1 00:00:01,969 --> 00:00:17,985 ♬~ 2 00:00:17,985 --> 00:00:23,323 <彩佳:どうして あのとき 耳を貸してしまったんだろう> 3 00:00:23,323 --> 00:00:28,996 ⦅彩佳:はい ゲノム編集は難しいって 言われましたけど…。 4 00:00:28,996 --> 00:00:33,166 それは ちょっと お医者さんの説明が不誠実です。 5 00:00:33,166 --> 00:00:36,336 申請を通す説得材料を しっかり用意すれば➡ 6 00:00:36,336 --> 00:00:38,505 このケースは通りますよ。 7 00:00:38,505 --> 00:00:42,175 でも… その… お金のこととかもありますし➡ 8 00:00:42,175 --> 00:00:44,678 そういう治療って 高額なんじゃ…。 9 00:00:44,678 --> 00:00:47,681 そのことについて 相談がありまして…。 10 00:00:47,681 --> 00:00:50,350 あっ…。 当社で 今➡ 11 00:00:50,350 --> 00:00:55,355 ヒューマノイドを対象にした 電脳治験の 参加者を探していまして…。 12 00:00:55,355 --> 00:00:57,357 こちらに参加いただければ➡ 13 00:00:57,357 --> 00:01:00,961 お子さんの治療費は 特別に 免除できると考えています。 14 00:01:00,961 --> 00:01:05,465 えっ? そう。 もう お金の心配は いらないの。 15 00:01:05,465 --> 00:01:08,635 光君を治せるのよ。 16 00:01:08,635 --> 00:01:10,637 あっ…。 17 00:01:10,637 --> 00:01:14,308 諦めちゃだめよ。 現代の医療技術があれば➡ 18 00:01:14,308 --> 00:01:17,811 きっと 根本治療が可能だわ。 フッ…。 19 00:01:17,811 --> 00:01:20,814 フッ…。 うん。 20 00:01:20,814 --> 00:01:23,150 ただし…。 21 00:01:23,150 --> 00:01:26,820 須堂さんが 治験にふさわしい 電脳を お持ちかどうか➡ 22 00:01:26,820 --> 00:01:28,989 調べる必要があります。 23 00:01:28,989 --> 00:01:33,493 あっ… その 調べるというのは 具体的に? 24 00:01:33,493 --> 00:01:38,332 うん 須堂さんの電脳を コピーさせていただきたいのです。 25 00:01:38,332 --> 00:01:41,335 コピー?⦆ 26 00:01:41,335 --> 00:01:45,339 <彩佳:なぜ もっと よく 疑わなかったんだろう> 27 00:03:25,972 --> 00:03:29,643 📺スイスで 13日に始まった ロボット倫理会議で➡ 28 00:03:29,643 --> 00:03:32,979 大沢祐二教授が モズレー賞を受賞しました。 29 00:03:32,979 --> 00:03:35,649 現在 米国に住む 大沢さんは➡ 30 00:03:35,649 --> 00:03:40,320 ヒューマノイドの権利保護に影響を与えた 数々の思考実験で知られ…。 31 00:03:40,320 --> 00:03:45,325 今や 国民の1割が ヒューマノイドってんだからね。 32 00:03:47,327 --> 00:03:49,329 私だって そうですよ。 33 00:03:49,329 --> 00:03:52,165 あれ? 大将 ヒューマノイドだったの? 34 00:03:52,165 --> 00:03:55,168 ええ まあ。 35 00:03:55,168 --> 00:03:58,338 じゃあ 病気で ぽっくり逝くこともないわけだ。 36 00:03:58,338 --> 00:04:02,275 いや~ 頭が壊れたら 俺らだって おしまいですよ。 37 00:04:02,275 --> 00:04:04,945 バックアップ取っとけばいいじゃない。 38 00:04:04,945 --> 00:04:06,947 そりゃ 違法ですよ。 39 00:04:06,947 --> 00:04:10,784 頭だけは コピーも交換もだめって 決まりなんです。 40 00:04:10,784 --> 00:04:12,786 へぇ~ そういうもんなの。 41 00:04:12,786 --> 00:04:16,790 まあ でも こっそり やってるやつも いるって話で…。 42 00:04:16,790 --> 00:04:18,792 (光)ごちそうさん。 43 00:04:26,800 --> 00:04:30,804 う~ん。 (リサ)はい OK。 フゥ…。 