1 00:00:35,969 --> 00:00:38,305 (ジェミー)弟の薬のこと…。 2 00:00:38,305 --> 00:00:41,642 ユークが用意してくれていた薬➡ 3 00:00:41,642 --> 00:00:45,312 あんなに高いものだったなんて 知らなかった。 4 00:00:45,312 --> 00:00:49,983 アタシったら お金も払わないで また よろしくなんて➡ 5 00:00:49,983 --> 00:00:53,320 ホント 自分が嫌になる…。 6 00:00:53,320 --> 00:00:57,658 自分の家族のことなのに 最悪だよね。 7 00:00:57,658 --> 00:00:59,993 ユークがパーティから居なくなって➡ 8 00:00:59,993 --> 00:01:03,664 どれだけアタシたちを 必死に守ってくれていたか➡ 9 00:01:03,664 --> 00:01:05,999 初めて理解できた。 10 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 遅いよね。 11 00:01:08,001 --> 00:01:13,340 あぁ 失敗した もっと早く謝れば良かった。 12 00:01:13,340 --> 00:01:17,010 ユークってさ なんだかんだで甘いから➡ 13 00:01:17,010 --> 00:01:20,013 精一杯 謝ったら 許してくれたかも。 14 00:01:20,013 --> 00:01:22,683 それで もしかしたら…。 15 00:01:22,683 --> 00:01:27,354 アタシだって クローバーに 誘ってくれたかもしれない…。 16 00:01:27,354 --> 00:01:30,691 いや それは さすがに都合良すぎか。 17 00:01:30,691 --> 00:01:33,627 なしなし 今のなし。 18 00:01:33,627 --> 00:01:35,963 ユークも クローバーのみんなも➡ 19 00:01:35,963 --> 00:01:39,633 あんなに楽しそうで 頼り合ってて➡ 20 00:01:39,633 --> 00:01:42,636 まるで家族みたいで…。 21 00:01:42,636 --> 00:01:45,305 アタシにも あんな未来 あったのかなぁ。 22 00:01:45,305 --> 00:01:47,641 (サイモン)ジェミー! あっ…。 23 00:01:47,641 --> 00:01:50,310 あのね この魔石には➡ 24 00:01:50,310 --> 00:01:53,981 サンダーパイクの悪行の数々が 記録されているから➡ 25 00:01:53,981 --> 00:01:56,984 何かの役に 立つんじゃないかと思う。 26 00:01:56,984 --> 00:02:00,587 本当に ごめんね ユーク。 27 00:03:39,619 --> 00:03:42,289 (シルク)まるで遺言のようですね。 28 00:03:42,289 --> 00:03:44,291 (ネネ)後悔してたんっすね。 29 00:03:44,291 --> 00:03:46,293 (ユーク)しくじった! 30 00:03:46,293 --> 00:03:51,298 ジェミーは 俺たちを助けてくれたのに 俺は 見殺しにした…。 31 00:03:51,298 --> 00:03:53,300 (レイン)自分を責めないで。 32 00:03:53,300 --> 00:03:55,969 あの状況じゃ 仕方なかった。 33 00:03:55,969 --> 00:03:59,973 (ベンウッド)本当は 知らせたくはなかったんだが➡ 34 00:03:59,973 --> 00:04:03,643 無色の闇から 救難配信があがっている。 35 00:04:03,643 --> 00:04:05,645 (一同)あっ…。 36 00:04:05,645 --> 00:04:08,648 모(ジェミー)だれか 聞いてる? 37 00:04:08,648 --> 00:04:12,319 ジェミーだ。 모無色の闇 かなりやば…。 38 00:04:12,319 --> 00:04:14,654 모階層の崩落が始まって…。 39 00:04:14,654 --> 00:04:17,324 あっ…。 (ベンウッド)サンダーパイクの魔法使い➡ 40 00:04:17,324 --> 00:04:19,993 ジェミー・オーセンで間違いないな? 41 00:04:19,993 --> 00:04:22,996 救助を出すか いま揉めているところだが…。 42 00:04:22,996 --> 00:04:25,332 (ユーク)出してくれ いや…。 