1 00:00:02,180 --> 00:00:03,720 ここってどこなんでしょう? 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,500 ネオベネチアですか? 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,960 アクアなんですよね? 4 00:00:08,780 --> 00:00:10,000 今は冬なんですか? 5 00:00:10,560 --> 00:00:11,960 あなたは誰なんですか? 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,000 どうして水路の水が枯れているんですか? 7 00:00:15,720 --> 00:00:18,080 とっても不思議なところですね。 8 00:00:18,780 --> 00:00:19,780 ぼんにゃーい。 9 00:00:36,760 --> 00:00:43,780 アイちゃん、今ネオベネチアはいつもの街がお化粧したみたいに真っ白です。 10 00:00:46,260 --> 00:00:49,880 ご苦労様、アカリちゃん。 疲れた? 11 00:00:50,140 --> 00:00:51,520 いえ、全然。 12 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 ぼいにゃ 13 00:00:56,590 --> 00:00:56,830 ー。 14 00:00:57,230 --> 00:00:59,250 また 降ってきましたよ。 15 00:01:00,070 --> 00:01:01,070 あらあら。 16 00:01:02,270 --> 00:01:05,890 せっかく雪かきしたのに、また積もっちゃいますね。 17 00:01:06,390 --> 00:01:07,390 ぼいにゃー。 18 00:01:09,030 --> 00:01:13,230 今日は予約も入ってないし、この分だと開店休業ね。 19 00:01:13,790 --> 00:01:15,970 はぁ、仕方ないですね。 20 00:01:16,970 --> 00:01:18,450 お休みにしちゃおうか。 21 00:01:18,950 --> 00:01:19,950 え? 22 00:01:20,270 --> 00:01:23,770 灯里ちゃん、昨日、行きたいところがあるって言ってたわよね。 23 00:01:24,470 --> 00:01:27,590 はい、ネオベネチアで一番古い橋です。 24 00:01:28,450 --> 00:01:30,270 アリシアさん、行ったことありますか? 25 00:01:30,950 --> 00:01:31,950 あるわよ。 26 00:01:32,530 --> 00:01:38,550 もうずいぶん行ってないけど、 行きたいっていうお客様もいらっしゃらないし。 そうなんですか? 27 00:01:39,290 --> 00:01:40,290 ええ。 28 00:01:40,470 --> 00:01:45,990 以前は昔を懐かしんで訪れる人もいたけれど、今は誰も行かなくなっちゃったわね。 29 00:01:47,310 --> 00:01:48,930 本当に何にもない。 30 00:01:49,290 --> 00:01:50,490 ただの橋だから。 31 00:01:51,050 --> 00:01:52,050 ええ。 32 00:01:52,270 --> 00:01:57,210 昨日本で写真を見て、素敵な橋だなと思ったんですけど。 33 00:01:59,570 --> 00:02:12,500 ほかの人にはただの古い橋だったとしても、 灯里ちゃんには素敵に見えるかもね。 あ。 いいんですか? 34 00:02:13,040 --> 00:02:14,040 どうぞ。 35 00:02:14,240 --> 00:02:15,240 バイ。 36 00:04:12,410 --> 00:04:12,930 バイ。 37 00:04:13,190 --> 00:04:14,190 バイ ニョー。 38 00:04:14,430 --> 00:04:14,790 あ。 39 00:04:15,270 --> 00:04:16,770 そうだ、本のコピーが。 40 00:04:17,670 --> 00:04:19,190 やっぱりこれですね。 41 00:04:23,480 --> 00:04:25,520 本当に古い橋ですね。 42 00:04:26,660 --> 00:04:27,660 バイバイ。 43 00:04:29,420 --> 00:04:31,600 行ってみましょうか、アリア社長。 44 00:04:32,380 --> 00:04:57,500 バイバイニョー。 どうしたんですか? 45 00:04:57,800 --> 00:04:58,880 アリア社長? 46 00:04:59,760 --> 00:05:00,760 待ってください! 47 00:05:01,880 --> 00:05:03,140 アリア社長! 48 00:05:26,340 --> 00:05:27,780 今行きます! 49 00:05:28,260 --> 00:05:29,260 え? 50 00:05:36,600 --> 00:05:38,160 雪が積もってない。 51 00:05:39,360 --> 00:05:44,020 それに、いつの間にか、すっかり雲が晴れましたね。 