1 00:00:01,501 --> 00:00:02,961 (サイモン)ああああ! 2 00:00:03,753 --> 00:00:05,755 ぐっ… なんだ これ 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,299 ぐ… ぐるしい! うえっ… 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,801 (マリナ)とどめは いいの? 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,388 (ユーク) 死ねる体なら もう死んでいる 6 00:00:13,471 --> 00:00:14,806 (サイモン)僕に何をした! 7 00:00:14,889 --> 00:00:18,309 (ユーク)その魔法は 理論上 死ぬまで解けない 8 00:00:18,810 --> 00:00:21,938 歪光彩の矢(プリズミック・ミサイル)を ペルセポネの呪いの力で改造した 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,481 ぐおおっ… 10 00:00:23,565 --> 00:00:26,693 ユーク 僕たち 友達だろ? 11 00:00:26,776 --> 00:00:29,696 ユーク… ユーク! 12 00:00:29,779 --> 00:00:31,656 あ… ああああ! 13 00:00:31,740 --> 00:00:32,949 (ユーク)くっ… 14 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 {\an8}♪~ 15 00:02:00,912 --> 00:02:02,914 {\an8}~♪ 16 00:02:05,291 --> 00:02:06,167 {\an8}(ユーク)ということで 17 00:02:07,001 --> 00:02:08,837 {\an8}ネネにクローバーへの 正式加入を 18 00:02:08,920 --> 00:02:10,922 {\an8}打診しようと 思っているのですが 19 00:02:11,005 --> 00:02:13,133 {\an8}(ママル) そう うれしいわ 20 00:02:13,633 --> 00:02:15,927 {\an8}あの子 うまく やっていけそうかしら? 21 00:02:16,010 --> 00:02:18,179 (ユーク) 既に うまくやっていますよ 22 00:02:18,680 --> 00:02:21,307 一時加入だってことを 忘れてしまうぐらいに 23 00:02:21,391 --> 00:02:23,977 なら 私から言うことは何も 24 00:02:24,477 --> 00:02:26,563 手続きは こちらで しておきますね 25 00:02:26,646 --> 00:02:28,731 (ユーク) 一応 ネネにも確認してから… 26 00:02:28,815 --> 00:02:32,402 (ママル)まさか ネネが断ると思っているんですか? 27 00:02:34,404 --> 00:02:35,530 (ネネ)にゃっ! 28 00:02:35,613 --> 00:02:38,950 (ママル) 気配の消し方は まだまだですね 29 00:02:39,033 --> 00:02:41,035 (ネネ)え~っとっすね 30 00:02:41,119 --> 00:02:44,330 シルクさんからユークさんに 言づてがあってですね… 31 00:02:44,414 --> 00:02:46,833 (ママル) 盗み聞きは お行儀が悪いですよ 32 00:02:46,916 --> 00:02:48,334 (ネネ)ごめんなさいっす 33 00:02:48,418 --> 00:02:50,003 (ユーク)聞いていたなら 34 00:02:50,086 --> 00:02:52,839 返事を聞かせてもらっても いいかな? ネネ 35 00:02:52,922 --> 00:02:56,551 (ネネ)む… むしろ こっちから お願いしようと思ってたんすよ? 36 00:02:56,634 --> 00:02:59,387 でも 迷惑だったら どうしようと思って 37 00:02:59,470 --> 00:03:01,848 迷惑なもんか うれしいよ ネネ 38 00:03:02,682 --> 00:03:03,975 これからも よろしく 39 00:03:04,058 --> 00:03:04,726 (ネネ)はいっす! 40 00:03:04,809 --> 00:03:08,187 (ママル)ネネ 皆さんに 迷惑をかけないようにね 41 00:03:08,271 --> 00:03:09,272 (ネネ)もちろんっす 42 00:03:09,355 --> 00:03:11,357 誠心誠意 お役に立つっす! 43 00:03:12,525 --> 00:03:13,860 あ… 師匠? 44 00:03:14,652 --> 00:03:16,529 少し寂しいわ 45 00:03:16,613 --> 00:03:18,865 でも ホッとしてもいる 46 00:03:18,948 --> 00:03:22,368 これからは ユークさんたちと一緒に頑張るのよ 47 00:03:23,161 --> 00:03:24,120 (ネネ)はいっす 48 00:03:24,204 --> 00:03:27,624 じゃあ あとは リーダーさんに お任せしようかしら 49 00:03:29,292 --> 00:03:30,877 ネネをお預かりします 50 00:03:34,088 --> 00:03:35,882 それで 言づてって? 