43 00:04:25,332 --> 00:04:27,334 俺が行く。 44 00:04:27,334 --> 00:04:30,670 おいおい まだ本調子じゃないだろうが。 45 00:04:30,670 --> 00:04:33,640 無茶するな。 行かせてくれ。 46 00:04:33,640 --> 00:04:36,309 俺が置き去りにした。 47 00:04:36,309 --> 00:04:38,311 仲間だ! 48 00:04:38,311 --> 00:04:42,649 スクロール・オブ・イグジットを もうひとつ探してくれ 礼はする。 49 00:04:42,649 --> 00:04:46,319 救助を出すかどうかの判断は ワシがする。 50 00:04:50,323 --> 00:04:52,659 救出は 俺ひとりで行く。 51 00:04:52,659 --> 00:04:55,996 (マリナ)ダメだよ ジェミーさんは命の恩人だもん! 52 00:04:55,996 --> 00:04:57,998 わたくしも ついていきます。 53 00:04:57,998 --> 00:04:59,100 先生ひとりだと 無茶をするでしょう? 54 00:04:59,100 --> 00:05:03,336 わたしも行くっすよ。 ボクも行く。 55 00:05:03,336 --> 00:05:07,340 これをつけられた以上 いちばん危険なのは ボクだった。 56 00:05:07,340 --> 00:05:09,342 だから 行かなくっちゃ。 57 00:05:09,342 --> 00:05:13,313 レイン ちょっとこっちに。 あっ うん。 58 00:05:16,016 --> 00:05:21,655 歪んだ微笑み 絶望の鎖 壊れかけた歯車…。 59 00:05:21,655 --> 00:05:23,657 ディスペル・マジック。 60 00:05:27,694 --> 00:05:30,363 (3人)あっ…。 はずれた? 61 00:05:30,363 --> 00:05:32,265 こんな魔法 知らない。 62 00:05:32,265 --> 00:05:35,602 多分 暗黒魔法なんだと思う。 えっ? 63 00:05:35,602 --> 00:05:37,604 どうやら 俺の中に➡ 64 00:05:37,604 --> 00:05:40,941 身に覚えのない魔法やスキルが ねじ込まれている。 65 00:05:40,941 --> 00:05:43,276 (レイン)その刻印…。 66 00:05:43,276 --> 00:05:46,613 (ユーク)ノーライフキングの使徒に なっているようだ。 67 00:05:46,613 --> 00:05:48,949 神殿には黙っていてくれよ。 68 00:05:48,949 --> 00:05:52,619 笑えない。 だ 大丈夫なんですか? 69 00:05:52,619 --> 00:05:54,621 今のところは問題ない。 70 00:05:54,621 --> 00:06:00,293 死の女神なりに 俺を気に入ってくれたんだろうさ。 71 00:06:00,293 --> 00:06:02,629 みんなの気持ちは わかった。 72 00:06:02,629 --> 00:06:04,965 行こう ジェミーを助けに。 73 00:06:04,965 --> 00:06:07,300 (ベシオ)おい 開けろ! (ノック) 74 00:06:07,300 --> 00:06:10,303 (ベシオ)戻ってるんだろう!? 早く開けろよ おい! 75 00:06:10,303 --> 00:06:13,974 どうします? って 聞くまでもないですね。 76 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 おい! 77 00:06:15,976 --> 00:06:18,645 まったく すぐに開けろよ。 78 00:06:18,645 --> 00:06:22,649 これから お前たちの ご主人様になるんだぞ? オレは。 79 00:06:22,649 --> 00:06:25,652 悪いが 我が家に入らないでくれないか。 80 00:06:25,652 --> 00:06:27,654 なんだ その態度は!? 81 00:06:27,654 --> 00:06:29,990 うごっ! 82 00:06:29,990 --> 00:06:31,925 (ネネ/マリナ)ふっ! (2人)うっ…。 83 00:06:31,925 --> 00:06:34,294 はっ… うっ!? 84 00:06:34,294 --> 00:06:38,632 (ユーク)サイモンに期待しているなら 考えを改めた方がいい。 