1 00:00:24,315 --> 00:00:25,150 (透流(とおる))うっ… 2 00:00:27,402 --> 00:00:28,653 (透流)ダメだ… 3 00:00:28,820 --> 00:00:29,654 ブレイズ! 4 00:00:46,838 --> 00:00:47,756 ユリエ… 5 00:00:54,345 --> 00:00:56,431 ユリエの牙を絶て! 6 00:01:04,522 --> 00:01:09,527 ♪~ 7 00:02:27,147 --> 00:02:32,152 ~♪ 8 00:02:42,787 --> 00:02:45,331 (鳥のさえずり) 9 00:02:46,666 --> 00:02:48,459 (鈴の音) 10 00:02:48,543 --> 00:02:49,544 ん? 11 00:02:55,258 --> 00:02:56,718 ああ… 12 00:03:03,766 --> 00:03:07,729 (伊万里(いまり))う~ん 美少女って ああいう子のことを言うのね 13 00:03:07,854 --> 00:03:08,688 ん? 14 00:03:08,813 --> 00:03:12,817 君も新入生だよね? よかったら 一緒に行かない? 15 00:03:14,235 --> 00:03:16,988 (透流)昊陵学園(こうりょうがくえん)高等学校か 16 00:03:17,238 --> 00:03:20,992 (伊万里)ドーン機関が設立した 学費無料で全寮制 17 00:03:21,117 --> 00:03:24,162 3食ついてて 生活費まで 出してくれるっていう― 18 00:03:24,287 --> 00:03:25,830 夢みたいな学園よね 19 00:03:26,581 --> 00:03:30,043 うちの中学から ここに来たのって私だけでさ 20 00:03:30,168 --> 00:03:32,170 ちょっと心細かったのよね 21 00:03:32,295 --> 00:03:33,838 こっちも俺1人だな 22 00:03:34,505 --> 00:03:39,761 でも ここで私たちが学ぶのって… 戦闘技術なんだよね 23 00:03:39,886 --> 00:03:40,720 ああ 24 00:03:41,179 --> 00:03:42,597 (武器がぶつかる音) 25 00:03:43,139 --> 00:03:44,057 (伊万里)あっ… 26 00:03:44,682 --> 00:03:46,601 自己紹介 まだだったわよね 27 00:03:47,310 --> 00:03:50,980 私は永倉(ながくら)伊万里 これから3年間よろしくね 28 00:03:51,397 --> 00:03:55,109 俺は九重(ここのえ)透流 よろしくな 永倉 29 00:03:55,818 --> 00:03:57,362 (伊万里)伊万里でいいわ 透流 30 00:03:58,321 --> 00:04:00,531 (校内放送)まもなく 講堂にて入学式を行います 31 00:04:00,531 --> 00:04:01,366 (校内放送)まもなく 講堂にて入学式を行います 32 00:04:00,531 --> 00:04:01,366 (伊万里・透流)あっ 33 00:04:01,950 --> 00:04:02,408 行こっか? 34 00:04:02,408 --> 00:04:03,076 行こっか? 35 00:04:02,408 --> 00:04:03,076 新入生の方は お集まりください 36 00:04:03,076 --> 00:04:03,201 新入生の方は お集まりください 37 00:04:03,201 --> 00:04:04,786 新入生の方は お集まりください 38 00:04:03,201 --> 00:04:04,786 (透流)ああ そうだな 39 00:04:04,786 --> 00:04:05,119 (透流)ああ そうだな 40 00:04:27,225 --> 00:04:31,229 (朔夜(さくや))新入生の皆さん 昊陵学園へようこそ 41 00:04:31,479 --> 00:04:34,565 当学園の理事長 九十九(つくも)朔夜ですわ 42 00:04:35,108 --> 00:04:38,236 これより皆さんには 当学園の伝統行事― 43 00:04:38,361 --> 00:04:40,321 “資格の儀”を行っていただきます 44 00:04:41,114 --> 00:04:45,952 まずはパートナーとなる 隣の席の方を確認してくださいませ 45 00:04:46,160 --> 00:04:48,371 俺のパートナーは伊万里か 46 00:04:48,496 --> 00:04:49,872 