1 00:00:21,521 --> 00:00:23,898 (鳥のさえずり) 2 00:00:24,733 --> 00:00:28,403 (リーリウムの弟) こうして 王家の血を引かれる方を お招きできるなんて 3 00:00:29,195 --> 00:00:32,866 リーリウム家にとって なんと喜ばしい日でしょう 4 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 ねえ お兄さん 5 00:00:34,909 --> 00:00:36,077 (リーリウムの兄)ええ 6 00:00:40,957 --> 00:00:41,875 (ジーン)あの… 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,795 私は ACCA(アッカ)監察課の仕事で この地に赴いたのですが 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,380 (リーリウムの兄)フフッ 9 00:00:47,505 --> 00:00:50,175 お仕事に向かわねば ならないのですね 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,177 (ジーン)部下が待っているので 11 00:00:52,302 --> 00:00:53,303 (リーリウムの兄) では お茶だけでも 12 00:00:54,429 --> 00:00:57,599 フラワウ産の花で作った ハーブティーです 13 00:01:00,518 --> 00:01:03,897 (ジーン)ここは 本当に 花がたくさんで 美しいですね 14 00:01:04,105 --> 00:01:05,565 (リーリウムの兄) 我らが区の誇りです 15 00:01:06,483 --> 00:01:11,071 フラワウは たくさんの花が育つ 美しき土地でもあるのです 16 00:01:11,988 --> 00:01:13,656 人々も そうです 17 00:01:13,782 --> 00:01:18,203 区民は 皆 あの花たちのように 朗らかで優雅です 18 00:01:18,328 --> 00:01:21,790 (ジーン)フラワウ区の 代表議員の方も朗らかですが 19 00:01:21,956 --> 00:01:23,666 やはり ご家族の方ですか? 20 00:01:24,209 --> 00:01:26,836 (リーリウムの兄) 彼は 良き部下ですよ 21 00:01:28,880 --> 00:01:31,049 区長も バードンでお見かけするより 22 00:01:31,174 --> 00:01:33,718 柔らかい表情を なさっておいでですね 23 00:01:33,843 --> 00:01:35,178 (リーリウムの兄) この土地のおかげでしょう 24 00:01:35,845 --> 00:01:37,263 (ジーン)リーリウム長官も 25 00:01:37,388 --> 00:01:39,557 ここに戻ると お変わりになりますか? 26 00:01:39,682 --> 00:01:42,977 (リーリウムの兄) う〜ん あの子は どうでしょうね 27 00:01:43,102 --> 00:01:45,480 (リーリウムの弟) あの人は 根が真面目すぎて 28 00:01:45,605 --> 00:01:49,067 (リーリウムの兄)兄弟姉妹の中で 1人だけ違うんですよ 29 00:01:49,192 --> 00:01:50,652 まとう空気が 30 00:01:50,902 --> 00:01:52,946 進んで中央に出向いたり 31 00:01:53,822 --> 00:01:58,409 ただ あの子は この国のことを 誰よりも考えています 32 00:01:59,911 --> 00:02:01,287 (カナリー)お疲れさまです 33 00:02:01,788 --> 00:02:03,248 (ジーン)待たせてしまっただろう 34 00:02:03,373 --> 00:02:04,207 悪いね 35 00:02:04,999 --> 00:02:07,001 (カナリー) いえ 大丈夫です 36 00:02:16,427 --> 00:02:22,433 ♪〜 37 00:03:39,886 --> 00:03:45,892 〜♪ 38 00:03:51,981 --> 00:03:54,817 (ジーン) 区民の表情は 本当に明るいけど 39 00:03:54,943 --> 00:03:57,612 朗らかというより 力を感じるな 40 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 プラネッタ区民とは違った明るさだ 41 00:04:01,699 --> 00:04:03,618 あ… 何か? 42 00:04:04,035 --> 00:04:05,662 (ジーン) 君も すっかり なじんでるな 43 00:04:05,787 --> 00:04:06,621 え? 44 00:04:06,746 --> 00:04:08,081 (ジーン)ニコニコしてる 45 00:04:09,082 --> 00:04:11,709 花に囲まれて暮らしているから かもしれません 46 00:04:12,919 --> 00:04:15,338 とても穏やかな気持ちになります 47 00:04:16,130 --> 00:04:19,050 (ジーン)次の任地 ヤッカラになってたけど 48 00:04:19,175 --> 00:04:20,134 