1 00:01:32,571 --> 00:01:40,011                                 2 00:01:40,011 --> 00:01:43,331 (姫)ちょっと 買いすぎちゃいましたね チョコレート 3 00:01:43,331 --> 00:01:47,502 (つみき)少しこっちに分ける? いえ 大丈夫です 4 00:01:47,502 --> 00:01:50,171 (真宵)多い分には 問題ないんじゃよ 5 00:01:50,171 --> 00:01:54,175 ところで姫っち 今年は誰にあげる予定にゃん? 6 00:01:54,175 --> 00:01:58,597 私は お世話になってる皆さんに 渡そうと思ってます 7 00:01:58,597 --> 00:02:00,832 さすが 姫らしいわね 8 00:02:00,832 --> 00:02:02,851 去年と同じじゃねえ→ 9 00:02:02,851 --> 00:02:05,503 で つみきさんは? 10 00:02:05,503 --> 00:02:08,103 秘密 て 聞くまでもにゃいねん 11 00:02:09,190 --> 00:02:11,176 伊御君じゃないんですか!? 12 00:02:11,176 --> 00:02:13,276 にゃ~ にゃにゃ にゃ~にゃ… 13 00:02:14,346 --> 00:03:13,346 ♪♪~ 14 00:03:14,339 --> 00:03:52,410                                 15 00:04:54,055 --> 00:04:58,843 バレンタインが近づくと 周りの雰囲気が色めきますよね? 16 00:04:58,843 --> 00:05:02,013 色めき ときめき 心メキメキ 17 00:05:02,013 --> 00:05:04,999 それだと 心にヒビが入ってるわね 18 00:05:04,999 --> 00:05:09,003 じゃが そんな浮ついた空気はうわべだけ 19 00:05:09,003 --> 00:05:10,989 バレンタインは…→ 20 00:05:10,989 --> 00:05:13,341 バーリトゥード! 21 00:05:13,341 --> 00:05:15,326 バーリトゥード!? 22 00:05:15,326 --> 00:05:18,680 (戦いの音) 23 00:05:18,680 --> 00:05:23,017 それはまるでチョコを チョコで洗う しれつな戦い 24 00:05:23,017 --> 00:05:25,019 甘そうね 25 00:05:25,019 --> 00:05:28,840 バレンタインは そんな 殺伐とした日ではないかと… 26 00:05:28,840 --> 00:05:32,677 そんな甘い考えじゃ 甘いものしか作れないんじゃよ! 27 00:05:32,677 --> 00:05:35,346 甘いチョコに なってしまうんですか!? 28 00:05:35,346 --> 00:05:37,346 いいじゃない 29 00:05:39,000 --> 00:05:42,353 では ぼちぼち チョコ作り始めますかにゃ? 30 00:05:42,353 --> 00:05:46,508 はひ つみきさんは どんなチョコ 作るんですか? 31 00:05:46,508 --> 00:05:48,910 うーん そうね 32 00:05:48,910 --> 00:05:50,995 ブラウニーとか 33 00:05:50,995 --> 00:05:55,183 ≪(姫)いいですねえ 伊御君 チョコ単体 苦手でしたもんね 34 00:05:55,183 --> 00:05:57,836 うん 姫は何を作るの? 35 00:05:57,836 --> 00:06:01,339 私ですか… うん? 36 00:06:01,339 --> 00:06:04,339 (真宵)イーヒッヒッヒ… 37 00:06:08,847 --> 00:06:11,147 真宵さん 何作ってるんですか!? 38 00:06:12,183 --> 00:06:15,170 えッ チョコじゃよ 何を今さら? 39 00:06:15,170 --> 00:06:17,770 イヤな調理風景ね 40 00:06:23,678 --> 00:06:26,848 (真宵の鼻歌) 41 00:06:26,848 --> 00:06:28,850 チョコといえば 42 00:06:28,850 --> 00:06:32,504 本命 義理 他にもいろいろ あるみたいじゃね 43 00:06:32,504 --> 00:06:36,157 友チョコとか ほえ~ 友チョコですか? 