85 00:06:38,632 --> 00:06:41,301 あいつは死んだ。 いや しかし➡ 86 00:06:41,301 --> 00:06:43,637 目的は達したハズだ。 87 00:06:43,637 --> 00:06:45,605 レイン 出ておいで。 88 00:06:45,605 --> 00:06:49,943 やっぱり 俺に恨みを持っている というスポンサーは お前か。 89 00:06:49,943 --> 00:06:52,946 違法なアーティファクトも お前が用意したんだな。 90 00:06:52,946 --> 00:06:55,548 レイン レイン! (足音) 91 00:06:57,651 --> 00:07:01,988 レイン! さぁ こっちにおいで。 92 00:07:01,988 --> 00:07:03,990 レイン! ふっ…。 93 00:07:03,990 --> 00:07:06,326 うっ ヒカキボルグ!? 94 00:07:06,326 --> 00:07:08,662 ボォあッ! レ レイン…。 95 00:07:08,662 --> 00:07:11,998 いい気味です。 96 00:07:11,998 --> 00:07:14,000 こいつは重要な証人だ。 97 00:07:14,000 --> 00:07:17,337 それに 殺せば面倒だからな。 98 00:07:17,337 --> 00:07:20,674 ユークが困るといけないから やめる。 99 00:07:20,674 --> 00:07:23,343 (ベシオ)ぐっ…。 100 00:07:23,343 --> 00:07:26,346 オ オレがなにじたって… えっ!? 101 00:07:26,346 --> 00:07:30,684 ボクに こんなものを嵌めるように 頼んだよね? 102 00:07:30,684 --> 00:07:33,286 ぞ ぞれは…。 あげる。 103 00:07:33,286 --> 00:07:37,290 あっ…。 104 00:07:37,290 --> 00:07:42,629 (レイン)次 姿を見せたら 最悪の死に方 すると思ってね? 105 00:07:42,629 --> 00:07:47,967 お おでは… レイン おでは君に…。 106 00:07:47,967 --> 00:07:51,237 (レイン)軽々しくボクを呼ばないで。 107 00:07:53,306 --> 00:07:56,976 ボクはもう ユークのものだから。 108 00:07:56,976 --> 00:07:58,978 えっ!? (3人)あっ…。 109 00:07:58,978 --> 00:08:02,315 ぞ ぞんな うぞだ…。 110 00:08:02,315 --> 00:08:04,985 (ユーク)もうひとつ おまけしておこう。 111 00:08:04,985 --> 00:08:08,988 呪いの姫よ この者の心に鍵をかけろ。 112 00:08:08,988 --> 00:08:13,326 戒めを破る者には 血に煮えたぎる油を注げ。 113 00:08:13,326 --> 00:08:15,328 なっ… ヒッ! 114 00:08:15,328 --> 00:08:17,664 があぁ! レインに近づくと➡ 115 00:08:17,664 --> 00:08:20,667 血が沸騰して 死ぬ身体にしてやった。 116 00:08:20,667 --> 00:08:25,005 だから 今後 気をつけてな。 117 00:08:25,005 --> 00:08:27,007 ヒッ ヒイィ! 118 00:08:27,007 --> 00:08:31,244 マリナ ネネ こいつを王国監査官に 引き渡してくれるか? 119 00:08:31,244 --> 00:08:33,546 喜んで! 任せるっす! 120 00:08:35,582 --> 00:08:38,585 (シルク)武器 防具の準備は 終わりました。 121 00:08:38,585 --> 00:08:41,254 薬品類は全部揃ったっす! 122 00:08:41,254 --> 00:08:44,924 食料もオッケー。 (マリナ)今すぐにでも出られるよ。 123 00:08:44,924 --> 00:08:49,262 いや 一番重要な スクロール・オブ・イグジットがまだだ。 124 00:08:49,262 --> 00:08:53,266 ギルマスも見つけられてないのかな? 希少なものだからな…。 125 00:08:53,266 --> 00:08:55,602 (ノック) 126 00:08:55,602 --> 00:08:59,606 (ルーセント)スコルディアのルーセントだ。 ユーク・フェルディオくんは居るか? 127 00:08:59,606 --> 00:09:01,608 ルーセント? 