大丈夫かな 49 00:04:25,431 --> 00:04:26,432 (刺客A)こっちだ 50 00:04:29,769 --> 00:04:30,979 (刺客B)標的は 今 どこに? 51 00:04:31,854 --> 00:04:33,731 (刺客A)区長の屋敷で会食中だ 52 00:04:33,982 --> 00:04:35,275 ホテルには戻らず 53 00:04:35,400 --> 00:04:37,819 このまま屋敷に泊まるということも ありうる 54 00:04:38,820 --> 00:04:42,282 (刺客B)人目につかない所へ 誘導してる余裕は ないな 55 00:04:42,740 --> 00:04:45,368 (刺客A)ああ いつ邪魔が入るか分からん 56 00:04:46,035 --> 00:04:48,329 (刺客B) 機会を逃さないようにしなくては 57 00:04:48,746 --> 00:04:51,207 失敗は もう許されない 58 00:04:54,919 --> 00:04:56,754 (リーリウムの弟) ここの前は どちらに? 59 00:04:57,088 --> 00:04:58,131 (ジーン)プラネッタです 60 00:04:58,256 --> 00:04:59,966 (リーリウムの兄) ほう お隣ですね 61 00:05:00,717 --> 00:05:03,886 (ジーン) 隣ですが 景色は全く違いますね 62 00:05:04,220 --> 00:05:05,722 フラワウ区の中でも 63 00:05:05,847 --> 00:05:08,599 プラネッタとの区境は 砂漠地帯です 64 00:05:09,142 --> 00:05:13,021 そこまで行くと 全く何も 発掘されないのですよ 65 00:05:14,605 --> 00:05:19,569 恐らく資源は 南西部の海底に 集中しているのではないかと 66 00:05:19,861 --> 00:05:24,115 プラネッタの皆さんには ご愁傷さまと申し上げるほかない 67 00:05:24,324 --> 00:05:28,703 ただ 中央議会からの予算を 町づくりに回していれば 68 00:05:28,995 --> 00:05:31,581 あの区も住みやすく 変わっていたでしょう 69 00:05:31,956 --> 00:05:33,499 (リーリウムの兄) 指導者のエゴでしょうか? 70 00:05:34,000 --> 00:05:37,128 いえ 区民一丸の思いのようです 71 00:05:37,670 --> 00:05:39,213 (リーリウムの兄) そうですか 72 00:05:39,505 --> 00:05:40,798 ここ フラワウにも 73 00:05:40,923 --> 00:05:42,050 区民が一丸となって 74 00:05:42,175 --> 00:05:44,677 望んでいるものが ありますよ 75 00:05:44,802 --> 00:05:45,636 (ジーン) なんでしょうか? 76 00:05:46,179 --> 00:05:47,472 フフフッ 77 00:05:47,764 --> 00:05:51,392 ドーワー全区に支給されている 石油の9割が 78 00:05:51,517 --> 00:05:53,311 ここ フラワウ産のものなのです 79 00:05:54,145 --> 00:05:56,981 資源が有意義に活用されること 80 00:05:57,106 --> 00:06:00,234 それが区民 我々の思いです 81 00:06:01,110 --> 00:06:03,738 ドーワーという国を 支えていることは 82 00:06:03,988 --> 00:06:05,823 区民の誇りなのです 83 00:06:07,366 --> 00:06:09,243 (アルテア) もしも資源が見つかれば 84 00:06:09,368 --> 00:06:12,121 もちろん各区と分け合いたいと 思っていますが 85 00:06:13,081 --> 00:06:15,833 しかし それを 一方的に奪われるとしたら 86 00:06:15,958 --> 00:06:17,043 つらいでしょう 87 00:06:18,086 --> 00:06:21,255 フラワウ区は ドーワー王国が今の形となる前から 88 00:06:21,380 --> 00:06:23,049 資源を持っていた 89 00:06:23,591 --> 00:06:26,385 いわば 奪われたようなものです 90 00:06:27,011 --> 00:06:29,847 彼らは 納得しているのでしょうか 91 00:06:33,476 --> 00:06:36,896 さて 区長 そろそろ あれをお渡しに? 92 00:06:37,688 --> 00:06:40,024 食事は もうよろしいですか? 93 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 (ジーン)ええ 94 00:06:41,234 --> 00:06:43,986 では 席を移しましょう 95 00:06:52,036 --> 00:06:55,039 クーデターの主導者は フラワウですね? 96 00:06:56,374 --> 00:06:58,918 あなたは 立たれるのですよね? 