1 00:00:01,068 --> 00:00:03,070 (ユーク) 腐敗したバラの香り。 2 00:00:03,070 --> 00:00:06,073 黒い犬の遠ぼえが響く 夕日をのみ込む海。 3 00:00:06,073 --> 00:00:10,077 白と黒が混じり合い 魂は混沌の渦に消えゆく…。 4 00:00:10,077 --> 00:00:14,581 受けてみろ 第五階梯魔法! 5 00:00:14,581 --> 00:00:18,585 プリズミック・ミサイル! (指を鳴らす音) 6 00:00:22,155 --> 00:00:24,591 (うめき声) 7 00:00:24,591 --> 00:00:27,094 ハァ… ハァ…。 8 00:00:27,094 --> 00:00:31,064 (うめき声) 効いたのか…? 9 00:00:31,064 --> 00:00:33,066 (うなり声) 10 00:00:33,066 --> 00:00:34,568 (マリナ) ハッ…! 11 00:00:34,568 --> 00:00:38,105 (うめき声) 12 00:00:38,105 --> 00:00:41,141 (レイン) 光のむちよ 悪しき者どもをなぎ払え! 13 00:00:41,141 --> 00:00:44,678 第五階梯魔法 「雷撃」! 14 00:00:44,678 --> 00:00:59,059 ♬~ 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,563 (うなり声) まだ倒せないか…。 16 00:01:02,563 --> 00:01:04,564 だが 今なら…! 17 00:01:04,564 --> 00:01:07,067 いけ マリナ! 首をたたき落とせ! 18 00:01:07,067 --> 00:01:09,536 まっかせて! うぅ~! 19 00:01:09,536 --> 00:01:11,538 「必殺剣」! 20 00:01:13,073 --> 00:01:15,108 魔剣化! 21 00:01:15,108 --> 00:01:17,644 はぁ~~! 22 00:01:17,644 --> 00:01:19,146 (斬撃音) 23 00:01:26,553 --> 00:01:40,067 ♬~ 24 00:01:40,067 --> 00:01:44,071 や… やった。 25 00:01:44,071 --> 00:01:46,073 ハァ…。 26 00:01:47,608 --> 00:01:49,609 ふぅ…。 27 00:01:51,545 --> 00:01:55,549 討伐完了です ご視聴ありがとうございました! 28 00:01:55,549 --> 00:01:59,052 (キャメラット君) 配信終了! 29 00:01:59,052 --> 00:02:19,072 ♬~ 30 00:02:19,072 --> 00:02:39,092 ♬~ 31 00:02:39,092 --> 00:02:59,079 ♬~ 32 00:02:59,079 --> 00:03:19,132 ♬~ 33 00:03:19,132 --> 00:03:28,108 ♬~ 34 00:03:35,048 --> 00:03:37,050 ⚟うぉ~!⚞ ⚟ザルナグを倒した⁉⚞ 35 00:03:37,050 --> 00:03:40,554 ⚟何⁉ あの魔法 七色の⁉⚞ ⚟未発見の魔法か?⚞ 36 00:03:40,554 --> 00:03:43,056 ⚟すげぇ~! 何ていった? このパーティ⚞ 37 00:03:43,056 --> 00:03:45,025 ⚟クローバー!⚞ (サイモン) ちっ! 38 00:03:45,025 --> 00:03:47,561 おっと…。 39 00:03:47,561 --> 00:03:52,099 さすがにマナを消費し過ぎたか…。 40 00:03:52,099 --> 00:03:54,634 《駆け出しの冒険者に やらせるべきではない➡ 41 00:03:54,634 --> 00:03:57,070 危険な戦闘だった…》 42 00:03:57,070 --> 00:04:01,541 《この配信 マリナたちにとっては 追い風になるかもしれないけど➡ 43 00:04:01,541 --> 00:04:05,045 俺にとっては 失敗の証拠映像だな》 44 00:04:05,045 --> 00:04:06,546 お疲れさま! 45 00:04:06,546 --> 00:04:10,550 3人とも 後で お説教だからな。 えっ? ひど~い! 46 00:04:10,550 --> 00:04:16,623 うん でも ボクもユークに説教する。 何で そうなる⁉ 47 00:04:16,623 --> 00:04:20,560 だって 死ぬつもりだったでしょ? ぐっ…! 48 00:04:20,560 --> 00:04:24,564 (シルク)私も先ほどの先生の指示には 一言言いたいことがあります! 49 00:04:24,564 --> 00:04:27,567 私も! 3対1かよ…。 