51 00:03:35,965 --> 00:03:37,884 (ネネ)あっ これっす 52 00:03:37,967 --> 00:03:40,637 見れば分かるって言ってたっす 53 00:03:43,014 --> 00:03:43,765 なるほど 54 00:03:44,599 --> 00:03:45,767 何っすか? 55 00:03:45,850 --> 00:03:48,561 (ユーク) ちょっと ジェミーの所に行こうか 56 00:03:49,062 --> 00:03:50,188 (ネネ)っす 57 00:03:53,358 --> 00:03:56,527 (ジェミー)本よ あるべき場所へ 58 00:03:59,113 --> 00:04:00,531 アレンジオーダー 59 00:04:05,161 --> 00:04:06,287 (ノック) 60 00:04:06,913 --> 00:04:07,789 (ジェミー)来てたの 61 00:04:07,872 --> 00:04:10,041 さすがの手際だな ジェミー 62 00:04:10,625 --> 00:04:12,835 (ジェミー) これぐらい なんてことないわ 63 00:04:12,919 --> 00:04:16,172 にしても ここ いつから 放置されていたのかしらね 64 00:04:16,255 --> 00:04:19,008 (ユーク)昔 ベンウッドが 使っていた部屋だよ 65 00:04:19,092 --> 00:04:21,552 収拾がつかなくなって 放置したんだ 66 00:04:22,136 --> 00:04:25,390 (ジェミー)いろんな資料が 本当に適当に放り込まれてて 67 00:04:25,473 --> 00:04:28,267 整理整頓に あと1週間は かかるわ 68 00:04:28,351 --> 00:04:29,310 (ネネ)1週間… 69 00:04:30,144 --> 00:04:31,813 これでも頑張ってるほうよ 70 00:04:31,896 --> 00:04:34,565 (ネネ) そうじゃなくて 私なら半年… 71 00:04:34,649 --> 00:04:37,485 いえ 1年あっても 絶対 片づけられないっす 72 00:04:37,568 --> 00:04:39,570 それを たったの1週間で 73 00:04:39,654 --> 00:04:40,822 尊敬するっす! 74 00:04:40,905 --> 00:04:42,198 全くだ 75 00:04:42,281 --> 00:04:44,409 そ… そう? 76 00:04:44,909 --> 00:04:46,911 あっ そうだ ユーク 77 00:04:46,995 --> 00:04:50,248 その… あんたに まだ お礼を言ってなかったね 78 00:04:50,331 --> 00:04:51,582 (ユーク)お礼? なんの? 79 00:04:52,333 --> 00:04:53,876 ギルドで働けるよう 80 00:04:53,960 --> 00:04:56,087 ギルマスに 頼んでくれたんでしょ? 81 00:04:56,170 --> 00:04:58,840 俺は 何もしてないよ 82 00:04:59,424 --> 00:05:00,216 あっそ 83 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 でも ありがとう 84 00:05:02,260 --> 00:05:04,887 ちゃんと収入をもらえて 本当に助かる 85 00:05:04,971 --> 00:05:06,472 それから テックの薬も 86 00:05:07,056 --> 00:05:09,017 弟は元気にしているのか? 87 00:05:09,100 --> 00:05:10,184 おかげさまで 88 00:05:10,268 --> 00:05:12,812 やっぱり あんたの薬は よく効くわ 89 00:05:12,895 --> 00:05:13,479 ありがとう 90 00:05:14,063 --> 00:05:15,064 フッ… 91 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 (ジェミー)それで なんの用? 92 00:05:16,774 --> 00:05:18,443 ん? ああ 93 00:05:18,526 --> 00:05:20,445 シルクが用事があるとかで 94 00:05:20,528 --> 00:05:23,322 帰りに ちょっと 俺たちの拠点に寄ってほしいって 95 00:05:23,406 --> 00:05:24,741 いいけど… 何? 96 00:05:24,824 --> 00:05:27,035 (ユーク)さあ 俺も聞いてない 97 00:05:27,118 --> 00:05:29,245 もうすぐ 今日の仕事 終わりだろ? 98 00:05:29,329 --> 00:05:30,621 (ジェミー)まあ いいけど 99 00:05:32,665 --> 00:05:34,375 (ジェミー)もう すっかり冬ね 100 00:05:34,459 --> 00:05:36,878 (ネネ) 今にも雪が降りだしそうっす 101 00:05:37,879 --> 00:05:39,005 (ジェミー)降ることはあっても 102 00:05:39,088 --> 00:05:41,132 積もらないのが フィニスのいいところ 103 00:05:41,716 --> 00:05:43,676 雪は苦手っす 104 00:05:43,760 --> 00:05:45,303 暖かいのがいいっす 105 00:05:45,386 --> 00:05:46,888 ハハハッ 106 00:05:46,971 --> 00:05:49,849 俺の故郷は 結構 雪が深くなる 107 00:05:49,932 --> 00:05:52,226 小さいころ よく遊んだよ 108 00:05:55,897 --> 00:05:56,397 (ユーク)いてっ 109 00:05:58,483 --> 00:06:00,401 (サイモン)ほ~れ ほ~れ! 110 00:06:00,485 --> 00:06:02,403 (2人の笑い声) 111 00:06:04,030 --> 00:06:05,656 -(ジェミー)ちょっと -(ユーク)あっ… 112 00:06:05,740 --> 00:06:09,160 あっと… 悪い 