1 00:00:05,297 --> 00:00:08,300 (販売員)えー いれたてのコーヒーにジュース 2 00:00:08,926 --> 00:00:12,805 N県名物の米菓 チャッピータターンはいかがですか 3 00:00:13,681 --> 00:00:17,351 (伊達(だて)地図子(ちずこ))まさか 新幹線に乗せられちゃうとは 4 00:00:17,435 --> 00:00:19,812 私 どこに連れてかれてるの? 5 00:00:20,604 --> 00:00:23,858 勢いで あんなふうに かっこつけちゃったけど 6 00:00:24,358 --> 00:00:25,901 正直 怖い 7 00:00:25,985 --> 00:00:28,362 この人 えたい知れなさすぎるし 8 00:00:36,871 --> 00:00:38,372 (大溝(おおみぞ)芭隆(ばりゅう))いいんじゃない? 9 00:00:38,456 --> 00:00:40,624 出ておいでよ 真摯郎(ましろう)くん 10 00:00:41,959 --> 00:00:44,086 (マシロウ)い… よいしょ 11 00:00:44,170 --> 00:00:46,213 (地図子)マシロウさん… 12 00:00:46,964 --> 00:00:48,132 (マシロウ)ん… 13 00:00:48,591 --> 00:00:50,426 (地図子)あ… あのっ (芭隆)ん? 14 00:00:50,885 --> 00:00:52,595 マシロウさんを返してください 15 00:00:53,304 --> 00:00:57,016 マシロウさんがいないと ベリーブロッサムが困るんです 16 00:00:57,683 --> 00:00:58,934 (マシロウ)嬢ちゃん… 17 00:00:59,018 --> 00:01:00,019 ん? 18 00:01:00,770 --> 00:01:02,396 フフフッ 19 00:01:02,855 --> 00:01:05,524 まあ 堅い話はあとにしてさ 20 00:01:06,484 --> 00:01:09,028 2人とも 食べな食べな 21 00:01:12,490 --> 00:01:14,909 (マシロウ)うす ごちになります 22 00:01:15,868 --> 00:01:18,579 みそ田楽弁当って… 23 00:01:18,662 --> 00:01:20,915 そんなの売ってるんですね 24 00:01:20,998 --> 00:01:22,917 (マシロウ) 悪(わり)いかよ 好物なんだよ 25 00:01:24,168 --> 00:01:25,419 いただきます 26 00:01:27,671 --> 00:01:28,923 フッ… 27 00:01:29,006 --> 00:01:33,761 ♪~ 28 00:02:56,302 --> 00:02:58,971 ~♪ 29 00:02:59,722 --> 00:03:06,228 (タイピング音) 30 00:03:12,860 --> 00:03:14,486 (地図子)気まずい… 31 00:03:14,570 --> 00:03:17,531 あ 食べたら眠くなってきた 32 00:03:17,615 --> 00:03:19,742 (芭隆)真摯郎くんさあ 33 00:03:20,367 --> 00:03:22,202 意外だったな 34 00:03:22,286 --> 00:03:26,540 魔法少女の裏にいるのが まさか君だったとはね 35 00:03:26,624 --> 00:03:28,751 (マシロウ)どうする気だ 俺を 36 00:03:28,834 --> 00:03:29,960 フッ 37 00:03:30,044 --> 00:03:33,631 真摯郎くん 君しだいかな 38 00:03:34,548 --> 00:03:36,800 どうしたの? 寝てていいよ 39 00:03:37,259 --> 00:03:39,345 着いたら起こしてあげるから 40 00:03:39,428 --> 00:03:40,679 は… はい 41 00:03:40,763 --> 00:03:42,640 ちょっと失礼します 42 00:03:55,778 --> 00:03:57,529 (地図子)フォッサマグナ… 43 00:03:59,114 --> 00:04:01,283 どういう組織なんだろ? 44 00:04:01,742 --> 00:04:03,535 てか いまさらだけど 45 00:04:04,620 --> 00:04:09,249 改めて考えてみると 私 詳しいこと何も知らない 46 00:04:09,833 --> 00:04:11,877 魔法ってなに? 契約って? 47 00:04:12,836 --> 00:04:16,131 あれもこれも クロマが あんな感じでポンコツだから 48 00:04:16,215 --> 00:04:18,926 深く追求もせずに 受け入れちゃってた 49 00:04:20,135 --> 00:04:22,429 でも それでいいわけないよね 50 00:04:23,097 --> 00:04:26,308 ほんとに大丈夫なの? 