50 00:04:27,567 --> 00:04:30,036 はぁ… だけど 勝てたのは➡ 51 00:04:30,036 --> 00:04:33,573 運が良かっただけということは 理解しておいてくれよ。 52 00:04:33,573 --> 00:04:38,545 う… 分かった 折衷案だ 4人で反省会にしよう。 53 00:04:41,148 --> 00:04:46,052 うわぁ キレイ! (レイン) ボクも汗を流したいです。 54 00:04:46,052 --> 00:04:48,555 俺は 向こうで 野営の支度をしているから➡ 55 00:04:48,555 --> 00:04:53,560 遠慮せずに汗を流してくるといい ザルナグの血も。 56 00:04:53,560 --> 00:04:56,563 は~い…。 (シルク:レイン) はい! 57 00:04:56,563 --> 00:04:58,532 ふぅ~! 58 00:04:58,532 --> 00:05:00,567 いっちば~ん! 59 00:05:00,567 --> 00:05:04,104 ハハ! レインに シルクも早く! 60 00:05:04,104 --> 00:05:07,107 わぁ~ 気持ちいい! 61 00:05:08,542 --> 00:05:12,546 野営か… 思い出すなぁ。 62 00:05:12,546 --> 00:05:15,048 冒険者予備研修の時を。 63 00:05:16,049 --> 00:05:18,552 うん いい感じだ。 64 00:05:18,552 --> 00:05:20,554 君たちは とても筋がいいな。 65 00:05:20,554 --> 00:05:23,056 これだけできれば 十分に及第点だ。 66 00:05:23,056 --> 00:05:24,558 やった~! 67 00:05:24,558 --> 00:05:27,627 何か ご指摘などありましたら お願いします。 68 00:05:27,627 --> 00:05:31,031 うん。 そうだな… 強いていうなら➡ 69 00:05:31,031 --> 00:05:33,567 マリナは 大ざっぱな部分が多くて➡ 70 00:05:33,567 --> 00:05:36,570 シルクは慎重過ぎる。 71 00:05:36,570 --> 00:05:39,573 レインは もう少し 自分を主張した方がいいかな。 72 00:05:39,573 --> 00:05:42,576 うん 分かったです。 73 00:05:42,576 --> 00:05:46,079 でも もし 俺がギルドの担当官だったら➡ 74 00:05:46,079 --> 00:05:48,081 今すぐにでも 君たちに➡ 75 00:05:48,081 --> 00:05:51,084 Dランク冒険者証を 贈呈してるところだよ。 76 00:05:53,153 --> 00:05:54,688 テント 終わったよ! 77 00:05:54,688 --> 00:05:58,058 まき集めと 鳴子ひもの設置も終わりました。 78 00:05:58,058 --> 00:06:00,560 夕飯も私が準備します! 79 00:06:00,560 --> 00:06:03,563 お昼に取ったホーンラビットで スープを作るよ~! 80 00:06:03,563 --> 00:06:05,565 じゃあ マリナに任せよう! 81 00:06:05,565 --> 00:06:08,101 レイン。 うん 任せて。 82 00:06:08,101 --> 00:06:12,072 水よ 湧き出せ! 「水作製」。 83 00:06:14,107 --> 00:06:16,643 ありがと レイン ちゃちゃっと作っちゃうね! 84 00:06:16,643 --> 00:06:20,113 炎よ たき付けろ 「着火」。 85 00:06:21,581 --> 00:06:25,552 《なかなかどうして バランスのいいパーティになりそうだ》 86 00:06:25,552 --> 00:06:27,587 《俺たち サンダーパイクなんて➡ 87 00:06:27,587 --> 00:06:31,057 あっという間に 追い越していくかもしれないな》 88 00:06:31,057 --> 00:06:35,562 《君たちの冒険に たくさんの 幸いがありますように》 89 00:06:36,596 --> 00:06:38,131 それが まさか➡ 90 00:06:38,131 --> 00:06:41,668 一緒にパーティを組むことに なるなんて。 91 00:06:41,668 --> 00:06:44,638 人生って分からないもんだなぁ。 92 00:06:48,041 --> 00:06:49,542 ユーク…。 93 00:06:49,542 --> 00:06:53,046 ギルドマスターの呼び出しって… 何だろうね? 94 00:06:53,046 --> 00:06:57,550 十中八九 ザルナグの件だな。 どうして? 95 00:06:57,550 --> 00:07:00,053 世間的には 冒険者ギルドが➡ 96 00:07:00,053 --> 00:07:02,555 本来 Bランククエストと するべきものに➡ 97 00:07:02,555 --> 00:07:05,058 Dランクパーティをぶつけた。 