何するんだろうね 47 00:04:50,748 --> 00:04:51,874 (朔夜)では これより― 48 00:04:52,250 --> 00:04:54,502 パートナーと 決闘をしていただきますわ 49 00:04:54,961 --> 00:04:55,795 えっ! 50 00:04:58,172 --> 00:05:00,258 勝者のみ入学を認め― 51 00:05:00,383 --> 00:05:04,262 敗者は“ルキフル”を除去し 当学園を去っていただきます 52 00:05:04,429 --> 00:05:06,097 (男子生徒) 何だよ それ 聞いてないぞ 53 00:05:06,222 --> 00:05:07,932 (男子生徒)適性があれば 入れるんじゃなかったのかよ!? 54 00:05:08,057 --> 00:05:10,226 (女子生徒) 決闘なんて… そんなの無理よ 55 00:05:10,810 --> 00:05:13,229 10分以内に 決着がつかない場合は― 56 00:05:13,604 --> 00:05:15,732 双方 不合格といたしますわ 57 00:05:15,857 --> 00:05:17,275 (伊万里)ま… 待ってください! 58 00:05:17,400 --> 00:05:18,234 (朔夜)何か? 59 00:05:18,526 --> 00:05:22,113 負けたら入学できないなんて あんまりじゃありませんか!? 60 00:05:22,238 --> 00:05:26,117 (朔夜)これは言わば 昊陵学園の入学試験ですの 61 00:05:26,784 --> 00:05:29,871 他者を蹴落とし 自分が生き残るという― 62 00:05:29,996 --> 00:05:34,334 単純なルールに基づいて行われる 生存競争ですわ 63 00:05:34,500 --> 00:05:36,085 普通の試験じゃダメなんですか? 64 00:05:36,961 --> 00:05:41,174 あなたたちは遠からず 戦いの中へ 身を投じることになるでしょう 65 00:05:42,050 --> 00:05:47,346 それは入学の意思を示した時に 理解しているはずですわ 66 00:05:47,930 --> 00:05:49,807 パートナーの変更はできませんか? 67 00:05:50,349 --> 00:05:51,184 (伊万里)うっ… 68 00:05:52,143 --> 00:05:53,436 (朔夜)理解なさい 69 00:05:53,561 --> 00:05:55,938 今 隣にいるのは最初の敵ですわ 70 00:05:56,397 --> 00:05:57,231 くっ… 71 00:05:57,815 --> 00:05:59,358 (伊万里)いいわ 透流 72 00:06:00,276 --> 00:06:02,236 気持ちだけ受け取っとく 73 00:06:02,820 --> 00:06:05,114 でも… バカにしないで 74 00:06:05,573 --> 00:06:09,285 戦いなさい 天に選ばれし子 エル・シードらよ! 75 00:06:09,410 --> 00:06:11,913 そのための力は すでに与えてあります 76 00:06:12,038 --> 00:06:17,251 魂の力 ブレイズをもって 己の未来をつかみ取るのですわ! 77 00:06:17,627 --> 00:06:18,961 (ユリエ)ブレイズ 78 00:06:33,309 --> 00:06:34,977 (男子生徒)ぐ… この~! 79 00:06:40,399 --> 00:06:41,567 うっ… 80 00:06:43,069 --> 00:06:44,403 うっ あっ 81 00:06:58,584 --> 00:06:59,418 (巴(ともえ))フッ! 82 00:07:00,378 --> 00:07:01,170 (男子生徒)あっ 83 00:07:02,088 --> 00:07:03,673 (男子生徒)うっ… ぐっ… 84 00:07:04,090 --> 00:07:05,174 (みやび)ひい… 85 00:07:05,258 --> 00:07:11,264 (戦う声) 86 00:07:24,652 --> 00:07:27,155 (伊万里) 私には やるべきことがあるわ 87 00:07:27,530 --> 00:07:29,157 そのために ここへ来たの 88 00:07:29,615 --> 00:07:30,908 伊万里… 89 00:07:31,325 --> 00:07:34,036 だから… この道は譲れない! 