1 00:00:08,642 --> 00:00:11,979 (姫)ちょっと 買いすぎちゃいましたね チョコレート 2 00:00:11,979 --> 00:00:16,149 (つみき)少しこっちに分ける? いえ 大丈夫です 3 00:00:16,149 --> 00:00:18,819 (真宵)多い分には 問題ないんじゃよ 4 00:00:18,819 --> 00:00:22,823 ところで姫っち 今年は誰にあげる予定にゃん? 5 00:00:22,823 --> 00:00:27,160 私は お世話になってる皆さんに 渡そうと思ってます 6 00:00:27,160 --> 00:00:29,496 さすが 姫らしいわね 7 00:00:29,496 --> 00:00:31,498 去年と同じじゃねえ➡ 8 00:00:31,498 --> 00:00:34,167 で つみきさんは? 9 00:00:34,167 --> 00:00:36,870 秘密 て 聞くまでもにゃいねん 10 00:00:37,838 --> 00:00:39,840 伊御君じゃないんですか!? 11 00:00:39,840 --> 00:00:42,042 にゃ~ にゃにゃ にゃ~にゃ… 12 00:00:43,010 --> 00:01:42,035 ♬~ 13 00:02:22,643 --> 00:02:27,481 バレンタインが近づくと 周りの雰囲気が色めきますよね? 14 00:02:27,481 --> 00:02:30,650 色めき ときめき 心メキメキ 15 00:02:30,650 --> 00:02:33,654 それだと 心にヒビが入ってるわね 16 00:02:33,654 --> 00:02:37,657 じゃが そんな浮ついた空気はうわべだけ 17 00:02:37,657 --> 00:02:39,660 バレンタインは…➡ 18 00:02:39,660 --> 00:02:41,995 バーリトゥード! 19 00:02:41,995 --> 00:02:43,997 バーリトゥード!? 20 00:02:43,997 --> 00:02:47,334 (戦いの音) 21 00:02:47,334 --> 00:02:51,672 それはまるで チョコを チョコで洗う しれつな戦い 22 00:02:51,672 --> 00:02:53,673 甘そうね 23 00:02:53,673 --> 00:02:57,511 バレンタインは そんな 殺伐とした日ではないかと… 24 00:02:57,511 --> 00:03:01,281 そんな甘い考えじゃ 甘いものしか作れないんじゃよ! 25 00:03:01,281 --> 00:03:03,950 甘いチョコに なってしまうんですか!? 26 00:03:03,950 --> 00:03:05,952 いいじゃない 27 00:03:07,621 --> 00:03:10,957 では ぼちぼち チョコ作り始めますかにゃ? 28 00:03:10,957 --> 00:03:15,128 はひ つみきさんは どんなチョコ 作るんですか? 29 00:03:15,128 --> 00:03:17,464 うーん そうね 30 00:03:17,464 --> 00:03:19,633 ブラウニーとか 31 00:03:19,633 --> 00:03:23,804 ⚟(姫)いいですねえ 伊御君 チョコ単体 苦手でしたもんね 32 00:03:23,804 --> 00:03:26,473 うん 姫は何を作るの? 33 00:03:26,473 --> 00:03:29,976 私ですか… うん? 34 00:03:29,976 --> 00:03:32,979 (真宵)イーヒッヒッヒ… 35 00:03:37,484 --> 00:03:39,786 真宵さん 何作ってるんですか!? 36 00:03:40,821 --> 00:03:43,824 えッ チョコじゃよ 何を今さら? 37 00:03:43,824 --> 00:03:46,526 イヤな調理風景ね 38 00:03:52,332 --> 00:03:55,502 (真宵の鼻歌) 39 00:03:55,502 --> 00:03:57,504 チョコといえば 40 00:03:57,504 --> 00:04:01,108 本命 義理 他にもいろいろ あるみたいじゃね 41 00:04:01,108 --> 00:04:04,778 友チョコとか ほえ~ 友チョコですか? 42 00:04:04,778 --> 00:04:09,483 うに 知らないのん? 