1 00:00:04,504 --> 00:00:05,463 (夏生(なつき))ウソだったのか 2 00:00:06,423 --> 00:00:07,966 (アトリ)どうしたんですか? 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,136 あっ もしかして また怖い夢を… 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,012 (夏生)黙れ! 5 00:00:17,434 --> 00:00:19,686 心があるふりをしていたのか 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,521 ふり? 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,148 ふりというのは… 8 00:00:23,231 --> 00:00:24,566 (夏生)ウソということだ! 9 00:00:24,649 --> 00:00:26,901 思ってもいないことを 口にするということだ! 10 00:00:30,405 --> 00:00:31,948 分かりません 11 00:00:32,449 --> 00:00:36,661 私は夏生さんの役に立ち 喜ばせるのが仕事です 12 00:00:36,745 --> 00:00:39,873 そのために行動しています 13 00:00:41,750 --> 00:00:45,712 (夏生)心があるかも と言ったのは本当か? 14 00:00:46,713 --> 00:00:49,841 本当に自分に心があると思って 15 00:00:50,341 --> 00:00:51,926 そう答えたのか? 16 00:00:53,845 --> 00:00:55,138 あ… 17 00:00:56,222 --> 00:00:56,723 いえ 18 00:00:56,806 --> 00:00:58,683 じゃあ 命令する! 19 00:00:58,767 --> 00:01:00,351 心のあるふりをするな! 20 00:01:00,435 --> 00:01:02,228 俺を喜ばせようとするな! 21 00:01:07,275 --> 00:01:07,776 はい 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,406 どうして ウソをついた? 23 00:01:13,490 --> 00:01:16,284 その質問には答えました 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,286 (夏生)俺のことは好きか? 25 00:01:19,954 --> 00:01:21,790 (アトリ)今の夏生さんは… 26 00:01:24,626 --> 00:01:26,294 嫌いです 27 00:01:38,890 --> 00:01:39,682 (夏生)ついてくるな 28 00:01:39,766 --> 00:01:40,809 (ドアが開く音) 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,529 {\an8}♪~ 30 00:03:14,819 --> 00:03:16,821 {\an8}~♪ 31 00:03:29,667 --> 00:03:31,377 高性能ですから! 32 00:03:33,296 --> 00:03:34,923 (夏生)ウソだったのか 33 00:03:35,423 --> 00:03:37,383 あれも あれも 34 00:03:38,134 --> 00:03:40,428 あれも あれも あれも… 35 00:03:40,511 --> 00:03:42,972 全部 ウソだったのか 36 00:03:56,361 --> 00:03:57,362 うっ… 37 00:04:01,449 --> 00:04:05,078 うああああ! 38 00:04:05,870 --> 00:04:12,877 {\an8}(夏生の泣き声) 39 00:04:17,548 --> 00:04:21,302 (竜司(りゅうじ))ホントに大丈夫なのかよ? ただごとじゃないって感じだぞ 40 00:04:21,386 --> 00:04:24,639 (凜々花(りりか))うん 倒れてる夏生先生 見つけたときは 41 00:04:24,722 --> 00:04:26,766 心臓 止まるかと思ったよ 42 00:04:30,687 --> 00:04:32,397 (水菜萌(みなも))2人とも ありがとう 43 00:04:32,480 --> 00:04:34,857 あとは 私が 話 聞いておくから 44 00:04:35,358 --> 00:04:37,110 -(竜司)いいのか? -(水菜萌)うん 45 00:04:37,193 --> 00:04:39,946 (凜々花)じゃあ あとは任せるね 46 00:04:42,365 --> 00:04:46,244 (ドアの開閉音) 47 00:04:56,587 --> 00:04:58,256 (水菜萌)ケンカでもしたの? 48 00:05:01,801 --> 00:05:05,596 (夏生) 水菜萌は… 分かっていたのか? 