90 00:07:34,579 --> 00:07:35,746 ブレイズ! 91 00:07:45,006 --> 00:07:46,507 (男子生徒)うう… 92 00:07:46,716 --> 00:07:49,135 (伊万里)透流 ブレイズを出して 93 00:07:51,053 --> 00:07:52,847 だったら 終わらせてもらうわ! 94 00:07:57,018 --> 00:07:58,144 はああ! 95 00:07:58,269 --> 00:08:00,188 (衝撃音) 96 00:08:03,357 --> 00:08:05,776 (透流)これがルキフルの力… 97 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 次は外さない 98 00:08:10,281 --> 00:08:11,324 せやあ! 99 00:08:14,577 --> 00:08:15,411 えいっ 100 00:08:21,250 --> 00:08:22,084 やああ! 101 00:08:23,503 --> 00:08:24,837 ああっ あっ… 102 00:08:25,671 --> 00:08:26,923 もういいだろ 103 00:08:27,048 --> 00:08:29,759 ハア… 負けを認めろって言うの? 104 00:08:31,802 --> 00:08:35,014 冗談じゃないわ まともに戦いもしないで… 105 00:08:35,932 --> 00:08:36,933 あっ! 106 00:08:40,019 --> 00:08:40,853 (男子生徒)何? 何? 107 00:08:42,772 --> 00:08:43,606 あっ! 108 00:08:44,774 --> 00:08:48,402 (伊万里) 楯(シールド)… それが透流のブレイズ? 109 00:08:48,528 --> 00:08:49,362 ああ… 110 00:08:49,820 --> 00:08:55,117 で… でもブレイズは… 魂の力は 必ず武器を形作るって… 111 00:08:56,118 --> 00:08:57,870 (透流) 俺は イレギュラーだそうだ 112 00:08:58,579 --> 00:09:00,122 ああ… 113 00:09:00,581 --> 00:09:02,500 守ってくれてありがとう 透流 114 00:09:03,543 --> 00:09:04,669 でも… 115 00:09:05,294 --> 00:09:08,297 私には 絶対に譲れないものがある 116 00:09:08,923 --> 00:09:10,508 透流にもあるんでしょ? 117 00:09:12,718 --> 00:09:15,054 ないなら… どいて! 118 00:09:18,516 --> 00:09:20,643 (少年)弱いから死んだだけだよ 119 00:09:24,897 --> 00:09:28,276 悪い 伊万里 俺もここは譲れない 120 00:09:29,193 --> 00:09:32,697 私だって~! 121 00:09:35,157 --> 00:09:36,158 はあ! 122 00:09:38,035 --> 00:09:38,869 (伊万里)うう… 123 00:09:39,579 --> 00:09:41,247 終わりだ 伊万里 124 00:09:46,586 --> 00:09:47,420 (伊万里)ああっ 125 00:09:47,837 --> 00:09:48,921 ううっ 126 00:09:55,845 --> 00:09:57,305 そこまでです 127 00:09:57,513 --> 00:10:00,182 現時点の勝者のみ 入学を認めますわ 128 00:10:00,308 --> 00:10:01,225 大丈夫か? 129 00:10:01,392 --> 00:10:04,687 (朔夜)最後に この言葉を 贈らせていただきます 130 00:10:05,646 --> 00:10:08,024 願わくば 汝(なんじ)がいつか― 131 00:10:08,107 --> 00:10:10,860 アブソリュート・デュオへ 至らんことを 132 00:10:14,447 --> 00:10:18,576 あれだけ派手に戦ってたのに 誰一人 ケガをしてないわね 133 00:10:19,201 --> 00:10:22,121 ブレイズは 魂から生み出された武器 134 00:10:22,246 --> 00:10:25,833 だから 傷つけることができるのも 魂だけか… 135 00:10:26,125 --> 00:10:28,085 最後の本気じゃなかったでしょ? 