98 00:07:05,058 --> 00:07:08,128 …ように見えてしまっている かもしれない。 99 00:07:08,128 --> 00:07:10,563 ザルナグ討伐は 評価されるだろうが➡ 100 00:07:10,563 --> 00:07:14,034 何か 面倒なことは 言われるかもしれないな。 101 00:07:15,535 --> 00:07:17,537 (ベンウッド) 待たせた。 102 00:07:22,542 --> 00:07:25,045 やってくれたな ユーク。 103 00:07:25,045 --> 00:07:27,080 俺のせいじゃ ありませんよ。 104 00:07:27,080 --> 00:07:30,650 状況を詳しく教えてくれ。 報告の通りですが? 105 00:07:30,650 --> 00:07:34,054 提出された 客観的事実の記録じゃ ない➡ 106 00:07:34,054 --> 00:07:38,058 お前の考えを聞かせてくれと 言っている。 107 00:07:38,058 --> 00:07:40,560 やめろ! 殺気を放つな ベンウッド。 108 00:07:40,560 --> 00:07:42,562 みんな怖がっている。 109 00:07:42,562 --> 00:07:46,566 大体 俺に話があるなら 俺だけ呼べばよかっただろ? 110 00:07:46,566 --> 00:07:50,070 せ… 先生! ギルドマスターですよ⁉ 111 00:07:55,175 --> 00:07:58,578 よし 余計な敬語がとれたな。 112 00:07:58,578 --> 00:08:02,582 痛いって! 相変わらず面倒くさいヤツだな。 113 00:08:02,582 --> 00:08:04,584 やり方が荒っぽいんだよ! 114 00:08:06,586 --> 00:08:10,590 座れ! お嬢ちゃんたちもだ。 115 00:08:10,590 --> 00:08:14,127 ザルナグについてなら 報告の通りだ。 116 00:08:14,127 --> 00:08:17,530 で? どう見る? 117 00:08:17,530 --> 00:08:22,035 オーバーフロウの可能性がある 即刻調査するべきだ。 118 00:08:22,035 --> 00:08:24,070 そうか…。 119 00:08:24,070 --> 00:08:27,540 (ママル) 緊急調査クエストを発行します。 120 00:08:27,540 --> 00:08:31,544 ユーク オーバーフロウって? 何かの原因で➡ 121 00:08:31,544 --> 00:08:34,581 ダンジョンからモンスターが あふれ出す現象のことだよ。 122 00:08:34,581 --> 00:08:37,150 モンスターは ダンジョンのマナによって➡ 123 00:08:37,150 --> 00:08:39,052 命を縛られている。 124 00:08:39,052 --> 00:08:41,054 だが その束縛が外れ➡ 125 00:08:41,054 --> 00:08:44,024 ダンジョンの外へと 出てしまうことがある。 126 00:08:44,024 --> 00:08:47,060 それは スタンピードの兆候でもあるんだ。 127 00:08:47,060 --> 00:08:50,029 スタンピード⁉ モンスターたちが暴走して…。 128 00:08:50,029 --> 00:08:55,068 津波のように 街に押し寄せてくる現象。 129 00:08:55,068 --> 00:08:57,103 ザルナグほどのモンスターが➡ 130 00:08:57,103 --> 00:08:59,639 ダンジョンから 出てきているのだとしたら…。 131 00:08:59,639 --> 00:09:03,043 (ベンウッド) 分かった あとは こちらで調査する。 132 00:09:03,043 --> 00:09:07,047 ここからは君たちの話だ。 133 00:09:07,047 --> 00:09:10,550 今回の件 君たちを危険にさらしたこと➡ 134 00:09:10,550 --> 00:09:13,053 大変に申し訳なかった! 135 00:09:13,053 --> 00:09:16,056 あ… あの… 私たちは大丈夫だったので! 136 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 ユークがいたし。 はい そうです! 137 00:09:18,058 --> 00:09:20,593 先生がおられましたから 問題なく! 138 00:09:20,593 --> 00:09:23,630 ユークの魔法で 倒したようなものです。 139 00:09:23,630 --> 00:09:27,033 ユークは ともかく あの配信を見る限り➡ 140 00:09:27,033 --> 00:09:31,037 君たちには十分な実力があると わしは考える。 