49 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 (水菜萌)何が? 50 00:05:10,226 --> 00:05:12,520 (夏生) いや… 分かってはいたんだ 51 00:05:13,021 --> 00:05:14,772 ヒューマノイドなんだから 52 00:05:16,357 --> 00:05:19,694 心なんて あるはずないって 53 00:05:20,862 --> 00:05:23,865 アトリは無数にあるデータの中から 54 00:05:23,948 --> 00:05:27,410 状況 反応といった項目と 照らし合わせて 55 00:05:28,578 --> 00:05:30,663 最適解を選んでいるにすぎない 56 00:05:31,289 --> 00:05:34,709 笑うべきときは笑い 怒るべきときは怒る 57 00:05:35,543 --> 00:05:37,462 そのプログラムを実行し 58 00:05:37,962 --> 00:05:41,090 表情を作り 言葉を選ぶ 59 00:05:43,343 --> 00:05:46,721 それが… ヒューマノイド 60 00:05:57,231 --> 00:05:58,566 (水菜萌)私はね 61 00:05:59,067 --> 00:06:03,154 それって 人間も 同じなんじゃないかなって思うよ 62 00:06:03,654 --> 00:06:05,698 私は そうだよ 63 00:06:06,199 --> 00:06:07,825 相手のことを見て 64 00:06:07,909 --> 00:06:10,912 どんな言葉をかけたらいいのかを 考えて 65 00:06:11,412 --> 00:06:14,874 反応や表情を見て 次の言葉を考えてる 66 00:06:16,542 --> 00:06:18,878 心って なんだろうね 67 00:06:20,797 --> 00:06:23,382 たとえ 間違ってると分かっていても 68 00:06:23,883 --> 00:06:26,052 得るものが何もなくても 69 00:06:26,552 --> 00:06:29,889 何かをしてしまったり 言葉にしてしまったり… 70 00:06:31,974 --> 00:06:35,019 私は ナツくんが言うとおり 71 00:06:35,728 --> 00:06:39,023 アトリちゃんには 心があると思っているよ 72 00:06:39,857 --> 00:06:44,195 ただ アトリちゃんは 戸惑っているんだと思う 73 00:06:45,113 --> 00:06:48,908 不安なんだよ 心があることが 74 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 (息を吹きかける音) 75 00:06:53,788 --> 00:06:54,539 (夏生)アチッ… 76 00:06:54,622 --> 00:06:57,250 (水菜萌)ごめん 体 冷えてると思って 77 00:06:57,333 --> 00:06:59,502 もっと冷ましたほうがよかった? 78 00:06:59,585 --> 00:07:01,045 (夏生)大丈夫 79 00:07:03,381 --> 00:07:05,174 このくらいが ちょうどいいよ 80 00:07:11,305 --> 00:07:12,974 (ドアが開く音) (夏生)あっ… 81 00:07:13,057 --> 00:07:13,850 (水菜萌)おはよ 82 00:07:14,600 --> 00:07:17,019 朝 アトリちゃんの所 見に行ったけど 83 00:07:17,103 --> 00:07:18,354 普通にしてたよ 84 00:07:19,063 --> 00:07:20,565 学校に行くって 85 00:07:21,482 --> 00:07:22,567 そうか… 86 00:07:23,317 --> 00:07:25,027 学校とアトリちゃんには 87 00:07:25,111 --> 00:07:28,030 ナツくん 風邪ひいて休んでるって 言っておくね 88 00:07:28,114 --> 00:07:30,324 (夏生)いや 俺も行く 89 00:07:30,408 --> 00:07:31,075 (水菜萌)えっ? 90 00:07:31,159 --> 00:07:35,246 (夏生)授業ができなかったら 学校のみんなに迷惑がかかる 91 00:07:35,329 --> 00:07:36,289 でも… 92 00:07:36,372 --> 00:07:37,707 (夏生)それに… 93 00:07:38,332 --> 00:07:41,836 このままアトリに 会わないわけにはいかないしな 94 00:07:43,379 --> 00:07:45,256 そう言うのかなって思って 95 00:07:45,339 --> 00:07:47,842 制服 持ってきたよ 96 00:07:50,344 --> 00:07:51,471 (女の子)雨だね 97 00:07:51,554 --> 00:07:53,890 -(ミヨ)やまないね -(凜々花)うん 98 00:07:54,390 --> 00:07:57,226 (トオル)あっ 夏生先生! 99 00:07:59,103 --> 00:07:59,896 (凜々花)あれ? 100 00:07:59,979 --> 00:08:01,564 アトりんは? 