44 00:04:30,804 --> 00:04:35,809 脳で インプラントが構成されるまで 向こうの装置で横になっててね。 45 00:04:35,809 --> 00:04:37,811 ねえねえ 看護師さん インプラン…。 (光)おい 少年。 46 00:04:37,811 --> 00:04:39,813 んっ? あっ…。 47 00:04:39,813 --> 00:04:42,015 こっちだ。 確認するぞ。 48 00:04:45,986 --> 00:04:48,155 (光)なあ。 んっ? 49 00:04:48,155 --> 00:04:51,324 友達も みんな やってるのか? インプラント。 50 00:04:51,324 --> 00:04:54,661 そりゃ もう! 入れてないの 僕くらいですよ。 51 00:04:54,661 --> 00:04:56,663 時代だな。 52 00:04:56,663 --> 00:05:00,767 よし 準備できたぞ。 使い方だけどな…。 53 00:05:00,767 --> 00:05:03,937 あっ みんな! (起動音) 54 00:05:03,937 --> 00:05:07,941 うん 今日 開通した。 俺も チャット入れて! 55 00:05:07,941 --> 00:05:10,443 ヘイ! ハァ…。 56 00:05:10,443 --> 00:05:13,446 <光:人そっくりの機械が 生まれた一方で➡ 57 00:05:13,446 --> 00:05:17,117 人間の体も テクノロジーで変わりつつある。 58 00:05:17,117 --> 00:05:19,452 パソコンや携帯が そうであったように➡ 59 00:05:19,452 --> 00:05:24,791 人々も 今や こうした変化を カジュアルに受け入れていた> 60 00:05:24,791 --> 00:05:28,795 ハァ… んっ ハァー…。 (光)リサ。 あっ。 61 00:05:28,795 --> 00:05:30,797 あとの仕事 頼むわ。 62 00:05:30,797 --> 00:05:33,967 えっ? お昼ごはんは もう…。 いや…。 63 00:05:33,967 --> 00:05:37,470 モッガディートへの依頼だ。 64 00:05:37,470 --> 00:05:40,307 あっ…。 行ってくる。 65 00:05:40,307 --> 00:05:44,644 あっ ちょっと! 急ぐんだ。 詳しくは 今度な。 66 00:05:44,644 --> 00:05:48,148 須堂先生。 67 00:05:48,148 --> 00:05:52,652 危ないことは 絶対にしないでくださいよ。 68 00:05:52,652 --> 00:05:54,654 フッ…。 69 00:05:56,823 --> 00:05:59,926 🔊(ジェイ)目的地を どうぞ。 (起動音) 70 00:05:59,926 --> 00:06:01,928 自分で運転するよ。 71 00:06:01,928 --> 00:06:04,764 🔊(ジェイ)車両保険の 適用外となりますよ。 72 00:06:04,764 --> 00:06:07,767 ハァ… 嫌な世の中になったもんだ。 73 00:06:15,609 --> 00:06:20,780 (チャイム) 74 00:06:20,780 --> 00:06:22,782 どうも。 75 00:06:22,782 --> 00:06:26,453 あなたが モッガディート? そうです。 76 00:06:26,453 --> 00:06:28,755 どうぞ こちらへ。 77 00:06:31,791 --> 00:06:34,127 こちらに どうぞ。 78 00:06:34,127 --> 00:06:36,796 あっ だめじゃないか 動いちゃ。 79 00:06:36,796 --> 00:06:39,499 あっ でも お茶を…。 80 00:06:42,302 --> 00:06:44,804 まず 診断を。 81 00:06:44,804 --> 00:06:48,308 頭の不具合は 1分1秒を争うこともあるんでね。 82 00:06:48,308 --> 00:06:50,310 んっ…。 83 00:06:56,316 --> 00:07:00,086 昨日から 体の震えが止まらないんです。 84 00:07:00,086 --> 00:07:03,256 ご覧のとおり マシン系のボディーなので➡ 85 00:07:03,256 --> 00:07:05,759 部品のガタも心配なんです。 86 00:07:05,759 --> 00:07:08,094 年数もたってましてね 我々の…。 87 00:07:08,094 --> 00:07:10,597 自分たちでやったのか? えっ? 88 00:07:10,597 --> 00:07:13,500 (光)とぼけるなよ。 えっ…。 89 00:07:16,436 --> 00:07:18,438 バックアップしたんだろ? 