私 51 00:04:29,269 --> 00:04:30,938 そうだよ 52 00:04:31,021 --> 00:04:33,065 すっかり慣れっこになってたけど 53 00:04:33,148 --> 00:04:35,943 こんな生活 当たり前のわけない 54 00:04:36,026 --> 00:04:39,029 フォッサマグナの幹部って ヤバいでしょうよ 55 00:04:39,113 --> 00:04:40,739 だって悪だよ 悪 56 00:04:40,823 --> 00:04:44,159 世間様に 後ろ指さされまくる存在だよ 57 00:04:45,160 --> 00:04:46,912 どうなるのかな? 58 00:04:47,746 --> 00:04:49,123 この先 59 00:04:50,958 --> 00:04:52,167 (クロマ)うぬう… 60 00:04:52,251 --> 00:04:56,547 ベリーブロッサムを ちゃんと見てろとは言われたが… 61 00:04:57,548 --> 00:04:59,800 部下の欲する情報の仕入れ 62 00:05:00,259 --> 00:05:02,428 それもまた上司の務めだろ 63 00:05:00,259 --> 00:05:02,428 (地図子) よしよし よしよし 64 00:05:05,222 --> 00:05:07,933 157… いや158? 65 00:05:08,976 --> 00:05:11,437 ハァ… 測りづらいな 66 00:05:11,520 --> 00:05:14,023 魚拓みたいにしたほうが早い 67 00:05:15,441 --> 00:05:18,944 (ヒュー)小娘に 二度と口きいてもらえなくなるぞ 68 00:05:19,028 --> 00:05:20,696 それはイヤだ! 69 00:05:20,779 --> 00:05:22,031 (ベリーブロッサム)ん… 70 00:05:24,742 --> 00:05:26,702 (2人)わああああっ 71 00:05:27,995 --> 00:05:29,955 (ベリーブロッサム) ひゃっ クロマ!? 72 00:05:30,039 --> 00:05:32,958 巻き尺… 巻き尺? 73 00:05:33,042 --> 00:05:34,918 ここは… 基地? 74 00:05:35,002 --> 00:05:35,919 あっ 75 00:05:36,003 --> 00:05:39,339 拘束して計測だなんて どういうつもり!? 76 00:05:40,549 --> 00:05:44,219 (クロマ)クク… 貴様の想像どおりさ 77 00:05:44,303 --> 00:05:46,972 も… もしや 78 00:05:47,056 --> 00:05:48,974 私に手編みのセーターを!? 79 00:05:49,516 --> 00:05:52,895 (クロマ)こいつ… ずっと寝てればいいものを 80 00:05:52,978 --> 00:05:53,979 否! 81 00:05:54,063 --> 00:05:57,024 これは戦わず1対1で話せる好機 82 00:05:57,107 --> 00:05:58,484 今こそ そう! 83 00:05:58,567 --> 00:05:59,735 (指を鳴らす音) 84 00:05:59,818 --> 00:06:03,363 お前のことを 詳しく教えてほしいのだ 85 00:06:03,447 --> 00:06:05,365 あえ~!? 86 00:06:06,867 --> 00:06:08,118 ご趣味は? 87 00:06:08,619 --> 00:06:10,662 しゅしゅ… 趣味? 88 00:06:10,746 --> 00:06:11,872 趣味… 89 00:06:11,955 --> 00:06:13,749 な… ない 90 00:06:13,832 --> 00:06:16,085 趣味も何も 何一つ… 91 00:06:16,168 --> 00:06:19,004 (クロマ)ん? 以前 釣りとかしてただろ 92 00:06:19,463 --> 00:06:20,672 (ベリーブロッサム)あれは… 93 00:06:20,756 --> 00:06:23,509 マシロウが教えてくれたから 94 00:06:23,967 --> 00:06:25,219 ふむ 95 00:06:27,429 --> 00:06:31,809 魔法少女の活動だって そう望まれてたから 96 00:06:32,518 --> 00:06:35,646 でもマシロウがいないんじゃ 私… 97 00:06:36,647 --> 00:06:39,650 すまん ちゃんと聞いてなかった 98 00:06:41,527 --> 00:06:42,653 (ベリーブロッサム)なにそれ 99 00:06:43,529 --> 00:06:46,406 (クロマ)これは サイン書いてもらう用の色紙 100 00:06:47,116 --> 00:06:49,576 何もないと嘆くのは結構 101 00:06:49,660 --> 00:06:53,831 だが 必要としてる者の存在を 忘れるなよ 102 00:06:55,040 --> 00:06:55,958 (携帯電話の着信音) 103 00:06:55,958 --> 00:06:57,459 (携帯電話の着信音) 104 00:06:55,958 --> 00:06:57,459 ん… 電話? 105 00:06:57,459 --> 00:06:58,877 (携帯電話の着信音) 106 00:06:58,877 --> 00:07:00,462 (携帯電話の着信音) 107 00:06:58,877 --> 00:07:00,462 む… マシロウから? 