友チョコ はひ 43 00:04:10,450 --> 00:04:13,620 ⚟(真宵)またの名を➡ 44 00:04:13,620 --> 00:04:16,456 共食いチョコじゃよ そんな恐ろしいチョコが!? 45 00:04:16,456 --> 00:04:18,458 ないからね 姫 46 00:04:18,458 --> 00:04:20,460 僕の顔を お食べ 47 00:04:20,460 --> 00:04:22,629 顔が どの部分か分かりません! 48 00:04:22,629 --> 00:04:26,032 もはや共食いでもないじゃない 49 00:04:29,803 --> 00:04:33,140 できた あにゃ つみきさん チョコ完成? 50 00:04:33,140 --> 00:04:36,476 うん どんなチョコ作ったんですか?➡ 51 00:04:36,476 --> 00:04:40,647 はあ~ にゃんこさんブラウニー かわいいです! 52 00:04:40,647 --> 00:04:43,316 ブハッ おお 凝ってますにゃ~ 53 00:04:43,316 --> 00:04:45,652 姫と真宵のほうは? 54 00:04:45,652 --> 00:04:48,655 私はあと チョコを固めるだけです 55 00:04:48,655 --> 00:04:51,658 私も残すは 最後のひと手間だけじゃね 56 00:04:51,658 --> 00:04:54,828 まだ何か入れるの? 57 00:04:54,828 --> 00:04:57,330 なーに 一服 盛るだけじゃよ 58 00:04:57,330 --> 00:05:01,334 盛る? 今 何か不穏な言葉が聞こえました 59 00:05:03,270 --> 00:05:07,574 (チャイム) 60 00:05:13,947 --> 00:05:16,283 (京谷)おは~ (伊御)おはよう 61 00:05:16,283 --> 00:05:18,952 にゃんにゃん 62 00:05:18,952 --> 00:05:20,954 うん? 63 00:05:21,955 --> 00:05:23,957 おはよう つみき 64 00:05:23,957 --> 00:05:26,626 うん おはよう… うんとね 65 00:05:26,626 --> 00:05:29,296 えっとね… どした? 66 00:05:29,296 --> 00:05:33,099 あッ うん? 67 00:05:34,467 --> 00:05:36,469 つみき? 68 00:05:38,138 --> 00:05:40,140 (エクトプラズムネコ)オワタニャー 69 00:05:40,140 --> 00:05:42,142 どッ どうした? 70 00:05:44,477 --> 00:05:47,314 ⚟(真宵)えッ 忘れちゃったのん? 71 00:05:47,314 --> 00:05:49,816 うん 家に 72 00:05:49,816 --> 00:05:51,985 つみきさん… 73 00:05:51,985 --> 00:05:54,654 つみき 話だけでも聞くよ 74 00:05:54,654 --> 00:05:57,991 なんでもないわ 気にしないで 75 00:05:57,991 --> 00:06:01,094 えと あとで分かると思いますので 76 00:06:01,094 --> 00:06:03,597 うん 分かった 77 00:06:03,597 --> 00:06:06,299 ちょっとは 気にしにゃさいにょう! 78 00:06:08,101 --> 00:06:12,105 えーと 伊御さんは つみきさんからのチョコ欲しい? 79 00:06:13,940 --> 00:06:15,942 ノーコメントで 80 00:06:15,942 --> 00:06:18,612 にゃんと 欲しくない可能性も? 81 00:06:18,612 --> 00:06:22,949 本人を前に同意したら 催促してるみたいだろう? 82 00:06:22,949 --> 00:06:25,785 伊御君 考えすぎですよ~ 83 00:06:25,785 --> 00:06:30,457 (榊)そうだぜ 伊御 また唐突に現れるな お前は 84 00:06:30,457 --> 00:06:34,127 そういうときは普通に こう言えばいい 85 00:06:34,127 --> 00:06:36,296 「君が欲しい」 と 86 00:06:36,296 --> 00:06:38,598 チョコの話はどこへいった? 