52 00:05:44,540 --> 00:05:45,540 バイバイ。 53 00:05:56,490 --> 00:05:57,510 誰かいる。 54 00:05:58,210 --> 00:05:59,210 あ、あなた 55 00:06:02,200 --> 00:06:03,840 は 壊れてませんように。 56 00:06:04,900 --> 00:06:05,940 バイニョー。 57 00:06:06,080 --> 00:06:07,080 バイニョー。 58 00:06:11,080 --> 00:06:12,080 はい。 59 00:06:12,160 --> 00:06:12,560 はい。 60 00:06:12,561 --> 00:06:12,740 は ぁ。 61 00:06:13,260 --> 00:06:17,680 ああ、一回家に持ち帰ってテストした方がいいのかしら。 62 00:06:18,140 --> 00:06:19,140 あのー。 63 00:06:19,240 --> 00:06:19,320 え? 64 00:06:20,200 --> 00:06:21,940 あ、すみません。 65 00:06:22,100 --> 00:06:23,100 騒がしくて。 66 00:06:23,360 --> 00:06:24,580 あ、いいえ。 67 00:06:25,420 --> 00:06:27,860 えっと、ご近所の方ではないですよね。 68 00:06:28,520 --> 00:06:30,000 どうも、初めまして。 69 00:06:30,640 --> 00:06:32,780 あ、こちらこそ初めまして。 70 00:06:35,020 --> 00:06:36,260 変わった服ね。 71 00:06:36,780 --> 00:06:41,340 あ、これアリアカンパニーの制服なんです。 アリアカンパニー? 72 00:06:41,800 --> 00:06:42,200 はい。 73 00:06:42,820 --> 00:06:49,820 私、その会社のウンディーネで、 こちらがアリア社長です。 バイバイニョーイ。 猫が社長? 74 00:06:50,400 --> 00:06:54,240 それに、ウンディーネって。 ご存じないですか? 75 00:06:54,940 --> 00:06:58,400 ええ。 それって、アクアの常識? 76 00:06:58,600 --> 00:06:59,900 知らない私がバカ? 77 00:07:00,360 --> 00:07:03,220 もしかして、アクアに来られたばかりとか。 78 00:07:03,760 --> 00:07:05,420 ええ、マンホームから。 79 00:07:05,760 --> 00:07:06,760 やっぱり。 80 00:07:07,320 --> 00:07:09,500 あ、私、めずなし灯里と言います。 81 00:07:10,060 --> 00:07:11,480 私は、星野アキ子。 82 00:07:11,800 --> 00:07:13,480 よかったら、うちでお茶でもどう? 83 00:07:13,980 --> 00:07:14,980 はい。 84 00:07:41,790 --> 00:07:42,810 お邪魔します。 85 00:07:43,290 --> 00:07:44,290 ぷいぷい。 86 00:07:48,360 --> 00:07:51,540 ここに来て半年くらいだから、まだ何もなくて。 87 00:07:52,700 --> 00:07:54,400 あの、ピートさんって。 88 00:07:54,920 --> 00:07:56,160 ああ、猫の名前。 89 00:07:56,520 --> 00:08:08,280 人見知りなのよね。 アクアはどうですか? 90 00:08:10,680 --> 00:08:11,680 うん。 91 00:08:11,780 --> 00:08:15,280 アクアの一年って、マンホームの倍あるでしょ? 92 00:08:16,040 --> 00:08:21,840 なんだか倍の時間が流れてるみたいで、のんびり屋の私には、合ってるみたい。 93 00:08:22,300 --> 00:08:23,820 あ、私もそうです。 94 00:08:27,220 --> 00:08:29,600 ねえ、私たち似てるわよね。 95 00:08:30,080 --> 00:08:30,360 え? 96 00:08:31,100 --> 00:08:40,460 名前もなんか似てるし、2人ともほんわりキラキラ、 これからのアクアを照らす光になる運命 なのよ。 お日様の死者って感じ? 97 00:08:42,000 --> 00:08:44,560 あの、恥ずかしいセリフ禁止。 98 00:08:44,820 --> 00:08:45,200 え? 99 00:08:45,800 --> 00:08:48,760 って誰かにツッコまれたことありませんか? 100 00:08:49,160 --> 00:08:51,640 あ、ないけどなんで? 101 00:08:52,180 --> 00:09:05,160 あ、いえ。 うーん! 102 00:09:08,480 --> 00:09:11,060 ねぇ、外が温かくなってきたみたいよ。 103 00:09:21,740 --> 00:09:23,840 このウッドデッキ、自分で作ったの。 