128 00:09:05,278 --> 00:09:09,949 (ルーセント)直接会うのは初めてだな ユーク・フェルディオくん。 129 00:09:09,949 --> 00:09:12,285 これを探していると聞いてな。 130 00:09:12,285 --> 00:09:14,621 スクロール・オブ・イグジット…。 131 00:09:14,621 --> 00:09:17,624 もう一度 無色の闇に挑むつもりか? 132 00:09:17,624 --> 00:09:19,626 そうなります。 133 00:09:19,626 --> 00:09:23,963 君に問う。 何のために無色の闇に挑む。 134 00:09:23,963 --> 00:09:26,299 仲間を助けるためです。 135 00:09:26,299 --> 00:09:29,969 彼女は俺たちの命の恩人で➡ 136 00:09:29,969 --> 00:09:32,939 俺は 行かなきゃならない。 137 00:09:32,939 --> 00:09:35,275 フッ… よし 行け。 138 00:09:35,275 --> 00:09:37,277 あっ あの…。 139 00:09:37,277 --> 00:09:40,613 冒険者が一番大事にすべきものが わかっているなら➡ 140 00:09:40,613 --> 00:09:45,285 それでいい。 取り戻せるなら取り戻して来い! 141 00:09:45,285 --> 00:09:47,287 ありがとうございます。 142 00:09:47,287 --> 00:09:49,289 (ドアの閉まる音) 143 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 ルーセントさんは 駆け出しの頃➡ 144 00:09:51,291 --> 00:09:54,961 ダンジョンでパーティが半壊したって 聞いたことあるっす。 145 00:09:54,961 --> 00:09:57,931 そうか それで…。 146 00:09:57,931 --> 00:10:01,234 (ユーク)俺は まだ 間に合うかもしれない…。 147 00:10:04,304 --> 00:10:06,973 (ベンウッド)無色の闇は 封鎖が決まった。 148 00:10:06,973 --> 00:10:08,975 強引に入ったら➡ 149 00:10:08,975 --> 00:10:12,645 ワシは立場上 お前たちを 罰しなければならなくなる。 150 00:10:12,645 --> 00:10:15,315 それでも行くのか? もちろん。 151 00:10:15,315 --> 00:10:18,985 ここで退いたら それこそ冒険者として失格だ。 152 00:10:18,985 --> 00:10:21,654 (ママル)頑固なところは サーガに似てるわね。 153 00:10:21,654 --> 00:10:23,656 ハア… しかし➡ 154 00:10:23,656 --> 00:10:27,327 ジェミーの奴がどこにいるかなんて 見つけられるのか? 155 00:10:27,327 --> 00:10:29,329 なんとかなると思う。 156 00:10:29,329 --> 00:10:32,999 無色の闇の特性について 整理してみたんだが…。 157 00:10:32,999 --> 00:10:38,004 階段などの共通エリアを起点にして いくつもある別のエリア…。 158 00:10:38,004 --> 00:10:41,674 つまり 別世界に跳躍させるダンジョンだ。 159 00:10:41,674 --> 00:10:43,676 そんな解釈が!? 160 00:10:43,676 --> 00:10:45,678 そして 行き先は➡ 161 00:10:45,678 --> 00:10:47,680 俺たち冒険者の 潜在意識によって➡ 162 00:10:47,680 --> 00:10:49,682 決定づけられるのではないかと…。 163 00:10:49,682 --> 00:10:52,352 ベンウッドやママルさんたちが 潜った時は➡ 164 00:10:52,352 --> 00:10:55,021 無色の闇は 最難関ダンジョン…。 165 00:10:55,021 --> 00:10:58,691 最も深い場所。 そう思っていたはず。 166 00:10:58,691 --> 00:11:03,029 確かに。 それにダンジョンが応えたと? 167 00:11:03,029 --> 00:11:06,699 そうか だから 異常を探していたお前たちは➡ 168 00:11:06,699 --> 00:11:11,371 最も異常性が高い 灰色の野に すぐ辿り着いた。 