44 00:06:36,157 --> 00:06:40,757 うに 知らないのん? 友チョコ はひ 45 00:06:41,846 --> 00:06:44,999 ≪(真宵)またの名を→ 46 00:06:44,999 --> 00:06:47,836 共食いチョコじゃよ そんな恐ろしいチョコが!? 47 00:06:47,836 --> 00:06:49,838 ないからね 姫 48 00:06:49,838 --> 00:06:51,873 僕の顔を お食べ 49 00:06:51,873 --> 00:06:53,992 顔が どの部分か分かりません! 50 00:06:53,992 --> 00:06:57,292 もはや共食いでもないじゃない 51 00:07:01,182 --> 00:07:04,602 できた あにゃ つみきさん チョコ完成? 52 00:07:04,602 --> 00:07:07,839 うん どんなチョコ作ったんですか?→ 53 00:07:07,839 --> 00:07:12,010 はあ~ にゃんこさんブラウニー かわいいです! 54 00:07:12,010 --> 00:07:14,679 ブハッ おお 凝ってますにゃ~ 55 00:07:14,679 --> 00:07:16,998 姫と真宵の方は? 56 00:07:16,998 --> 00:07:20,018 私はあと チョコを固めるだけです 57 00:07:20,018 --> 00:07:23,037 私も残すは 最後のひと手間だけじゃね 58 00:07:23,037 --> 00:07:26,157 まだ何か入れるの? 59 00:07:26,157 --> 00:07:28,660 なーに 一服 盛るだけじゃよ 60 00:07:28,660 --> 00:07:32,660 盛る? 今 何か不穏な言葉が聞こえました 61 00:07:34,716 --> 00:07:39,016 (チャイム) 62 00:07:45,376 --> 00:07:47,662 (京谷)おは~ (伊御)おはよう 63 00:07:47,662 --> 00:07:50,331 にゃんにゃん 64 00:07:50,331 --> 00:07:52,331 うん? 65 00:07:53,334 --> 00:07:55,336 おはよう つみき 66 00:07:55,336 --> 00:07:58,006 うん おはよう… うんとね 67 00:07:58,006 --> 00:08:00,675 えっとね… どした? 68 00:08:00,675 --> 00:08:04,475 あッ うん? 69 00:08:05,847 --> 00:08:07,847 つみき? 70 00:08:09,500 --> 00:08:11,502 (エクトプラズムネコ)オワタニャー 71 00:08:11,502 --> 00:08:13,502 どッ どうした? 72 00:08:15,840 --> 00:08:18,676 ≪(真宵)えッ 忘れちゃったのん? 73 00:08:18,676 --> 00:08:21,179 うん 家に 74 00:08:21,179 --> 00:08:23,348 つみきさん… 75 00:08:23,348 --> 00:08:26,000 つみき 話だけでも聞くよ 76 00:08:26,000 --> 00:08:29,337 何でもないわ 気にしないで 77 00:08:29,337 --> 00:08:32,507 えと あとで分かると思いますので 78 00:08:32,507 --> 00:08:35,009 うん 分かった 79 00:08:35,009 --> 00:08:37,609 ちょっとは 気にしにゃさいにょう! 80 00:08:39,497 --> 00:08:43,497 えーと 伊御さんは つみきさんからのチョコ欲しい? 81 00:08:45,336 --> 00:08:47,338 ノーコメントで 82 00:08:47,338 --> 00:08:50,008 にゃんと 欲しくない可能性も? 83 00:08:50,008 --> 00:08:54,345 本人を前に同意したら 催促してるみたいだろう? 84 00:08:54,345 --> 00:08:57,181 伊御君 考えすぎですよ~ 85 00:08:57,181 --> 00:09:01,853 (榊)そうだぜ 伊御 また唐突に現れるな お前は 86 00:09:01,853 --> 00:09:05,506 そういうときは普通に こう言えばいい 87 00:09:05,506 --> 00:09:07,775 「君が欲しい」 と 88 00:09:07,775 --> 00:09:10,075 チョコの話はどこへいった? 