00:12:03,089 --> 00:12:05,124 マリナの言う通りだ。 193 00:12:05,124 --> 00:12:08,161 だが 今回ばかりは そうもいかない。 194 00:12:08,161 --> 00:12:11,064 アビスゲートを閉じるには それしかない。 195 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 このアーティファクトは➡ 196 00:12:13,066 --> 00:12:15,568 向こう側からしか 閉じられないみたいなんだ。 197 00:12:15,568 --> 00:12:19,572 あの ユークさん 全員で行けばいいのでは? 198 00:12:19,572 --> 00:12:23,076 その後 スクロールオブイグジットを使えば…。 199 00:12:23,076 --> 00:12:27,146 ダメだ どんな世界に向かうのか 生きていられるのか➡ 200 00:12:27,146 --> 00:12:30,683 人間としての概念を 保てるのかすら分からない。 201 00:12:30,683 --> 00:12:33,086 さっきの竜みたいに なってしまうかも。 202 00:12:33,086 --> 00:12:35,588 ボクらを置いて… 行くの? 203 00:12:35,588 --> 00:12:38,091 あ…! そうではないけど…。 204 00:12:38,091 --> 00:12:41,561 いや そうなる すまない。 205 00:12:43,062 --> 00:12:45,565 じゃ… じゃあ このまま開けておいて➡ 206 00:12:45,565 --> 00:12:48,101 対策を練ってから 戻ればいいんじゃない? 207 00:12:48,101 --> 00:12:52,171 マリナの言う通りです きっと解決策はありますよ。 208 00:12:52,171 --> 00:12:55,575 竜は倒したんですし 時間の猶予も…! 209 00:12:55,575 --> 00:13:00,580 その解決方法を 10年以上も サーガ叔父さんは探し続けて➡ 210 00:13:00,580 --> 00:13:05,051 悩んで 悩み抜いて 俺を使う決断をしたんだ。 211 00:13:05,051 --> 00:13:07,587 そして俺も それをよしとした。 212 00:13:07,587 --> 00:13:12,592 次に訪れる淘汰に 必ず打ち勝てるとは限らないんだ。 213 00:13:12,592 --> 00:13:14,661 分かってくれ。 214 00:13:14,661 --> 00:13:16,696 ボクは ついていく! 215 00:13:16,696 --> 00:13:20,566 ダメだ 連れていけない 俺の わがままで…。 216 00:13:20,566 --> 00:13:23,569 世界を救いたいなんて 世まい言で…。 217 00:13:23,569 --> 00:13:26,072 君を失わせたくない。 218 00:13:26,072 --> 00:13:29,042 そんなこと言って 泣きそうな顔してる! 219 00:13:29,042 --> 00:13:33,546 ユークを一人にはしない これはボクの生き方だから! 220 00:13:33,546 --> 00:13:35,581 私だって同じだもん! 221 00:13:35,581 --> 00:13:38,618 ユークと一緒なら きっと どこにでも行ける! 222 00:13:38,618 --> 00:13:40,553 私もお供します。 223 00:13:40,553 --> 00:13:45,058 たとえ死ぬとしても あなた一人では行かせません! 224 00:13:45,058 --> 00:13:47,060 もちろん 私も行くっすよ! 225 00:13:47,060 --> 00:13:50,063 居場所をくれたのは ユークさんなんすから。 226 00:13:50,063 --> 00:13:52,532 あんたってホントバカね。 227 00:13:52,532 --> 00:13:56,035 たらし込むなら 最後まで責任取りなさいよ。 228 00:13:56,035 --> 00:14:00,640 ありがとう みんな… 俺は幸せ者だよ。 229 00:14:00,640 --> 00:14:02,141 だから連れていけない。 230 00:14:02,141 --> 00:14:07,547 君たちが… この世界で何より 君たちが大事だから…! 231 00:14:07,547 --> 00:14:11,551 チェック! スクロールオブイグジット! 232 00:14:11,551 --> 00:14:13,052 ユーク! 233 00:14:13,052 --> 00:14:15,555 ユークさん! (ジェミー) やめなさい! 