136 00:10:28,210 --> 00:10:32,632 あ… あれはブレイズじゃないから 伊万里を傷つけることになる 137 00:10:33,591 --> 00:10:35,676 透流は優しいんだね 138 00:10:36,135 --> 00:10:38,512 でも もう そんなことをしたらダメよ 139 00:10:39,013 --> 00:10:39,847 えっ? 140 00:10:40,097 --> 00:10:44,268 (伊万里)どんな力を持っていても 相手がどんなに強くても― 141 00:10:45,019 --> 00:10:47,229 一度でも負けたら終わり 142 00:10:47,521 --> 00:10:50,483 この先には そういう世界が待ってる 143 00:10:51,442 --> 00:10:54,570 負けたら… やり直しはできないんだから 144 00:10:56,530 --> 00:10:58,908 入学おめでとう 透流 145 00:11:03,162 --> 00:11:05,998 それじゃ バイバイ 146 00:11:11,921 --> 00:11:12,797 あっ… 147 00:11:13,172 --> 00:11:15,424 (トラ)2年ぶりだな 透流 (透流)ん? 148 00:11:15,800 --> 00:11:19,553 (トラ)まさか貴様と こんな所で再会するとはな 149 00:11:19,678 --> 00:11:21,555 (透流)トラ? トラか! 150 00:11:21,680 --> 00:11:25,267 (トラ)フンッ 資格の儀は 無事 通過したようだな 151 00:11:25,726 --> 00:11:30,356 これでお互い あの九十九朔夜の 実験動物となったわけか 152 00:11:30,481 --> 00:11:33,150 おいおい 物騒な言い方だな 153 00:11:33,275 --> 00:11:35,069 間違ってはないさ 154 00:11:35,194 --> 00:11:37,905 僕たちは ルキフルとやらを 投与された結果― 155 00:11:38,906 --> 00:11:42,410 あの力 ブレイズを 手に入れたんだからな 156 00:11:42,910 --> 00:11:44,995 つまり この昊陵学園は― 157 00:11:45,121 --> 00:11:48,874 九十九朔夜のために作られた 研究機関ということだ 158 00:11:48,999 --> 00:11:52,420 おっ 1年の教室は あそこみたいだな 159 00:11:52,545 --> 00:11:53,504 急ごうぜ トラ 160 00:11:54,547 --> 00:11:57,216 フンッ 慌てることもなかろうに 161 00:12:02,012 --> 00:12:03,722 (巴)よろしく頼む (みやび)う… うん 162 00:12:04,515 --> 00:12:05,808 (ドアが開く音) 163 00:12:07,351 --> 00:12:08,227 (鈴の音) 164 00:12:08,519 --> 00:12:09,979 (男子生徒)おお… 165 00:12:13,023 --> 00:12:14,483 (女子生徒)わあ… 166 00:12:14,608 --> 00:12:18,487 (ざわめき) 167 00:12:19,029 --> 00:12:20,531 あの子は… 168 00:12:20,698 --> 00:12:21,740 知り合いか? 169 00:12:21,866 --> 00:12:23,993 知り合いってわけじゃないけど… 170 00:12:25,870 --> 00:12:26,704 トール 171 00:12:26,829 --> 00:12:27,663 えっ? 172 00:12:31,417 --> 00:12:32,251 ああ… 173 00:12:38,632 --> 00:12:39,550 知り合いなのか? 174 00:12:39,675 --> 00:12:41,510 それは僕のセリフだ 175 00:12:42,928 --> 00:12:43,762 あっ 176 00:12:48,058 --> 00:12:50,436 (トラ)どう見ても貴様を見てるぞ 177 00:12:50,561 --> 00:12:52,646 どう見ても俺を見てるな 178 00:12:52,771 --> 00:12:54,190 (トラ)話しかけたらどうだ? 179 00:12:54,315 --> 00:12:56,567 話しかけたほうがいいよな? 