90 00:07:18,438 --> 00:07:23,109 うっ… そうだ! 91 00:07:23,109 --> 00:07:29,282 人格のコピーは犯罪だ。 知らんわけじゃあるまい。 92 00:07:29,282 --> 00:07:32,786 だから 病院に行かず あんたに頼んでるんだ。 93 00:07:32,786 --> 00:07:37,791 金さえもらえば 法に触れる治療も 請け負う闇医者 モッガディート。 94 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 そんな あんたに 説教される筋合いは…。 95 00:07:39,793 --> 00:07:41,795 ばか野郎が! 96 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 何? 97 00:07:43,797 --> 00:07:47,467 俺は あんたらみたいなヒューマノイドが いちばん嫌いなんだ。 98 00:07:47,467 --> 00:07:53,306 技術の粋に宿ったのが こんな まぬけな知性とはな。 99 00:07:53,306 --> 00:07:55,642 なぜ やった? 100 00:07:55,642 --> 00:07:57,811 なんだ その口の利き方は! 101 00:07:57,811 --> 00:08:00,580 ヒューマノイドだと思って 見下してるな!? 102 00:08:00,580 --> 00:08:02,749 くっ! くっ…! 103 00:08:02,749 --> 00:08:06,086 あんたの奥さんは ウイルスに感染してる。 104 00:08:06,086 --> 00:08:08,254 えっ? 105 00:08:08,254 --> 00:08:11,591 (光)半月もすれば ただの抜け殻になるぞ。 106 00:08:11,591 --> 00:08:13,593 ハッ… 抜け殻? 107 00:08:15,595 --> 00:08:19,432 んっ! 原因は バックアップ時の外部接続だな。 108 00:08:19,432 --> 00:08:21,935 なっ… 治るんだろ? 109 00:08:21,935 --> 00:08:25,438 まずは バックアップのデータを見せてほしい。 110 00:08:25,438 --> 00:08:27,941 そっちは 感染してない可能性がある。 111 00:08:27,941 --> 00:08:32,045 バックアップを取ったのは? 1週間前に…。 112 00:08:39,452 --> 00:08:41,755 あっ…。 フッ…。 113 00:08:43,790 --> 00:08:47,460 車もキーの暗号も ずいぶんレトロですね。 114 00:08:47,460 --> 00:08:50,296 すぐに解除できましたよ。 115 00:08:50,296 --> 00:08:54,634 やるじゃん どこの子? あなたが さっきまでいた家よ。 116 00:08:54,634 --> 00:08:57,837 私 人間の養子なの。 117 00:08:59,806 --> 00:09:03,510 フッ…。 ねえ 駅のほうまで乗せてって。 118 00:09:06,746 --> 00:09:09,416 1か月くらい前だったかな。 119 00:09:09,416 --> 00:09:14,087 ママ 階段で つまずいて 派手に頭を打っちゃってさ。 120 00:09:14,087 --> 00:09:18,758 それで心配になって 思わず バックアップを取っちゃったんだと思う。 121 00:09:18,758 --> 00:09:21,094 ママのためにやったことなの。 122 00:09:21,094 --> 00:09:23,430 パパを責めないであげて。 123 00:09:23,430 --> 00:09:25,432 聞いてたのか。 124 00:09:27,434 --> 00:09:30,737 ねえ どうして 人格のコピーは違法なの? 125 00:09:34,774 --> 00:09:38,611 (光)知ってるか? 中東で マフィアが しょっ引かれると➡ 126 00:09:38,611 --> 00:09:44,284 泣きヅラっていう人格のヒューマノイドが よく一緒に捕まるんだ。 127 00:09:44,284 --> 00:09:48,288 彼のオリジナルは 20年前に拉致されて➡ 128 00:09:48,288 --> 00:09:51,458 体だけ 砂漠に捨てられていた。 129 00:09:51,458 --> 00:09:56,129 彼の人格は 裏社会で 何度もコピーされ 売買され➡ 130 00:09:56,129 --> 00:09:58,965 何度も犯罪に加担している。 131 00:09:58,965 --> 00:10:03,136 そんな犯罪 海の向こうの話でしょ? 