104 00:09:24,280 --> 00:09:26,240 へぇ、すごいですね。 105 00:09:27,500 --> 00:09:30,980 まあね、でもいっぱい指気がしちゃったけどね。 106 00:09:31,060 --> 00:09:32,120 想像できます。 107 00:09:32,800 --> 00:09:35,120 外が暖かい日はここでお茶するの。 108 00:09:35,680 --> 00:09:40,220 ポカポカのお日様があたる、ひだまりのカフェへようこそ。 109 00:09:40,820 --> 00:09:43,140 メニューは真心と安らぎですね。 110 00:09:43,840 --> 00:09:46,000 心のリフレッシュをしたい方大歓迎! 111 00:09:46,260 --> 00:09:47,260 みたいな? 112 00:09:47,680 --> 00:09:49,420 恥ずかしいセルフ禁止? 113 00:09:56,240 --> 00:09:57,260 お昼食べるでしょ? 114 00:09:57,660 --> 00:09:58,660 いいんですか? 115 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 もちろん。 116 00:10:00,080 --> 00:10:01,800 ロールキャベツ作るわね。 117 00:10:11,770 --> 00:10:13,170 よし、これがいいかな。 118 00:10:13,790 --> 00:10:14,790 どう? 119 00:10:15,350 --> 00:10:16,450 かわいいですね。 120 00:10:17,330 --> 00:10:19,170 小さいけど味はいいのよ。 121 00:10:20,930 --> 00:10:23,310 あとで水をくみに行くのを手伝ってくれる? 122 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 え? 123 00:10:25,230 --> 00:10:26,230 水を? 124 00:10:27,190 --> 00:10:28,190 はい。 125 00:10:30,930 --> 00:10:31,930 やった。 126 00:10:32,290 --> 00:10:33,290 終わりました。 127 00:10:34,070 --> 00:10:35,070 ありがとう。 128 00:10:40,310 --> 00:10:44,710 わざわざ街の外れまで、水をくみに行く苦労も今日までね。 129 00:10:45,350 --> 00:10:45,610 え? 130 00:10:46,270 --> 00:10:47,550 どういうことですか? 131 00:10:48,490 --> 00:10:48,970 え? 132 00:10:48,971 --> 00:10:49,971 知らないの? 133 00:10:50,390 --> 00:10:50,730 え? 134 00:10:51,270 --> 00:10:52,270 何をですか? 135 00:10:52,770 --> 00:10:52,930 え? 136 00:10:53,470 --> 00:10:56,250 今日がここの水路に水がくる日だってこと。 137 00:10:56,690 --> 00:10:57,050 え? 138 00:10:57,650 --> 00:10:58,910 水路に水が? 139 00:10:58,911 --> 00:10:59,911 え? 140 00:11:00,090 --> 00:11:02,210 それこそアクアの常識じゃないの? 141 00:11:02,750 --> 00:11:03,070 え? 142 00:11:03,510 --> 00:11:04,570 そうなんですか? 143 00:11:05,070 --> 00:11:06,130 たぶん。 144 00:11:06,150 --> 00:11:10,370 あ、実は私もアクアに来て1年半ちょっとなんです。 145 00:11:10,870 --> 00:11:13,070 だから色々知らないこととかあって。 146 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 なんだ。 147 00:11:14,890 --> 00:11:15,890 すみません。 148 00:11:17,890 --> 00:11:19,830 ますます私たち、似てるわね。 149 00:11:19,831 --> 00:11:21,330 あ、はい。 150 00:11:21,770 --> 00:11:22,770 ん? 151 00:11:29,000 --> 00:11:31,940 ほんと所詮素人の真似事だからダメね。 152 00:11:32,600 --> 00:11:34,440 全然そんなことないです。 153 00:11:35,540 --> 00:11:36,540 この 154 00:11:40,540 --> 00:11:42,440 く らい釘打っとけば大丈夫かな? 155 00:12:03,960 --> 00:12:05,440 変な匂いしませんか? 156 00:12:05,760 --> 00:12:05,900 ん? 157 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 え? 158 00:12:07,800 --> 00:12:09,560 ほっとごめんなさい。 