97 00:06:59,627 --> 00:07:01,170 我らと共に 98 00:07:06,259 --> 00:07:08,928 (刺客B) よし あの車だ 戻ってきた 99 00:07:10,263 --> 00:07:12,181 いいか 車を出たら狙うぞ 100 00:07:12,974 --> 00:07:15,143 失敗したら 我らの命はないのだ 101 00:07:18,020 --> 00:07:21,524 (刺客A)ヤツを殺して なんとか逃げ延びるほうに賭けよう 102 00:07:23,526 --> 00:07:24,360 邪魔な… 103 00:07:24,861 --> 00:07:27,113 (刺客B)撃て! 巻き添えが出ても しかたない 104 00:07:28,322 --> 00:07:29,782 今 殺すんだ 105 00:07:38,207 --> 00:07:39,709 (ニーノ)ジーン! 106 00:07:39,959 --> 00:07:41,961 (銃声) 107 00:07:50,803 --> 00:07:51,637 ああ… 108 00:07:52,305 --> 00:07:53,139 ニーノ! 109 00:07:53,890 --> 00:07:55,975 (カナリー)撃たれてる すぐに病院へ! 110 00:07:56,726 --> 00:07:58,978 (従業員) まず支部長に報告して ご指示を 111 00:07:59,353 --> 00:08:02,565 (カナリー) そんなことは あとだ! 今は 一刻を争う 112 00:08:02,857 --> 00:08:03,774 (従業員)はい 113 00:08:04,817 --> 00:08:06,486 (カナリーの泣き声) 114 00:08:06,986 --> 00:08:08,237 なぜですか? 115 00:08:08,696 --> 00:08:11,032 襲われたのは 副課長ですよ 116 00:08:11,407 --> 00:08:12,617 なのに どうして 117 00:08:12,742 --> 00:08:15,620 内々に処理されなくては いけないんですか? 118 00:08:16,204 --> 00:08:19,290 しかたない 区長の判断だ 119 00:08:19,457 --> 00:08:21,209 きっと事情があるんだよ 120 00:08:21,959 --> 00:08:23,503 (カナリー)ううっ… (足音) 121 00:08:23,920 --> 00:08:26,380 患者さんの意識が戻られました 122 00:08:29,091 --> 00:08:30,092 (ジーン)悪運だな 123 00:08:32,470 --> 00:08:35,097 ロッタを襲った犯人と同じなら 124 00:08:35,472 --> 00:08:37,517 やはりドーワー家絡みか 125 00:08:38,308 --> 00:08:39,268 (ニーノ)ああ 126 00:08:39,519 --> 00:08:41,604 (ジーン) 犯人は 命を絶ったそうだ 127 00:08:42,020 --> 00:08:46,150 (ニーノ) あの2人以外にも いるはずだ 逃げたかな? 128 00:08:46,275 --> 00:08:47,109 (ジーン)さあ 129 00:08:48,236 --> 00:08:50,279 (ニーノ)ここへは 初めて来た 130 00:08:50,404 --> 00:08:54,242 フラワウだけは ずっと入ることを 禁止されていたんだ 131 00:08:54,367 --> 00:08:55,701 上司にね 132 00:08:56,786 --> 00:08:58,162 今回は 133 00:08:58,287 --> 00:09:03,251 ACCA局員“クロウ”としての 5長官の命(めい)があったから よかった 134 00:09:03,876 --> 00:09:06,128 ドーワー家の人間には 手を出すなという 135 00:09:06,254 --> 00:09:08,339 言いつけだって守ったんだ 136 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 この件は きっと褒められる 137 00:09:11,717 --> 00:09:12,843 よくしゃべるな 138 00:09:13,636 --> 00:09:15,179 (ニーノ)なあ ジーン 139 00:09:15,596 --> 00:09:17,974 ここ最近のお前を見てると 140 00:09:18,391 --> 00:09:21,936 巻き込まれてるのか 自ら首を突っ込んでるのか 141 00:09:22,395 --> 00:09:24,313 時々 分からなくなる 142 00:09:25,898 --> 00:09:27,692 口出しはしない 143 00:09:27,942 --> 00:09:31,237 俺の役目は ただ見守るだけだから 144 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 (ジーン)見守るだけ? 