132 00:10:03,136 --> 00:10:05,138 どこだって起きてるさ。 133 00:10:07,474 --> 00:10:09,476 あっ…。 134 00:10:09,476 --> 00:10:14,080 たとえ事件に巻き込まれなくても コピーには いろんな問題がある。 135 00:10:16,649 --> 00:10:18,651 (光)君にも そのうち わかる。 136 00:10:20,653 --> 00:10:23,156 ママは この先 どうなるの? 137 00:10:23,156 --> 00:10:26,326 (光)君のママは ウイルスに感染しているが➡ 138 00:10:26,326 --> 00:10:29,329 バックアップのデータは正常だった。 139 00:10:29,329 --> 00:10:33,666 俺は 君のパパに バックアップを使うか尋ねた。 140 00:10:33,666 --> 00:10:36,002 パパは なんて? 141 00:10:36,002 --> 00:10:39,839 今のママに相談するそうだ。 142 00:10:39,839 --> 00:10:43,676 今のママ…。 143 00:10:43,676 --> 00:10:46,513 ウイルス? 144 00:10:46,513 --> 00:10:49,849 安心しろ。 バックアップは無事だったんだ! 145 00:10:49,849 --> 00:10:53,019 よかった。 本当に よかった。 146 00:10:53,019 --> 00:10:57,190 いっ… 今のままで治療するのは 無理なの? 147 00:10:57,190 --> 00:10:59,526 んっ… それは難しいって。 148 00:10:59,526 --> 00:11:02,795 すぐにバックアップを使うことも 考えたんだが➡ 149 00:11:02,795 --> 00:11:06,799 1週間分の記憶が なくなってしまうことになるし➡ 150 00:11:06,799 --> 00:11:10,136 君に確認を取ってからにしようと 思ってね。 ああ…。 151 00:11:10,136 --> 00:11:13,306 かまわないよな? 1週間ぐらい忘れても➡ 152 00:11:13,306 --> 00:11:15,308 命には替えられない。 153 00:11:15,308 --> 00:11:18,144 そっ… そうね…。 でも…。 154 00:11:18,144 --> 00:11:20,146 あっ! (ドアの開く音) 155 00:11:20,146 --> 00:11:23,316 あっ…。 んっ…。 156 00:11:23,316 --> 00:11:26,986 たっ… ただいま。 (母親/父親)あっ…。 157 00:11:26,986 --> 00:11:29,989 ごはん 買ってきた。 158 00:11:29,989 --> 00:11:32,325 ママ 具合悪そうだったから。 159 00:11:32,325 --> 00:11:35,161 ハハッ なんだ 怖い顔して。 160 00:11:35,161 --> 00:11:39,832 大丈夫だよ すぐに よくなるから。 なあ ママ。 161 00:11:39,832 --> 00:11:43,670 えっ… ええ! ごめんね 心配させて。 162 00:11:43,670 --> 00:11:47,674 んっ…。 《私には わからない。 163 00:11:47,674 --> 00:11:53,513 バックアップを使えば ママは この先も私たちと一緒だ。 164 00:11:53,513 --> 00:11:59,619 でも… そのママは 本当に 今のママと一緒なの?》 165 00:12:05,959 --> 00:12:08,127 ⦅ママのためにやったことなの。 166 00:12:08,127 --> 00:12:10,129 パパを責めないであげて⦆ 167 00:12:10,129 --> 00:12:12,131 んっ…。 168 00:12:12,131 --> 00:12:16,135 🔊(ジェイ)須堂新医院まで 残り時間 30分です。 169 00:12:16,135 --> 00:12:19,339 ジェイ 少し寄り道するぞ。 170 00:12:32,485 --> 00:12:35,588 元気にしてた? 光。 171 00:12:37,991 --> 00:12:40,660 (彩佳)元気にしてた? 光。 172 00:12:40,660 --> 00:12:43,663 相変わらずです。 母さんは? 173 00:12:43,663 --> 00:12:45,832 きりげたばっか 作ってるよ。 174 00:12:45,832 --> 00:12:49,502 「獄」なんて焼き印 入れてさ。 悪趣味なの。 175 00:12:49,502 --> 00:12:52,171 そこそこ売れるらしいけどね。 