89 00:09:11,846 --> 00:09:16,417 では ここで伊御さんと榊さんに 私からチョコを進呈 90 00:09:16,417 --> 00:09:18,519 ああ… ありがとー 91 00:09:18,519 --> 00:09:20,505 真宵のチョコか 92 00:09:20,505 --> 00:09:24,676 (榊)伊御 慎重に 慎重を重ねながら食べるぞ 93 00:09:24,676 --> 00:09:27,161 ああ またカエルが入ってたら 94 00:09:27,161 --> 00:09:31,015 頭のダンゴに目描いて 軍曹って呼ぶぞ! 95 00:09:31,015 --> 00:09:35,837 にゃっはは チョコにカエルなんて 入れるわけないんじゃよ 96 00:09:35,837 --> 00:09:38,156 俺も去年まで そう思ってたよ 97 00:09:38,156 --> 00:09:41,676 大丈夫 ひと口食べれば とろけるほどじゃよ 98 00:09:41,676 --> 00:09:44,662 ほほう そんなに とろけるのか? 99 00:09:44,662 --> 00:09:48,332 心臓が (伊御・榊)死んじゃうじゃん! 100 00:09:48,332 --> 00:09:52,503 ≪(榊)やはり今回も魔術的な 何かが混入されているのか!? 101 00:09:52,503 --> 00:09:56,157 もはや食べ物じゃないな これは 102 00:09:56,157 --> 00:10:00,995 今日は大丈夫よ 私達と一緒に作りましたから 103 00:10:00,995 --> 00:10:04,348 それは助かったよ ふー 104 00:10:04,348 --> 00:10:08,169 さすがにキモい キモチョコは 食べる勇気がなあ 105 00:10:08,169 --> 00:10:10,188 キモチョコって… 106 00:10:10,188 --> 00:10:14,342 つまり今度作るときは 肝チョコにしろってことかにゃ 107 00:10:14,342 --> 00:10:17,642 字が違え! 食べたくないわね 108 00:10:20,181 --> 00:10:23,167 (咲)音無くーん 榊くーん→ 109 00:10:23,167 --> 00:10:25,186 はい これ バレンタイン 110 00:10:25,186 --> 00:10:28,039 ありがとう 崎守さん サンキュー 111 00:10:28,039 --> 00:10:32,677 (佳奈)私からも みんなにだよ~ (榊)サンキュー 112 00:10:32,677 --> 00:10:36,330 えっと… あるわよ 京谷の分 113 00:10:36,330 --> 00:10:39,200 おお… サンキュ 114 00:10:39,200 --> 00:10:42,003 ≪(佳奈)みんな 好きなだけ取っちゃって~ 115 00:10:42,003 --> 00:10:46,340 じゃあ いただくんじゃよ~ ≪(咲)じゃ私ももらう! 116 00:10:46,340 --> 00:10:49,340 (盛り上がるクラスメート達) 117 00:10:54,682 --> 00:10:59,003 姫は? えッ? ああ… 118 00:10:59,003 --> 00:11:01,038 平気よ でも 119 00:11:01,038 --> 00:11:04,175 せっかく作ったの 渡さないと 120 00:11:04,175 --> 00:11:06,975 私は あとで渡すから 121 00:11:07,995 --> 00:11:10,095 つみきさん… 122 00:11:12,333 --> 00:11:14,333 (チャイム) 123 00:11:18,940 --> 00:11:20,842 はやッ! 124 00:11:20,842 --> 00:11:23,661 つみきさん 大丈夫でしょうか? 