234 00:14:15,555 --> 00:14:17,523 (ニーベルン) 成就。 235 00:14:22,562 --> 00:14:24,597 ⚟クローバーのみんなが 消えたぞ⁉⚞ 236 00:14:24,597 --> 00:14:27,633 ⚟どうなったんだ?⚞ ⚟どこへ行った⁉⚞ 237 00:14:27,633 --> 00:14:30,570 📺(ニーベルン) お兄ちゃんたちは ちゃんと お外に着いた? 238 00:14:30,570 --> 00:14:33,072 (一同) はっ…! ルン! 239 00:14:33,072 --> 00:14:35,074 ⚟クローバーだ⚞ ⚟無事だぞ!⚞ 240 00:14:35,074 --> 00:14:37,543 ⚟誰か 冒険者ギルドに知らせて!⚞ 241 00:14:37,543 --> 00:14:40,079 (ニーベルン) お兄ちゃんと お姉ちゃんたち➡ 242 00:14:40,079 --> 00:14:42,582 みんながフィニスに 帰ることができるようにって➡ 243 00:14:42,582 --> 00:14:44,584 お願いしちゃった。 244 00:14:44,584 --> 00:14:49,655 📺 いいよね? だって ルンが心から望んだことだもん。 245 00:14:49,655 --> 00:14:52,091 (ジェミー) 何が… ルン! 246 00:14:52,091 --> 00:14:57,096 違う… ルン そうじゃ ない! 俺だ! 俺の番だ! 247 00:14:57,096 --> 00:15:00,066 え? テネブレに入る前に決めたはずだろ! 248 00:15:00,066 --> 00:15:03,569 📺 うん ルンは最後のはずだったけど➡ 249 00:15:03,569 --> 00:15:07,140 順番抜かしちゃった ごめんね。 250 00:15:07,140 --> 00:15:10,042 だって ルンも みんなのこと 大好きなんだ。 251 00:15:10,042 --> 00:15:12,578 ダメだ ルン! やめるんだ! 252 00:15:12,578 --> 00:15:16,048  キャメラット君から聞こえる  🔊 俺は約束したんだ お前の幸せを! 253 00:15:16,048 --> 00:15:20,553 知ってる でもね これがルンにとっての幸せなの。 254 00:15:20,553 --> 00:15:24,590 お兄ちゃんと お姉ちゃんたちが ずっと幸せでいること。 255 00:15:24,590 --> 00:15:26,626 離れ離れにならないこと。 256 00:15:26,626 --> 00:15:28,694 それがルンの望み。 257 00:15:28,694 --> 00:15:32,031 ルンちゃん 待ってて! 私たち もう一度そこに行くから! 258 00:15:32,031 --> 00:15:36,068 やめなさい こんなこと! 後でお説教ですよ! 259 00:15:36,068 --> 00:15:39,572 📺 ありがとう マリナお姉ちゃん シルクお姉ちゃん。 260 00:15:39,572 --> 00:15:41,574 📺 でも これが一番なんだ。 261 00:15:41,574 --> 00:15:44,577 📺 ルンがいたら 淘汰の根っこを残しちゃう。 262 00:15:44,577 --> 00:15:47,580 そんなのユークさんなら 何とかしてくれるっす! 263 00:15:47,580 --> 00:15:49,615 📺(ニーベルン) ネネお姉ちゃんもありがとう。 264 00:15:49,615 --> 00:15:52,685 📺 一緒にお風呂入れて 楽しかった。 265 00:15:52,685 --> 00:15:56,055 あんた まだ遊園地だって 行ってないじゃない! 266 00:15:56,055 --> 00:15:59,058 ギルマスとママルさんと 私と一緒に行くって➡ 267 00:15:59,058 --> 00:16:00,593 約束したでしょ! 268 00:16:00,593 --> 00:16:05,064 📺 うん ジェミーお姉ちゃんと 遊園地 行きたかったなぁ。 269 00:16:05,064 --> 00:16:07,066 📺 どんな所だったのかなぁ。 270 00:16:07,066 --> 00:16:10,069 そうよ! だから… うっ…。 271 00:16:10,069 --> 00:16:12,638 もっとボクたちと一緒に…。 272 00:16:12,638 --> 00:16:14,674 📺 いいの レインお姉ちゃん。 273 00:16:14,674 --> 00:16:18,611 📺 もう十分 本当に楽しかった。 