176 00:12:52,171 --> 00:12:56,009 あっ そうだ。 レクリエーションの時間に テレビで見たんだけど➡ 177 00:12:56,009 --> 00:12:58,845 白龍山が また優勝したわね。 178 00:12:58,845 --> 00:13:01,948 雅風と全勝同士の千秋楽。 179 00:13:01,948 --> 00:13:04,550 手に汗握るとは あのことね。 180 00:13:09,288 --> 00:13:11,958 ⦅フッ…。 181 00:13:11,958 --> 00:13:16,295 お母さん あんたのためなら どんなことでも やってやるから⦆ 182 00:13:16,295 --> 00:13:20,299 (彩佳)光? あっ…。 183 00:13:20,299 --> 00:13:22,468 何かあったの? 184 00:13:22,468 --> 00:13:25,638 いや 気が向いたんでね。 185 00:13:25,638 --> 00:13:28,808 無理して 来なくてもいいんだからね。 186 00:13:28,808 --> 00:13:32,979 あんたは あんたの人生 生きなさい。 187 00:13:32,979 --> 00:13:34,981 それとも…。 188 00:13:34,981 --> 00:13:38,584 まだ 私を捜してるの? 189 00:13:56,002 --> 00:13:58,671 ただいま。 あっ…。 190 00:13:58,671 --> 00:14:00,673 うっ! あっ…。 191 00:14:02,942 --> 00:14:05,945 おかえりなさい。 遅くなった。 192 00:14:05,945 --> 00:14:08,114 もう上がってくれていい。 んっ…。 193 00:14:08,114 --> 00:14:12,118 どこまで行ってたんですか? 心配したんですよ。 194 00:14:12,118 --> 00:14:15,788 連絡くらい くれたっていいじゃないですか。 195 00:14:15,788 --> 00:14:17,790 おっ…。 (おなかの鳴る音) 196 00:14:19,792 --> 00:14:21,961 くはっ! うっ…。 197 00:14:21,961 --> 00:14:23,963 フッ…。 198 00:14:23,963 --> 00:14:25,965 (リサ)須堂先生。 199 00:14:25,965 --> 00:14:29,635 おなかが鳴る機能って ヒューマノイドに必要なんですかね? 200 00:14:29,635 --> 00:14:31,637 さあね。 201 00:14:31,637 --> 00:14:34,640 でも いいじゃないか。 おかげで ただ飯にありつけた。 202 00:14:34,640 --> 00:14:37,477 うんうん! ですね! 203 00:14:37,477 --> 00:14:40,646 いただきま~す! 204 00:14:40,646 --> 00:14:45,485 ありがとうね ママ。 具合 悪いのに 作ってくれて。 205 00:14:45,485 --> 00:14:48,154 いいのよ。 ママの生きがいなんだから。 206 00:14:48,154 --> 00:14:50,823 フッ! 207 00:14:50,823 --> 00:14:53,159 あれ? ウフフッ。 208 00:14:53,159 --> 00:14:55,161 いつもと違う。 209 00:14:55,161 --> 00:14:57,997 今日は 生クリーム入れてみたんだけど どう? 210 00:14:57,997 --> 00:15:00,600 おいしいよ。 フワッとしてる。 211 00:15:00,600 --> 00:15:03,770 私も 少し食べようかな。 212 00:15:03,770 --> 00:15:06,272 あっ…。 (ドアの開く音) 213 00:15:06,272 --> 00:15:09,609 時間だよ。 うん。 214 00:15:09,609 --> 00:15:11,611 んっ…。 215 00:15:18,951 --> 00:15:28,795 ♬~ 216 00:15:28,795 --> 00:15:31,464 ここで指輪をもらったこと…。 217 00:15:31,464 --> 00:15:36,135 あの子が うちに 来てくれた日のこと…。 あっ…。 218 00:15:36,135 --> 00:15:42,141 家族旅行で 地平線の果てまで続く ラベンダー畑を見たこと。 219 00:15:42,141 --> 00:15:44,977 その記憶が失われるわけじゃない。 220 00:15:44,977 --> 00:15:46,979 そうだとも。 221 00:15:49,649 --> 00:15:55,321 でも この瞬間の あなたの 手のぬくもりは忘れてしまう。 