141 00:09:31,037 --> 00:09:33,039 今回の実績をもって➡ 142 00:09:33,039 --> 00:09:37,544 Cランク昇格としようと思うが どうかね? 143 00:09:37,544 --> 00:09:41,548 いいのか⁉ てっきり もみ消しにかかるものとばかり…。 144 00:09:41,548 --> 00:09:45,085 (ベンウッド) 他の街のギルドとも 協議した結果だ。 145 00:09:45,085 --> 00:09:49,656 ユークというAランク冒険者の 手助けあってのこととしてな。 146 00:09:49,656 --> 00:09:52,058 おいおい ついに もうろくしたか? 147 00:09:52,058 --> 00:09:56,062 俺はBランクだぞ? (ベンウッド) バカ言え 配信のあれ…。 148 00:09:56,062 --> 00:10:00,533 プリズミック・ミサイルだったか? 未発見の新魔法だろ? 149 00:10:00,533 --> 00:10:04,037 それで ザルナグ討伐をしたことに してあんだよ。 150 00:10:04,037 --> 00:10:05,538 は…? 151 00:10:05,538 --> 00:10:09,109 おめでとう! これで お前も 今日からAランカーだ! 152 00:10:09,109 --> 00:10:11,144 ほれっ これにサインしろ! 153 00:10:11,144 --> 00:10:13,046 あ…。 154 00:10:13,046 --> 00:10:16,549 おめでと~! (レイン) おめでとうです。 155 00:10:16,549 --> 00:10:19,052 Aランクなんて 本当に すごいです。 156 00:10:19,052 --> 00:10:20,553 ありがとう! 157 00:10:20,553 --> 00:10:23,022 みんなも Cランク昇格おめでとう! 158 00:10:23,022 --> 00:10:25,558 ありがとう! ありがとうです。 159 00:10:25,558 --> 00:10:27,560 ありがとうございます! 160 00:10:27,560 --> 00:10:31,130 大変だったけど 無事に達成できてよかったよ。 161 00:10:31,130 --> 00:10:35,034 報酬も この通りだ シルク 中身を確認してくれ。 162 00:10:35,034 --> 00:10:38,037 これで 拠点購入に一歩前進じゃないか? 163 00:10:38,037 --> 00:10:40,573 では 失礼しますね。 164 00:10:40,573 --> 00:10:43,576 あっ…! すごく多い! 165 00:10:43,576 --> 00:10:45,545 お~! 166 00:10:45,545 --> 00:10:47,046 今回のクエストは➡ 167 00:10:47,046 --> 00:10:50,083 最終的に Bランククエストとして 処理されたし➡ 168 00:10:50,083 --> 00:10:53,653 ザルナグの死体も 高く引き取ってもらえた。 169 00:10:53,653 --> 00:10:56,155 これで最後…。 170 00:10:58,091 --> 00:11:00,593 あの… これ 先生宛です。 171 00:11:00,593 --> 00:11:02,061 ん? 172 00:11:05,064 --> 00:11:07,066 (ベンウッドの声) 「わしからの詫びだ」。 173 00:11:07,066 --> 00:11:11,538 ベンウッドめ 相変わらずだな ありがたくもらっておこう! 174 00:11:11,538 --> 00:11:16,109 ランドール白金貨⁉ すごっ 初めて見た! 175 00:11:16,109 --> 00:11:20,046 えっと… 多分 これで めどが立ちました。 176 00:11:20,046 --> 00:11:22,549 お金たまったの⁉ あ…。 (崩れる音) 177 00:11:22,549 --> 00:11:25,051 予定していた金額には達しました。 178 00:11:25,051 --> 00:11:27,053 やったな! おめでとう! 179 00:11:27,053 --> 00:11:32,091 やっぱり 先生に助けてもらっての ことなので申し訳ないです。 180 00:11:32,091 --> 00:11:35,595 私たちだけでは 到底 成せなかったことです。 181 00:11:35,595 --> 00:11:37,096 シルク。 182 00:11:37,096 --> 00:11:40,667 俺は もうクローバーの パーティリーダーだ。 183 00:11:40,667 --> 00:11:42,569 そういう遠慮は しなくていい。 184 00:11:42,569 --> 00:11:45,572 俺は君たちのために 全力を尽くすし➡ 185 00:11:45,572 --> 00:11:48,074 その結果はクローバーのものだ。 