274 00:16:18,611 --> 00:16:22,548 (ニーベルン) あっ でも生まれ変わったら 作家さんになりたいな! 275 00:16:22,548 --> 00:16:26,052 たくさん冒険をして たくさん物語を書くの! 276 00:16:26,052 --> 00:16:28,554 たくさんの人を ワクワクさせるの! 277 00:16:28,554 --> 00:16:32,058 そして ご本が出たら サインなんかしちゃったりして…。 278 00:16:32,058 --> 00:16:35,628 エヘヘ! ステキだと思わない? 279 00:16:35,628 --> 00:16:38,064 うん… いいアイデアだ。 280 00:16:38,064 --> 00:16:40,566 フフ でしょ! 281 00:16:40,566 --> 00:16:43,536 それじゃあ 行ってくるね。 282 00:16:45,538 --> 00:16:47,540 ルン‼ 283 00:16:47,540 --> 00:16:52,044 お兄ちゃん お姉ちゃんたち! 本当に… 本当にありがとう! 284 00:16:52,044 --> 00:16:54,614 ルンは幸せでした! 285 00:16:54,614 --> 00:16:58,084 (扉が閉まる音) 286 00:17:01,053 --> 00:17:02,555 ルン…。 287 00:17:02,555 --> 00:17:05,057 (キャメラット君) キャメ~。 (セルフィーちゃん) セル? 288 00:17:05,057 --> 00:17:07,059 (泣き声) 289 00:17:07,059 --> 00:17:10,062 ルンちゃん やだよぉ…! 290 00:17:10,062 --> 00:17:12,565 こんなのって… ないっすよ…。 291 00:17:12,565 --> 00:17:15,568 あの子ったら… もう… どうして…! 292 00:17:15,568 --> 00:17:19,105 何でよ… ルン! 293 00:17:19,105 --> 00:17:24,043 (泣き声) 294 00:17:24,043 --> 00:17:26,045 ダメ… うん。 295 00:17:26,045 --> 00:17:29,048 ダメだよね これじゃあ。 296 00:17:29,048 --> 00:17:32,051 ユーク 前を向こう。 レイン。 297 00:17:32,051 --> 00:17:35,054 ルンは泣かなかった 笑ってた。 298 00:17:35,054 --> 00:17:39,559 ボクたちを助けてくれたんだもの 自分の意志と覚悟で。 299 00:17:39,559 --> 00:17:42,628 だから ボクらは応えないと。 300 00:17:42,628 --> 00:17:47,033 ルンの望みと願いを 絶対に かなえなくちゃ。 301 00:17:47,033 --> 00:17:49,535 ああ そうだな。 302 00:17:49,535 --> 00:17:54,540 ♬~ 303 00:17:54,540 --> 00:17:56,042 ルン。 304 00:18:01,013 --> 00:18:04,016 (ノック) どうぞ。 305 00:18:04,016 --> 00:18:08,521 失礼します ユークさん 紅茶を持ってきました。 306 00:18:08,521 --> 00:18:11,524 ありがとう シルク。 307 00:18:11,524 --> 00:18:14,026 何を書いていたのですか? 308 00:18:14,026 --> 00:18:16,595 日記のようなものかな。 309 00:18:16,595 --> 00:18:20,533 「怒濤」というに ふさわしい 1か月だったからね。 310 00:18:20,533 --> 00:18:23,502 少し記憶を 整理しておこうと思ってさ。 311 00:18:23,502 --> 00:18:26,539 そうですね まさしく怒濤でした。 312 00:18:26,539 --> 00:18:30,042 無色の闇から帰還して…。 313 00:18:30,042 --> 00:18:34,547 世界を救った英雄だなんて 言われて勲章を受け➡ 314 00:18:34,547 --> 00:18:38,050 よく分からない会議や議会に 何度も呼ばれて➡ 315 00:18:38,050 --> 00:18:42,655 貴族の作法なんて分からないから 胃に穴が開きそうだったよ。 316 00:18:42,655 --> 00:18:44,056 私もです。 