145 00:09:34,282 --> 00:09:36,033 もうやめろよ ニーノ 146 00:09:37,285 --> 00:09:40,454 お前の人生は ドーワー家のためのものじゃない 147 00:09:41,289 --> 00:09:44,417 そんなの 俺もロッタも喜ばないよ 148 00:09:47,920 --> 00:09:49,672 (足音) 149 00:09:51,090 --> 00:09:53,509 (リーリウムの兄) ジーンさん 無事でよかった 150 00:09:54,176 --> 00:09:58,097 (ジーン) 王家の面倒に巻き込まれるのは まっぴらと思っていましたが 151 00:09:59,515 --> 00:10:03,185 ACCAがなくなると困ります 国民が 152 00:10:04,520 --> 00:10:07,148 受け取りましょう 例の物を 153 00:10:08,983 --> 00:10:12,278 (リーリウムの兄) 国王様が倒れられた今 事は 一刻を争います 154 00:10:13,362 --> 00:10:17,033 バードンに戻られたら ぜひ 弟にお会いください 155 00:10:18,951 --> 00:10:20,536 (シュヴァーン) ボクが バードンに? 156 00:10:21,621 --> 00:10:22,788 嫌だね 157 00:10:22,913 --> 00:10:27,209 (マギー) 国王様が ご臨席予定だった 国の重大な式典に 158 00:10:27,335 --> 00:10:30,212 次期国王として 出席されるのですよ? 159 00:10:31,631 --> 00:10:32,757 (シュヴァーン)なんの式典だ? 160 00:10:33,758 --> 00:10:36,344 (マギー) ACCA100周年記念式典です 161 00:10:38,554 --> 00:10:40,598 会談などは 一切なしだ 162 00:10:40,806 --> 00:10:43,184 出席だけして 終わり次第 帰る 163 00:10:43,309 --> 00:10:44,226 (マギー)バードンでは 164 00:10:44,352 --> 00:10:46,812 本場の食パンを ごちそういたします 165 00:10:49,357 --> 00:10:50,733 (シュヴァーン)いらない! 166 00:11:08,459 --> 00:11:13,172 (足音) 167 00:11:17,510 --> 00:11:20,179 (リーリウム) クロウが 君を守ったそうだね 168 00:11:20,763 --> 00:11:21,764 彼は? 169 00:11:22,348 --> 00:11:25,810 (ジーン)傷が癒えるまで フラワウに残っているでしょう 170 00:11:26,394 --> 00:11:28,771 本人に その気があればでしょうが 171 00:11:28,896 --> 00:11:30,022 (リーリウム)そうか 172 00:11:30,147 --> 00:11:34,527 彼には ほかの仕事もあるらしいね 詮索はしないが 173 00:11:36,821 --> 00:11:41,575 何はともあれ うれしく思う 決意してくれて 174 00:11:42,660 --> 00:11:45,037 君は 何本のタバコを受け取った? 175 00:11:45,704 --> 00:11:47,164 クーデター参加の意思を 176 00:11:47,289 --> 00:11:51,293 タバコという形で “次期国王”に渡すよう広めたんだ 177 00:11:52,920 --> 00:11:55,631 13本 ドーワー区まで 178 00:11:55,756 --> 00:11:58,300 (ジーン) 恐らく ドーワー支部長の判断で 179 00:11:58,426 --> 00:12:01,595 枢機院長は関わりないものと 思われます 180 00:12:01,929 --> 00:12:05,182 それは 式典当日まで分からない 181 00:12:05,307 --> 00:12:08,060 王子の護衛の数を見るまではね 182 00:12:09,061 --> 00:12:10,020 どうかね? 183 00:12:10,229 --> 00:12:11,522 君の いや… 184 00:12:11,647 --> 00:12:15,276 あなたの即位を 皆が こうして望んでいるんだ 185 00:12:15,401 --> 00:12:19,196 あの王子じゃなければ 私じゃなくてもいいはずですよ 186 00:12:19,655 --> 00:12:21,282 (リーリウム)だが あなたなんだ 187 00:12:21,866 --> 00:12:26,996 あなたしかいないのだ ACCAを 国民を守れるのは 188 00:12:27,913 --> 00:12:32,501 クーデターを成功させ あなたが この国の玉座(ぎょくざ)に座り 189 00:12:32,626 --> 00:12:36,422 国民は 今までと何も変わらない 生活を送る 190 00:12:37,756 --> 00:12:39,675 まずは 成功を 191 00:12:41,552 --> 00:12:45,931 心配しなくていい あなたには 私たちがいる 192 00:12:46,807 --> 00:12:48,976 心配しなくていい 193 00:12:50,936 --> 00:12:53,856 (ジーン)悪いな ロッタのこと任せて 194 00:12:54,315 --> 00:12:55,691 (レイル) 別に どうってことないさ 195 00:12:56,859 --> 00:12:59,778 突然 頼まれたときは 驚いたけどね 196 00:13:01,530 --> 00:13:05,242 フラワウに行ってる間 ロッタのこと 見ててくれない? 