186 00:11:48,074 --> 00:11:51,077 これは 俺たち全員で 得たものなんだから。 187 00:11:51,077 --> 00:11:54,080 はい そうでした。 188 00:11:54,080 --> 00:11:56,082 よし! じゃあ 飲もう! 189 00:11:59,552 --> 00:12:02,121 (レイン) ねぇ ユーク。 ん? 190 00:12:02,121 --> 00:12:04,657 ユークの夢は何? 191 00:12:04,657 --> 00:12:07,560 どうした? 急に。 192 00:12:07,560 --> 00:12:11,564 ボクたちの立てた目標は 手が届きそう。 193 00:12:11,564 --> 00:12:15,535 次の目標のために 聞いてみたいです。 194 00:12:15,535 --> 00:12:18,037 まぁ いいか。 195 00:12:19,539 --> 00:12:21,040 俺の夢は➡ 196 00:12:21,040 --> 00:12:24,077 無色の闇のダンジョン最深部に 挑むことだよ。 197 00:12:24,077 --> 00:12:26,646 ブ~! (せき込み) 198 00:12:26,646 --> 00:12:28,047 だ… 大丈夫か⁉ 199 00:12:28,047 --> 00:12:29,549 それって…。 200 00:12:29,549 --> 00:12:33,052 アビスゲートのあるダンジョンだ。 アビスゲート…。 201 00:12:33,052 --> 00:12:37,557 異界へと続く深淵の扉と いわれている➡ 202 00:12:37,557 --> 00:12:40,059 固定型のアーティファクト。 203 00:12:40,059 --> 00:12:44,564 そして その存在が確認されている 唯一のダンジョンが…。 204 00:12:44,564 --> 00:12:47,634 無色の闇というわけですね。 205 00:12:47,634 --> 00:12:50,536 ユークは アビスゲートをくぐりたいの? 206 00:12:50,536 --> 00:12:56,075 いや どこまでも続く この世界の断崖を➡ 207 00:12:56,075 --> 00:12:59,078 この目で見てみたい。 208 00:12:59,078 --> 00:13:01,581 俺には尊敬する叔父がいてね➡ 209 00:13:01,581 --> 00:13:04,584 かつて 無色の闇に挑んだんだ。 210 00:13:04,584 --> 00:13:08,621 叔父は ついに攻略することは できなかったんだけど…。 211 00:13:08,621 --> 00:13:12,158 小さい頃から 何度も話を聞いてるうちに➡ 212 00:13:12,158 --> 00:13:16,062 「いつか俺が」って 思うようになってね。 213 00:13:16,062 --> 00:13:19,565 夢というか… ただのロマンだよ。 214 00:13:19,565 --> 00:13:22,068 でも 何となく分かるかも。 215 00:13:22,068 --> 00:13:26,072 ねぇ ユーク! そこまで行ってさ 生配信しよう! 216 00:13:26,072 --> 00:13:29,575 おいおい そう簡単な話じゃないんだぞ。 217 00:13:29,575 --> 00:13:34,147 無色の闇に入るだけでも 国からの特別な許可がいるんだ。 218 00:13:34,147 --> 00:13:36,716 少なくとも Aランクパーティじゃないと無理だろう。 219 00:13:36,716 --> 00:13:42,055 ボクは賛成 ううん 次の目標は それがいい。 220 00:13:42,055 --> 00:13:46,059 私も先生の夢は とてもステキに思えます。 221 00:13:46,059 --> 00:13:50,563 私たち もっと頑張るから! ユークの夢をかなえようよ! 222 00:13:50,563 --> 00:13:55,068 うん 今度は ボクらの番。 頑張りましょうね 先生! 223 00:13:55,068 --> 00:13:58,104 おいおい…。 224 00:13:58,104 --> 00:13:59,605 あ…。 225 00:13:59,605 --> 00:14:02,675 分かった いつか4人で見に行こう! 226 00:14:02,675 --> 00:14:05,578 アビスゲートを! クローバーで! 227 00:14:05,578 --> 00:14:08,081 アビスゲートを! 228 00:14:08,081 --> 00:14:10,049 (4人) クローバーで! 229 00:14:12,552 --> 00:14:15,054 📺(ショウ) 先日もザルナグ討伐配信で➡ 230 00:14:15,054 --> 00:14:17,557 みにゃさんの目をくぎ付けにした クローバーですが➡ 231 00:14:17,557 --> 00:14:21,060 今日も 新たにゃ配信で沸かせました! 