222 00:15:55,321 --> 00:15:59,158 何度でも握り直すさ。 223 00:15:59,158 --> 00:16:01,160 この先 何度でも。 224 00:16:04,597 --> 00:16:06,766 もう 報酬は受け取った。 225 00:16:06,766 --> 00:16:09,268 私は反対です。 226 00:16:09,268 --> 00:16:11,771 ほっといても 彼女は壊れる。 227 00:16:11,771 --> 00:16:15,775 それなら早めにってのが 向こうの希望だ。 228 00:16:15,775 --> 00:16:19,111 それとな 彼らが買ったバックアップツールは➡ 229 00:16:19,111 --> 00:16:21,113 俺の知らない業者の物だ。 230 00:16:21,113 --> 00:16:24,283 ハッ… 闇流通の品。 231 00:16:24,283 --> 00:16:28,955 受け取る物を受け取った以上 できることはやるさ。 232 00:16:28,955 --> 00:16:32,625 非情な人間様に任せときな。 233 00:16:32,625 --> 00:16:35,528 キーをたたくだけの簡単な仕事だ。 234 00:16:49,809 --> 00:16:51,811 始めようか。 235 00:16:54,313 --> 00:16:58,317 アドミン権限の取得完了。 準備は いいな? 236 00:16:58,317 --> 00:17:01,754 お願いします。 237 00:17:01,754 --> 00:17:05,091 📺(警告音) 238 00:17:05,091 --> 00:17:08,761 意識が落ちたあと 3分ほどで フォーマットが終わる。 239 00:17:08,761 --> 00:17:11,430 フォーマット…。 (光)当然だろ。 240 00:17:11,430 --> 00:17:15,268 頭の中を さら地にしてから そこに バックアップを入れる。 241 00:17:15,268 --> 00:17:17,770 説明は終わりだ。 242 00:17:17,770 --> 00:17:23,943 📺(警告音) 243 00:17:23,943 --> 00:17:25,945 待って! あっ…。 244 00:17:25,945 --> 00:17:28,614 どうした? 245 00:17:28,614 --> 00:17:32,285 バックアップを使うしかないのはわかる。 246 00:17:32,285 --> 00:17:34,954 けど…。 247 00:17:34,954 --> 00:17:41,460 今 私が私だと思っているものは ここで消えてしまう。 248 00:17:41,460 --> 00:17:45,131 そう感じるの。 ああ…。 249 00:17:45,131 --> 00:17:47,133 怖い。 250 00:17:47,133 --> 00:17:50,970 私 怖い。 (泣き声) 251 00:17:50,970 --> 00:17:57,977 <光:ケース347 患者A 篠原技研製 HN154。 252 00:17:57,977 --> 00:18:01,247 外部接触時に Sloth感染。 253 00:18:01,247 --> 00:18:03,582 フェーズ3 駆除不能。 254 00:18:03,582 --> 00:18:07,253 バックアップからの復元を試みるが➡ 255 00:18:07,253 --> 00:18:10,256 患者本人の申し出により 中止> 256 00:18:10,256 --> 00:18:30,276 ♬~ 257 00:18:30,276 --> 00:18:38,284 ♬~ 258 00:18:38,284 --> 00:18:40,953 <光:初診から14日後。 259 00:18:40,953 --> 00:18:43,456 ウイルスの作用により 機能停止> 260 00:18:46,792 --> 00:18:49,295 <光:バックアップからの復元を実行> 261 00:18:54,467 --> 00:18:57,470 んっ… ああ…。 262 00:18:57,470 --> 00:19:00,239 ハッ…。 んっ ああ…。 263 00:19:00,239 --> 00:19:02,908 あっ ああ…。 264 00:19:02,908 --> 00:19:05,911 ここは? うわ~! あっ! 265 00:19:05,911 --> 00:19:08,414 どっ… どうしたの? あなた。 (泣き声) 266 00:19:08,414 --> 00:19:12,585 バックアップのときに トラブルがあってね。 あっ…。 267 00:19:12,585 --> 00:19:15,588 ママ 半月 眠ったままだったの。 