180 00:12:56,817 --> 00:12:58,819 あっ あのさ… 181 00:12:59,111 --> 00:13:00,070 ええっ? 182 00:13:05,034 --> 00:13:06,660 なあ… うう… 183 00:13:08,621 --> 00:13:10,748 (トラ)ほう… やるな 184 00:13:10,873 --> 00:13:12,750 (透流)くう… (璃兎(りと))ハロー ハロー 185 00:13:13,834 --> 00:13:14,668 ほっ! 186 00:13:16,086 --> 00:13:18,923 はじめまして 担任の月見(つきみ)璃兎で~す 187 00:13:19,048 --> 00:13:21,175 あっ 気軽に “うさ先生”って呼んでね 188 00:13:25,471 --> 00:13:27,223 ありゃりゃん? どうしたのかな? 189 00:13:27,348 --> 00:13:29,141 はっ! もしかして 私のかわいさに― 190 00:13:29,225 --> 00:13:31,477 見とれちゃってたりする? イヤン イヤン 191 00:13:31,977 --> 00:13:35,231 (生徒一同)どう反応していいのか 分からないだけなんですけど 192 00:13:37,441 --> 00:13:39,860 (透流) この状況でも俺を見てるし… 193 00:13:40,277 --> 00:13:43,864 さ~て 次は君たちのターン 自己紹介いってみよ~ 194 00:13:44,573 --> 00:13:46,283 橘(たちばな) 巴です 195 00:13:47,743 --> 00:13:51,163 あ… あの… 穂高(ほたか)みやびです 196 00:13:51,705 --> 00:13:53,541 虎崎(とらさき) 葵(あおい)だ 197 00:13:54,750 --> 00:13:55,584 (タツ)フンッ! 198 00:13:55,876 --> 00:13:59,046 (璃兎) さてさて じゃあ 次はっと… 199 00:13:59,505 --> 00:14:00,965 九重透流です 200 00:14:01,215 --> 00:14:02,591 九重? 201 00:14:02,716 --> 00:14:04,843 ああ! 君が例のイレギュラー君ね 202 00:14:05,261 --> 00:14:07,346 職員室で話題になってるよ 203 00:14:07,763 --> 00:14:09,306 あ… はあ… 204 00:14:09,431 --> 00:14:11,684 (璃兎)さてさて お次は 隣の銀髪ちゃんね 205 00:14:11,809 --> 00:14:13,394 スタンダ~ップ! 206 00:14:13,519 --> 00:14:14,353 ヤー 207 00:14:14,895 --> 00:14:19,108 ユリエ=シグトゥーナです 皆さん よろしくお願いします 208 00:14:19,692 --> 00:14:21,110 (透流)ユリエ… か 209 00:14:22,611 --> 00:14:23,571 あっ 210 00:14:24,405 --> 00:14:26,615 (透流)何なんだ この子 211 00:14:30,244 --> 00:14:31,078 (璃兎)はいは~い 212 00:14:31,203 --> 00:14:33,747 この学園のこと 大体 分かったかな~ 213 00:14:34,081 --> 00:14:35,583 そうそう 学生証は― 214 00:14:35,708 --> 00:14:37,751 クレジットカードとしても 使えるからね 215 00:14:38,168 --> 00:14:41,505 なんと毎月10万円くらいまで 好きに使えるよ~ 216 00:14:41,630 --> 00:14:42,298 (ざわめき) 217 00:14:42,298 --> 00:14:44,049 (ざわめき) 218 00:14:42,298 --> 00:14:44,049 男子のみんな 遠慮なく うさ先生に貢ぐんだぞ キャハ 219 00:14:44,049 --> 00:14:46,343 男子のみんな 遠慮なく うさ先生に貢ぐんだぞ キャハ 220 00:14:46,635 --> 00:14:48,095 (トラ・透流)うう… 221 00:14:49,263 --> 00:14:52,266 デュオっていうのが ここの特別な制度ね 222 00:14:52,391 --> 00:14:54,018 要は生徒がペアを組んで― 223 00:14:54,143 --> 00:14:57,104 そのパートナーと一緒に 生活することになってるんだよね 224 00:14:59,607 --> 00:15:00,482 (巴)先生 225 00:15:00,608 --> 00:15:01,567 はい! 226 00:15:02,192 --> 00:15:04,361 なぜ そのような制度が あるのですか? 