232 00:14:21,060 --> 00:14:24,564 (ガトー) リーダーの赤魔道士ユークさんが すごいんですよ。 233 00:14:24,564 --> 00:14:29,135 相当な経験がないと このように うまく立ち回れませんね。 234 00:14:29,135 --> 00:14:32,138 防壁! 守りの光! 235 00:14:34,073 --> 00:14:36,542 はぁ! 236 00:14:38,578 --> 00:14:44,550 悪しき者どもを浄化せよ 第四階梯魔法 「稲妻」! 237 00:14:44,550 --> 00:14:47,587 (電撃音) 238 00:14:47,587 --> 00:14:52,058 ダメ押しだ! チェック! 「岩石の巻物」! 239 00:14:56,562 --> 00:14:59,065 やった~! 倒した~! 240 00:14:59,065 --> 00:15:03,569 ご視聴ありがとうございました! クローバーがお送りしました。 241 00:15:03,569 --> 00:15:05,571 📺(ショウ) 結成から1か月! 242 00:15:05,571 --> 00:15:08,541 📺 クローバーは 旋風を起こし続けています! 243 00:15:08,541 --> 00:15:11,577 (サイモン) くっ! 何だって あんな役にも立たない➡ 244 00:15:11,577 --> 00:15:15,081 見た目以外は地味なヤツが もてはやされるんだよ? 245 00:15:15,081 --> 00:15:18,651 (カミラ) こんな浅い階層の 配信動画がウケるなんて➡ 246 00:15:18,651 --> 00:15:22,555 視聴者の質が 随分 悪くなっていますわねぇ。 247 00:15:22,555 --> 00:15:25,057 (バリー) ユークのヤツ 低ランクパーティに交じって➡ 248 00:15:25,057 --> 00:15:27,059 てんぐに なってやがるな。 249 00:15:27,059 --> 00:15:32,031 この間 Aランクに昇格したらしい 調子にも乗りたくなるだろうさ。 250 00:15:32,031 --> 00:15:35,067 それより 僕らのことだ。 251 00:15:35,067 --> 00:15:37,036 僕ら サンダーパイクは➡ 252 00:15:37,036 --> 00:15:39,572 新メンバーの質が悪く 失敗続きだ。 253 00:15:39,572 --> 00:15:43,142 しかも その新メンバーも 全然 居着かない。 254 00:15:43,142 --> 00:15:45,545 やる気も根性も我慢も足りない➡ 255 00:15:45,545 --> 00:15:48,548 ヘタれた冒険者が 増えているとは聞いてたが➡ 256 00:15:48,548 --> 00:15:51,517 どうやら ウワサは本当だったらしいな。 257 00:15:51,517 --> 00:15:54,053 (カミラ) 困ったものですわ。 258 00:15:54,053 --> 00:15:57,023 ジェミーは どうした? (カミラ) 飲む気分じゃないそうです。 259 00:15:57,023 --> 00:16:00,059 ちっ! 最近 顔を出さないな。 260 00:16:00,059 --> 00:16:02,595 クエストでも 足を引っ張ってばかりだし。 261 00:16:02,595 --> 00:16:04,630 (バリー) 自分勝手なヤツだ。 262 00:16:04,630 --> 00:16:08,534 📱 ダメ押しだ! チェック! 「岩石の巻物」! 263 00:16:08,534 --> 00:16:10,036 📱 やった~! 倒した~! 264 00:16:10,036 --> 00:16:12,538 📱 ご視聴 ありがとうございました! 265 00:16:12,538 --> 00:16:15,041 📱 クローバーがお送りしました。 266 00:16:15,041 --> 00:16:17,043 📱(ショウ) 結成から1か月! 267 00:16:17,043 --> 00:16:21,581 📱 クローバーは 旋風を起こし続けています! 268 00:16:21,581 --> 00:16:25,151 お代わりだ! 早くしろ! 少々お待ちください。 269 00:16:25,151 --> 00:16:27,553 うすのろどもが。 270 00:16:27,553 --> 00:16:31,057 なぁ この際 あいつ呼び戻さねぇか? 271 00:16:31,057 --> 00:16:33,559 ユークをか? (バリー) おう。 272 00:16:33,559 --> 00:16:36,562 何だかんだいっても 俺らに ついてこれてたしな。 