少し考え事をしてて 113 00:06:09,243 --> 00:06:11,329 あんたのそれ バレてるからね 114 00:06:11,412 --> 00:06:11,913 (ユーク)え? 115 00:06:11,996 --> 00:06:13,915 -(ジェミー)ねえ? -(ネネ)っす 116 00:06:15,208 --> 00:06:18,044 (ジェミー)ほかの子たちにも 心配かけてるわよ 多分 117 00:06:18,127 --> 00:06:19,170 ウソだろ… 118 00:06:19,754 --> 00:06:20,254 うわっ! 119 00:06:20,338 --> 00:06:23,299 でも あんたは そのくらい 分かりやすいほうがいいわ 120 00:06:23,382 --> 00:06:25,176 きっと いろいろ むちゃしちゃうんだし 121 00:06:25,259 --> 00:06:26,677 そうなんすよ ジェミーさん 122 00:06:27,261 --> 00:06:28,262 (ユーク)おいおい… 123 00:06:28,346 --> 00:06:31,682 (3人の笑い声) 124 00:06:34,268 --> 00:06:37,188 さあ レディーファーストだ お先にどうぞ 125 00:06:37,271 --> 00:06:39,690 何よ らしくないわね 126 00:06:39,774 --> 00:06:42,068 だったら 扉を開けてくれるもんじゃない? 127 00:06:42,151 --> 00:06:44,153 ユークさん なんか変っす 128 00:06:44,237 --> 00:06:45,071 (ジェミー)ねえ? 129 00:06:45,154 --> 00:06:46,697 (ノック) 130 00:06:47,281 --> 00:06:48,449 (ジェミー)失礼します 131 00:06:48,533 --> 00:06:50,076 (クラッカーが鳴る音) 132 00:06:50,159 --> 00:06:52,578 (2人)あっ… 133 00:06:52,662 --> 00:06:54,705 (マリナたち)サプラ~イズ! 134 00:06:54,789 --> 00:06:57,208 {\an8}(ジェミー) えっと… え? 135 00:06:57,291 --> 00:06:59,585 び… びっくりしたっす 136 00:06:59,669 --> 00:07:01,838 (シルク)サプライズ成功ですね 137 00:07:02,422 --> 00:07:05,007 バレるんじゃないかと ひやひやしたよ 138 00:07:05,508 --> 00:07:07,343 ユーク だましたわね? 139 00:07:07,427 --> 00:07:09,720 必要なことだった 許してくれ 140 00:07:09,804 --> 00:07:14,350 あっ だから 私を外へ出すために ユークさんへの言づてを? 141 00:07:14,434 --> 00:07:16,269 (シルク)そういうことです 142 00:07:16,352 --> 00:07:17,603 (ネネ)やられたっす 143 00:07:20,064 --> 00:07:23,609 私も正式にクローバーの一員… 144 00:07:23,693 --> 00:07:25,486 う~ うれしいっす! 145 00:07:25,570 --> 00:07:27,905 (ユーク)ネネとジェミーの 歓迎パーティーだ 146 00:07:27,989 --> 00:07:29,365 さっ 入ってくれ 147 00:07:29,449 --> 00:07:30,616 (ネネ)おじゃまするっす! 148 00:07:30,700 --> 00:07:32,869 …じゃないっす ただいまっす 149 00:07:32,952 --> 00:07:33,619 (マリナ)おかえり 150 00:07:33,703 --> 00:07:35,246 (レイン)おかえりなさい 151 00:07:35,746 --> 00:07:37,790 (シルク) 寒くありませんでしたか? 152 00:07:38,291 --> 00:07:39,000 (ユーク)どうした? 153 00:07:40,334 --> 00:07:41,002 嫌だったか? 154 00:07:45,131 --> 00:07:46,841 すごくうれしい 155 00:07:46,924 --> 00:07:51,387 だけど 私は あんたたちに さんざん迷惑をかけて… 156 00:07:52,471 --> 00:07:54,682 サンダーパイクのことですか? 157 00:07:55,475 --> 00:07:58,769 サイモンもバカだし バリーは もっとバカだったし 158 00:07:58,853 --> 00:08:00,438 カミラはナメてた 159 00:08:00,521 --> 00:08:03,566 もちろん 私も あいつらと同じくらいクズで… 160 00:08:03,649 --> 00:08:05,151 (シルク)いいじゃないですか 161 00:08:05,234 --> 00:08:07,403 今 こうしているんですから 162 00:08:08,946 --> 00:08:10,531 あなたは あの日 163 00:08:10,615 --> 00:08:13,284 わたくしたちを 助けてくれたじゃありませんか 164 00:08:13,367 --> 00:08:13,868 ね? 165 00:08:16,954 --> 00:08:17,997 (マリナ)そうだよ 166 00:08:18,080 --> 00:08:21,375 私たちの命の恩人で 頼りになる先輩 167 00:08:21,459 --> 00:08:22,251 (レイン)うん 168 00:08:22,835 --> 00:08:24,712 もう とっくに仲間 169 00:08:24,795 --> 00:08:26,505 一緒に冒険しようっす! 