159 00:12:10,120 --> 00:12:12,020 期待させといてこんな出来で。 160 00:12:17,790 --> 00:12:20,910 うん。 おいしいです。 ほんと? 161 00:12:21,090 --> 00:12:22,690 ねえ、パンも食べてみて。 162 00:12:23,130 --> 00:12:24,150 今朝焼いたんだけど。 163 00:12:24,151 --> 00:12:24,910 あ、はい。 164 00:12:25,110 --> 00:12:26,550 地下製なんですね。 165 00:12:27,050 --> 00:12:28,050 おいしそう。 166 00:12:28,470 --> 00:12:32,770 あ、こっちはほんとにおいしい。 167 00:12:33,830 --> 00:12:43,550 こっちはってことは、 あ、 ウ ンディーネだっけ? 168 00:12:44,090 --> 00:12:46,850 あ、はい。 どんなお仕事なの? 169 00:12:47,330 --> 00:12:51,270 ゴンドラで街の中を案内するんです。 ゴンドラで? 170 00:12:51,670 --> 00:12:55,530 はい。 それ、お仕事になるの? 171 00:12:55,990 --> 00:12:56,270 え? 172 00:12:56,950 --> 00:13:00,230 あ、今は開店休業状態ですね。 173 00:13:01,290 --> 00:13:02,290 そうよね。 174 00:13:02,610 --> 00:13:05,230 でも、今に大忙しになるわね。 175 00:13:05,710 --> 00:13:06,050 はい。 176 00:13:06,690 --> 00:13:08,150 もうしばらくしたら。 177 00:13:09,810 --> 00:13:10,930 あははは。 178 00:13:12,130 --> 00:13:14,610 食べ終わったら、また橋まで行きましょうよ。 179 00:13:15,170 --> 00:13:16,170 はい。 180 00:13:16,290 --> 00:13:21,870 そういえば、 橋のこっち側は全然雪が降ってないですね。 橋のこっち側? 181 00:13:22,310 --> 00:13:23,310 はい。 182 00:13:23,470 --> 00:13:27,030 向こう側は、昨日からの雪で一面真っ白なのに。 183 00:13:27,031 --> 00:13:28,031 え? 184 00:13:28,270 --> 00:13:28,550 え? 185 00:13:29,030 --> 00:13:30,790 それ、何かの間違いじゃない? 186 00:13:31,210 --> 00:13:31,490 え? 187 00:13:32,230 --> 00:13:36,110 橋の向こうとこっちで、そんなに天気が違うなんておかしいでしょ? 188 00:13:36,970 --> 00:13:39,490 雪は何日か前に少し降った程度よ。 189 00:13:40,350 --> 00:13:41,350 え? 190 00:13:42,830 --> 00:13:44,310 変な夢でも見たんじゃない? 191 00:13:44,750 --> 00:13:48,690 このところ、浮島の出力が不安定で異常に冷え込んだから。 192 00:13:49,710 --> 00:13:54,650 今にもっと気候も安定して、ビニールハウスなしでも野菜が作れるようになるわ。 193 00:13:55,330 --> 00:13:56,490 やっと水も来るし。 194 00:13:57,770 --> 00:14:06,330 そうよ、水が来るところを撮影しようと思って、 新しいカードレコーダー買ったのに、 2回も落としちゃって。 カードレコーダー? 195 00:14:08,010 --> 00:14:09,010 あっ。 196 00:14:09,110 --> 00:14:14,790 データカードも新品を用意したのに、撮影できなかったら大ショックよもん。 197 00:14:16,050 --> 00:14:19,850 それ、データカード、普通に使ってるんですか? 198 00:14:20,370 --> 00:14:21,370 もちろんよ。 199 00:14:21,570 --> 00:14:26,230 近いところはともかく、遠いところへの連絡はこれが一番確実だから。 200 00:14:28,830 --> 00:14:30,210 ここって… 201 00:14:42,030 --> 00:14:47,470 浮 島の形も、なんだか違う… ここってやっぱり… 202 00:14:50,490 --> 00:15:15,720 き っと… もう すぐ水が来るよ! 203 00:15:15,840 --> 00:15:17,780 うん、来るわよ。 い っぱ い 来るかな、先生! 204 00:15:18,300 --> 00:15:19,140 うん、そうね。 205 00:15:19,160 --> 00:15:20,180 いや、まだわかんないぞ。 206 00:15:20,520 --> 00:15:21,520 大丈夫、大丈夫。 