197 00:13:05,367 --> 00:13:06,202 (レイル)えっ 198 00:13:07,369 --> 00:13:08,954 こっちは 何もなかったよ 199 00:13:09,955 --> 00:13:11,040 ありがとう 200 00:13:12,291 --> 00:13:13,709 (レイル)お前 どうすんの? 201 00:13:14,084 --> 00:13:14,919 (ジーン)ん? 202 00:13:15,127 --> 00:13:17,338 (レイル) 王家の血 引いてんだろ? 203 00:13:19,465 --> 00:13:21,634 あのバカ王子より 歳上じゃん 204 00:13:21,759 --> 00:13:23,761 王座 座れちゃうんじゃないの? 205 00:13:24,261 --> 00:13:26,013 座ったら どうする? 206 00:13:26,847 --> 00:13:28,682 あのバカよりは マシかもな 207 00:13:29,558 --> 00:13:30,518 (ジーン)へえ〜 208 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 じゃあ 座っちゃおうかな 209 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 (レイル)え? 210 00:13:34,313 --> 00:13:35,147 フッ 211 00:13:36,023 --> 00:13:39,276 (アナウンサー) ACCA100周年記念式典 参列のため 212 00:13:39,401 --> 00:13:43,697 ここ バードンには 続々と 各区からの要人が集まっております 213 00:13:43,989 --> 00:13:47,368 式典は 今週末 中央区庁舎広場にて行われる… 214 00:13:47,493 --> 00:13:50,412 (ロッタ)国王様は いらっしゃらないのよね? 215 00:13:50,996 --> 00:13:53,415 代わりに シュヴァーン王子が来る 216 00:13:53,541 --> 00:13:56,877 (ロッタ)式典 一般の人も 見に行けるんだよね? 217 00:13:57,670 --> 00:13:58,671 (ジーン)う〜ん 218 00:13:59,672 --> 00:14:03,133 (ロッタ)お兄ちゃん ずっと難しい顔してるよ 219 00:14:04,927 --> 00:14:06,637 疲れてるだけだよ 220 00:14:07,513 --> 00:14:09,139 (ノック) (グルス)失礼します 221 00:14:09,265 --> 00:14:10,432 (ドアが開く音) 222 00:14:12,268 --> 00:14:15,104 (グルス)おお 皆 早いな 223 00:14:15,229 --> 00:14:18,232 (ロクステッラ)近いからって 悠長すぎなんじゃないですか? 224 00:14:18,399 --> 00:14:19,733 グルス局員 225 00:14:20,401 --> 00:14:24,029 (グルス)まだ来てないのは ウォーブラーさんと パルスと… 226 00:14:24,154 --> 00:14:25,114 エイダーか 227 00:14:25,239 --> 00:14:27,533 (アトリ)ハレ区も ファーマス区も遠いもんね 228 00:14:28,200 --> 00:14:30,452 (サンドパイパー)スイツは 出るのに 時間がかかるんだよ 229 00:14:30,578 --> 00:14:32,288 おっ 髪が伸びてる 230 00:14:32,413 --> 00:14:33,622 (パルス)お疲れさまで〜す 231 00:14:33,747 --> 00:14:34,957 (エイダー)お疲れさまです 232 00:14:35,416 --> 00:14:37,167 (モズ)パルス エイダーも! 233 00:14:37,418 --> 00:14:40,588 (パッサー)ちょっと エイダー 待ってたんだから! 234 00:14:40,921 --> 00:14:41,964 こっち こっち 235 00:14:43,173 --> 00:14:44,341 (エイダー)なんですか? 236 00:14:44,466 --> 00:14:47,595 (パッサー)エイダーって 副課長に片思い中なの? 237 00:14:47,720 --> 00:14:49,263 (エイダー)えっ 違いま… 238 00:14:49,388 --> 00:14:51,807 (ケリ)もう いいじゃない ごまかさなくて 239 00:14:51,932 --> 00:14:53,767 (モズ) わざわざ 会いに来たじゃない 240 00:14:53,893 --> 00:14:57,062 (エイダー)確かに あのときは そうだったんですけど 241 00:14:57,187 --> 00:14:59,982 その 今は あの… 242 00:15:00,357 --> 00:15:02,234 (ダンリン) 女子は 恋バナが好きだな 243 00:15:02,359 --> 00:15:03,777 (カナリー)かわいいですね 244 00:15:04,153 --> 00:15:07,573 (女子たち)え〜! グルス局員と つきあってるの? 245 00:15:08,741 --> 00:15:12,036 (エイダー)その… いろいろ相談に乗ってくれて 246 00:15:12,161 --> 00:15:14,872 そうこうしてるうちに… はい 247 00:15:14,997 --> 00:15:15,831 (ケリ・モズ)きゃあ〜! 