108 00:07:02,047 --> 00:07:03,924 ああ そうか 私 109 00:07:04,007 --> 00:07:07,302 マシロウと連絡先交換してたっけ 110 00:07:08,637 --> 00:07:11,140 もしもし 今どこにいる? 111 00:07:11,223 --> 00:07:14,226 魔法少女を捕らえてるから 早いとこ戻ってこい 112 00:07:14,309 --> 00:07:15,811 (芭隆)え~ 113 00:07:15,894 --> 00:07:18,355 そうなんだ すごいね 114 00:07:18,438 --> 00:07:20,065 やるじゃない クロマ 115 00:07:20,149 --> 00:07:22,109 (クロマ)そっ そそ… 総統!? 116 00:07:22,192 --> 00:07:25,154 どど… どうして マシロウの電話にあなたが 117 00:07:25,237 --> 00:07:26,488 (芭隆)何でだと思う? 118 00:07:28,073 --> 00:07:29,241 まさか… 119 00:07:29,324 --> 00:07:30,742 (マシロウ) きゃああああ! 120 00:07:30,742 --> 00:07:33,245 (マシロウ) きゃああああ! 121 00:07:30,742 --> 00:07:33,245 (ベリーブロッサム・クロマ) フォッサマグナに捕まっている!? 122 00:07:33,328 --> 00:07:34,621 (クロマ)待て 123 00:07:34,705 --> 00:07:37,499 それを捜しに行った伊達地図子も 124 00:07:37,583 --> 00:07:38,792 危ない! 125 00:07:38,876 --> 00:07:40,252 (芭隆)あ ごめ~ん 126 00:07:40,335 --> 00:07:42,421 急がなきゃ またね 127 00:07:42,504 --> 00:07:43,755 (通話が切れた音) 128 00:07:44,631 --> 00:07:46,592 そんな… マシロウ! 129 00:07:46,675 --> 00:07:48,510 わ… 私が助けないと 130 00:07:49,678 --> 00:07:51,013 ぬうっ 131 00:07:53,891 --> 00:07:55,517 クロマ 何のつもり? 132 00:07:56,435 --> 00:07:57,519 ふっ! 133 00:08:02,441 --> 00:08:05,360 縛られたままではサインは書けん 134 00:08:05,944 --> 00:08:08,113 そんなに私のサインが… 135 00:08:10,032 --> 00:08:11,158 (クロマ)ゆくぞ 136 00:08:21,710 --> 00:08:24,129 あの 乗り換えって… 137 00:08:24,671 --> 00:08:25,923 新幹線だよ 138 00:08:26,006 --> 00:08:28,926 (地図子)新幹線 to 新幹線!? 139 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 いでよ クマ怪人たち! 140 00:08:31,970 --> 00:08:33,096 (クマ怪人たち)ベア 141 00:08:33,180 --> 00:08:34,181 (ベリーブロッサム)おお~ 142 00:08:34,765 --> 00:08:37,392 (クロマ)どこにいるか 見当つかんから 143 00:08:37,476 --> 00:08:38,936 お前たちに問う! 144 00:08:39,019 --> 00:08:41,021 伊達地図子の居場所は? 145 00:08:41,480 --> 00:08:42,314 (クマ怪人たち)ベア 146 00:08:44,816 --> 00:08:47,069 人任せで結果なんて出ないわ 147 00:08:47,152 --> 00:08:49,029 私には私のやり方が… 148 00:08:49,112 --> 00:08:50,530 ぐっ… 149 00:08:51,907 --> 00:08:54,409 イメージが流れ込んでくる 150 00:08:54,493 --> 00:08:55,786 これは… 151 00:08:55,869 --> 00:08:57,996 どこへ連れていく気だ 152 00:08:58,080 --> 00:08:59,289 え… なに? 153 00:08:59,373 --> 00:09:01,625 急に見えないもの 見てるようになられると 154 00:09:01,708 --> 00:09:03,126 怖いのだけど 155 00:09:03,210 --> 00:09:04,544 こうしちゃおれん 156 00:09:04,628 --> 00:09:06,213 手は貸してもらう 157 00:09:06,296 --> 00:09:07,547 えっ… 158 00:09:13,303 --> 00:09:15,472 (クロマ)新幹線… か 159 00:09:15,555 --> 00:09:17,474 って ここホームじゃない 160 00:09:17,557 --> 00:09:20,060 お… お金払わないと 161 00:09:21,561 --> 00:09:24,773 (地図子)また新幹線って どこに連れてくつもり? 