169 00:11:11,371 --> 00:11:13,706 今度は それを利用して➡ 170 00:11:13,706 --> 00:11:17,377 ダンジョンに 俺たちをジェミーの元へ 運んでもらおうと思う。 171 00:11:17,377 --> 00:11:20,713 全員 ジェミーを探すという意識を 強く持って。 172 00:11:20,713 --> 00:11:22,715 (4人)うん。 173 00:11:22,715 --> 00:11:26,386 わかった。 174 00:11:26,386 --> 00:11:30,390 気をつけて行って来い。 救護隊を待機させておく。 175 00:11:30,390 --> 00:11:33,960 ついでに 祝杯用の酒とつまみの手配も頼む。 176 00:11:33,960 --> 00:11:37,263 任せとけ。 それじゃあ 行こうか。 177 00:11:39,299 --> 00:11:41,601 慎重に楽しもう! 178 00:11:44,637 --> 00:11:47,640 (マリナ)せ~の Go! 179 00:11:47,640 --> 00:11:51,644 クリティカルウェポン! エンチャントセイント! フレイムスクラッチ! 180 00:11:54,480 --> 00:11:57,984 (マリナ)魔剣化! はあっ! 181 00:11:57,984 --> 00:11:59,986 (呪文を唱える声) 182 00:12:03,323 --> 00:12:07,327 大地よ 罪人に石打ちを ストーンバレット! 183 00:12:09,662 --> 00:12:11,664 先生 とどめを! 184 00:12:11,664 --> 00:12:13,100 任せろ! はっ! 185 00:12:13,100 --> 00:12:16,002 (ネネ/マリナ)はっ! 186 00:12:21,674 --> 00:12:24,077 よし 進もう。 187 00:12:29,349 --> 00:12:33,987 《頼む ジェミーの居るところへ 俺たちをスキップさせてくれ…》 188 00:12:33,987 --> 00:12:35,989 見えたっす。 189 00:12:35,989 --> 00:12:38,958 (マリナ)また灰色の野じゃ ありませんように…。 190 00:12:40,994 --> 00:12:43,997 (ユーク)スキップは成功したようだな。 191 00:12:43,997 --> 00:12:46,299 (レイン)なんだか 怖い。 192 00:12:46,299 --> 00:12:50,336 (マリナ)崩壊はしてるけど フィニスだよね? 193 00:12:50,336 --> 00:12:54,641 早くジェミーさんを助けて 帰りましょう。 194 00:12:54,641 --> 00:12:57,010 血痕っす。 あっ…。 195 00:12:57,010 --> 00:12:59,345 向こうに続いてるっす! 196 00:12:59,345 --> 00:13:02,315 ジェミーの行き先がわかった。 どこですか? 197 00:13:04,350 --> 00:13:06,686 弟のいる家に向かったんだ。 198 00:13:06,686 --> 00:13:08,655 (ユーク)ジェミー! 199 00:13:10,690 --> 00:13:12,692 (ユーク)あのアパートだ! 200 00:13:12,692 --> 00:13:15,028 あっ ジェミー! 201 00:13:15,028 --> 00:13:18,031 (サイモン)やぁ ユーク。 あっ…。 202 00:13:18,031 --> 00:13:20,366 (サイモン)そっちから きてくれるなんて➡ 203 00:13:20,366 --> 00:13:25,705 手間が省けたよ。 あぁ… サイモン お前 どうして!? 204 00:13:25,705 --> 00:13:28,041 (サイモン)さぁ? どうでもいいじゃないか➡ 205 00:13:28,041 --> 00:13:32,278 そんなこと。 (ユーク)いや お前は死んだはずだ。 206 00:13:32,278 --> 00:13:35,615 あの人 この世のものではありませんよ➡ 207 00:13:35,615 --> 00:13:38,317 まるで シャドウストーカーです! 208 00:13:40,286 --> 00:13:42,288 そういうことか。 ユーク? 209 00:13:42,288 --> 00:13:45,625 ベシオが提供した 違法アーティファクトの中に➡ 210 00:13:45,625 --> 00:13:48,628 ああなるであろう危険なものが いくつかあった。 