87 00:06:40,467 --> 00:06:44,971 では ここで伊御さんと榊さんに 私からチョコを進呈 88 00:06:44,971 --> 00:06:47,140 ああ… ありがとー 89 00:06:47,140 --> 00:06:49,142 真宵のチョコか 90 00:06:49,142 --> 00:06:53,313 (榊)伊御 慎重に 慎重を重ねながら食べるぞ 91 00:06:53,313 --> 00:06:55,815 ああ またカエルが入ってたら 92 00:06:55,815 --> 00:06:59,653 頭のダンゴに目描いて 軍曹って呼ぶぞ! 93 00:06:59,653 --> 00:07:04,424 にゃっはは チョコにカエルなんて 入れるわけないんじゃよ 94 00:07:04,424 --> 00:07:06,760 俺も去年まで そう思ってたよ 95 00:07:06,760 --> 00:07:10,263 大丈夫 ひと口食べれば とろけるほどじゃよ 96 00:07:10,263 --> 00:07:13,266 ほほう そんなに とろけるのか? 97 00:07:13,266 --> 00:07:16,937 心臓が (伊御 榊)死んじゃうじゃん! 98 00:07:16,937 --> 00:07:21,107 ⚟(榊)やはり今回も魔術的な 何かが混入されているのか!? 99 00:07:21,107 --> 00:07:24,778 もはや食べ物じゃないな これは 100 00:07:24,778 --> 00:07:29,616 今日は大丈夫よ 私達と一緒に作りましたから 101 00:07:29,616 --> 00:07:32,952 それは助かったよ ふー 102 00:07:32,952 --> 00:07:36,790 さすがにキモい キモチョコは 食べる勇気がなあ 103 00:07:36,790 --> 00:07:38,792 キモチョコって… 104 00:07:38,792 --> 00:07:42,962 つまり今度作るときは 肝チョコにしろってことかにゃ 105 00:07:42,962 --> 00:07:46,266 字が違え! 食べたくないわね 106 00:07:48,802 --> 00:07:51,805 (咲)音無くーん 榊くーん➡ 107 00:07:51,805 --> 00:07:53,807 はい これ バレンタイン 108 00:07:53,807 --> 00:07:56,643 ありがとう 崎守さん サンキュー 109 00:07:56,643 --> 00:08:01,247 (佳奈)私からも みんなにだよ~ (榊)サンキュー 110 00:08:01,247 --> 00:08:04,918 えっと… あるわよ 京谷の分 111 00:08:04,918 --> 00:08:07,754 おお… サンキュ 112 00:08:07,754 --> 00:08:10,590 ⚟(佳奈)みんな 好きなだけ取っちゃって~ 113 00:08:10,590 --> 00:08:14,928 じゃあ いただくんじゃよ~ ⚟(咲)じゃ私も もらう! 114 00:08:14,928 --> 00:08:17,931 (盛り上がる声) 115 00:08:23,269 --> 00:08:27,607 姫は? えッ? ああ… 116 00:08:27,607 --> 00:08:29,609 平気よ でも 117 00:08:29,609 --> 00:08:32,779 せっかく作ったの 渡さないと 118 00:08:32,779 --> 00:08:35,582 私は あとで渡すから 119 00:08:36,616 --> 00:08:38,818 つみきさん… 120 00:08:40,954 --> 00:08:42,956 (チャイム) 121 00:08:47,460 --> 00:08:49,462 はやッ! 122 00:08:49,462 --> 00:08:52,298 つみきさん 大丈夫でしょうか? 