101 00:08:01,647 --> 00:08:03,983 (夏生)えっ… 来てないのか? 102 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 (水菜萌)来るって言ってたけど… 103 00:08:12,158 --> 00:08:13,284 (夏生)これは? 104 00:08:13,367 --> 00:08:15,036 (キャサリン)差出人は不明 105 00:08:15,536 --> 00:08:17,413 中身は ヤマサキファクトリー 106 00:08:17,497 --> 00:08:20,249 第4世代のリコールに関しての レポートだったわ 107 00:08:20,833 --> 00:08:22,710 ヤマサキファクトリー 108 00:08:22,793 --> 00:08:24,921 ハッ… アトリの型か? 109 00:08:25,004 --> 00:08:26,255 (キャサリン)ええ 110 00:08:26,339 --> 00:08:29,342 恐らく ここに あの子がいることを 知ってる誰かが 111 00:08:29,425 --> 00:08:30,718 送ってきたんだと思う 112 00:08:32,762 --> 00:08:33,846 (夏生)暴走? 113 00:08:34,347 --> 00:08:38,434 (キャサリン)当該機種は 使用者の命令を無視して学校に侵入 114 00:08:38,518 --> 00:08:40,686 学童に重傷を負わせたとあるわ 115 00:08:40,770 --> 00:08:41,771 (夏生)アトリが? 116 00:08:41,854 --> 00:08:42,772 (キャサリン)実際に あの子が 117 00:08:42,855 --> 00:08:45,358 その事件を起こしたかどうかは 分からない 118 00:08:45,441 --> 00:08:50,196 ただ 実際に販売された機体は 全部で58体 119 00:08:50,696 --> 00:08:53,115 その全てが回収されたが 120 00:08:53,199 --> 00:08:56,285 ただ1体 事件を起こした当該機種だけが 121 00:08:56,369 --> 00:08:58,120 その後 脱走 行方不明 122 00:08:58,871 --> 00:09:02,458 しかし ヤマサキファクトリーは その事実を隠蔽 123 00:09:02,542 --> 00:09:06,128 同時に リコール騒ぎとともに ヒューマノイドは下火となって 124 00:09:06,212 --> 00:09:07,421 会社は解散 125 00:09:07,922 --> 00:09:10,466 回収は行われぬままになった 126 00:09:10,967 --> 00:09:13,177 それがアトリだというのか 127 00:09:13,261 --> 00:09:14,845 (キャサリン)証拠はない 128 00:09:15,429 --> 00:09:18,307 このレポートが でっちあげの可能性もある 129 00:09:18,808 --> 00:09:22,853 でも 子供を預かる身として 放っておくわけにもいかない 130 00:09:23,980 --> 00:09:25,940 あの子には私から言ったわ 131 00:09:26,440 --> 00:09:30,319 申し訳ないけど 学校に入れるわけにはいかないって 132 00:09:33,322 --> 00:09:36,284 行ってきなさい あんたには借りがあるからね 133 00:09:36,784 --> 00:09:39,412 学校のほうは 私が なんとかしておく 134 00:09:41,122 --> 00:09:42,081 (夏生)すまない 135 00:09:51,841 --> 00:09:54,677 (夏生)アトリが… 暴走? 136 00:09:55,803 --> 00:09:58,139 だから メモリーが消されたのか 137 00:09:58,723 --> 00:10:03,477 いや そう装ってるだけで もしかしたら… 138 00:10:03,561 --> 00:10:04,228 (夏生)うっ… 139 00:10:07,815 --> 00:10:09,317 (車のドアの開閉音) 140 00:10:13,779 --> 00:10:14,655 (傘が開く音) 141 00:10:20,494 --> 00:10:21,412 (夏生)誰だ? 142 00:10:21,495 --> 00:10:23,080 (ヤスダ)ヤスダと申します 143 00:10:23,164 --> 00:10:27,376 ヤマサキファクトリーで 開発を担当していました 144 00:10:27,460 --> 00:10:28,919 ヒューマノイドの 145 00:10:30,212 --> 00:10:35,634 お急ぎのところ 恐縮ですが 少し お話ししませんか? 146 00:10:39,513 --> 00:10:41,974 雨 やみませんね 147 00:10:42,600 --> 00:10:44,769 その足では大変でしょう 148 00:10:44,852 --> 00:10:48,314 私も そうなんですよ よく分かります 149 00:10:48,397 --> 00:10:50,024 (夏生)もったいぶらなくていい 150 00:10:50,107 --> 00:10:51,317 教えてくれ 151 00:10:51,817 --> 00:10:54,153 暴走事故を起こしたのは アトリなのか? 