162 00:09:24,856 --> 00:09:27,442 (芭隆)大丈夫 いい所だよ 163 00:09:27,526 --> 00:09:29,486 (地図子)助けて 誰か! 164 00:09:30,696 --> 00:09:31,697 総統! 165 00:09:31,780 --> 00:09:33,490 その手を離していただきたい! 166 00:09:33,573 --> 00:09:35,993 クロマ 来てくれたんだ 167 00:09:37,369 --> 00:09:38,996 当然だろ 伊達地図子 168 00:09:39,746 --> 00:09:43,000 お前抜きで私の悪事は成り立たん 169 00:09:45,252 --> 00:09:48,922 え~ どうやって ここにたどり着いたんだい? 170 00:09:49,464 --> 00:09:51,216 何です そのテンション! 171 00:09:51,300 --> 00:09:53,802 うちの参謀を 連れ去っておきながら! 172 00:09:54,428 --> 00:09:55,554 マシロウ 173 00:09:55,637 --> 00:09:58,515 (マシロウ) クロマ 何でてめえが! 174 00:09:58,598 --> 00:10:00,767 マシロウ~! 175 00:10:00,851 --> 00:10:01,768 はうっ… 176 00:10:03,353 --> 00:10:05,647 心配したんだよ! 177 00:10:05,731 --> 00:10:08,608 目離すと すぐ危ない目に遭うんだから 178 00:10:08,692 --> 00:10:10,027 (マシロウ)ぐええっ… 179 00:10:10,777 --> 00:10:12,904 (ベリーブロッサム) あっ ご… ごめんね 180 00:10:12,988 --> 00:10:15,240 (地図子)ベリー うれしそう 181 00:10:15,324 --> 00:10:16,325 よかった 182 00:10:16,408 --> 00:10:18,160 (ベリーブロッサム) あれ? あなた… 183 00:10:18,243 --> 00:10:20,412 また? 何でいるの? 184 00:10:20,495 --> 00:10:21,121 へっ… 185 00:10:21,121 --> 00:10:21,455 へっ… 186 00:10:21,121 --> 00:10:21,455 (発車ベル) 187 00:10:21,455 --> 00:10:21,538 (発車ベル) 188 00:10:21,538 --> 00:10:22,414 (発車ベル) 189 00:10:21,538 --> 00:10:22,414 ん? 190 00:10:22,414 --> 00:10:22,914 (発車ベル) 191 00:10:22,914 --> 00:10:23,999 (発車ベル) 192 00:10:22,914 --> 00:10:23,999 みんな 193 00:10:23,999 --> 00:10:24,458 (発車ベル) 194 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 (発車ベル) 195 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 早く早く~ 196 00:10:26,293 --> 00:10:27,085 (発車ベル) 197 00:10:28,170 --> 00:10:29,629 乗って乗って 198 00:10:29,713 --> 00:10:31,089 発車しますよ~ 199 00:10:31,173 --> 00:10:32,716 だから… 200 00:10:32,799 --> 00:10:34,593 どこへ行こうというのです? 201 00:10:35,093 --> 00:10:37,679 え? それはね… 202 00:10:41,725 --> 00:10:45,604 (湯もみ女性たち) ♪ チョイナ チョイナ 203 00:10:47,397 --> 00:10:52,778 (湯もみ女性) ♪ 草津(くさつ)よいとこ 204 00:10:52,861 --> 00:10:55,447 ♪ 一度はおいで 205 00:10:55,447 --> 00:10:56,698 ♪ 一度はおいで 206 00:10:55,447 --> 00:10:56,698 (地図子)何で… 207 00:10:56,782 --> 00:10:57,783 (湯もみ女性たち) ♪ ア~ ドッコイショ 208 00:10:57,783 --> 00:10:59,284 (湯もみ女性たち) ♪ ア~ ドッコイショ 209 00:10:57,783 --> 00:10:59,284 草津? 210 00:10:59,284 --> 00:11:00,952 (湯もみ女性たち) ♪ ア~ ドッコイショ 211 00:11:04,247 --> 00:11:05,582 (ベリーブロッサム)あの… 212 00:11:06,541 --> 00:11:08,210 聞いてもいいですか? 213 00:11:09,711 --> 00:11:12,255 マシロウと一体何を? 