123 00:08:52,298 --> 00:08:54,601 そうじゃね 124 00:08:59,305 --> 00:09:03,076 つみき 傘持ってたか? う~ん 125 00:09:03,076 --> 00:09:05,912 ⚟(榊)おーい 伊御 帰りにゲーセン寄ろ… 126 00:09:05,912 --> 00:09:08,014 て… どした? 127 00:09:10,083 --> 00:09:12,786 悪い 榊… ちょっと 128 00:09:20,927 --> 00:09:23,430 はあ はあ はあ… 129 00:09:37,277 --> 00:09:39,279 <あ~あ> 130 00:09:41,281 --> 00:09:43,583 <濡れちゃった> 131 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 つみき 132 00:10:03,970 --> 00:10:06,272 びしょ濡れじゃないか 133 00:10:07,474 --> 00:10:09,576 風邪 ひいちゃうぞ 134 00:10:11,644 --> 00:10:13,646 うッ 135 00:10:15,315 --> 00:10:18,117 うう… 136 00:10:28,995 --> 00:10:31,297 うッ うッ… 137 00:10:34,501 --> 00:10:36,503 にゃ にゅう にゅう… 138 00:10:36,503 --> 00:10:39,339 にゅう にゅう にゅ にゅう… 139 00:10:39,339 --> 00:10:41,508 フカ~! 140 00:10:41,508 --> 00:10:43,510 もう大丈夫? 141 00:10:43,510 --> 00:10:45,512 にゅ~ 142 00:10:47,180 --> 00:10:49,349 もうチョコ あげない 143 00:10:49,349 --> 00:10:52,018 それに 雨で濡れちゃったし 144 00:10:52,018 --> 00:10:54,020 そんなの関係ないよ 145 00:10:54,020 --> 00:10:57,524 さ… 催促しないんじゃなかったの? 146 00:10:57,524 --> 00:10:59,826 うん でも 147 00:11:01,461 --> 00:11:03,963 そのチョコは欲しい 148 00:11:11,304 --> 00:11:13,640 じゃ じゃあ 149 00:11:13,640 --> 00:11:15,642 あげ… ありがとう 150 00:11:15,642 --> 00:11:17,644 ブハ~ッ! 151 00:11:31,324 --> 00:11:34,494 そういえば もうすぐホワイトデーじゃね 152 00:11:34,494 --> 00:11:36,496 (佳奈)3倍返しってやつだね 153 00:11:36,496 --> 00:11:39,999 でも3倍返しって 誰が言い出したのかしらね? 154 00:11:39,999 --> 00:11:42,502 そんな高いもの もらえないわ 155 00:11:42,502 --> 00:11:44,504 そうですね 156 00:11:44,504 --> 00:11:47,173 もしや! くれた男子から➡ 157 00:11:47,173 --> 00:11:50,343 (伊御のまねで) その申し訳なさをなくす方法は➡ 158 00:11:50,343 --> 00:11:52,512 恋人同士になることかな? 159 00:11:52,512 --> 00:11:56,849 という告白に至るための 盛大なフリでは? 160 00:11:56,849 --> 00:12:00,286 ワオ! なるほど それはちょっといいわね 161 00:12:00,286 --> 00:12:02,288 いいんですか!? うん? 162 00:12:02,288 --> 00:12:05,458 本命チョコのお返しじゃったら アリじゃよね? 163 00:12:05,458 --> 00:12:07,627 女の子バージョンもないのかな? 164 00:12:07,627 --> 00:12:12,632 高そうなチョコ贈って 何を 返せばいいか悩んでる男子に➡ 165 00:12:12,632 --> 00:12:17,470 (姫のまねで) あの あなたが欲しい… です 166 00:12:17,470 --> 00:12:20,306 かしら? なんでイメージが私なんですかッ 167 00:12:20,306 --> 00:12:23,142 姫ちゃん策士! じゃね~ 168 00:12:23,142 --> 00:12:25,645 私 そんなことできないです~! 