273 00:16:36,562 --> 00:16:38,564 少なくとも 彼がいた時には➡ 274 00:16:38,564 --> 00:16:41,033 クエストで 何度も失敗するようなことは➡ 275 00:16:41,033 --> 00:16:43,069 ありませんでしたね。 276 00:16:43,069 --> 00:16:45,605 ふん… あれで雑用係なりに➡ 277 00:16:45,605 --> 00:16:50,042 僕たちの役に… 立っていたのかもしれないな。 278 00:16:50,042 --> 00:16:52,545 要は金の問題なんだろ? 279 00:16:52,545 --> 00:16:55,047 ちょっと 報酬に色をつけてやればいい。 280 00:16:55,047 --> 00:16:59,051 役に立たねえ ジェミーの取り分でも減らしてよ。 281 00:16:59,051 --> 00:17:00,586 (サイモン) ここは一つ➡ 282 00:17:00,586 --> 00:17:03,556 僕たちが折れてやるのも いいかもしれないな。 283 00:17:03,556 --> 00:17:07,059 これまでのことは 水に流してやろう。 284 00:17:09,595 --> 00:17:12,131 やっと帰ってこれたね! 285 00:17:12,131 --> 00:17:16,035 乗合馬車が通る時間を見間違えた ごめんな。 286 00:17:16,035 --> 00:17:18,537 歩いて帰るのも楽しかったですよ。 287 00:17:18,537 --> 00:17:24,076 うん ユークには きっと 吟遊詩人の才能もある。 288 00:17:24,076 --> 00:17:28,581 また いろいろ話してほしいです。 うん! 289 00:17:28,581 --> 00:17:33,085 取りあえず クエスト達成を ギルドに報告してしまいましょう。 290 00:17:33,085 --> 00:17:37,156 ママルさん まだ いるかな? 何か用事でもあるのか? 291 00:17:37,156 --> 00:17:41,561 何となく… ママルさんって ユークと仲いいよね? 292 00:17:41,561 --> 00:17:45,564 ん? 俺が冒険者になった時からの 付き合いだからな。 293 00:17:45,564 --> 00:17:49,569 ああ見えて この冒険者ギルドでは 一番の古株だぞ。 294 00:17:49,569 --> 00:17:52,038 親世代くらいの 冒険者に尋ねれば➡ 295 00:17:52,038 --> 00:17:54,073 グレイハーミッツの ママルのことを➡ 296 00:17:54,073 --> 00:17:58,110 いくらでも聞かせてもらえるよ。 意外です。 297 00:17:58,110 --> 00:18:00,146 何で ママルさんのことを聞くんだ? 298 00:18:00,146 --> 00:18:03,049 そ… それは…。 マリナは妬いている。 299 00:18:03,049 --> 00:18:05,551 えっ⁉ そ… そうゆんじゃないし! 300 00:18:05,551 --> 00:18:09,055 違う… 違うからね! は? 301 00:18:11,557 --> 00:18:14,026 やぁ ユーク。 302 00:18:14,026 --> 00:18:16,529 ハッ…! 303 00:18:16,529 --> 00:18:20,533 3人とも 先にママルさんの所に行っててくれ。 304 00:18:26,038 --> 00:18:30,009 何の用だ? サイモン。 少し話がしたい。 305 00:18:30,009 --> 00:18:32,545 立ち話も何だ 飲みに行かないか? 306 00:18:32,545 --> 00:18:37,049 ダンジョン帰りで疲れてるんだ 謹んでお断りするよ。 307 00:18:37,049 --> 00:18:39,051 待てよ! 308 00:18:41,053 --> 00:18:44,590 ユーク サンダーパイクに 戻ってこないか? 309 00:18:44,590 --> 00:18:46,092 はぁ⁉ 310 00:18:49,528 --> 00:18:53,532 (サイモン) お前だって 戻りたいんじゃないか? 311 00:18:53,532 --> 00:18:55,534 だって そうだろ? 312 00:18:55,534 --> 00:18:59,038 お前が幼い時から言っていた夢➡ 313 00:18:59,038 --> 00:19:03,542 世界の果て アビスゲートに挑むためには➡ 314 00:19:03,542 --> 00:19:07,580 国と冒険者ギルドから 許可を取る必要がある。 315 00:19:07,580 --> 00:19:10,616 僕たちのような Aランクパーティに籍を置くことは➡ 316 00:19:10,616 --> 00:19:14,020 ほぼ必須の条件だ。 317 00:19:14,020 --> 00:19:16,055 だから なぁ? 318 00:19:16,055 --> 00:19:19,025 サンダーパイクに戻らせてやるよ。 