152 00:10:58,491 --> 00:10:59,241 (ヤスダ)ん… 153 00:11:14,382 --> 00:11:17,760 その字 見覚えがあるでしょう? 154 00:11:18,260 --> 00:11:20,679 アトリの… ログ 155 00:11:22,264 --> 00:11:22,765 あっ… 156 00:11:23,682 --> 00:11:26,268 “YHN-04B-009” 157 00:11:26,769 --> 00:11:30,022 それが あの個体の正式なシリアルです 158 00:11:30,773 --> 00:11:31,899 第4世代は 159 00:11:31,982 --> 00:11:36,320 より人間的な記憶の定着と 学習訓練を目的として 160 00:11:36,404 --> 00:11:40,032 読み書きによって ログを残すようにしていたので 161 00:11:40,116 --> 00:11:40,825 (夏生)あっ… 162 00:11:41,492 --> 00:11:44,787 “今日は 初めてのマスターと会う日” 163 00:11:45,705 --> 00:11:47,289 “マスターの名前は” 164 00:11:47,873 --> 00:11:48,582 ハッ… 165 00:11:50,042 --> 00:11:51,168 “詩菜(しいな)” 166 00:11:52,294 --> 00:11:53,712 (ヤスダ)いかがです? 167 00:11:55,673 --> 00:11:59,385 (ページをめくる音) (夏生)ウソだ… ウソだ! 168 00:12:07,810 --> 00:12:11,147 (ヤスダ) 私たち人間のコピーを作り上げる 169 00:12:11,230 --> 00:12:14,316 それは人類科学の 一つの到達点なのか 170 00:12:14,400 --> 00:12:17,069 それとも 冒してはならない禁忌なのか 171 00:12:17,570 --> 00:12:21,699 小西(こにし)博士は それを確かめようとしていました 172 00:12:23,325 --> 00:12:24,285 小西… 173 00:12:24,785 --> 00:12:26,537 私の師匠 174 00:12:26,620 --> 00:12:29,081 あのヒューマノイドを 作り上げた方です 175 00:12:29,582 --> 00:12:33,085 暴走事故をきっかけに 研究の場を奪われ 176 00:12:33,169 --> 00:12:34,503 亡くなりました 177 00:12:35,296 --> 00:12:38,924 私は 研究途上である あの個体を 178 00:12:39,008 --> 00:12:42,428 回収し 処分しなくてはなりません 179 00:12:43,304 --> 00:12:47,808 それが世間と博士に対する けじめだと思っています 180 00:12:49,143 --> 00:12:52,104 回収に協力してくれませんか 181 00:12:56,692 --> 00:12:58,778 あと1体なんです 182 00:12:58,861 --> 00:13:02,448 あの個体を処分すれば 私の仕事は終わる 183 00:13:03,741 --> 00:13:05,534 気持ちは分かります 184 00:13:05,618 --> 00:13:08,412 あの第4世代は 本当に よく出来ていた 185 00:13:08,913 --> 00:13:11,457 人の感情のアルゴリズムを把握し 186 00:13:11,540 --> 00:13:15,794 まるで感情があるかのように 振る舞うことに成功していた 187 00:13:16,337 --> 00:13:20,341 ですが 本当に心があるわけではない 188 00:13:22,092 --> 00:13:24,595 {\an8}あなたも 気付いているでしょう? 189 00:13:24,678 --> 00:13:28,015 {\an8}いくら気持ちを乗せても 届くことはない 190 00:13:28,516 --> 00:13:30,768 {\an8}いいですか 壊れるのは 191 00:13:31,519 --> 00:13:33,812 {\an8}あなたの心のほうですよ 192 00:13:39,276 --> 00:13:43,155 (夏生)少し… 考えさせてくれ 193 00:13:47,743 --> 00:13:49,119 (ドアが開く音) 194 00:13:50,079 --> 00:13:50,704 あ… 195 00:14:05,302 --> 00:14:06,387 (夏生)ただいま 196 00:14:06,887 --> 00:14:08,430 (アトリ)おかえりなさい 197 00:14:10,099 --> 00:14:11,183 (ドアが閉まる音) 198 00:14:11,892 --> 00:14:13,602 いつもとは違うんだな 199 00:14:14,103 --> 00:14:16,355 (アトリ)夏生さんの命令ですので 200 00:14:16,855 --> 00:14:19,275 いつものように しゃべってくれと言えば 201 00:14:19,358 --> 00:14:20,776 しゃべってくれるのか? 