169 00:12:25,645 --> 00:12:29,983 そもそも何が3倍か 明確じゃない気がするけど 170 00:12:29,983 --> 00:12:33,486 (佳奈)いつの間にか金額がって 意味になってるよねー 171 00:12:33,486 --> 00:12:35,989 他の意味に改善すべきじゃね 172 00:12:35,989 --> 00:12:38,658 おお~ 量か!? 173 00:12:38,658 --> 00:12:41,995 お菓子だったら 体重計がスゴイことに 174 00:12:41,995 --> 00:12:45,999 山盛りのお菓子もらってもねえ 困っちゃうし 175 00:12:45,999 --> 00:12:49,335 じゃあ 速さか!? 何の? 176 00:12:49,335 --> 00:12:52,839 あげるときのスピード? 怖いです 177 00:12:58,344 --> 00:13:01,280 なんだか3倍って 良いことないね~ 178 00:13:01,280 --> 00:13:03,616 そうかもですね 179 00:13:03,616 --> 00:13:07,453 でも贈ったものによって お返しの基準も変わるわよね? 180 00:13:07,453 --> 00:13:10,790 一概にこれとか言えないわね 181 00:13:10,790 --> 00:13:15,294 じゃあ 「チョコを唇に塗ってプレゼント」 の3倍は どんなじゃろ? 182 00:13:15,294 --> 00:13:17,463 去年のつみきさんです! 183 00:13:17,463 --> 00:13:19,766 チューしちゃうチョコとか 184 00:13:21,301 --> 00:13:23,469 ちゅこです ちゅこ!? 185 00:13:23,469 --> 00:13:26,639 そんな高度なプレゼント方法が… 186 00:13:26,639 --> 00:13:30,643 それは実践するのに 相当の覚悟が必要そうね 187 00:13:30,643 --> 00:13:34,981 ニブニブな彼を落とすための 奥の手じゃよね つみきさんッ 188 00:13:34,981 --> 00:13:36,983 知らないわ 189 00:13:36,983 --> 00:13:39,152 ちゅこの3倍返しか 190 00:13:39,152 --> 00:13:41,487 どんなのがあるかにゃん? 191 00:13:41,487 --> 00:13:45,491 (咲)生半可なものじゃ 釣り合わないわね 192 00:13:46,993 --> 00:13:49,595 婚姻届! (咲 真宵)それだ! 193 00:13:51,497 --> 00:13:54,167 つみきさんは 3倍うんぬん抜きにして 194 00:13:54,167 --> 00:13:56,336 どんなお返しがいいにゃん? 195 00:13:56,336 --> 00:13:59,939 別にないわ え~ッ 欲しくないの!? 196 00:13:59,939 --> 00:14:02,942 そんなつもりで 渡したわけじゃないもの 197 00:14:04,610 --> 00:14:09,615 確かに 本来お返しを期待して プレゼントなんてしないわね 198 00:14:09,615 --> 00:14:13,619 そうじゃよ お菓子業者の陰謀に踊らされて 199 00:14:13,619 --> 00:14:15,621 純粋な気持ちを! 200 00:14:15,621 --> 00:14:18,624 忘れていたんじゃよ… 201 00:14:21,127 --> 00:14:23,129 これが愛? 202 00:14:23,129 --> 00:14:25,131 愛ですか!? 203 00:14:25,131 --> 00:14:27,133 愛でしょう 204 00:14:28,801 --> 00:14:30,803 にゃん にゃん 205 00:14:34,307 --> 00:14:36,976 (京谷)うまく作れる自信 ないんだけど 206 00:14:36,976 --> 00:14:41,481 作り始めりゃ なんとかなるぜ (京谷)う~ん 207 00:14:41,481 --> 00:14:46,152 バレンタインで もらったチョコ 手作りが多かったろ? 208 00:14:46,152 --> 00:14:50,156 だから俺達も 手作りのほうがいいと思ってな 209 00:14:50,156 --> 00:14:54,160 既製品でもいい気がするけどなあ 210 00:14:54,160 --> 00:14:56,829 お前 チョコを何と心得る? 211 00:14:56,829 --> 00:14:58,831 ただのチョコだろ?➡ 212 00:14:58,831 --> 00:15:00,767 パンチかッ!? 