319 00:19:19,025 --> 00:19:21,527 報酬は少し見直して…。 320 00:19:21,527 --> 00:19:24,530 すまないが その気は ない。 はぁ⁉ 321 00:19:24,530 --> 00:19:27,033 俺は クローバーのリーダーだからな。 322 00:19:27,033 --> 00:19:29,035 戻る気はないんだ。 323 00:19:29,035 --> 00:19:33,606 大体な お前が勝手に抜けたせいで 僕たちが困ってるんだぞ? 324 00:19:33,606 --> 00:19:35,508 悪いと思わないのか? 325 00:19:35,508 --> 00:19:38,511 了解も得たし 困らないと 言っていたじゃないか。 326 00:19:38,511 --> 00:19:40,546 (サイモン) 揚げ足を取るんじゃ ない! 327 00:19:40,546 --> 00:19:42,515 何だ? あれ。 (女性) ダサ。 328 00:19:42,515 --> 00:19:44,517 実際に 僕たちは迷惑をしている。 329 00:19:44,517 --> 00:19:47,553 お前には その責任を取る必要がある。 330 00:19:47,553 --> 00:19:51,557 それが冒険者として 大人として 当たり前のことだろう⁉ 331 00:19:51,557 --> 00:19:53,592 これまで 俺を ないがしろにしておいて➡ 332 00:19:53,592 --> 00:19:55,628 今更 何を言ってるんだ? 333 00:19:55,628 --> 00:19:58,531 幼なじみだからって 許されるとでも思ってるのか? 334 00:19:58,531 --> 00:20:00,032 な…! 335 00:20:00,032 --> 00:20:02,535 サンダーパイクに戻る気は 一切ない! 336 00:20:02,535 --> 00:20:04,537 話は終わりだ! (サイモン) お前! 337 00:20:04,537 --> 00:20:07,540 あの駆け出しの女どもに だまされてるんだぞ! 338 00:20:07,540 --> 00:20:09,542 お前を便利に使って…。 339 00:20:09,542 --> 00:20:13,546 俺を便利な雑用扱いしてたのは お前らの方だろ。 340 00:20:13,546 --> 00:20:15,581 じゃあな サイモン。 341 00:20:15,581 --> 00:20:20,519 いい気になるなよ! 絶対に後悔するぞ! 342 00:20:20,519 --> 00:20:22,521 ちっ! 343 00:20:25,558 --> 00:20:27,526 (ベシオ) ヘッ…。 344 00:20:30,529 --> 00:20:33,532 聞いてたのか。 あの人 誰なの? 345 00:20:33,532 --> 00:20:36,035 元いたパーティのリーダーだよ。 346 00:20:36,035 --> 00:20:38,070 戻っちゃうの~⁉ 347 00:20:38,070 --> 00:20:41,640 うぅ… し… 心配するな 戻るわけない… だろ? 348 00:20:41,640 --> 00:20:45,044 ホントに? ホントに~? ぬぉ…! 349 00:20:45,044 --> 00:20:49,048 と… 取りあえず 離して… くれ…! 350 00:20:49,048 --> 00:20:50,549 ハァ…。 351 00:20:50,549 --> 00:20:56,021 大丈夫 戻ったりしない 俺はクローバーのリーダーだ。 352 00:20:56,021 --> 00:21:01,060 達成報告は? あっ 今からです すみません! 353 00:21:01,060 --> 00:21:04,130 みんなでママルさんの所へ行こう。 354 00:21:04,130 --> 00:21:06,532 終わったら…。 飲みに行く~! 355 00:21:06,532 --> 00:21:11,537 確かに 酒を飲みたい気分かな きっと いい気分で飲める。 356 00:21:11,537 --> 00:21:14,039 じゃあ さくっとママルさんのとこへ! 357 00:21:14,039 --> 00:21:17,042 こら! 押すなって おい! 行きますよ 先生。 358 00:21:17,042 --> 00:21:20,045 ほら 早く早く! 押さなくても行くって。 359 00:21:20,045 --> 00:21:27,086 ♬~ 360 00:21:27,086 --> 00:21:45,104 ♬~ 361 00:21:45,104 --> 00:21:55,548 ♬~ 362 00:21:55,548 --> 00:22:15,601 ♬~ 363 00:22:15,601 --> 00:22:24,043 ♬~ 364 00:22:24,043 --> 00:22:42,061 ♬~ 365 00:22:42,061 --> 00:22:49,034 ♬~