170 00:08:32,094 --> 00:08:33,221 ジェミー 171 00:08:33,304 --> 00:08:36,015 そういうことだから この話は終わりだ 172 00:08:36,682 --> 00:08:40,311 俺たちはクローバーとして 冒険を始めればいいんだ 173 00:08:40,394 --> 00:08:41,020 新しくな 174 00:08:42,522 --> 00:08:44,357 うん ありがとう 175 00:08:47,860 --> 00:08:50,488 どうしたんだよ ジェミーらしくないな 176 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 (ジェミー) か… からかわないでよ 177 00:08:54,367 --> 00:08:57,370 (一同の笑い声) 178 00:08:58,955 --> 00:09:01,249 (ユーク)さあ 歓迎パーティーだ 179 00:09:01,332 --> 00:09:02,375 盛大にやろう! 180 00:09:06,170 --> 00:09:06,879 それでは 181 00:09:07,505 --> 00:09:10,675 ネネとジェミーの クローバー正式加入を祝して… 182 00:09:10,758 --> 00:09:11,259 (マリナ)あっ 183 00:09:11,342 --> 00:09:12,760 ん? どうした? 184 00:09:12,843 --> 00:09:15,763 (マリナ)クローバーが 6人になったわけだけど 185 00:09:15,846 --> 00:09:18,432 六つ葉のクローバーって あるのかな? 186 00:09:18,516 --> 00:09:19,600 (ユーク)はて? 187 00:09:21,769 --> 00:09:25,147 (ジェミー)あるわよ 花言葉は“名誉”や“地位” 188 00:09:25,231 --> 00:09:26,899 さすがジェミーさん! 189 00:09:28,567 --> 00:09:31,237 (ユーク)名誉か それはいい 190 00:09:32,154 --> 00:09:35,366 俺たちは クローバーの名を 誇れるように頑張ろう 191 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 六つ葉のクローバーに 乾杯! 192 00:09:38,327 --> 00:09:40,454 (マリナたち)乾杯! 193 00:09:44,292 --> 00:09:46,711 (ジェミー) ごめんね 送ってもらっちゃって 194 00:09:46,794 --> 00:09:49,880 (ユーク)夜に女の子を一人で 帰らせるわけにはいかないよ 195 00:09:49,964 --> 00:09:51,841 ホント あんたって… 196 00:09:51,924 --> 00:09:52,633 (ユーク)ん? 197 00:09:52,717 --> 00:09:54,510 いや なんでもないわ 198 00:09:55,761 --> 00:09:58,097 (ユーク)昔 駆け出しのころさ 199 00:09:59,265 --> 00:10:01,767 俺は少し 君に憧れてたんだよな 200 00:10:01,851 --> 00:10:03,019 えっ… 201 00:10:03,602 --> 00:10:05,563 (ユーク) 君は都会の女性って感じで 202 00:10:05,646 --> 00:10:08,274 田舎者の俺には 華やかに思えたんだ 203 00:10:11,861 --> 00:10:14,238 今は そう思ってないってこと? 204 00:10:14,739 --> 00:10:15,906 どうかな 205 00:10:15,990 --> 00:10:18,284 俺も 少しばかり 擦れてしまったからな 206 00:10:18,868 --> 00:10:20,036 フフッ 207 00:10:20,119 --> 00:10:22,663 確かに 昔の かわいいユークではないわね 208 00:10:23,247 --> 00:10:24,915 か… かわいい? 209 00:10:25,416 --> 00:10:27,793 (ジェミー) だって 5年前だっけ? 210 00:10:28,628 --> 00:10:31,297 サンダーパイク結成当初の あんたったら 211 00:10:31,380 --> 00:10:33,966 水道の使い方も おぼつかなかったし 212 00:10:34,050 --> 00:10:38,512 乗合馬車が1日に何本もあることに いちいち驚いてたもの 213 00:10:39,013 --> 00:10:42,183 それに 石畳にも驚いていたかしら? 214 00:10:42,767 --> 00:10:44,477 そこまでだったか? 215 00:10:44,977 --> 00:10:47,271 それに それは同じだっただろ 216 00:10:47,355 --> 00:10:48,939 サイモン… も… 217 00:10:49,023 --> 00:10:50,024 あ… 218 00:10:52,568 --> 00:10:54,570 あのころのこと 思い出す? 219 00:10:57,156 --> 00:10:58,324 たまに… かな 220 00:10:59,033 --> 00:11:01,827 初めての依頼は モートン草の採取だったよな 221 00:11:01,911 --> 00:11:02,828 (ジェミー)懐かしい 222 00:11:03,412 --> 00:11:07,208 確か サイモンとバリーが 大反対して大変だったわね 223 00:11:07,291 --> 00:11:09,418 (ユーク)フッ… そうだった 224 00:11:09,502 --> 00:11:12,338 吸血山羊(ヴァンパイアゴート)の討伐のほうがいいって ごねてさ 225 00:11:12,421 --> 00:11:17,677 結局 ママルさんに諭されて 薬草採取に落ち着いたっけ 226 00:11:18,177 --> 00:11:19,804 今 思えば 227 00:11:19,887 --> 00:11:23,599 あのころから あんたって 妙に冷静で物知りだったのよね 228 00:11:24,183 --> 00:11:27,853 叔父さんに冒険者のいろはを 教わっていたからさ 229 00:11:29,146 --> 00:11:32,358 いろいろ 冒険したわね 230 00:11:33,150 --> 00:11:35,695 楽しい思い出は少ないけど… 231 00:11:36,445 --> 00:11:40,116 いや 今 思えば 楽しいことも たくさんあったかな 232 00:11:40,199 --> 00:11:44,412 (ジェミー)フフッ “喉元過ぎれば熱さを忘れる”? 