214 00:11:12,339 --> 00:11:15,467 (芭隆)彼とは 積もる話もあったからね 215 00:11:15,550 --> 00:11:18,220 旧交をあっためてたんだよね 216 00:11:18,303 --> 00:11:20,222 (マシロウ)あ… はい 217 00:11:20,847 --> 00:11:23,767 マシロウも フォッサマグナの一員だったって 218 00:11:23,850 --> 00:11:25,227 本当ですか? 219 00:11:25,310 --> 00:11:27,062 (クロマ)そうです 総統 220 00:11:27,145 --> 00:11:31,400 こんな猫もどき 我が社にいた覚えなどありません 221 00:11:32,234 --> 00:11:33,235 んぐっ… 222 00:11:33,735 --> 00:11:35,070 (せき込む声) 223 00:11:35,153 --> 00:11:37,739 フォッサマグナ? なにそれ 224 00:11:38,240 --> 00:11:41,993 彼は僕の会社の元社員だったんでね 225 00:11:42,077 --> 00:11:44,746 気にはかけてたんだよ 226 00:11:45,288 --> 00:11:46,915 元社員… 227 00:11:47,499 --> 00:11:50,752 あっ もしかして大溝テクニカの? 228 00:11:50,836 --> 00:11:52,212 (芭隆)うん 229 00:11:52,671 --> 00:11:55,257 (ベリーブロッサム) なんだ そうだったのか 230 00:11:55,340 --> 00:11:57,509 優しいんですね 社長さん 231 00:11:57,592 --> 00:11:59,010 (芭隆)ハハハッ 232 00:11:59,094 --> 00:12:01,304 芭隆さんって呼んでいいよ 233 00:12:01,388 --> 00:12:04,641 (クロマ)あの… 元社員とは? 234 00:12:04,724 --> 00:12:07,602 (芭隆)昔のことは どうでもよくないかい? 235 00:12:09,438 --> 00:12:12,315 大切なのは今とこれからさ 236 00:12:13,024 --> 00:12:15,360 だよね? 真摯郎くん 237 00:12:16,570 --> 00:12:17,696 (マシロウ)っすね 238 00:12:18,738 --> 00:12:20,449 (クロマ)はあ… 239 00:12:21,825 --> 00:12:24,786 (芭隆)さあ そろそろ到着するよ 240 00:12:26,830 --> 00:12:28,582 わあ… 241 00:12:29,124 --> 00:12:30,876 (芭隆)どうぞ 242 00:12:30,959 --> 00:12:33,378 ここが今日のお宿だよ 243 00:12:33,462 --> 00:12:35,755 (仲居たち)いらっしゃいまし~ 244 00:12:38,592 --> 00:12:41,011 (仲居)こちらご記入お願いします 245 00:12:41,094 --> 00:12:43,305 (仲居)どうぞ こちらです 246 00:12:43,388 --> 00:12:44,514 (地図子)ん? 247 00:12:44,598 --> 00:12:46,391 (月(つき))お疲れさまです 芭隆様 248 00:12:46,475 --> 00:12:48,477 ご指示どおりに 皆様をお連れしました 249 00:12:48,560 --> 00:12:50,020 え 何で? 250 00:12:50,103 --> 00:12:52,272 (心亜(ここあ))お父様 どういうことですの? 251 00:12:52,355 --> 00:12:54,524 お父様!? 252 00:12:54,608 --> 00:12:56,985 やあ心亜 ごめんごめん 253 00:12:57,068 --> 00:12:58,069 急に呼び出して悪かったね 254 00:12:58,069 --> 00:12:59,821 急に呼び出して悪かったね 255 00:12:58,069 --> 00:12:59,821 (伊達翠京(すいきょう)) わし 草津って初めて 256 00:12:59,821 --> 00:13:00,238 (伊達翠京(すいきょう)) わし 草津って初めて 257 00:13:00,322 --> 00:13:01,907 楽しみ~ 258 00:13:02,365 --> 00:13:03,617 えー! 259 00:13:03,700 --> 00:13:05,619 おじいちゃん!? 260 00:13:06,119 --> 00:13:07,287 (余湖(よご)正宗(まさむね))ですね 261 00:13:07,370 --> 00:13:08,580 (地図子)おと… 先生! 262 00:13:08,663 --> 00:13:09,873 (ヒュー)ひいいいっ 263 00:13:09,956 --> 00:13:12,000 ここまで追ってきたのか ジジイ! 264 00:13:12,083 --> 00:13:14,836 (翠京)アハハ もう食べんよ 265 00:13:14,920 --> 00:13:17,339 あ でも舟盛りにしてもらう手も… 266 00:13:17,422 --> 00:13:19,257 (ヒュー)ふ… 舟盛り~! 