211 00:13:48,628 --> 00:13:52,031 生き延びるために 自らアンデット化を…。 212 00:13:53,966 --> 00:13:56,636 さぁ 懺悔の時間だよ。 213 00:13:56,636 --> 00:13:59,639 ユーク 死んで詫びろ! 214 00:13:59,639 --> 00:14:01,641 (ユークたち)うっ…。 215 00:14:01,641 --> 00:14:04,644 はっ! マリナ! フィジカルエンチャント! 216 00:14:06,979 --> 00:14:10,650 ふっ! ふっ! 邪魔をするなぁ! 217 00:14:10,650 --> 00:14:12,652 うっ…。 218 00:14:14,987 --> 00:14:16,989 はあっ! 219 00:14:19,325 --> 00:14:22,028 うっ 痛いなぁ! 220 00:14:24,664 --> 00:14:27,333 あの人…。 腕が…。 221 00:14:27,333 --> 00:14:30,336 僕はね 不死身になったんだよ。 222 00:14:30,336 --> 00:14:33,306 いいなぁ ユーク ずるいなぁ。 223 00:14:33,306 --> 00:14:36,976 どうして お前だけが そんなに ちやほやされるんだい? 224 00:14:36,976 --> 00:14:41,314 羨ましいなぁ 妬ましいなぁ。 225 00:14:41,314 --> 00:14:43,649 だからさ ユーク➡ 226 00:14:43,649 --> 00:14:46,652 全部 奪い取って 踏みにじりたいんだ。 227 00:14:46,652 --> 00:14:49,322 いいよね? ねぇ? 228 00:14:49,322 --> 00:14:51,991 ユーク! 229 00:14:51,991 --> 00:14:54,560 (ユーク)チェック! スクロールオブライトシールド! 230 00:14:58,331 --> 00:15:01,334 (ユーク)サイモンは… サイモンは もう人間じゃない。 231 00:15:01,334 --> 00:15:05,004 アレを叩いて ジェミーを救出する! 232 00:15:05,004 --> 00:15:07,673 ハッ! 233 00:15:07,673 --> 00:15:10,676 スネア! 234 00:15:10,676 --> 00:15:14,680 はっ! 大地よ 巌の牙で敵を穿て➡ 235 00:15:14,680 --> 00:15:17,350 ロックブレイク! ドライアド! 236 00:15:17,350 --> 00:15:21,020 こんなもの! 237 00:15:21,020 --> 00:15:23,689 はっ! ユーク! 238 00:15:23,689 --> 00:15:26,692 サイモン! 239 00:15:26,692 --> 00:15:29,362 うあ~! 240 00:15:29,362 --> 00:15:33,966 無駄だよ 僕はな 高みに至ったんだ。 241 00:15:33,966 --> 00:15:38,971 この不死身の肉体があれば 誰にも負けない 誰も怖くない。 242 00:15:38,971 --> 00:15:40,973 サイモン! ユーク! 243 00:15:40,973 --> 00:15:43,643 お前と仲間たちは必ず殺す。 244 00:15:43,643 --> 00:15:47,313 僕を見殺しにしたお前を 絶対に許さない! 245 00:15:47,313 --> 00:15:49,582 サイモン お前は…。 246 00:15:54,320 --> 00:15:57,990 腐敗した薔薇の香り 黒い犬の遠吠えが響く。 247 00:15:57,990 --> 00:16:00,326 何をしたって無駄だよ。 (ユーク)夕日を飲み込む海。 248 00:16:00,326 --> 00:16:04,997 白と黒が混じり合い 魂は混沌の渦に消えゆく。 249 00:16:04,997 --> 00:16:09,001 くらえ 第五階梯魔法! 250 00:16:09,001 --> 00:16:11,971 プリズミックミサイル! 251 00:16:17,343 --> 00:16:20,346 言っただろ? 僕は死なない。 252 00:16:20,346 --> 00:16:24,016 不死身の身体で 好きなだけ味わうがいい。 253 00:16:24,016 --> 00:16:26,686 うん? あっ…。 