233 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 (ユーク)そういうことかな 234 00:11:46,330 --> 00:11:49,875 サンダーパイクがあったからこそ 今の俺がいるんだから 235 00:11:51,460 --> 00:11:55,047 (ジェミー) でも もう どこにもないのよね 236 00:11:55,131 --> 00:11:56,382 サンダーパイクは 237 00:11:57,258 --> 00:11:59,885 俺が… ダメにしたんだ 238 00:12:02,221 --> 00:12:04,140 あんたのせいじゃないわ 239 00:12:04,932 --> 00:12:06,976 なるべくして ああなったのよ 240 00:12:07,893 --> 00:12:10,354 あんたが どんどん 透明になっていって 241 00:12:10,438 --> 00:12:13,899 それを私たちは 自分たちの力だと 思い込んでいたのよ 242 00:12:15,276 --> 00:12:18,654 俺は しっかりと みんなと向き合うべきだった 243 00:12:19,238 --> 00:12:21,907 多分 それでもダメになったわ 244 00:12:22,575 --> 00:12:26,162 今だからこそ ユークの実力を理解できるけど 245 00:12:26,245 --> 00:12:29,665 あのころの私たちは 話なんて聞かなかったと思う 246 00:12:29,749 --> 00:12:33,669 だからね 何度でも… 何度でも言うわ 247 00:12:34,378 --> 00:12:36,922 絶対 あんたのせいなんかじゃない 248 00:12:39,717 --> 00:12:41,177 私たちのせい 249 00:12:42,553 --> 00:12:43,429 ジェミー 250 00:12:43,512 --> 00:12:46,182 だから やり直させて 251 00:12:47,767 --> 00:12:50,728 私に何ができるか分からないけど 252 00:12:51,228 --> 00:12:53,647 1年後に冒険者として復帰したら 253 00:12:53,731 --> 00:12:55,691 みんなに追いつけるように 努力するわ 254 00:12:56,317 --> 00:12:57,943 次は 間違わないから 255 00:12:59,069 --> 00:13:01,530 ジェミー 俺は… 256 00:13:04,158 --> 00:13:07,161 俺たちは 十分に返してもらってる 257 00:13:07,661 --> 00:13:10,706 だから これからは クローバーとして 一緒に頑張ろう 258 00:13:12,917 --> 00:13:16,962 まったく もう 出会ったころから変わらないわ 259 00:13:17,046 --> 00:13:18,964 あんたって やっぱり 女たらしよ 260 00:13:19,048 --> 00:13:21,634 そんなこと初めて言われたよ 261 00:13:21,717 --> 00:13:24,345 俺は今だって 純朴な田舎者なんだ 262 00:13:24,428 --> 00:13:26,555 (ジェミー)プッ… フフフ 263 00:13:26,639 --> 00:13:29,475 (2人の笑い声) 264 00:13:31,560 --> 00:13:32,853 (ユーク)ただいま 265 00:13:33,562 --> 00:13:34,230 (レイン)おかえり 266 00:13:34,980 --> 00:13:35,898 (ユーク)レインだけ? 267 00:13:36,398 --> 00:13:40,319 (レイン)みんなは リヤカーで ネネの荷物を取りに行った 268 00:13:40,402 --> 00:13:42,404 えっ こんな時間に? 269 00:13:42,488 --> 00:13:47,034 今日中にママルさん家(ち)から 引っ越しを済ませるんだって 270 00:13:47,117 --> 00:13:48,869 明日でよかったのにな 271 00:13:49,495 --> 00:13:51,872 (レイン) ボクは じゃんけんで負けたから 272 00:13:51,956 --> 00:13:53,165 後片づけ 273 00:13:53,666 --> 00:13:55,334 (ユーク)そうか 手伝うよ 274 00:13:55,835 --> 00:13:57,628 (レイン)うん お願いする 275 00:13:58,254 --> 00:13:59,004 はい これ 276 00:13:59,088 --> 00:14:00,130 (ユーク)はい 277 00:14:01,924 --> 00:14:03,259 はい 次 278 00:14:03,342 --> 00:14:04,468 ああ うん 279 00:14:06,720 --> 00:14:08,514 (レイン)はい 次 280 00:14:08,597 --> 00:14:09,598 (ユーク)うん 281 00:14:11,100 --> 00:14:12,643 -(レイン)フフッ -(ユーク)ん? 282 00:14:13,143 --> 00:14:15,980 こういうの なんだか楽しい 283 00:14:16,063 --> 00:14:17,523 新婚さんみたいだね 284 00:14:17,606 --> 00:14:20,025 (ユーク)わっ! よっ おっと… 285 00:14:20,109 --> 00:14:22,278 セ… セーフ 286 00:14:22,361 --> 00:14:25,281 む… そこまで驚くこと? 