125 00:11:23,661 --> 00:11:25,961 そうじゃね 126 00:11:30,685 --> 00:11:34,505 つみき 傘持ってたか? う~ん 127 00:11:34,505 --> 00:11:37,341 ≪(榊)おーい 伊御 帰りにゲーセン寄ろ… 128 00:11:37,341 --> 00:11:39,441 て… どした? 129 00:11:41,496 --> 00:11:44,096 悪い 榊… ちょっと 130 00:11:52,340 --> 00:11:54,840 はあ はあ はあ… 131 00:12:08,673 --> 00:12:10,673 <あ~あ> 132 00:12:12,677 --> 00:12:14,977 <濡れちゃった> 133 00:12:20,668 --> 00:12:22,668 つみき 134 00:12:35,399 --> 00:12:37,699 びしょ濡れじゃないか 135 00:12:38,836 --> 00:12:40,936 風邪 ひいちゃうぞ 136 00:12:43,007 --> 00:12:45,007 うッ 137 00:12:46,677 --> 00:12:49,477 うう… 138 00:13:00,324 --> 00:13:02,624 うッ うッ… 139 00:13:05,830 --> 00:13:07,832 にゃ にゅう にゅう… 140 00:13:07,832 --> 00:13:10,668 にゅう にゅう にゅ にゅう… 141 00:13:10,668 --> 00:13:12,937 フカ~! 142 00:13:12,937 --> 00:13:14,839 もう大丈夫? 143 00:13:14,839 --> 00:13:16,839 にゅ~ 144 00:13:18,509 --> 00:13:20,778 もうチョコ あげない 145 00:13:20,778 --> 00:13:23,347 それに雨で濡れちゃったし 146 00:13:23,347 --> 00:13:25,349 そんなの関係ないよ 147 00:13:25,349 --> 00:13:28,920 さ… 催促しないんじゃなかったの? 148 00:13:28,920 --> 00:13:31,220 うん でも 149 00:13:32,840 --> 00:13:35,340 そのチョコは欲しい 150 00:13:42,750 --> 00:13:45,002 じゃ じゃあ 151 00:13:45,002 --> 00:13:47,021 あげ… ありがとう 152 00:13:47,021 --> 00:13:49,021 ブハ~ッ! 153 00:13:50,007 --> 00:13:52,410                                 154 00:15:02,763 --> 00:15:05,833 そういえば もうすぐホワイトデーじゃね 155 00:15:05,833 --> 00:15:07,852 (佳奈)3倍返しってやつだね 156 00:15:07,852 --> 00:15:11,405 でも3倍返しって 誰が言い出したのかしらね? 157 00:15:11,405 --> 00:15:13,824 そんな高いもの もらえないわ 158 00:15:13,824 --> 00:15:15,843 そうですね 159 00:15:15,843 --> 00:15:18,496 もしや! くれた男子から→ 160 00:15:18,496 --> 00:15:21,665 (伊御のまねで) その申し訳なさをなくす方法は→ 161 00:15:21,665 --> 00:15:23,934 恋人同士になることかな? 162 00:15:23,934 --> 00:15:28,172 という告白に至るための 盛大なフリでは? 163 00:15:28,172 --> 00:15:31,659 ワオ! なるほど それはちょっといいわね 164 00:15:31,659 --> 00:15:33,661 いいんですか!? うん? 165 00:15:33,661 --> 00:15:36,831 本命チョコのお返しじゃったら アリじゃよね? 166 00:15:36,831 --> 00:15:38,999 女の子バージョンもないのかな? 167 00:15:38,999 --> 00:15:44,004 高そうなチョコ贈って 何を 返せばいいか悩んでる男子に→ 168 00:15:44,004 --> 00:15:48,876 (姫のまねで) あの あなたが欲しい… です 169 00:15:48,876 --> 00:15:51,662 かしら? 何でイメージが私なんですかッ? 170 00:15:51,662 --> 00:15:54,498 姫ちゃん策士! じゃね~ 171 00:15:54,498 --> 00:15:57,001 私 そんなことできないです~! 