254 00:16:26,686 --> 00:16:29,355 うわぁ! 255 00:16:29,355 --> 00:16:32,925 うっ なんだ ごれ… ぐ ぐるじい…。 256 00:16:32,925 --> 00:16:35,595 とどめはいいの? (うめき声) 257 00:16:35,595 --> 00:16:40,600 死ねる身体なら もう死んでいる。 僕に何をした!? 258 00:16:40,600 --> 00:16:44,270 その魔法は理論上 死ぬまで解けない。 259 00:16:44,270 --> 00:16:47,940 プリズミックミサイルを ペルセポネの呪いの力で改造した。 260 00:16:47,940 --> 00:16:52,612 ぐはっ… ユーク 僕だぢ ともだぢだろ? 261 00:16:52,612 --> 00:16:55,281 ユーク ユーク! 262 00:16:55,281 --> 00:16:57,283 (悲鳴) 263 00:16:57,283 --> 00:16:59,285 くっ…。 264 00:17:02,288 --> 00:17:04,790 どうだ レイン? 265 00:17:04,790 --> 00:17:08,961 (レイン)傷が深い…。 (ジェミー)ユーク…。 266 00:17:08,961 --> 00:17:13,633 ジェミー。 アハ ユークだ。 267 00:17:13,633 --> 00:17:18,037 ヒーリングポーションは? まだある。 けど…。 268 00:17:19,972 --> 00:17:22,308 (ユーク)傷が塞がらない…。 269 00:17:22,308 --> 00:17:25,311 (ジェミー)サイモンの魔剣の効果…。 270 00:17:25,311 --> 00:17:27,980 アタシ もうダメ…。 271 00:17:27,980 --> 00:17:30,650 ダメなもんか。 272 00:17:30,650 --> 00:17:32,585 《ペルセポネに刻まれた これが➡ 273 00:17:32,585 --> 00:17:36,923 もはや魔法なのか何なのか 俺には わからない。 274 00:17:36,923 --> 00:17:38,925 だが これなら…》 275 00:17:38,925 --> 00:17:40,927 ディスペル・マジック。 276 00:17:43,629 --> 00:17:47,300 (レイン)魔法 効く! 277 00:17:49,635 --> 00:17:52,305 ユーク…。 278 00:17:54,640 --> 00:17:57,643 ジェミー! もう大丈夫だと思う。 279 00:17:57,643 --> 00:17:59,612 あっ…。 280 00:18:05,618 --> 00:18:07,954 よし 帰るぞ。 281 00:18:07,954 --> 00:18:10,256 急いだ方が良いみたいっす。 282 00:18:17,330 --> 00:18:21,334 あっ…。 283 00:18:21,334 --> 00:18:23,669 あぁ…。 284 00:18:23,669 --> 00:18:29,008 (悲鳴) 285 00:18:29,008 --> 00:18:34,580 あの人 永遠にここで 苦しみ続けるんだね…。 286 00:18:34,580 --> 00:18:37,249 あっ うわぁ! (ユーク)俺が そういう風にした。 287 00:18:37,249 --> 00:18:39,251 うわぁ! 288 00:18:39,251 --> 00:18:41,253 そして…。 289 00:18:41,253 --> 00:18:43,255 (うめき声) 290 00:18:43,255 --> 00:18:46,926 そして 今から置き去りにする。 291 00:18:46,926 --> 00:18:49,528 チェック! スクロール・オブ・イグジット! 292 00:18:51,931 --> 00:18:56,936 《ユーク:さようなら かつてサイモンだった存在。 293 00:18:56,936 --> 00:19:01,941 さようなら かつて 俺の友だった者よ》 294 00:19:04,610 --> 00:19:07,279 ユーク すまないが➡ 295 00:19:07,279 --> 00:19:10,282 クローバーに 懲罰を与えなければならん。 296 00:19:10,282 --> 00:19:13,619 封鎖が決まったダンジョンに入ったんだ 当然さ。 297 00:19:13,619 --> 00:19:18,624 クローバーは スコアを減点。 1か月の活動停止とする。 