287 00:14:25,364 --> 00:14:27,032 (ユーク)いや その… 288 00:14:28,576 --> 00:14:29,159 ん? 289 00:14:30,119 --> 00:14:34,164 ボクのエプロン姿 毎日 見たくない? 290 00:14:36,083 --> 00:14:36,667 見たい 291 00:14:36,750 --> 00:14:37,960 あっ… 292 00:14:42,256 --> 00:14:43,507 手が冷たい 293 00:14:45,217 --> 00:14:47,428 {\an8}(レイン) ユークは時々ずるい 294 00:14:47,511 --> 00:14:50,931 レインだって 俺を からかい過ぎだよ 295 00:14:52,308 --> 00:14:56,103 {\an8}まだ ボクに 遠慮してるね 296 00:14:56,687 --> 00:14:58,272 {\an8}情けないけど 297 00:14:58,355 --> 00:15:00,649 {\an8}どうするべきか 分からないんだ 298 00:15:00,733 --> 00:15:01,692 {\an8}迷ってる 299 00:15:01,775 --> 00:15:03,819 (レイン)考え過ぎだよ 300 00:15:03,903 --> 00:15:05,696 ユークは どうしたい? 301 00:15:14,288 --> 00:15:15,331 時間切れ 302 00:15:18,918 --> 00:15:20,210 ボクの気持ち 303 00:15:20,711 --> 00:15:22,296 返事は またあとでね 304 00:15:22,379 --> 00:15:23,797 (ユーク)レ… レイン 305 00:15:23,881 --> 00:15:25,382 -(マリナ)ただいま~! -(ユーク)えっ… 306 00:15:25,466 --> 00:15:26,592 (マリナ)ユーク 帰ってる? 307 00:15:26,675 --> 00:15:28,636 荷物 運ぶの 手伝って~ 308 00:15:28,719 --> 00:15:30,220 (ユーク)あ… ああ! 309 00:15:30,721 --> 00:15:31,680 (レイン)フフッ 310 00:15:34,183 --> 00:15:35,142 {\an8}(ママル)明日から 311 00:15:35,225 --> 00:15:37,269 {\an8}クローバーの 活動再開ですね 312 00:15:37,353 --> 00:15:39,647 おめでとうございます ユークさん 313 00:15:40,147 --> 00:15:42,149 謹慎中は どうでしたか? 314 00:15:42,232 --> 00:15:43,525 (ユーク)いい休暇になりましたよ 315 00:15:43,609 --> 00:15:45,527 (ママル)それは よかった 316 00:15:45,611 --> 00:15:49,031 それで 早速 クエストを 探しに来たというわけですね? 317 00:15:49,114 --> 00:15:51,951 いえ 今日は 挨拶だけのつもりで 318 00:15:52,034 --> 00:15:52,534 あっ… 319 00:15:53,535 --> 00:15:54,787 何かあるんですか? 320 00:15:54,870 --> 00:15:57,915 (ママル) これ まだ未公開情報なんですけど 321 00:15:57,998 --> 00:16:00,501 新しい迷宮(ダンジョン)が見つかったんです 322 00:16:00,584 --> 00:16:03,003 (ユーク) えっ 新しいダンジョン… 323 00:16:03,087 --> 00:16:06,757 それって 前に見つかってから 10年以上たってますよね? 324 00:16:06,840 --> 00:16:07,549 どこでですか? 325 00:16:07,633 --> 00:16:11,178 交易都市ドゥナの近くの ライン湖のほとりです 326 00:16:12,012 --> 00:16:14,932 地元の住民が 釣りに行って見つけたとか 327 00:16:15,015 --> 00:16:16,517 ドゥナか… 328 00:16:16,600 --> 00:16:19,561 確かに あの辺りに ダンジョンがあるという話は 329 00:16:19,645 --> 00:16:21,230 聞いたことがないですね 330 00:16:21,313 --> 00:16:24,191 クローバーの復帰記念配信に いかがですか? 331 00:16:24,817 --> 00:16:27,486 新ダンジョンの初見配信となれば 332 00:16:27,569 --> 00:16:30,572 確かに大きな話題を 集めるかもしれないですが… 333 00:16:31,198 --> 00:16:33,784 (ママル)今回 起きた 各ダンジョンの異常は 334 00:16:33,867 --> 00:16:37,746 この新ダンジョン出現による 余波だったのではないかというのが 335 00:16:37,830 --> 00:16:40,040 王立学術院の見解です 336 00:16:40,124 --> 00:16:43,085 (ユーク)ダンジョン同士が 干渉し合ったってことですか? 