248 00:15:15,956 --> 00:15:18,542 (パッサー) バードンとファーマスって 超遠距離じゃん! 249 00:15:18,709 --> 00:15:21,837 へへッ 隅に置けないね グルス局員 250 00:15:21,962 --> 00:15:27,009 いや 次の任地交代で 少しでも近くなるといいんだけど 251 00:15:27,134 --> 00:15:28,469 (ファルコ)任地交代というと 252 00:15:28,802 --> 00:15:31,430 副課長の位置が そろそろ空くんじゃない? 253 00:15:31,889 --> 00:15:34,391 そしたら ウォーブラーが副課長だ 254 00:15:35,059 --> 00:15:37,937 恐らく リーダーのメンツにも 動きがある 255 00:15:38,187 --> 00:15:39,772 降格とかね 256 00:15:40,814 --> 00:15:42,232 クーデーターも起こるし 257 00:15:44,401 --> 00:15:45,235 ん? 258 00:15:45,653 --> 00:15:47,279 (アトリ)ダメだよ 口にしちゃ! 259 00:15:47,404 --> 00:15:49,615 (ファルコ) えっ でも 起こるんでしょ? 260 00:15:49,740 --> 00:15:52,368 (ケリ)それは そうだけどさ 261 00:15:52,868 --> 00:15:54,244 (ウォーブラー)なんの話だ? 262 00:15:54,912 --> 00:15:55,955 クーデター? 263 00:15:56,080 --> 00:15:57,998 (ファルコ) ほら スイツはね 264 00:15:58,123 --> 00:16:00,417 情報に 疎くなっちゃうんだよ 265 00:16:00,584 --> 00:16:02,378 ウォーブラー 無理なんじゃない? 266 00:16:02,503 --> 00:16:03,921 次の副課長 267 00:16:04,505 --> 00:16:08,008 (サンドパイパー)じゃ 俺か〜 一番 頭いいし 268 00:16:08,133 --> 00:16:09,176 ノット 269 00:16:09,301 --> 00:16:10,886 クーデターって なんのことだ? 270 00:16:13,973 --> 00:16:15,683 ACCAが クーデターを? 271 00:16:16,517 --> 00:16:18,894 (ノット)はい 混乱を避けるために 272 00:16:19,019 --> 00:16:21,772 ACCAが 全区と結託して 行うんです 273 00:16:22,022 --> 00:16:24,650 (ウォーブラー)ちょっと待て なんの目的で? 274 00:16:24,984 --> 00:16:28,570 ACCAを守るために ということのようです 275 00:16:29,154 --> 00:16:33,200 即位したらACCA解体を公言する シュヴァーン王子を相手に 276 00:16:33,450 --> 00:16:37,037 クーデターを成功させて その即位を阻止する 277 00:16:38,080 --> 00:16:41,375 ACCAが残れば 国民の生活も守られる 278 00:16:42,126 --> 00:16:44,712 理由や名目は そんな感じですね 279 00:16:45,170 --> 00:16:48,757 それが どうして クーデターなんて 飛んだ発想になるんだ? 280 00:16:49,049 --> 00:16:50,551 おかしいと思わないのか? 281 00:16:50,676 --> 00:16:51,760 (ドアが開く音) 282 00:16:51,927 --> 00:16:54,304 (オウル)ウォーブラー君 ちょっといいかい? 283 00:16:55,389 --> 00:16:56,473 (ウォーブラー)課長 284 00:16:58,100 --> 00:16:59,309 (オウル)この件に関しては 285 00:16:59,935 --> 00:17:03,564 5長官と本部長が 決定なさったことなんだ 286 00:17:04,314 --> 00:17:06,775 この先 起こるであろうクーデター 287 00:17:06,900 --> 00:17:11,655 ならば ACCAが舵(かじ)を取り 混乱を招かずに済むように 288 00:17:11,780 --> 00:17:13,615 とのお考えの下に 289 00:17:14,241 --> 00:17:16,660 (ウォーブラー) 起こるであろう? ありえない 290 00:17:16,785 --> 00:17:17,618 (机をたたく音) 291 00:17:18,037 --> 00:17:20,705 13区それぞれ 不満はあるだろうが 292 00:17:20,830 --> 00:17:22,540 ドーワー家に 統治されていることによる 293 00:17:22,665 --> 00:17:25,127 恩恵のほうが大きいと考えるはずだ 294 00:17:26,545 --> 00:17:28,213 ACCAの解体だって 295 00:17:28,464 --> 00:17:30,549 あの王子が言っているだけ なんですよ? 296 00:17:31,091 --> 00:17:34,011 愚君(ぐくん)になっても あれが暴君になれますか? 