213 00:15:00,767 --> 00:15:03,102 いきなり何だ!? 214 00:15:03,102 --> 00:15:05,772 バレンタインチョコをただのお菓子と言う 215 00:15:05,772 --> 00:15:08,107 まずは その偏見をぶち壊す! 216 00:15:08,107 --> 00:15:11,310 やかましい 説明しろ! 217 00:15:11,944 --> 00:15:13,946 えッ? 218 00:15:13,946 --> 00:15:16,449 (榊)お前なあ バレンタインのチョコ 219 00:15:16,449 --> 00:15:18,618 崎守から もらって うれしかっただろ? 220 00:15:18,618 --> 00:15:21,788 そこで 崎守が出てくる意味が分からんが 221 00:15:21,788 --> 00:15:26,292 あいつには からかわれてる気しか しないぞ チョコも義理だし 222 00:15:26,292 --> 00:15:28,294 鈍いな 京谷は 223 00:15:28,294 --> 00:15:31,297 音無にだけは言われたくねえ! 224 00:15:31,297 --> 00:15:33,800 まあ とにかくだ➡ 225 00:15:33,800 --> 00:15:36,302 義理だろうが 本命だろうが 226 00:15:36,302 --> 00:15:38,304 そこに! 227 00:15:38,304 --> 00:15:40,640 真心が込められてるなら 228 00:15:40,640 --> 00:15:43,543 チョコは贈り主の心と知れ! 229 00:15:44,477 --> 00:15:46,479 確かにそうだ 230 00:15:46,479 --> 00:15:49,649 誠意には誠意をもって 返すべきだぜ 231 00:15:49,649 --> 00:15:53,986 高価なものを贈るのが いいお返しとは限らないしな 232 00:15:53,986 --> 00:15:57,490 つまり ちゃんと気持ち込めて 返事しろってことだ 233 00:15:57,490 --> 00:15:59,492 ふ~ん そうか 234 00:15:59,492 --> 00:16:03,095 じゃあ 俺も 心を込めて あいつに返事を… 235 00:16:03,095 --> 00:16:05,097 はッ! 236 00:16:05,097 --> 00:16:08,100 だから そういう意味じゃねえッつーの! 237 00:16:11,437 --> 00:16:14,273 悪いな キッチン使わせてもらって 238 00:16:14,273 --> 00:16:17,276 いやあ 定休日だし気にすんな 239 00:16:17,276 --> 00:16:19,445 まず何からやればいいんだ? 240 00:16:19,445 --> 00:16:24,283 えーと お前が作るのは何だっけ? ホワイトチョコクッキーかな 241 00:16:24,283 --> 00:16:28,120 うん じゃあまず ホワイトチョコを細かく刻んで 242 00:16:28,120 --> 00:16:30,122 おう 243 00:16:30,122 --> 00:16:32,959 ああ そういやあホワイトデーって 244 00:16:32,959 --> 00:16:35,962 返すお菓子で 意味がなかったっけ? 245 00:16:35,962 --> 00:16:40,967 本命が キャンディーかマシュマロか あいまいだったような… 246 00:16:40,967 --> 00:16:42,969 どっちだ? 247 00:16:42,969 --> 00:16:45,471 分からないけど マシュマロだと 248 00:16:45,471 --> 00:16:47,974 チョコに託された思いを 249 00:16:47,974 --> 00:16:52,478 純白の思いで包んで返す… という意味だったりとか? 