227 00:15:04,737 --> 00:15:06,155 うちを卒業した後― 228 00:15:06,280 --> 00:15:10,117 ドーン機関の治安維持部隊に 配属されるのは知ってるよね? 229 00:15:10,242 --> 00:15:14,121 そこではチームで行動するんだけど 基本はツーマンセルってわけ 230 00:15:14,622 --> 00:15:18,876 在学中から部隊のやり方に 慣れさせる… ということですか? 231 00:15:19,084 --> 00:15:21,629 ピンポン ピンポン 大正解~ 232 00:15:21,754 --> 00:15:24,214 (巴)お答えいただき ありがとうございます 233 00:15:24,548 --> 00:15:27,509 というわけで デュオは常に一緒に行動 234 00:15:27,635 --> 00:15:29,553 授業は もちろん 部屋も一緒だから 235 00:15:29,678 --> 00:15:32,473 うちの学生寮は 2人部屋になってるわけさ~ 236 00:15:32,848 --> 00:15:34,475 さ~て ここからが本題 237 00:15:35,059 --> 00:15:38,812 正式なデュオは 週末までに 話し合って決めるってことで… 238 00:15:38,938 --> 00:15:41,815 それまでは 仮のデュオで 過ごしてもらうからね 239 00:15:42,274 --> 00:15:43,943 仮のデュオか 240 00:15:44,068 --> 00:15:45,694 トラ 頼めるか? 241 00:15:45,819 --> 00:15:47,947 フンッ 仕方のない奴だな 242 00:15:48,072 --> 00:15:49,531 (璃兎)んで 仮のデュオだけど― 243 00:15:49,657 --> 00:15:50,824 もう決まってるから 244 00:15:51,450 --> 00:15:52,993 具体的に言うと― 245 00:15:53,118 --> 00:15:56,205 入学式と同じように 隣の人が相手ってことで 246 00:15:56,580 --> 00:15:58,165 隣の… (みやび)あ… 247 00:15:58,457 --> 00:15:59,917 (トラ)人が… (タツ)う~フン 248 00:16:00,334 --> 00:16:01,710 相手… 249 00:16:02,920 --> 00:16:03,921 って マズいですよ! 250 00:16:04,338 --> 00:16:05,673 もう決まっちゃったも~ん 251 00:16:05,798 --> 00:16:07,549 (透流)いやいやいや 決まったって そんな! 252 00:16:07,800 --> 00:16:09,343 (璃兎)やったね 九重君 253 00:16:09,468 --> 00:16:12,346 同居人は銀髪美少女の ユリエちゃんだよ 254 00:16:12,471 --> 00:16:15,557 あっ でも勝手に同居人 増やさないでね 255 00:16:15,683 --> 00:16:17,059 具体的には… 256 00:16:23,232 --> 00:16:24,066 って マズいですよ! 257 00:16:24,483 --> 00:16:26,235 (男子生徒)マジかよ!? (男子生徒)これって同棲(どうせい)? 258 00:16:26,360 --> 00:16:27,987 (女子生徒) キャー! ドキドキしてきた 259 00:16:28,362 --> 00:16:31,323 待ってください! 常識的に考えてくださいよ! 260 00:16:31,907 --> 00:16:32,866 (璃兎)フッ 261 00:16:33,701 --> 00:16:36,286 入学式の最中に入試 262 00:16:36,412 --> 00:16:40,082 しかもリアルファイトを行う学校が まともだと思う? 263 00:16:40,457 --> 00:16:41,291 あっ… 264 00:16:45,963 --> 00:16:47,923 (トラ) 男なら覚悟を決めて行ってこい! 265 00:16:48,048 --> 00:16:49,591 男だから行けないんだろうが 266 00:16:49,717 --> 00:16:51,844 やかましい もう消灯時間だ 267 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 ああっ… 268 00:16:54,221 --> 00:16:55,973 あっ… ハア~ 269 00:17:04,106 --> 00:17:06,817 何て言って入ればいいんだ? 