172 00:15:57,001 --> 00:16:01,338 そもそも何が3倍か 明確じゃない気がするけど 173 00:16:01,338 --> 00:16:04,842 (佳奈)いつの間にか金額がって 意味になってるよねー 174 00:16:04,842 --> 00:16:07,328 他の意味に改善すべきじゃね 175 00:16:07,328 --> 00:16:09,997 おお~ 量か!? 176 00:16:09,997 --> 00:16:13,334 お菓子だったら 体重計がスゴイことに 177 00:16:13,334 --> 00:16:17,371 山盛りのお菓子もらってもねえ 困っちゃうし 178 00:16:17,371 --> 00:16:20,658 じゃあ 速さか!? 何の? 179 00:16:20,658 --> 00:16:24,158 あげるときのスピード? 怖いです 180 00:16:29,667 --> 00:16:32,653 何だか3倍って良いことないね~ 181 00:16:32,653 --> 00:16:34,989 そうかもですね 182 00:16:34,989 --> 00:16:38,843 でも贈ったものによって お返しの基準も変わるわよね? 183 00:16:38,843 --> 00:16:42,179 一概にこれとか言えないわね 184 00:16:42,179 --> 00:16:46,684 じゃあ 「チョコを唇に塗ってプレゼント」 の3倍はどんなじゃろ? 185 00:16:46,684 --> 00:16:48,819 去年のつみきさんです! 186 00:16:48,819 --> 00:16:51,119 チューしちゃうチョコとか 187 00:16:52,673 --> 00:16:54,842 ちゅこです ちゅこ!? 188 00:16:54,842 --> 00:16:58,012 そんな高度なプレゼント方法が… 189 00:16:58,012 --> 00:17:01,999 それは実践するのに 相当の覚悟が必要そうね 190 00:17:01,999 --> 00:17:06,403 ニブニブな彼を落とすための 奥の手じゃよね つみきさんッ 191 00:17:06,403 --> 00:17:08,322 知らないわ 192 00:17:08,322 --> 00:17:10,608 ちゅこの3倍返しか 193 00:17:10,608 --> 00:17:12,827 どんなのがあるかにゃん? 194 00:17:12,827 --> 00:17:16,827 (咲)生半可なものじゃ 釣り合わないわね 195 00:17:18,332 --> 00:17:20,932 婚姻届! (咲・真宵)それだ! 196 00:17:22,820 --> 00:17:25,506 つみきさんは 3倍うんぬん抜きにして 197 00:17:25,506 --> 00:17:27,675 どんなお返しがいいにゃん? 198 00:17:27,675 --> 00:17:31,328 別にないわ え~ッ 欲しくないの!? 199 00:17:31,328 --> 00:17:34,328 そんなつもりで 渡したわけじゃないもの 200 00:17:36,000 --> 00:17:41,005 確かに 本来お返しを期待して プレゼントなんてしないわね 201 00:17:41,005 --> 00:17:45,009 そうじゃよ お菓子業者の陰謀に踊らされて 202 00:17:45,009 --> 00:17:47,011 純粋な気持ちを! 203 00:17:47,011 --> 00:17:50,011 忘れていたんじゃよ… 204 00:17:52,566 --> 00:17:54,602 これが愛? 205 00:17:54,602 --> 00:17:56,504 愛ですか!? 206 00:17:56,504 --> 00:17:58,504 愛でしょう 207 00:18:00,157 --> 00:18:02,157 にゃん にゃん 208 00:18:05,663 --> 00:18:08,349 (京谷)うまく作れる自信 ないんだけど 209 00:18:08,349 --> 00:18:12,836 作り始めりゃ何とかなるぜ (京谷)う~ん 210 00:18:12,836 --> 00:18:17,508 バレンタインで もらったチョコ 手作りが多かったろ? 211 00:18:17,508 --> 00:18:21,512 だから俺達も 手作りの方がいいと思ってな 212 00:18:21,512 --> 00:18:25,499 既製品でもいい気がするけどなあ 213 00:18:25,499 --> 00:18:28,168 お前 チョコを何と心得る? 