250 00:16:52,478 --> 00:16:54,480 恥ずかしいな それは 251 00:16:54,480 --> 00:16:57,817 じゃあ キャンディーは? う~ん 252 00:16:57,817 --> 00:17:01,921 君への思いを 甘い宝石にかえて贈るよ 253 00:17:01,921 --> 00:17:03,923 とか? それ いい! 254 00:17:03,923 --> 00:17:06,225 うかつにお返しできないな 255 00:17:12,932 --> 00:17:16,435 ふー… こんだけ誠意込めて作ってりゃ 256 00:17:16,435 --> 00:17:20,273 3倍返しどころか 10倍返しくらいになりそうだな 257 00:17:20,273 --> 00:17:23,609 別に何倍とか 関係ないと思うけどな 258 00:17:23,609 --> 00:17:26,612 3倍返しを考えたヤツを 歴史から消したい 259 00:17:26,612 --> 00:17:28,614 そこまでか? 260 00:17:28,614 --> 00:17:31,951 だが後の世に 残したくない文句ではあるな 261 00:17:31,951 --> 00:17:36,622 実際 3倍返しを期待してる女性は 少ないと思うぞ 262 00:17:36,622 --> 00:17:39,959 いや まあ 俺もそうだと思うっていうか 263 00:17:39,959 --> 00:17:42,128 思いたい 264 00:17:42,128 --> 00:17:46,632 お返しは「目には目を 歯には歯を」 の精神でいきたいぜ 265 00:17:46,632 --> 00:17:49,135 それは仕返しの精神だろ? 266 00:17:49,135 --> 00:17:52,138 目にはチョコ 拷問か!? 267 00:17:59,912 --> 00:18:04,083 よーし これで俺と伊御は 冷やし固まり待ちだな 268 00:18:04,083 --> 00:18:07,586 だな 何分くらいオーブンに入れるんだ? 269 00:18:07,586 --> 00:18:10,923 15分ぐらいかな おおー 270 00:18:10,923 --> 00:18:15,094 そういや マシュマロに 豚足入れるって話があったな 271 00:18:15,094 --> 00:18:18,097 豚足を純白の思いで 包んで返すんかい!? 272 00:18:18,097 --> 00:18:21,767 チョコに託された思いが 豚足と同じ扱いされてるな 273 00:18:21,767 --> 00:18:23,769 ひでえ! 274 00:18:23,769 --> 00:18:25,938 とんでもないこと考えるヤツが いるな 275 00:18:25,938 --> 00:18:28,541 お前だよ お前かよッ! 276 00:18:30,943 --> 00:18:34,780 ⚟(榊)実は以前 カエルの肉入りチョコを 食わされたことがあってな➡ 277 00:18:34,780 --> 00:18:36,782 豚足は そのお返し的な? 278 00:18:36,782 --> 00:18:39,285 ⚟(京谷)カッカッ カエル? 279 00:18:39,285 --> 00:18:43,122 まッ 作ったとしても 誠意は込めるから大丈夫だぜ 280 00:18:43,122 --> 00:18:46,292 誠意で カバーできる限界を超えてるだろ 281 00:18:46,292 --> 00:18:49,295 (京谷)俺もそう思う ハッハッ ハ~! 282 00:18:49,295 --> 00:18:51,597 実はもう… (京谷 伊御)うん? 283 00:18:54,633 --> 00:18:57,803 (榊)作ってあったり ビジュアルからしてアウトだろ 284 00:18:57,803 --> 00:18:59,805 食え! 食えるか!? 285 00:18:59,805 --> 00:19:01,907 ⚟(榊)コラーゲン! ⚟(京谷)そんな言葉が何になる!? 286 00:19:01,907 --> 00:19:03,909 ⚟(榊)じゃあビタミンB ⚟(京谷)いらんわ! 287 00:19:03,909 --> 00:19:07,013 ⚟(榊)ブタミンブー ⚟(京谷)そんなのないわ! 288 00:19:10,916 --> 00:19:12,918 なーんか 今日の女子達は 289 00:19:12,918 --> 00:19:16,756 フワフワしてるんじゃね ⚟(榊)おッ みんな揃ってるな 290 00:19:16,756 --> 00:19:19,058 ちょっといいか? 291 00:19:21,093 --> 00:19:25,598 はい これ 俺達からホワイトデー みんなに 292 00:19:25,598 --> 00:19:28,100 (女子達)わあ~! 293 00:19:28,100 --> 00:19:30,770 伊御から手作り? 