207 00:15:21,580 --> 00:15:23,200 また失敗かもしれません。 208 00:15:24,460 --> 00:15:27,340 私と先生がついてるから。 ねえ先生! 209 00:15:27,880 --> 00:15:27,980 うん。 210 00:15:28,640 --> 00:15:31,840 ねえみんな、先生のお友達を紹介するわね! 211 00:15:32,640 --> 00:15:36,740 こちら、水梨アカリさん。 あっと。 はじめまして! 212 00:15:36,920 --> 00:15:38,060 水梨アカリです! 213 00:15:38,460 --> 00:15:40,220 それと、有谷社長です。 214 00:15:42,540 --> 00:15:43,540 社長? 215 00:15:43,620 --> 00:15:44,020 猫? 216 00:15:44,480 --> 00:15:45,480 お! 217 00:15:49,980 --> 00:15:51,040 友達だろ? 218 00:15:52,260 --> 00:15:53,440 パン、やめて! 219 00:15:54,020 --> 00:15:55,520 いじくりバレット禁止! 220 00:15:55,980 --> 00:15:56,980 ごめん。 221 00:15:57,660 --> 00:16:01,160 偉そうにするな、ガチャモン。 ガチャモン? 222 00:16:01,260 --> 00:16:03,680 パンホームに伝わる、西への神獣だ。 223 00:16:05,220 --> 00:16:06,280 マホームー。 224 00:16:14,030 --> 00:16:16,090 ここは、昔のアクア。 225 00:16:16,730 --> 00:16:19,190 水が町を潤す前のアクアなんだ。 226 00:16:19,550 --> 00:16:20,890 今度もダメだろ。 227 00:16:22,170 --> 00:16:23,170 大丈夫よ。 228 00:16:23,330 --> 00:16:25,070 あんたはいつもそう言う。 229 00:16:25,570 --> 00:16:28,490 2年前の時も5年前の時もそう言ったぞ。 230 00:16:29,270 --> 00:16:30,270 そうだった。 231 00:16:31,130 --> 00:16:34,170 でも、今年はきっと本当に大丈夫ですよ。 232 00:16:34,550 --> 00:16:35,550 どうだか。 233 00:16:35,830 --> 00:16:38,510 俺は無駄な期待はせんことにしたんだよ。 234 00:16:39,230 --> 00:16:40,230 大丈夫ですよ。 235 00:16:40,630 --> 00:16:40,810 え? 236 00:16:41,610 --> 00:16:42,610 大丈夫です。 237 00:16:43,010 --> 00:16:47,170 アクアは必ず、水に包まれた素敵な星になりますよ。 238 00:16:47,630 --> 00:16:49,130 そうなるといいがな。 239 00:16:49,730 --> 00:16:51,470 私は信じてるよ。 240 00:16:52,070 --> 00:16:53,070 灯里ちゃん。 241 00:16:55,770 --> 00:16:56,770 灯里ちゃん。 242 00:16:57,010 --> 00:16:58,210 あ、はい。 243 00:16:58,690 --> 00:17:01,550 水がくれば、アクアにもっと人が増えるわ。 244 00:17:02,170 --> 00:17:03,950 この町もやっと賑やかになる。 245 00:17:04,610 --> 00:17:05,610 そうですね。 246 00:17:05,730 --> 00:17:11,850 おいしいパン屋さんや小さなカフェ、かわいいお花屋さんや、いろいろなお店ができると思う のよね。 247 00:17:11,851 --> 00:17:12,851 え? 248 00:17:13,270 --> 00:17:16,210 アキコさん、それ一人で全部やってますね。 249 00:17:18,390 --> 00:17:20,830 自分でやるのって楽しいですよね。 250 00:17:21,490 --> 00:17:21,710 そう。 251 00:17:22,230 --> 00:17:26,130 自分でウッドデッキ作るなんて、マンホームでは考えもしなかったけど。 252 00:17:26,870 --> 00:17:28,210 あ、そっか。 253 00:17:28,870 --> 00:17:29,870 なに? 254 00:17:30,370 --> 00:17:33,050 アクアが手作りの星なんですよ。 255 00:17:33,630 --> 00:17:34,990 手作りの星。 256 00:17:35,730 --> 00:17:40,370 数え切れないほどの人たちの、手と汗と思いが作った星。 257 00:17:41,210 --> 00:17:42,210 そうね。 258 00:17:42,890 --> 00:17:48,190 無数の失敗にも諦めず、幸せに満ち溢れた星を作ろうとした人たち。 259 00:17:48,970 --> 00:17:57,150 その願いに応じるように、いくつもの奇跡が起きて、 そして今のアクアがあるのよね。 