267 00:13:19,758 --> 00:13:21,760 冗談 冗談 268 00:13:21,843 --> 00:13:23,261 (2人)ん? 269 00:13:23,845 --> 00:13:25,222 芭隆さん! 270 00:13:26,181 --> 00:13:28,683 まあまあ 細かい話は置いといて 271 00:13:28,767 --> 00:13:29,893 はい 272 00:13:31,061 --> 00:13:32,646 僕らはここね 273 00:13:33,647 --> 00:13:35,398 君たちはここ 274 00:13:36,024 --> 00:13:38,276 で 君たちはここね 275 00:13:38,735 --> 00:13:39,736 えっ… 276 00:13:39,819 --> 00:13:42,280 (ベリーブロッサム) はーい ありがとうございます 277 00:13:42,364 --> 00:13:45,242 (芭隆)ごゆっくりね~ 278 00:13:47,452 --> 00:13:48,161 (ベリーブロッサム) マシロウ 見える? 279 00:13:48,161 --> 00:13:49,412 (ベリーブロッサム) マシロウ 見える? 280 00:13:48,161 --> 00:13:49,412 (地図子)ウソ 281 00:13:49,496 --> 00:13:49,871 (マシロウ) いいとこだな 282 00:13:49,871 --> 00:13:50,997 (マシロウ) いいとこだな 283 00:13:49,871 --> 00:13:50,997 ここにベリーと… 284 00:13:50,997 --> 00:13:51,998 ここにベリーと… 285 00:13:52,082 --> 00:13:54,459 (ベリーブロッサム) わあ~ すてき 286 00:13:54,543 --> 00:13:55,544 ウフフッ 287 00:13:56,586 --> 00:13:58,213 あ 浴衣だ 288 00:13:58,296 --> 00:14:00,966 手ぶらで来ちゃったし助かる ねっ 289 00:14:01,049 --> 00:14:03,093 (地図子)えっ で… ですね 290 00:14:03,176 --> 00:14:03,593 (ノック) 291 00:14:03,593 --> 00:14:04,427 (ノック) 292 00:14:03,593 --> 00:14:04,427 ん? 293 00:14:06,638 --> 00:14:07,973 あ… あの 294 00:14:08,056 --> 00:14:10,141 お風呂に行きませんこと? 295 00:14:10,225 --> 00:14:11,977 心亜ちゃん? 296 00:14:12,060 --> 00:14:12,894 ん? 297 00:14:12,978 --> 00:14:15,522 (月)わたくしが お供するわけにもいきませんし 298 00:14:15,605 --> 00:14:17,899 ご一緒にお願いできますでしょうか 299 00:14:17,983 --> 00:14:20,277 うん じゃあ行きましょ 300 00:14:20,360 --> 00:14:22,195 (月)ありがとうございます 301 00:14:22,279 --> 00:14:23,530 はい これ 302 00:14:25,782 --> 00:14:27,284 え… 303 00:14:29,369 --> 00:14:31,496 ええええ… 304 00:14:32,998 --> 00:14:36,668 ♪ ア~ お湯の中にも 305 00:14:36,751 --> 00:14:38,128 ♪ コーリャ 306 00:14:38,211 --> 00:14:39,212 (芭隆)なに? 307 00:14:38,211 --> 00:14:39,212 ♪ 花が咲くヨ 308 00:14:39,212 --> 00:14:39,296 ♪ 花が咲くヨ 309 00:14:39,296 --> 00:14:40,297 ♪ 花が咲くヨ 310 00:14:39,296 --> 00:14:40,297 僕と一緒のお湯には 入れないっていうの? 311 00:14:40,297 --> 00:14:40,380 僕と一緒のお湯には 入れないっていうの? 312 00:14:40,380 --> 00:14:41,840 僕と一緒のお湯には 入れないっていうの? 313 00:14:40,380 --> 00:14:41,840 (心亜・ベリー) ♪ チョイナ チョイナ 314 00:14:41,840 --> 00:14:41,923 (心亜・ベリー) ♪ チョイナ チョイナ 315 00:14:41,923 --> 00:14:43,300 (心亜・ベリー) ♪ チョイナ チョイナ 316 00:14:41,923 --> 00:14:43,300 (クロマ)いえ あの 決してそういうわけでは… 317 00:14:43,300 --> 00:14:43,383 (クロマ)いえ あの 決してそういうわけでは… 318 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 (クロマ)いえ あの 決してそういうわけでは… 319 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 (笑い声) 320 00:14:45,176 --> 00:14:45,260 (笑い声) 321 00:14:45,260 --> 00:14:47,470 (笑い声) 322 00:14:45,260 --> 00:14:47,470 (芭隆)最近 悪事どう? 323 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 見たいな 悪事 324 00:14:49,806 --> 00:14:52,392 (クロマ)えっ あ… こんな所で? 