337 00:16:43,168 --> 00:16:48,465 それで 無色の闇の調査でも 多大な功績を挙げたクローバーに 338 00:16:48,549 --> 00:16:51,343 調査を依頼しては という話になったのです 339 00:16:51,427 --> 00:16:52,302 え? 340 00:16:52,803 --> 00:16:55,347 (ママル) それも 国からの依頼として 341 00:16:55,431 --> 00:16:58,851 (ユーク)国選依頼? そ… それはまた 名誉な 342 00:16:58,934 --> 00:17:00,602 あっ でも 343 00:17:00,686 --> 00:17:02,980 謹慎を受けたパーティに 依頼するには 344 00:17:03,063 --> 00:17:05,357 少し話が うますぎる気がしますが 345 00:17:05,441 --> 00:17:08,318 実は ギルマスの提案なんですよ 346 00:17:08,402 --> 00:17:11,113 ベンウッドめ サプライズのつもりか? 347 00:17:11,196 --> 00:17:13,449 仲間と相談してみますよ 348 00:17:13,532 --> 00:17:16,910 こんな大きなクエスト 一人じゃ返事しかねますから 349 00:17:16,994 --> 00:17:19,121 (ママル) いいお返事を お待ちしています 350 00:17:19,204 --> 00:17:21,582 ネネは元気にしていますか? 351 00:17:22,416 --> 00:17:24,126 (ユーク)ええ 寂しいですか? 352 00:17:24,209 --> 00:17:26,045 あら ユークさん 353 00:17:26,128 --> 00:17:28,547 あんまり私を いじめないでください 354 00:17:29,048 --> 00:17:30,632 仕返ししたくなります 355 00:17:30,716 --> 00:17:33,635 あっ えっと… はい 356 00:17:33,719 --> 00:17:34,928 (ママル)フフッ 357 00:17:38,640 --> 00:17:39,141 (ユーク)ただいま 358 00:17:39,725 --> 00:17:41,143 おかえり ユーク 359 00:17:41,727 --> 00:17:45,314 あっ その顔は何か いいクエストがあった顔だね 360 00:17:45,397 --> 00:17:47,566 (ユーク)まあな えっ なんで 分かるんだ? 361 00:17:47,649 --> 00:17:49,276 ユークのことなら分かるよ 362 00:17:49,359 --> 00:17:51,278 そ… そうなのか 363 00:17:51,779 --> 00:17:52,780 ほかのみんなは? 364 00:17:52,863 --> 00:17:55,199 (マリナ) シルクは部屋で レインはお風呂 365 00:17:55,282 --> 00:17:56,408 ネネは買い物だよ 366 00:17:57,117 --> 00:17:59,244 夕食のときに話をするよ 367 00:17:59,328 --> 00:18:02,164 クエストを受けるかどうかは 全員で決めよう 368 00:18:02,247 --> 00:18:03,290 (マリナ)分かった 369 00:18:03,373 --> 00:18:06,585 じゃあ 私 ちょっと 冒険者ギルドに出かけてくるね 370 00:18:06,668 --> 00:18:09,171 ジェミーさんが いいもの貸してくれるって言うから 371 00:18:09,254 --> 00:18:09,922 (ユーク)いいもの? 372 00:18:10,005 --> 00:18:12,674 (マリナ) フフフッ あとのお楽しみ! 373 00:18:15,511 --> 00:18:17,179 (レイン)ユーク おかえり 374 00:18:18,514 --> 00:18:21,767 (ユーク)ただいま 髪の毛 ぬれたままだぞ 375 00:18:21,850 --> 00:18:23,185 (レイン)よきに計らえ 376 00:18:23,268 --> 00:18:24,812 (ユーク)はいはい 377 00:18:25,437 --> 00:18:28,190 その顔 いいクエストがあったね 378 00:18:28,982 --> 00:18:32,194 ハハハ… マリナと同じことを聞くんだな 379 00:18:32,277 --> 00:18:34,738 (レイン) そのダンジョンで実績を積んだら 380 00:18:34,822 --> 00:18:37,449 また 無色の闇に挑む きっかけになる? 381 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 (ユーク)かもな 382 00:18:38,951 --> 00:18:40,035 でも その前に 383 00:18:40,118 --> 00:18:42,454 自分でタオルドライできるように ならないとな 384 00:18:42,538 --> 00:18:43,831 いいの 385 00:18:43,914 --> 00:18:46,834 これはボクが ユークにしてほしいだけだから 386 00:18:46,917 --> 00:18:48,418 はいはい 387 00:18:48,919 --> 00:18:50,087 ほら 乾いたぞ 388 00:18:50,170 --> 00:18:51,964 ありがと ユーク 389 00:18:52,047 --> 00:18:54,341 じゃあ ボクは 少し お昼寝します 390 00:18:54,424 --> 00:18:56,301 (ユーク)風邪ひかないようにな 391 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 温めに来てくれてもいいよ 392 00:18:58,929 --> 00:18:59,847 あっ… 393 00:19:03,809 --> 00:19:04,893 (シルク)先生 394 00:19:05,686 --> 00:19:07,688 外は寒かったでしょう 395 00:19:10,524 --> 00:19:13,527 その顔は 何か いいクエストがありましたね 396 00:19:13,610 --> 00:19:16,113 (ユーク)えっ… なんで みんな 分かるんだ? 