268 00:19:15,588 --> 00:19:19,258 うぅ…。 あっ…。 よかった。 269 00:19:19,258 --> 00:19:22,762 本当に よかった。 (泣き声) 270 00:19:22,762 --> 00:19:26,098 あなた。 フッ! (泣き声) 271 00:19:26,098 --> 00:19:29,602 私は もう大丈夫だから。 272 00:19:29,602 --> 00:19:31,604 あっ…。 273 00:19:39,278 --> 00:19:41,280 どうしたの? 274 00:19:43,282 --> 00:19:45,618 好きでしょ? スクランブルエッグ。 275 00:19:45,618 --> 00:19:48,954 生クリーム入れた? 276 00:19:48,954 --> 00:19:52,258 んっ? 入れたほうが おいしい? 277 00:19:57,129 --> 00:19:59,298 どうかした? 278 00:19:59,298 --> 00:20:03,302 ごめん ママ 気にしないで。 279 00:20:03,302 --> 00:20:05,304 何? どうして? 280 00:20:05,304 --> 00:20:07,506 学校で 嫌なことでもあった? 281 00:20:09,475 --> 00:20:12,278 なんでもないの。 なんでも…。 282 00:20:15,648 --> 00:20:17,817 んっ? 朝から どうした? 283 00:20:17,817 --> 00:20:21,020 あっ…。 なんでもないよ パパ。 284 00:20:24,156 --> 00:20:28,828 <光:ヒト指向型人工知能の 複製等に関する法律。 285 00:20:28,828 --> 00:20:30,830 ヒト型AIの複製が➡ 286 00:20:30,830 --> 00:20:36,502 人格の尊厳や社会秩序に 問題を及ぼすとして制定> 287 00:20:36,502 --> 00:20:38,504 ⦅彩佳:それとも…。 288 00:20:38,504 --> 00:20:42,341 まだ 私を捜してるの?⦆ 289 00:20:42,341 --> 00:20:45,845 <光:違反者には 30年以下の懲役が科され➡ 290 00:20:45,845 --> 00:20:51,350 ヒューマノイドは 場合によって 体を剥奪される> 291 00:20:51,350 --> 00:20:53,519 そろそろ 時間です。 292 00:20:53,519 --> 00:20:55,521 うん。 293 00:20:58,023 --> 00:21:00,025 光! 294 00:21:02,962 --> 00:21:04,964 またね。 295 00:21:06,966 --> 00:21:08,968 (光)またね。 296 00:21:14,306 --> 00:21:17,476 (カオル)う~ん 一応 洗ってみるけどさ➡ 297 00:21:17,476 --> 00:21:22,648 闇流通の品といっても あの程度のバックアップツールじゃね~。 298 00:21:22,648 --> 00:21:25,818 もろもろ 絞り込むのは難しいかも。 299 00:21:25,818 --> 00:21:28,988 どんな小さなことでもかまわない。 300 00:21:28,988 --> 00:21:32,992 コピーされた母さんの人格に関する 情報がつかめたら…。 301 00:21:32,992 --> 00:21:36,162 てか うちに戻る気はないの? 302 00:21:36,162 --> 00:21:38,497 📺そしたら いろいろと 融通利くかもよ。 303 00:21:38,497 --> 00:21:40,499 遠慮しとくよ。 (ドアの開く音) 304 00:21:40,499 --> 00:21:45,504 須堂先生 午後の診察 始めます。 ああ。 305 00:21:45,504 --> 00:21:49,508 <光:人が火を手にしてから 鉄を作り出すまで➡ 306 00:21:49,508 --> 00:21:53,012 気の遠くなるような歳月が かかった。 307 00:21:53,012 --> 00:21:57,683 ピストン式の蒸気機関が生まれるのは それから数千年。 308 00:21:57,683 --> 00:22:02,454 原子力が実用化されるのは それから数百年。 309 00:22:02,454 --> 00:22:07,459 機械がチェスで人に勝つのは それから数十年。 310 00:22:07,459 --> 00:22:11,130 技術の進歩は めまぐるしく加速している> 311 00:22:11,130 --> 00:22:23,809 ♬~ 312 00:22:23,809 --> 00:22:25,811 (彩佳)光…。