214 00:18:28,168 --> 00:18:30,154 ただのチョコだろ?→ 215 00:18:30,154 --> 00:18:32,172 パンチかッ!? 216 00:18:32,172 --> 00:18:34,575 いきなり何だ!? 217 00:18:34,575 --> 00:18:37,161 バレンタインチョコをただのお菓子と言う 218 00:18:37,161 --> 00:18:39,513 まずは その偏見をぶち壊す! 219 00:18:39,513 --> 00:18:42,613 やかましい 説明しろ! 220 00:18:43,984 --> 00:18:46,503 えッ? 221 00:18:46,503 --> 00:18:50,007 (榊)バレンタインのチョコを崎守から もらってうれしかっただろ? 222 00:18:50,007 --> 00:18:53,177 そこで 崎守が出てくる意味が分からんが 223 00:18:53,177 --> 00:18:57,665 あいつには からかわれてる気しか しないぞ チョコも義理だし 224 00:18:57,665 --> 00:18:59,667 鈍いな 京谷は 225 00:18:59,667 --> 00:19:02,670 音無にだけは言われたくねえ! 226 00:19:02,670 --> 00:19:05,172 まあ とにかくだ→ 227 00:19:05,172 --> 00:19:07,691 義理だろうが 本命だろうが 228 00:19:07,691 --> 00:19:09,727 そこに! 229 00:19:09,727 --> 00:19:12,012 真心が込められてるなら 230 00:19:12,012 --> 00:19:14,812 チョコは贈り主の心と知れ! 231 00:19:15,833 --> 00:19:17,851 確かにそうだ 232 00:19:17,851 --> 00:19:20,988 誠意には誠意をもって 返すべきだぜ 233 00:19:20,988 --> 00:19:25,326 高価なものを贈るのが いいお返しとは限らないしな 234 00:19:25,326 --> 00:19:28,846 つまり ちゃんと気持ち込めて 返事しろってことだ 235 00:19:28,846 --> 00:19:30,831 ふ~ん そうか 236 00:19:30,831 --> 00:19:34,501 じゃあ 俺も 心を込めて あいつに返事を… 237 00:19:34,501 --> 00:19:36,503 はッ! 238 00:19:36,503 --> 00:19:39,503 だから そういう意味じゃねえッつーの! 239 00:19:42,876 --> 00:19:45,663 悪いな キッチン使わせてもらって 240 00:19:45,663 --> 00:19:48,682 いやあ 定休日だし気にすんな 241 00:19:48,682 --> 00:19:50,834 まず何からやればいいんだ? 242 00:19:50,834 --> 00:19:55,656 えーと お前が作るのは何だっけ? ホワイトチョコクッキーかな 243 00:19:55,656 --> 00:19:59,510 うん じゃあまず ホワイトチョコを細かく刻んで 244 00:19:59,510 --> 00:20:01,495 おう 245 00:20:01,495 --> 00:20:04,348 ああ そういやあホワイトデーって 246 00:20:04,348 --> 00:20:07,384 返すお菓子で 意味がなかったっけ? 247 00:20:07,384 --> 00:20:12,323 本命がキャンディーかマシュマロか あいまいだったような… 248 00:20:12,323 --> 00:20:14,341 どっちだ? 249 00:20:14,341 --> 00:20:16,827 分からないけど マシュマロだと 250 00:20:16,827 --> 00:20:19,330 チョコに託された思いを 251 00:20:19,330 --> 00:20:23,834 純白の思いで包んで返す… という意味だったりとか? 