202 00:14:21,277 --> 00:14:22,987 (アトリ)命令があれば 203 00:14:25,948 --> 00:14:26,865 命令だ 204 00:14:26,949 --> 00:14:29,243 いつものように話してくれ 205 00:14:31,662 --> 00:14:33,497 おかえりなさい 夏生さん 206 00:14:33,581 --> 00:14:35,875 おなか すいていませんか? 207 00:14:37,751 --> 00:14:40,296 ああ… そういえば 何も食べてない 208 00:14:40,379 --> 00:14:42,631 おおっ それは大変です! 209 00:14:42,715 --> 00:14:44,091 お待ちください 210 00:14:44,174 --> 00:14:48,178 今 用意していた おふくろ第2弾を温めますので 211 00:14:48,262 --> 00:14:49,471 (夏生)カレーだろ 212 00:14:49,972 --> 00:14:52,099 な… なんで分かるのですか? 213 00:14:52,600 --> 00:14:55,603 (夏生)肉じゃがの次の日は カレーっていうのが定番なんだ 214 00:14:56,645 --> 00:14:58,230 材料が同じだからな 215 00:14:58,314 --> 00:14:59,857 (アトリ)そうなのですか? 216 00:14:59,940 --> 00:15:01,650 すごいです 夏生さん! 217 00:15:02,902 --> 00:15:06,030 (アトリの鼻歌) 218 00:15:06,614 --> 00:15:08,407 -(夏生)アトリ -(アトリ)はい 219 00:15:09,033 --> 00:15:10,993 (夏生)心があるふりをするな 220 00:15:19,209 --> 00:15:20,127 (アトリ)はい 221 00:15:26,675 --> 00:15:27,801 どうぞ 222 00:15:46,570 --> 00:15:48,280 (アトリ)おいしいですか? 223 00:15:49,031 --> 00:15:53,202 (夏生)おいしいと言ったら うれしいのか? お前は 224 00:15:55,120 --> 00:15:56,288 -(アトリ)はい -(夏生)ウソつけ! 225 00:15:56,872 --> 00:15:58,248 (夏生)うれしくなんかない 226 00:15:58,332 --> 00:16:01,794 ただ 正しい選択として AIに記録されるだけだ! 227 00:16:03,504 --> 00:16:05,089 (アトリ)そのとおりです 228 00:16:06,090 --> 00:16:08,050 ヒューマノイドですから 229 00:16:09,343 --> 00:16:10,678 すみません 230 00:16:12,179 --> 00:16:13,430 (夏生)いや… 231 00:16:14,181 --> 00:16:15,808 謝るのは俺だ 232 00:16:16,475 --> 00:16:20,187 どうしていいか分からないよな こんなこと言われても 233 00:16:20,270 --> 00:16:21,271 (アトリ)はい 234 00:16:23,440 --> 00:16:25,025 出かけるのですか? 235 00:16:25,109 --> 00:16:28,237 (夏生)一人になりたい ついてこないでくれ 236 00:16:29,571 --> 00:16:30,614 (ドアが開く音) 237 00:16:48,841 --> 00:16:50,426 {\an8}(部下)どうしますか? 238 00:16:54,596 --> 00:16:57,391 (ラジオ音声) 発達した低気圧は更に勢力を増し 239 00:16:57,474 --> 00:16:59,727 大雨に警戒が必要です 240 00:17:00,227 --> 00:17:02,938 沿岸部は風も強く 大しけとなるため 241 00:17:03,022 --> 00:17:04,189 船舶の運航は… 242 00:17:04,273 --> 00:17:05,190 (ラジオを切る音) 243 00:17:19,538 --> 00:17:20,497 (衝撃音) 244 00:17:21,081 --> 00:17:22,124 あ… 245 00:17:23,041 --> 00:17:24,001 なんだ? 246 00:17:27,004 --> 00:17:27,504 ハッ! 247 00:17:28,589 --> 00:17:29,798 流されてる 248 00:17:29,882 --> 00:17:31,175 マズい 249 00:17:31,258 --> 00:17:32,050 あっ… 250 00:17:38,557 --> 00:17:39,641 なんだ? 251 00:17:46,440 --> 00:17:47,024 アトリ 252 00:17:48,400 --> 00:17:49,193 あっ… 253 00:18:04,249 --> 00:18:04,917 あっ… 254 00:18:09,505 --> 00:18:10,798 “凜々花が来て” 255 00:18:10,881 --> 00:18:14,384 “学校が大変なことに なっているというので” 256 00:18:14,468 --> 00:18:16,345 “一緒に行ってきます” 257 00:18:18,889 --> 00:18:19,932 ノート… 258 00:18:20,724 --> 00:18:22,017 しまった! 259 00:18:25,562 --> 00:18:26,188 ハッ! 260 00:18:37,908 --> 00:18:41,703 そう… そうだよな ホントに 261 00:18:42,746 --> 00:18:44,498 どうして こんなこと… 262 00:18:45,082 --> 00:18:46,166 俺は… 263 00:18:49,753 --> 00:18:50,796 アトリ… 264 00:18:52,005 --> 00:18:52,881 アトリ! 265 00:19:01,890 --> 00:19:03,058 (トオル)うう… 266 00:19:03,142 --> 00:19:04,560 (ミヨ)ハナちゃん先生 267 00:19:04,643 --> 00:19:07,062 子供を人質に取るなんて… 268 00:19:07,145 --> 00:19:09,022 (ヤスダ)ご安心ください 269 00:19:09,106 --> 00:19:12,234 あの個体が来れば すぐに解放します 270 00:19:12,860 --> 00:19:13,485 ん… 271 00:19:13,569 --> 00:19:14,820 (2人)ひっ! 272 00:19:14,903 --> 00:19:16,905 (ヤスダ)もう少しの辛抱ですよ 273 00:19:16,989 --> 00:19:20,075 (洋子(ようこ))アトリちゃん 凜々花が呼びに行ったんでしょ? 274 00:19:20,159 --> 00:19:22,452 (竜司)ああ そろそろ来るころじゃねえか? 275 00:19:22,536 --> 00:19:23,871 (ドアが開く音) (2人)あっ… 276 00:19:24,371 --> 00:19:26,790 ハア ハア ハア… 277 00:19:26,874 --> 00:19:29,793 (荒い息) 278 00:19:29,877 --> 00:19:31,295 (ヤスダ)来たか 279 00:19:34,256 --> 00:19:35,716 マスターは どうした? 280 00:19:36,216 --> 00:19:37,467 (竜司)ナツは? 281 00:19:37,551 --> 00:19:39,845 (凜々花) それが どこにもいなくて 282 00:19:41,305 --> 00:19:42,431 ナツくん… 283 00:19:43,015 --> 00:19:44,057 まあいい 284 00:19:44,641 --> 00:19:46,101 ここまで進め 285 00:19:50,022 --> 00:19:50,856 フッ… 286 00:19:52,941 --> 00:19:53,859 (ミヨ・トオル)ううっ… 287 00:19:57,362 --> 00:19:58,822 (トオル)アトリちゃん… 288 00:19:59,531 --> 00:20:01,992 (トオル・ミヨ)ハナちゃん先生! 289 00:20:02,492 --> 00:20:06,580 (キャサリン)よしよし もう大丈夫だから ねっ? 290 00:20:07,247 --> 00:20:10,167 (水菜萌)アトリちゃんを どうするつもりですか? 291 00:20:10,667 --> 00:20:11,376 フッ… 292 00:20:18,175 --> 00:20:19,426 (衝撃音) 293 00:20:19,509 --> 00:20:20,594 (一同)あっ! 294 00:20:20,677 --> 00:20:22,221 (水菜萌)アトリちゃん! 295 00:20:24,598 --> 00:20:25,515 フン… 296 00:20:26,016 --> 00:20:29,144 さて 本番は これからですよ 297 00:20:29,228 --> 00:20:33,106 あなたたちの その目に しっかりと焼き付けてください 298 00:20:33,190 --> 00:20:35,943 このヒューマノイドが どれだけ危険なのかを… 299 00:20:39,238 --> 00:20:39,738 ね! 300 00:20:40,822 --> 00:20:42,741 (倒れた音) (洋子)アトリちゃん! 