294 00:19:30,770 --> 00:19:33,272 うん そうだよ 295 00:19:33,272 --> 00:19:35,608 俺は チョコマシュマロ 296 00:19:35,608 --> 00:19:38,611 俺は ホワイトチョコクッキー 297 00:19:38,611 --> 00:19:40,946 俺は グミキャンディー 298 00:19:40,946 --> 00:19:44,617 ありがとうございます うれしいよ~ 299 00:19:44,617 --> 00:19:47,286 (真宵)ありがとうじゃよ~ 300 00:19:47,286 --> 00:19:50,956 めずらしい 京谷も手作りなのね? 301 00:19:50,956 --> 00:19:53,292 今日はキモいとか言わないのか? 302 00:19:53,292 --> 00:19:56,462 作ってくれたものを 感謝しないわけないでしょ? 303 00:19:56,462 --> 00:19:58,464 うれしいわよ 304 00:19:58,464 --> 00:20:00,966 普通はそうだよな 305 00:20:01,967 --> 00:20:07,640 勘違いすんなよ 音無達に 誘われたから仕方なくなんだよ 306 00:20:07,640 --> 00:20:12,144 (二人)京谷の… 何だよ 榊まで 307 00:20:14,146 --> 00:20:16,348 結局 言われんのか!? 308 00:20:17,817 --> 00:20:20,986 ちょっと サプライズとか警戒してたんじゃよ 309 00:20:20,986 --> 00:20:25,825 バレンタインに比べて ホワイトデーにサプライズは難しいわね 310 00:20:25,825 --> 00:20:30,496 サプライズしようにも 世間的にお返しの日だしな 311 00:20:30,496 --> 00:20:36,001 むしろ「返すよな ああ?」みたいな 強迫観念を感じる風潮だよな? 312 00:20:36,001 --> 00:20:38,003 そこまでか 313 00:20:38,003 --> 00:20:42,508 ⚟(榊)サプライズプレゼントは 相手が 察してない場合に限るからな 314 00:20:42,508 --> 00:20:47,012 まあ 根底は相手を喜ばせて あげたいって気持ちだから 315 00:20:47,012 --> 00:20:50,182 渡すこと自体に 意味があると思うな 316 00:20:50,182 --> 00:20:54,687 お返し もらえるだけで うれしいサプライズ 317 00:20:54,687 --> 00:20:57,523 そうですね だね! 318 00:20:57,523 --> 00:21:02,128 まあ でも… サプライズを ご所望なら応えなくもない 319 00:21:06,132 --> 00:21:08,300 (一同)ああ… 320 00:21:08,300 --> 00:21:10,803 (真宵)すごい存在感じゃね 321 00:21:10,803 --> 00:21:14,974 持ってきたのか… 喜ばせたい気持ちは いずこへ 322 00:21:14,974 --> 00:21:18,477 (榊)サプライズの根底は 相手を驚かせたい気持ちから 323 00:21:18,477 --> 00:21:21,580 音無の話が台なしだ! 324 00:21:31,490 --> 00:21:33,492 はあ 325 00:21:38,497 --> 00:21:41,333 にゃんこ かわいい 326 00:21:41,333 --> 00:21:45,504 ああ それ つみきだけの特別のおまけ 327 00:21:45,504 --> 00:21:47,673 はッ 328 00:21:47,673 --> 00:21:49,842 私だけ? 329 00:21:49,842 --> 00:21:51,844 そッ 330 00:21:57,516 --> 00:21:59,518 にゅ 331 00:22:01,120 --> 00:22:04,290 こういうの ずるい 332 00:22:04,290 --> 00:22:09,962 えッ? にゃんこ… ありがとう 333 00:22:09,962 --> 00:22:11,964 にゅ… 334 00:22:12,965 --> 00:22:14,967 にゃ~ 335 00:22:25,144 --> 00:23:48,060 ♬~