252 00:20:23,834 --> 00:20:25,836 恥ずかしいな それは 253 00:20:25,836 --> 00:20:29,173 じゃあ キャンディーは? う~ん 254 00:20:29,173 --> 00:20:33,344 君への思いを 甘い宝石にかえて贈るよ 255 00:20:33,344 --> 00:20:35,346 とか? それ いい! 256 00:20:35,346 --> 00:20:37,646 うかつにお返しできないな 257 00:20:44,321 --> 00:20:47,841 ふー… こんだけ誠意込めて作ってりゃ 258 00:20:47,841 --> 00:20:51,679 3倍返しどころか 10倍返しくらいになりそうだな 259 00:20:51,679 --> 00:20:55,015 別に何倍とか 関係ないと思うけどな 260 00:20:55,015 --> 00:20:58,035 3倍返しを考えたヤツを 歴史から消したい 261 00:20:58,035 --> 00:21:00,070 そこまでか? 262 00:21:00,070 --> 00:21:03,340 だが後の世に 残したくない文句ではあるな 263 00:21:03,340 --> 00:21:07,995 実際 3倍返しを期待してる女性は 少ないと思うぞ 264 00:21:07,995 --> 00:21:11,331 いや まあ 俺もそうだと思うっていうか 265 00:21:11,331 --> 00:21:13,500 思いたい 266 00:21:13,500 --> 00:21:18,005 お返しは「目には目を 歯には歯を」 の精神でいきたいぜ 267 00:21:18,005 --> 00:21:20,507 それは仕返しの精神だろ? 268 00:21:20,507 --> 00:21:23,507 目にはチョコ 拷問か!? 269 00:21:31,335 --> 00:21:35,506 よーし これで俺と伊御は 冷やし固まり待ちだな 270 00:21:35,506 --> 00:21:39,009 だな 何分くらいオーブンに入れるんだ? 271 00:21:39,009 --> 00:21:42,362 15分ぐらいかな おおー 272 00:21:42,362 --> 00:21:46,500 そういや マシュマロに 豚足入れるって話があったな 273 00:21:46,500 --> 00:21:49,503 豚足を純白の思いで 包んで返すんかい!? 274 00:21:49,503 --> 00:21:53,173 チョコに託された思いが 豚足と同じ扱いされてるな 275 00:21:53,173 --> 00:21:55,159 ひでえ! 276 00:21:55,159 --> 00:21:57,327 とんでもないこと考えるヤツが いるな 277 00:21:57,327 --> 00:21:59,927 お前だよ お前かよッ! 278 00:22:02,332 --> 00:22:06,270 ≪(榊)実は以前 カエルの肉入りチョコを 食わされたことがあってな→ 279 00:22:06,270 --> 00:22:08,172 豚足は そのお返し的な? 280 00:22:08,172 --> 00:22:10,674 ≪(京谷)カッカッ カエル? 281 00:22:10,674 --> 00:22:14,528 まッ 作ったとしても 誠意は込めるから大丈夫だぜ 282 00:22:14,528 --> 00:22:17,664 誠意で カバーできる限界を超えてるだろ 283 00:22:17,664 --> 00:22:20,667 (京谷)俺もそう思う ハッハッ ハ~! 284 00:22:20,667 --> 00:22:22,967 実はもう… (京谷・伊御)うん? 285 00:22:26,006 --> 00:22:29,159 (榊)作ってあったり ビジュアルからしてアウトだろ 286 00:22:29,159 --> 00:22:31,161 食え! 食えるか!? 287 00:22:31,161 --> 00:22:33,330 ≪(榊)コラーゲン! ≪(京谷)そんな言葉が何になる!? 288 00:22:33,330 --> 00:22:35,332 ≪(榊)じゃあビタミンB ≪(京谷)いらんわ! 289 00:22:35,332 --> 00:22:38,432 ≪(榊)ブタミンブー ≪(京谷)そんなのないわ! 290 00:22:42,322 --> 00:22:44,324 なーんか 今日の女子達は 291 00:22:44,324 --> 00:22:48,162 フワフワしてるんじゃね ≪(榊)おッ みんな揃ってるな 292 00:22:48,162 --> 00:22:50,462 ちょっといいか? 293 00:22:52,516 --> 00:22:57,070 はい これ 俺達からホワイトデー みんなに 294 00:22:57,070 --> 00:22:59,506 (女子達)わあ~! 