397 00:19:16,947 --> 00:19:19,741 夕食時に話そうかと 思っていたんだけど 398 00:19:19,825 --> 00:19:21,869 シルクには先に話しておこうか 399 00:19:22,369 --> 00:19:24,580 新しいダンジョンが 発見されたらしい 400 00:19:24,663 --> 00:19:25,497 (シルク)へえ… 401 00:19:26,081 --> 00:19:28,625 (ユーク)初見調査を 頼みたいとの要請があった 402 00:19:28,709 --> 00:19:30,878 (シルク) それは いい経験になりそうです 403 00:19:30,961 --> 00:19:34,381 クローバーの配信的にも おいしいのではないでしょうか 404 00:19:36,216 --> 00:19:37,801 ダメですよ 先生 405 00:19:37,885 --> 00:19:38,385 え? 406 00:19:38,468 --> 00:19:41,805 準備や計画立案の お手伝いはしますけど 407 00:19:41,889 --> 00:19:43,682 リーダーは先生なんですよ 408 00:19:43,765 --> 00:19:46,393 いや 分かってはいるんだけど… 409 00:19:46,476 --> 00:19:50,522 わたくしたちのリーダーは 先生をおいて ほかにいません 410 00:19:51,023 --> 00:19:52,524 これからも お願いしますよ 411 00:19:52,608 --> 00:19:54,318 (ユーク)了解だ 412 00:19:54,401 --> 00:19:58,363 それで この件だが 詳細を聞いてないんだけど… 413 00:19:58,447 --> 00:19:59,448 (シルク)その顔 414 00:19:59,531 --> 00:20:02,284 もう受ける気になっているとしか 思えませんが 415 00:20:02,367 --> 00:20:03,952 お見通しか 416 00:20:04,036 --> 00:20:07,706 よし じゃあ すぐに戻って 詳しい話を聞いてくるよ 417 00:20:09,416 --> 00:20:10,375 時間があるときに 418 00:20:10,459 --> 00:20:12,377 ダンジョンアタック用の 物資が足りてるか 419 00:20:12,461 --> 00:20:14,046 チェックしておいてくれるかな? 420 00:20:14,129 --> 00:20:15,047 (シルク)分かりました 421 00:20:15,130 --> 00:20:19,551 そうだ ギルドでジェミーさんにも ひと声かけておいてください 422 00:20:19,635 --> 00:20:20,427 (ユーク)ん? 423 00:20:20,510 --> 00:20:22,179 クエストを受けるにしても 424 00:20:22,262 --> 00:20:24,097 ジェミーは まだ 連れていけないんだぞ? 425 00:20:24,181 --> 00:20:26,934 (シルク)そうではなく 今夜はパーティーなので 426 00:20:27,017 --> 00:20:27,684 パーティー? 427 00:20:27,768 --> 00:20:30,437 謹慎が終わったことを祝う パーティーです 428 00:20:31,146 --> 00:20:31,813 よかったら 429 00:20:31,897 --> 00:20:34,316 ジェミーさんの弟さんも ご一緒にと 430 00:20:34,399 --> 00:20:35,692 分かった ありがとう 431 00:20:36,985 --> 00:20:37,694 それと… 432 00:20:38,487 --> 00:20:40,280 {\an8}レインだけじゃなくて 433 00:20:40,781 --> 00:20:43,200 {\an8}わたくしも時々 甘やかしてください 434 00:20:43,283 --> 00:20:44,076 えっ… 435 00:20:44,159 --> 00:20:47,454 フフフッ 冗談ですよ 436 00:20:47,537 --> 00:20:48,872 いってらっしゃいませ 437 00:20:48,956 --> 00:20:50,958 (ユーク)あ… ああ 行ってくるよ 438 00:20:51,041 --> 00:20:52,459 (ネネ)ただいまっす! 439 00:20:52,542 --> 00:20:53,627 あっ ユークさん 440 00:20:53,710 --> 00:20:55,712 いいクエストがあったって顔 してるっすね 441 00:20:55,796 --> 00:20:56,964 -(シルク)フフッ -(ユーク)ネネまで… 442 00:21:00,133 --> 00:21:03,470 (ユーク)国からの依頼 新ダンジョン攻略か 443 00:21:03,553 --> 00:21:08,141 クローバーの再出発としては これ以上ないくらいのクエストだ 444 00:21:08,225 --> 00:21:10,852 よし 慎重に楽しもう! 445 00:21:16,441 --> 00:21:18,443 {\an8}♪~ 446 00:22:43,862 --> 00:22:45,864 {\an8}~♪ 447 00:22:46,573 --> 00:22:49,868 (キャメラット君) 次回「パーティ特集!クローバー」