270 00:17:07,526 --> 00:17:08,360 こんばんは 271 00:17:08,694 --> 00:17:09,528 失礼します 272 00:17:09,903 --> 00:17:11,488 グッドアフタヌーン 273 00:17:11,905 --> 00:17:14,867 いや ここは 俺の部屋でもあるんだから― 274 00:17:14,992 --> 00:17:17,202 堂々と入ればいいんだよな 275 00:17:17,578 --> 00:17:18,495 よし! 276 00:17:19,163 --> 00:17:22,541 (ドアが開く音) (透流)あの~ 九重だけど 277 00:17:26,003 --> 00:17:30,340 そっか あの子だって 男と同室なんてイヤだよな 278 00:17:30,466 --> 00:17:32,217 きっと誰かの部屋に… 279 00:17:32,342 --> 00:17:33,177 ん? 280 00:17:34,386 --> 00:17:35,220 えっ? 281 00:17:43,729 --> 00:17:46,899 すみません 先にシャワーをいただいてました 282 00:17:47,357 --> 00:17:51,570 って ええっ!? そそそ… その格好は!? 283 00:17:52,863 --> 00:17:54,490 パジャマですが 284 00:17:55,365 --> 00:17:56,408 いやいやいや! 285 00:17:56,533 --> 00:17:58,368 ワイシャツは パジャマじゃないから! 286 00:17:58,786 --> 00:18:02,873 これで寝ますからパジャマです 違いますか? 287 00:18:03,040 --> 00:18:04,500 うわああ! 288 00:18:07,461 --> 00:18:08,378 (せき払い) 289 00:18:08,504 --> 00:18:12,007 あ… 改めて 自己紹介しておくか 俺は… 290 00:18:12,382 --> 00:18:13,258 トール 291 00:18:13,383 --> 00:18:16,095 (透流)えっ? ああ… 覚えてくれてたんだ 292 00:18:16,220 --> 00:18:21,558 トールは 故郷のギムレーにもある 言葉ですので すぐに覚えました 293 00:18:22,017 --> 00:18:25,062 ギムレー… って どの辺りなんだ? 294 00:18:25,521 --> 00:18:26,855 北欧です 295 00:18:26,980 --> 00:18:31,068 トールは 北欧神話において 最も強い雷神のことです 296 00:18:32,444 --> 00:18:34,071 いい名前ですね 297 00:18:34,363 --> 00:18:36,824 最も強い神様か… 298 00:18:37,157 --> 00:18:38,408 トール… 299 00:18:38,575 --> 00:18:39,701 トール? (透流)うわっ 300 00:18:40,202 --> 00:18:42,746 どうしました? (透流)な… 何でもない 301 00:18:42,871 --> 00:18:46,458 あっ… そういえば教室で ずっと俺のこと見てたよな? 302 00:18:46,583 --> 00:18:48,210 今みたいに 303 00:18:49,086 --> 00:18:51,338 ごまかしても ダメだから 304 00:18:52,881 --> 00:18:55,134 あなたのことが気になっています 305 00:18:55,300 --> 00:18:56,135 (透流)えっ? 306 00:18:56,593 --> 00:18:59,596 トール あなたのことが… 307 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 とても気になります 308 00:19:02,141 --> 00:19:04,893 そ… それって… どういう? 309 00:19:05,352 --> 00:19:06,895 えっ? ちょ… ちょっと… 310 00:19:07,604 --> 00:19:08,438 うっ! 311 00:19:08,772 --> 00:19:12,442 ま… 待ってくれ 一体 どういう… 312 00:19:16,947 --> 00:19:19,825 資格の儀で見たトールの技です 313 00:19:19,992 --> 00:19:21,577 ずっと気になっていました 314 00:19:21,994 --> 00:19:24,329 