295 00:22:59,506 --> 00:23:02,176 伊御から手作り? 296 00:23:02,176 --> 00:23:04,678 うん そうだよ 297 00:23:04,678 --> 00:23:07,014 俺はチョコマシュマロ 298 00:23:07,014 --> 00:23:10,033 俺はホワイトチョコクッキー 299 00:23:10,033 --> 00:23:12,336 俺はグミキャンディー 300 00:23:12,336 --> 00:23:15,989 ありがとうございます うれしいよ~ 301 00:23:15,989 --> 00:23:18,775 (真宵)ありがとうじゃよ~ 302 00:23:18,775 --> 00:23:22,329 めずらしい 京谷も手作りなのね? 303 00:23:22,329 --> 00:23:24,665 今日はキモいとか言わないのか? 304 00:23:24,665 --> 00:23:27,835 作ってくれたものを 感謝しないわけないでしょ? 305 00:23:27,835 --> 00:23:29,837 うれしいわよ 306 00:23:29,837 --> 00:23:32,337 普通はそうだよな 307 00:23:33,323 --> 00:23:38,996 勘違いすんなよ 音無達に 誘われたから仕方なくなんだよ 308 00:23:38,996 --> 00:23:43,496 京谷の… 何だよ 榊まで 309 00:23:45,502 --> 00:23:47,602 結局 言われんのか!? 310 00:23:49,156 --> 00:23:52,326 ちょっと サプライズとか警戒してたんじゃよ 311 00:23:52,326 --> 00:23:57,180 バレンタインに比べてホワイトデーにサプライズは 難しいわね 312 00:23:57,180 --> 00:24:01,852 サプライズしようにも 世間的にお返しの日だしな 313 00:24:01,852 --> 00:24:07,374 むしろ「返すよな ああ?」みたいな 強迫観念を感じる風潮だよな? 314 00:24:07,374 --> 00:24:09,409 そこまでか 315 00:24:09,409 --> 00:24:13,847 ≪(榊)サプライズプレゼントは相手が 察してない場合に限るからな 316 00:24:13,847 --> 00:24:18,335 まあ 根底は相手を喜ばせて あげたいって気持ちだから 317 00:24:18,335 --> 00:24:21,505 渡すこと自体に 意味があると思うな 318 00:24:21,505 --> 00:24:25,993 お返し もらえるだけで うれしいサプライズ 319 00:24:25,993 --> 00:24:28,896 そうですね だね! 320 00:24:28,896 --> 00:24:33,496 まあ でも… サプライズを ご所望なら応えなくもない 321 00:24:37,537 --> 00:24:39,656 (一同)ああ… 322 00:24:39,656 --> 00:24:42,159 (真宵)すごい存在感じゃね 323 00:24:42,159 --> 00:24:46,346 持ってきたのか… 喜ばせたい気持ちは いずこへ 324 00:24:46,346 --> 00:24:49,833 (榊)サプライズの根底は 相手を驚かせたい気持ちから 325 00:24:49,833 --> 00:24:52,933 音無の話が台なしだ 326 00:25:02,829 --> 00:25:04,829 はあ 327 00:25:09,853 --> 00:25:12,656 にゃんこ かわいい 328 00:25:12,656 --> 00:25:16,843 ああ それ つみきだけの特別のおまけ 329 00:25:16,843 --> 00:25:18,996 はッ 330 00:25:18,996 --> 00:25:21,264 私だけ? 331 00:25:21,264 --> 00:25:23,264 そッ 332 00:25:28,922 --> 00:25:30,922 にゅ 333 00:25:32,509 --> 00:25:35,662 こういうの ずるい 334 00:25:35,662 --> 00:25:41,318 えッ? にゃんこ… ありがとう 335 00:25:41,318 --> 00:25:43,318 にゅ… 336 00:25:44,338 --> 00:25:46,338 にゃ~ 337 00:25:47,341 --> 00:27:20,400