301 00:20:43,325 --> 00:20:44,618 (銃声) (竜司)野郎… 302 00:20:47,955 --> 00:20:49,414 (部下)黙って見てろ 303 00:20:52,084 --> 00:20:53,418 まったく… 304 00:20:53,502 --> 00:20:54,920 (夏生)ハア ハア… 305 00:20:55,545 --> 00:20:59,007 (ヤスダ) 暴走事故を起こし 博士を失墜させ 306 00:20:59,091 --> 00:21:01,134 あげくに脱走まで… 307 00:21:01,218 --> 00:21:05,555 どれだけ人間を苦しめれば 気が済むんですか 308 00:21:08,558 --> 00:21:10,894 自らを生み出した博士を 309 00:21:12,145 --> 00:21:15,023 そんなにも 苦しめたかったのですか? 310 00:21:19,194 --> 00:21:20,028 うっ… 311 00:21:21,530 --> 00:21:22,864 アトリちゃん! 312 00:21:23,365 --> 00:21:24,282 (衝撃音) (アトリ)うっ! 313 00:21:25,158 --> 00:21:25,826 (夏生)うっ! 314 00:21:26,368 --> 00:21:28,537 うっ… うう… 315 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 ううっ… 316 00:21:31,999 --> 00:21:33,041 クソッ 317 00:21:33,583 --> 00:21:34,543 うっ! 318 00:21:34,626 --> 00:21:39,047 ハア ハア ハア… 319 00:21:45,971 --> 00:21:49,016 頼む… 頼むよ 320 00:21:50,225 --> 00:21:54,021 俺は あいつに… あのポンコツに 321 00:21:54,604 --> 00:21:59,026 会いに行かなきゃいけないんだよ 322 00:22:00,736 --> 00:22:02,988 ロボットのくせに生意気で 323 00:22:04,656 --> 00:22:08,035 高性能と言う割に ミスばっかりで 324 00:22:08,618 --> 00:22:09,828 フッ… 325 00:22:11,663 --> 00:22:16,585 口うるさくて 余計なときに 余計なことばっかりする— 326 00:22:17,502 --> 00:22:20,338 人間よりも美しい心を持った… 327 00:22:20,839 --> 00:22:23,550 あの ポンコツヒューマノイドに! 328 00:22:25,761 --> 00:22:26,470 (アトリ)うっ! 329 00:22:27,971 --> 00:22:28,472 うっ! 330 00:22:28,555 --> 00:22:30,974 (ヤスダ)この欠陥品め 331 00:22:31,058 --> 00:22:33,477 お前のせいで博士は… 332 00:22:33,560 --> 00:22:35,979 (殴る音) (ヤスダ)博士は! 博士は! 333 00:22:36,063 --> 00:22:37,189 博士は! 334 00:22:37,272 --> 00:22:38,190 (アトリ)うっ! 335 00:22:42,652 --> 00:22:44,196 (ヤスダ)お前さえ… 336 00:22:44,279 --> 00:22:46,698 お前さえ いなければ 337 00:22:46,782 --> 00:22:48,950 ハア ハア ハア… 338 00:22:49,034 --> 00:22:49,785 あっ… 339 00:22:56,041 --> 00:22:56,708 アトリ! 340 00:22:56,792 --> 00:22:58,251 (キャサリン)やめて 341 00:22:58,752 --> 00:23:00,545 もういいでしょう? 342 00:23:00,629 --> 00:23:03,548 はあ? 何を言ってるんですか 343 00:23:03,632 --> 00:23:06,093 こいつはヒューマノイドですよ 344 00:23:06,176 --> 00:23:08,095 こんなの どうってことはない 345 00:23:08,762 --> 00:23:09,471 (アトリ)うっ… 346 00:23:09,554 --> 00:23:11,431 (ヤスダ)ですよねえ? 347 00:23:11,932 --> 00:23:12,808 やめなさい! 348 00:23:12,891 --> 00:23:18,730 そうやって 人間の同情を買う 演技だけは上手になって 349 00:23:18,814 --> 00:23:21,608 まったく 恐ろしいヒューマノイドだ 350 00:23:21,691 --> 00:23:23,485 救いようがない 351 00:23:23,568 --> 00:23:25,487 このバケモノめ 352 00:23:27,489 --> 00:23:28,907 (夏生)アトリ! 353 00:23:31,034 --> 00:23:33,412 ハア ハア ハア… 354 00:23:34,079 --> 00:23:34,913 あ… 355 00:23:34,996 --> 00:23:38,458 (夏生の荒い息) (アトリ)夏生… さん 356 00:23:41,002 --> 00:23:43,004 {\an8}♪~ 357 00:25:08,465 --> 00:25:10,467 {\an8}~♪