297 00:17:34,136 --> 00:17:36,930 枢機院の言いなりになるのが 関の山だ 298 00:17:38,432 --> 00:17:42,853 ドーワー王家は 自分たちの力が どの程度なのか分かっている 299 00:17:43,312 --> 00:17:44,813 今更 圧政を敷いて 300 00:17:44,938 --> 00:17:47,983 今の体制を崩すマネを するはずがありません 301 00:17:49,234 --> 00:17:52,279 ACCAを守るという名目が 通るとは思えない 302 00:17:54,031 --> 00:17:56,408 なくならないとも 言い切れない 303 00:17:56,617 --> 00:17:59,870 そして 愚君ほど怖いものはない 304 00:18:00,037 --> 00:18:03,999 己の首を絞めるようなことだって 平気でやってしまうからね 305 00:18:05,542 --> 00:18:08,796 ACCAは やはり なくてはならないんだよ 306 00:18:08,921 --> 00:18:11,465 国民が それを望んでいるんだ 307 00:18:11,632 --> 00:18:13,759 ACCAを特別視し過ぎている 308 00:18:14,301 --> 00:18:16,011 みんな おかしいですよ 309 00:18:17,638 --> 00:18:20,724 (モーヴ)近頃 食パンを 買いに行っていないようだな 310 00:18:21,308 --> 00:18:22,434 (ジーン)そうですね 311 00:18:23,519 --> 00:18:25,521 各区から渡されたタバコは 312 00:18:25,646 --> 00:18:28,816 クーデターに参加する 意思表示だったようです 313 00:18:29,191 --> 00:18:31,944 (モーヴ)13本 あったそうだな 314 00:18:32,444 --> 00:18:34,321 5長官より知らされた 315 00:18:34,988 --> 00:18:37,574 リーリウム長官に お伝えしました 316 00:18:38,283 --> 00:18:40,160 私より先にか 317 00:18:42,287 --> 00:18:44,123 何を命じられた? 318 00:18:44,414 --> 00:18:46,250 命じられたというか 319 00:18:47,334 --> 00:18:48,168 分かった 320 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 報告は もういい 321 00:18:52,798 --> 00:18:54,174 失礼します 322 00:18:56,176 --> 00:18:57,219 (モーヴ)オータス 323 00:18:58,387 --> 00:18:59,680 大丈夫だな? 324 00:19:00,889 --> 00:19:01,723 ええ 325 00:19:02,432 --> 00:19:04,810 (ドアの開閉音) 326 00:19:08,689 --> 00:19:09,565 (ジーン)ウォーブラー 327 00:19:10,482 --> 00:19:11,817 クーデター派は 328 00:19:11,942 --> 00:19:15,404 あなたを次期国王に 担ぎ上げるつもりということですね 329 00:19:16,864 --> 00:19:20,200 国王の孫同士なら 不人気のシュヴァーン王子より 330 00:19:20,325 --> 00:19:22,202 国民の誇りであるACCAに属する 331 00:19:22,327 --> 00:19:24,496 あなたのほうが歓迎される 332 00:19:24,913 --> 00:19:27,708 枢機院の横やりがなければ 問題もない 333 00:19:28,458 --> 00:19:30,544 クーデターは 受け入れられるのでしょう 334 00:19:31,753 --> 00:19:33,297 あなたは 乗るんですね 335 00:19:33,881 --> 00:19:36,008 玉座なんて興味ないでしょう? 336 00:19:36,383 --> 00:19:37,843 ACCAのためですか? 337 00:19:38,510 --> 00:19:40,012 バカらしくないですか? 338 00:19:40,762 --> 00:19:44,308 俺のあとは やっぱり君に任せたいなあ 339 00:19:45,851 --> 00:19:48,979 ただ あともう少しかな 340 00:19:51,565 --> 00:19:55,819 あの王子は 本当に困った王子なんだよね 341 00:20:00,407 --> 00:20:01,533 (マギー)そういえば 342 00:20:01,658 --> 00:20:04,411 いとこ殿に お会いしなくて 大丈夫ですか? 343 00:20:04,620 --> 00:20:05,662 (シュヴァーン)いとこ? 344 00:20:05,787 --> 00:20:07,372 ええ バードンの 345 00:20:07,497 --> 00:20:09,249 いとこは ドーワーにしかいない 346 00:20:10,250 --> 00:20:13,337 そうか あいつ 無事だったんだな 347 00:20:13,462 --> 00:20:14,880 (マギー)何を今頃 348 00:20:15,339 --> 00:20:18,467 どうでもいいだろ 生きてようが 死んでようが 349 00:20:18,759 --> 00:20:20,761 ボクには 関係ないだろ! 