325 00:14:52,475 --> 00:14:55,562 (芭隆)温泉だから できる悪事 あるだろ? 326 00:14:55,645 --> 00:14:58,064 (クロマ) 湯船でバタフライですか! 327 00:14:58,148 --> 00:15:00,025 うん フフフッ 328 00:15:00,108 --> 00:15:02,402 そうそう もう何でもいいよ 329 00:15:03,486 --> 00:15:04,821 (翠京)ほっほお~ 330 00:15:04,904 --> 00:15:08,366 相変わらず上手じゃねえ 正宗くんは 331 00:15:08,450 --> 00:15:09,451 (正宗)はい 332 00:15:09,951 --> 00:15:11,911 お褒めにあずかり恐縮です 333 00:15:12,579 --> 00:15:14,122 先 上がります 334 00:15:14,205 --> 00:15:16,458 わたくしも上がりますわ 335 00:15:16,541 --> 00:15:18,668 え あ… はい 336 00:15:20,253 --> 00:15:21,921 (ドライヤーの音) 337 00:15:22,005 --> 00:15:24,674 わあ~ 髪つやつや 338 00:15:24,758 --> 00:15:26,134 いいな~ 339 00:15:26,217 --> 00:15:27,844 そ… そんな 340 00:15:27,927 --> 00:15:32,265 私ほら 癖っ毛だから 憧れてるんだよ 341 00:15:32,349 --> 00:15:33,183 はい 342 00:15:33,266 --> 00:15:34,392 (ベリーブロッサム)フフッ 343 00:15:34,476 --> 00:15:37,562 駅でばったり マシロウと芭隆さんに会うなんて 344 00:15:37,646 --> 00:15:39,189 すごい偶然だね 345 00:15:39,272 --> 00:15:42,233 あなたって いつも巻き込まれちゃうし 346 00:15:42,317 --> 00:15:45,487 でも今回は なんだかラッキーだったわね 347 00:15:45,570 --> 00:15:46,696 はい 348 00:15:47,697 --> 00:15:48,698 うっ… 349 00:15:48,782 --> 00:15:50,200 どうしたの? 350 00:15:50,950 --> 00:15:52,702 前世で多分 351 00:15:52,786 --> 00:15:56,206 すごくよいことを したんだと思います 352 00:15:56,289 --> 00:15:57,707 そんなに? 353 00:15:57,791 --> 00:15:58,792 はい 354 00:16:00,043 --> 00:16:02,379 ありがとう 草津の湯! 355 00:16:02,462 --> 00:16:04,964 もう なんかありがとう! 356 00:16:05,048 --> 00:16:07,133 ち… 地図子さん どうどう 357 00:16:07,133 --> 00:16:08,259 ち… 地図子さん どうどう 358 00:16:07,133 --> 00:16:08,259 (ベリーブロッサム) 大丈夫? 359 00:16:12,597 --> 00:16:15,058 マシロウ お先に上がるね 360 00:16:15,058 --> 00:16:15,642 マシロウ お先に上がるね 361 00:16:15,058 --> 00:16:15,642 (クマ怪人たち) ベアベア~ 362 00:16:15,642 --> 00:16:17,644 (クマ怪人たち) ベアベア~ 363 00:16:18,853 --> 00:16:20,271 うん じゃあ 364 00:16:20,355 --> 00:16:23,024 うちの社に君の籍は残しとくね 365 00:16:23,108 --> 00:16:27,320 社会保険とか年金も そのままにしとくんで 366 00:16:27,404 --> 00:16:28,530 (マシロウ)うす 367 00:16:28,613 --> 00:16:31,491 まあ 今の調子で頑張ってよ 368 00:16:31,574 --> 00:16:33,535 期待してるからね 369 00:16:34,911 --> 00:16:37,539 (マシロウ)ひとまず安心なのか? 