317 00:18:44,056 --> 00:18:48,027 だけど ちゃんと叔父さんを おくってあげられたのと➡ 318 00:18:48,027 --> 00:18:50,529 マストマと再会できたのは うれしかったな。 319 00:18:50,529 --> 00:18:52,531 王子は ビンセント王が➡ 320 00:18:52,531 --> 00:18:56,035 正式に賓客として 招いてくださいましたね。 321 00:18:56,035 --> 00:18:57,536 今回の功績で➡ 322 00:18:57,536 --> 00:19:00,573 次期サルムタリア王として 内定したらしいし➡ 323 00:19:00,573 --> 00:19:03,109 少しは役に立てたようで よかったよ。 324 00:19:03,109 --> 00:19:05,044 少しどころじゃありません。 325 00:19:05,044 --> 00:19:08,514 ユークさんは サルムタリアも救ったんですよ。 326 00:19:08,514 --> 00:19:12,018 それは俺だけじゃなくて クローバーのみんなもだ。 327 00:19:12,018 --> 00:19:13,519 ありがとうございます。 328 00:19:13,519 --> 00:19:15,521 でも まさか私も➡ 329 00:19:15,521 --> 00:19:19,025 ユークさんと同じ 迷宮伯になれるとは。 330 00:19:19,025 --> 00:19:20,559 君の実力さ。 331 00:19:20,559 --> 00:19:26,165 Aランク冒険者 そして俺と同じく 迷宮伯のシルク・アンバーウッド。 332 00:19:26,165 --> 00:19:29,535 おかげで シルクの故郷へ 行けることにもなった。 333 00:19:29,535 --> 00:19:32,538 お仕事ですよ? そうだけど。 334 00:19:32,538 --> 00:19:36,542 他国の姫を 勝手にウェルメリアの貴族に するわけにはいかないから。 335 00:19:36,542 --> 00:19:40,546 ご機嫌伺いに行ってこい っていうのは王の気遣いだよ。 336 00:19:40,546 --> 00:19:43,049 体のいい休暇旅行だな。 337 00:19:43,049 --> 00:19:44,550 はい。 338 00:19:44,550 --> 00:19:49,121 とはいえ 俺は君のおじいさまに 殺されたりしないだろうか? 339 00:19:49,121 --> 00:19:53,559 ダークエルフのお姫さまを拐かした 大罪人とか言われて…。 340 00:19:53,559 --> 00:19:56,529 あり得ますけど。 あり得るの⁉ 341 00:19:56,529 --> 00:19:58,030 (ビブリオンの鳴き声) 342 00:19:58,030 --> 00:20:00,533 そういう未来は 存在しないそうです。 343 00:20:00,533 --> 00:20:02,034 はぁ…。 344 00:20:02,034 --> 00:20:05,538 とはいえ 私も少し緊張しているんです。 345 00:20:05,538 --> 00:20:08,040 故郷を飛び出してきた手前➡ 346 00:20:08,040 --> 00:20:10,576 どういうふうにしたらいいか 分からなくって。 347 00:20:10,576 --> 00:20:15,648 分かるよ まっ 何とかなるさ。 フフ そうですね。 348 00:20:15,648 --> 00:20:17,550 お邪魔しました。 349 00:20:17,550 --> 00:20:20,052 紅茶をありがとう お姫さま。 350 00:20:20,052 --> 00:20:24,056 意地悪はなしですよ フフ。 351 00:20:24,056 --> 00:20:27,560 フフ。 (ドアの開閉音) 352 00:20:27,560 --> 00:20:29,028 うまい。 353 00:20:30,062 --> 00:20:43,542 ♬~ 354 00:20:43,542 --> 00:20:46,045 本当に いろいろあった。 355 00:20:46,045 --> 00:20:48,047 (レイン) ユーク。 ん? 356 00:20:48,047 --> 00:20:49,548 レイン どうした? 357 00:20:49,548 --> 00:20:51,050 これ。 358 00:20:51,050 --> 00:20:53,552 あっ! マストマに返してない。 359 00:20:53,552 --> 00:20:56,522 そうじゃ ない よく見て。 360 00:20:56,522 --> 00:20:58,557 ん? 361 00:20:58,557 --> 00:21:01,093 これは…。 