350 00:20:21,887 --> 00:20:24,681 王子は もう少し 人に 国に 351 00:20:24,806 --> 00:20:27,059 関心を持たれたほうが よろしいのでは? 352 00:20:27,184 --> 00:20:28,018 フンッ 353 00:20:28,143 --> 00:20:30,270 (マギー) せめて お身内には好かれるように 354 00:20:30,395 --> 00:20:32,522 離れたいなら離れても 結構さ 355 00:20:33,148 --> 00:20:35,609 大して役にも立たないくせにさ! 356 00:20:37,277 --> 00:20:39,279 お前たちのことじゃないぞ 357 00:20:39,988 --> 00:20:41,448 (マギー)分かっております 358 00:20:45,202 --> 00:20:46,870 いいよ 別に 359 00:20:47,162 --> 00:20:49,790 ボクは ドーワー王国の国王だ 360 00:20:50,624 --> 00:20:51,541 (アナウンサー) 各区の要人は 361 00:20:51,667 --> 00:20:53,252 既に バードンに入り 362 00:20:53,377 --> 00:20:54,378 先ほど ドーワーより 363 00:20:54,503 --> 00:20:57,047 シュヴァーン王子が ご到着になりました 364 00:20:57,256 --> 00:20:58,382 (レイル) えっ マギー? 365 00:20:59,132 --> 00:21:01,760 あいつ ドーワー家の 親衛隊だったのか 366 00:21:02,552 --> 00:21:03,887 食パンの子だ! 367 00:21:04,721 --> 00:21:08,600 レイル局員の言ってた ドーワーのお友達って… 368 00:21:09,935 --> 00:21:13,939 (リーリウム)今夜は 各区の代表たちとの最後の協議だ 369 00:21:14,731 --> 00:21:18,860 クーデターは成功し オータスが次期国王に立つ 370 00:21:20,112 --> 00:21:23,865 ついに 明日 輝かしい未来が見えるね 371 00:21:24,866 --> 00:21:28,245 リーリウム家は これを待っていたんだよ 372 00:21:32,708 --> 00:21:34,876 (グロッシュラー) “リーリウム家”と言ったな 373 00:21:38,088 --> 00:21:39,172 言ったね 374 00:21:40,424 --> 00:21:44,136 君も待っていた 皆も待っていた 375 00:21:44,636 --> 00:21:45,804 違うかい? 376 00:21:46,346 --> 00:21:47,180 (グロッシュラー)もう いい 377 00:21:47,973 --> 00:21:49,433 本音だけ言え 378 00:21:50,892 --> 00:21:52,519 (リーリウム)オータスを立て 379 00:21:52,644 --> 00:21:55,772 オータスを動かし 国を動かす 380 00:21:56,023 --> 00:21:57,774 皆 気付いたときには 381 00:21:57,899 --> 00:22:00,610 フラワウが 国の実権を握っている現状を 382 00:22:00,736 --> 00:22:03,113 受け入れるしかなくなっている 383 00:22:04,072 --> 00:22:07,284 そう 今の君のようにね 384 00:22:08,368 --> 00:22:11,872 このままではいけないと 分かっているはずなのに 385 00:22:12,039 --> 00:22:13,957 なぜ あらがえないのか 386 00:22:15,125 --> 00:22:18,920 相手が フラワウ国の リーリウム家だからさ 387 00:22:23,759 --> 00:22:26,636 (モーヴ)協議には ご出席されないのですか? 388 00:22:27,345 --> 00:22:28,180 (グロッシュラー)ああ 389 00:22:29,097 --> 00:22:32,893 オータスは リーリウム長官と 直接会っているようですね 390 00:22:33,518 --> 00:22:35,103 (グロッシュラー)そのようだな 391 00:22:35,812 --> 00:22:36,646 長官 392 00:22:39,649 --> 00:22:40,984 大丈夫ですか? 393 00:22:44,154 --> 00:22:44,988 (グロッシュラー)ああ 394 00:22:46,448 --> 00:22:52,454 ♪〜 395 00:24:09,281 --> 00:24:15,287 〜♪ 396 00:24:16,746 --> 00:24:19,749 (ニーノ) 次回「ACCA13区監察課」 397 00:24:19,875 --> 00:24:21,293 「鳥の行方」 398 00:24:22,002 --> 00:24:25,088 いいよ お前が どこへ行こうとも 399 00:24:25,589 --> 00:24:29,301 だから もう少しだけ見守らせてくれ