え… あ… それ? 315 00:19:24,955 --> 00:19:27,583 ヤー 私に教えてください 316 00:19:28,125 --> 00:19:32,838 あ… ごめん あの技は 体への負担が大きすぎるんだ 317 00:19:33,672 --> 00:19:36,925 女の子が使えば 体を壊しかねない 318 00:19:37,634 --> 00:19:39,344 だから 悪いけど… 319 00:19:39,720 --> 00:19:43,223 ダメですか… 残念 320 00:19:43,557 --> 00:19:44,766 …です 321 00:19:46,351 --> 00:19:47,227 (透流)ん? 322 00:19:47,728 --> 00:19:49,104 どうしたんだ? 323 00:19:49,479 --> 00:19:55,110 (ユリエ)すみません 時差のせいか… 眠気が強くて… 324 00:19:55,360 --> 00:19:58,989 そっか 悪かったな 引き留めちまって 325 00:19:59,114 --> 00:20:01,116 気にせず 先に休んでくれ 326 00:20:01,533 --> 00:20:05,162 ヤー それではお先に… 327 00:20:05,412 --> 00:20:08,123 失礼… します 328 00:20:11,335 --> 00:20:13,670 ちょ… ここで寝ちゃダメだって! 329 00:20:13,795 --> 00:20:15,631 ちゃんとベッドで寝ないと 風邪ひくから! 330 00:20:18,967 --> 00:20:21,511 ああっ もう! 331 00:20:28,644 --> 00:20:29,895 ん んんっ… 332 00:20:30,520 --> 00:20:31,396 (透流)あっ… 333 00:20:36,235 --> 00:20:38,487 初日から これか… 334 00:20:39,238 --> 00:20:41,031 俺も さっさと寝よう 335 00:20:43,992 --> 00:20:44,826 (スイッチを切る音) 336 00:20:52,167 --> 00:20:57,172 ♪~ 337 00:22:16,460 --> 00:22:21,465 ~♪ 338 00:22:27,929 --> 00:22:31,141 寝られるわけないだろ ハア… 339 00:22:31,516 --> 00:22:33,477 (ユリエ)それは何ですか? (透流)えっ? 340 00:22:34,644 --> 00:22:36,521 う… う~ん 341 00:22:36,688 --> 00:22:38,565 (透流) ごめん 起こしちまったか? 342 00:22:38,690 --> 00:22:40,484 ナイ それは? 343 00:22:41,068 --> 00:22:43,487 ただのアップルティーだけど 粉の 344 00:22:45,864 --> 00:22:46,990 いい香りです 345 00:22:47,324 --> 00:22:49,993 えっと… 飲むか? 346 00:22:50,994 --> 00:22:52,162 ヤー 347 00:22:55,040 --> 00:22:57,042 (透流)はい お待たせ 348 00:22:57,167 --> 00:22:58,752 ありがとうございます 349 00:22:59,920 --> 00:23:00,754 うっ! 350 00:23:01,379 --> 00:23:02,464 フー 351 00:23:04,132 --> 00:23:05,425 おいしい 352 00:23:05,592 --> 00:23:07,886 あのさ シグトゥーナさん 353 00:23:08,720 --> 00:23:11,515 ナイ ユリエで構いません 354 00:23:12,057 --> 00:23:13,475 あ… ああ 355 00:23:13,600 --> 00:23:17,979 とりあえず 正式なデュオが 決まるまでよろしくな ユリエ 356 00:23:18,146 --> 00:23:22,692 ヤー こちらこそ よろしくお願いします トール 357 00:23:28,156 --> 00:23:30,075 ユリエの“ヤー”って どんな意味だ? 358 00:23:30,200 --> 00:23:32,786 “はい”や“イエス” 肯定の意味です 359 00:23:33,370 --> 00:23:34,371 ヤーです 360 00:23:35,205 --> 00:23:36,456 ヤーです 361 00:23:39,000 --> 00:23:40,919 ヤー 深いな