ルンを指してる。 362 00:21:01,093 --> 00:21:02,595 はっ…! 363 00:21:02,595 --> 00:21:06,565 きっと ここじゃない世界にいる。 ああ! 364 00:21:06,565 --> 00:21:10,536 生まれ変わったのかな? そうかもな。 365 00:21:10,536 --> 00:21:13,038 作家さん なれたのかな? 366 00:21:13,038 --> 00:21:15,574 さぁ どうだろう。 367 00:21:15,574 --> 00:21:19,044 でも きっと幸せになっているさ。 368 00:21:19,044 --> 00:21:23,082 みんなの祝福を受けた 黄金の巫女なんだから。 369 00:21:23,082 --> 00:21:25,117 うん。 370 00:21:25,117 --> 00:21:29,021 しかし ルンは 「幸せでいろ」と言っていたけど➡ 371 00:21:29,021 --> 00:21:31,023 俺は どうすればいいんだろう? 372 00:21:31,023 --> 00:21:33,559 簡単だよ。 え? 373 00:21:33,559 --> 00:21:39,532 ♬~ 374 00:21:39,532 --> 00:21:42,034 ほらっ 幸せ。 375 00:21:42,034 --> 00:21:43,569 フフフ! 376 00:21:43,569 --> 00:21:46,572 あっ! ユークがレインのこと ハグしてる! 377 00:21:46,572 --> 00:21:48,607 ズルい! 抜け駆けっす! 378 00:21:48,607 --> 00:21:51,644 ギルティっすよ! ネネタイムを要求するっす! 379 00:21:51,644 --> 00:21:53,045 もう また? 380 00:21:53,045 --> 00:21:55,548 あんたねぇ 毎回 騒ぎになるんだから➡ 381 00:21:55,548 --> 00:21:57,550 もうちょっと 考えなさいよね。 382 00:21:57,550 --> 00:22:00,052 仕方ありませんよ ユークさんですから。 383 00:22:00,052 --> 00:22:02,054 (キャメラット君) キャメ~。 (セルフィーちゃん) セ~ル! 384 00:22:02,054 --> 00:22:04,523 ヘヘ ボクが一番だから。 385 00:22:04,523 --> 00:22:06,525 アハハ…。 386 00:22:06,525 --> 00:22:09,094 さぁ あしたにはシルクの故郷➡ 387 00:22:09,094 --> 00:22:11,130 ヴィルムレン島に着くぞ。 388 00:22:11,130 --> 00:22:13,032 みんな 準備はできてるか? 389 00:22:13,032 --> 00:22:15,034 大丈夫っす! バッチリ! 390 00:22:15,034 --> 00:22:17,036 うっ… 私 まだ…。 391 00:22:17,036 --> 00:22:19,538 後で手伝ってあげるわよ。 392 00:22:19,538 --> 00:22:22,041 ありがとう! ジェミーさん 大好き! 393 00:22:22,041 --> 00:22:25,044 ジェミーさん マリナを甘やかさないでください。 394 00:22:25,044 --> 00:22:27,546 え~ いいじゃない それくらい。 395 00:22:27,546 --> 00:22:30,082 ダメです。 む~。 396 00:22:30,082 --> 00:22:33,152 初めての場所 何が起こるか分からないが➡ 397 00:22:33,152 --> 00:22:35,054 みんな一緒だから大丈夫だ。 398 00:22:35,054 --> 00:22:37,056 俺たちはクローバーだから! (キャメラット君) キャメ! 399 00:22:37,056 --> 00:22:39,024 はい。 うん。 400 00:22:39,024 --> 00:22:41,026 (セルフィーちゃん) セル! OK! 401 00:22:41,026 --> 00:22:42,528 やるっすよ! 402 00:22:42,528 --> 00:22:44,063 当然ね。 403 00:22:44,063 --> 00:22:48,033 よしっ 慎重に楽しもう! (指を鳴らす音) 404 00:22:50,035 --> 00:22:51,570 ご視聴…。 405 00:22:51,570 --> 00:22:54,073 (一同) ありがとうございました! (キャメラット君) キャメ~!