298 00:19:18,624 --> 00:19:20,626 それだけ? (ベンウッド)加えて➡ 299 00:19:20,626 --> 00:19:25,297 監督不行き届きで ワシを三か月の減俸とする。 300 00:19:25,297 --> 00:19:29,969 そして 元サンダーパイク所属のジェミー・オーセン。 301 00:19:29,969 --> 00:19:31,937 はい。 302 00:19:31,937 --> 00:19:37,610 冒険者資格の取り消し 及び 一年間の再登録を禁止とする。 303 00:19:37,610 --> 00:19:40,946 それだけですか? うむ。 304 00:19:40,946 --> 00:19:44,283 でも アタシは サンダーパイクの一員だったわけですし。 305 00:19:44,283 --> 00:19:46,952 国外追放でも おかしくないかと…。 306 00:19:46,952 --> 00:19:51,290 ジェミーさんは サンダーパイクの犯罪の証拠を提出し➡ 307 00:19:51,290 --> 00:19:54,627 差別発言もなかったことが 確認されましたので。 308 00:19:54,627 --> 00:19:58,998 そういうことだ。 あっ… ありがとうございます! 309 00:20:00,966 --> 00:20:04,970 (ユーク)そろそろ冬だな。 ユークが口添えしてくれたんでしょ? 310 00:20:04,970 --> 00:20:08,307 アタシが 国外追放にならないようにって。 311 00:20:08,307 --> 00:20:10,309 あぁ まぁ…。 312 00:20:10,309 --> 00:20:13,312 だけど 判断したのは ギルドや国だからな。 313 00:20:13,312 --> 00:20:15,981 うん それから ごめんね。 314 00:20:15,981 --> 00:20:19,652 クローバーまで懲罰を受けることに なっちゃって…。 315 00:20:19,652 --> 00:20:22,655 何度謝れば 気がすむんだよ。 316 00:20:22,655 --> 00:20:26,325 そんなの 何度だって謝るよ! 317 00:20:26,325 --> 00:20:30,663 確かに 色々あったけど もう気にするなよ。 318 00:20:30,663 --> 00:20:32,998 あぁ ホントやだ。 319 00:20:32,998 --> 00:20:37,336 アンタの そういう優しさに ずっとつけこんでた自分がやだ。 320 00:20:37,336 --> 00:20:41,674 あんなパーティにいたのも アンタをバカにして笑ってたのも…。 321 00:20:41,674 --> 00:20:44,677 ホント 嫌になる。 ジェミー。 322 00:20:44,677 --> 00:20:47,346 アンタの そういう女たらしなとこも やだ。 323 00:20:47,346 --> 00:20:49,348 そ そんなつもりじゃないぞ!? 324 00:20:49,348 --> 00:20:52,351 ちょろいアタシも ホントやだ…。 うん? 325 00:20:52,351 --> 00:20:55,020 アタシは 変われるかな? 326 00:20:55,020 --> 00:20:57,022 もう十分に変わってる。 327 00:20:57,022 --> 00:21:02,695 だって こうして 俺と普通に話してるじゃないか。 328 00:21:02,695 --> 00:21:07,366 俺は もっとコミュニケーションを 取るべきだったのかもしれない。 329 00:21:07,366 --> 00:21:09,368 俺という人間を わかってもらうために➡ 330 00:21:09,368 --> 00:21:15,040 努力できたら 結果は違っていたかもしれない。 331 00:21:15,040 --> 00:21:19,712 ユークのせいじゃない。 悪いのはサイモンやアタシたちの方だよ。 332 00:21:19,712 --> 00:21:21,680 励ましてくれているのか? 333 00:21:23,716 --> 00:21:28,053 さて そろそろ帰るか 弟が待ってるんだろ? 334 00:21:28,053 --> 00:21:30,022 そだね…。 335 00:21:33,659 --> 00:21:37,029 本当に ありがとう ユーク。 336 00:21:40,332 --> 00:21:46,005 さて 俺も帰るか みんなが待っているからな。 337 00:21:46,005 --> 00:21:49,008 ユーク おかえり! おかえりなさい。 338 00:21:49,008 --> 00:21:50,976 待ってたっす。