あ、水が来るよ! 260 00:18:02,590 --> 00:18:07,350 いつか話してくれた愛の 261 00:18:26,280 --> 00:18:28,940 ま ま信じてるよ。 262 00:19:03,780 --> 00:19:05,120 水が満ちていく。 263 00:19:05,480 --> 00:19:09,580 なんだか、心の中までどんどん満たされていくみたい。 264 00:19:10,160 --> 00:19:11,300 長かったな。 265 00:19:11,980 --> 00:19:17,300 私たちやっとこの星で、生きていくことを許されたような気がするわ。 266 00:19:18,020 --> 00:19:20,200 アクアに認めてもらえたんですね。 267 00:19:21,840 --> 00:19:23,080 ここが始まり。 268 00:19:24,560 --> 00:19:27,860 この人たちの願いが、アクアの始まり。 269 00:19:28,880 --> 00:19:31,320 すべての素敵な出来事の始まり。 270 00:20:00,480 --> 00:20:04,560 こんなにも心を潤わせることができるんだろう。 271 00:20:06,100 --> 00:20:09,420 アクアは、優しさに満ちた星になるわね。 272 00:20:10,380 --> 00:20:11,380 はい。 273 00:20:11,960 --> 00:20:14,580 私、アクアに来てよかったです。 274 00:20:14,940 --> 00:20:15,940 私もよ。 275 00:20:26,710 --> 00:20:27,990 それじゃあ、そろそろ。 276 00:20:28,950 --> 00:20:29,090 うん。 277 00:20:29,910 --> 00:20:31,570 アキコさん、お元気で。 278 00:20:32,330 --> 00:20:33,330 アカリちゃんもね。 279 00:20:33,870 --> 00:20:34,870 はい。 280 00:20:35,110 --> 00:20:36,110 ア ク 281 00:20:40,000 --> 00:20:42,500 ア は、過去と未来を繋ぐ動物と言われてるの。 282 00:20:44,220 --> 00:20:47,040 だからアクアでは、猫を飼う人が多いのよ。 283 00:20:47,700 --> 00:20:49,500 過去と未来を繋ぐために。 284 00:20:53,890 --> 00:20:54,890 さようなら。 285 00:20:56,410 --> 00:20:57,790 私のアッペに入れ。 286 00:20:58,910 --> 00:20:59,910 い 287 00:21:29,800 --> 00:21:30,880 った 意味ですよね。 288 00:21:39,530 --> 00:21:40,990 遅いわね、アカリちゃん。 289 00:21:42,650 --> 00:21:45,490 あらあら、おかわりなさい、アカリちゃん。 290 00:21:46,150 --> 00:21:47,150 アリア社長。 291 00:21:47,430 --> 00:21:48,430 バイバイ。 292 00:21:48,770 --> 00:21:50,010 心配しちゃったわ。 293 00:21:50,710 --> 00:21:51,710 アルシアさん。 294 00:21:52,790 --> 00:21:56,170 ただいま。 あらあらあら。 どうしたの? 295 00:21:56,770 --> 00:21:58,350 いえ、夏に。 296 00:22:08,190 --> 00:22:14,750 アカリさん、今度私がアクアに行った時、素敵な奇跡に出会えたらいいな。 297 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 すごい。 298 00:23:09,490 --> 00:23:15,850 でも、振り出した青葉も気にしない。 299 00:23:16,430 --> 00:23:19,770 ずっとそばにいるから。 300 00:23:20,930 --> 00:23:28,670 いくつもの虹、越えてゆけるよ。 301 00:23:29,230 --> 00:23:34,570 2人でオーバー・ザ・レインボー、小さな光。 302 00:23:36,110 --> 00:23:43,810 星に願いを叶えてよ、きっと青い鳥。 303 00:23:48,670 --> 00:23:54,130 胸いっぱいの愛を集めてよ、きっとリンボー。 304 00:23:54,550 --> 00:24:00,130 心にはいつも愛を超えてくよ、きっとリンボー。 305 00:24:09,380 --> 00:24:12,140 今年、あなたに出会えた奇跡に感謝して。 306 00:24:13,320 --> 00:24:15,260 青グーリー、ボナンノ。 307 00:24:15,940 --> 00:24:18,660 次回、その真っ白な朝を。 308 00:24:19,000 --> 00:24:21,100 素敵なひとときをご一緒しましょう。 309 00:24:21,101 --> 00:24:22,420 ご視聴ありがとうございました。