370 00:16:38,748 --> 00:16:39,874 (ベリーブロッサム)あー 371 00:16:39,958 --> 00:16:42,836 あのお店のとろとろプリン おいしいよね 372 00:16:43,628 --> 00:16:45,046 (地図子)ですよね 373 00:16:47,006 --> 00:16:48,007 (2人)ん? 374 00:16:48,091 --> 00:16:49,968 えー みんな 375 00:16:50,051 --> 00:16:53,263 うちの心亜と常日頃 仲良くしてくれてありがとう 376 00:16:54,222 --> 00:16:57,517 我が大溝テクニカ社は 創業以来 幸いにも 377 00:16:57,600 --> 00:17:02,272 右肩上がりで順調に 業績を伸ばし続けています 378 00:17:02,355 --> 00:17:07,527 それもひとえに 地域の皆様の 温かいご支援があってです 379 00:17:07,610 --> 00:17:11,740 実は こちらの旅館も 我が社の取引先の1つであり 380 00:17:11,823 --> 00:17:16,161 また ご厚意で社内の福利厚生にも 活用させていただいている 381 00:17:16,244 --> 00:17:18,037 ご縁がありまして 382 00:17:19,164 --> 00:17:22,959 えー 長々と失礼しました 383 00:17:23,042 --> 00:17:25,545 お礼と言っては何ですが つまりは 384 00:17:25,628 --> 00:17:29,591 日々頑張っている君たちを ねぎらわさせてほしい 385 00:17:29,674 --> 00:17:33,052 さあ 皆さん 飲み物をお手に取って 386 00:17:33,928 --> 00:17:35,930 (一同)かんぱーい! (クマ怪人)ベア~ 387 00:17:36,014 --> 00:17:37,682 かんぱーい! 388 00:17:37,766 --> 00:17:40,059 かんぱーい! 389 00:17:53,531 --> 00:17:54,532 せいっ 390 00:17:55,200 --> 00:17:56,326 (クロマ)ハハハハ (クマ怪人たち)ベア~ 391 00:18:03,458 --> 00:18:06,669 その猫 芭隆さんからの プレゼントだったんだね 392 00:18:06,753 --> 00:18:08,421 (心亜)猫じゃありません 393 00:18:08,505 --> 00:18:10,381 クニャゲですわ 394 00:18:10,465 --> 00:18:12,258 よかったね 395 00:18:12,342 --> 00:18:14,302 優しそうなお父さんじゃない 396 00:18:14,385 --> 00:18:15,678 いつも笑顔だし 397 00:18:15,762 --> 00:18:18,765 ええ 自慢のお父様ですわ 398 00:18:18,848 --> 00:18:19,682 ヘヘッ 399 00:18:19,766 --> 00:18:20,183 (携帯電話の着信音) 400 00:18:20,183 --> 00:18:21,017 (携帯電話の着信音) 401 00:18:20,183 --> 00:18:21,017 あ… 402 00:18:21,017 --> 00:18:21,810 (携帯電話の着信音) 403 00:18:21,810 --> 00:18:22,811 (携帯電話の着信音) 404 00:18:21,810 --> 00:18:22,811 あれ? 405 00:18:22,811 --> 00:18:24,938 (携帯電話の着信音) 406 00:18:26,481 --> 00:18:28,900 袖口に入ってましてよ 407 00:18:28,983 --> 00:18:30,902 あ… ありがと 408 00:18:31,569 --> 00:18:32,737 もしもし 409 00:18:32,821 --> 00:18:34,405 お母さん? 410 00:18:35,073 --> 00:18:37,033 久しぶりだね 411 00:18:37,116 --> 00:18:39,285 (地図子の母)そうね ほんとに 412 00:18:39,369 --> 00:18:41,788 今日もまた残業でクタクタよ 413 00:18:42,372 --> 00:18:43,373 どう? 414 00:18:43,456 --> 00:18:45,750 おじいちゃんと仲良くやってる? 415 00:18:45,834 --> 00:18:46,876 うん 416 00:18:47,585 --> 00:18:49,128 あのね お母さん 417 00:18:49,212 --> 00:18:51,297 私がおじいちゃんと一緒に住むの 418 00:18:51,381 --> 00:18:53,800 オッケーしてくれて 本当にありがとう 419 00:18:54,300 --> 00:18:55,426 (地図子の母)ん? 420 00:18:57,136 --> 00:19:00,598 私ね 奈仁賀市(なにがし)に来てよかった 421 00:19:01,182 --> 00:19:04,769 悩んだり迷ったりすることも あるけど 422 00:19:05,228 --> 00:19:06,229 うん 423 00:19:06,312 --> 00:19:09,566 私 今の毎日がとっても好き 424 00:19:09,649 --> 00:19:12,652 だから もうちょっと ここで暮らしていたいよ 425 00:19:12,735 --> 00:19:14,529 (地図子の母)フフッ そっか 426 00:19:14,988 --> 00:19:18,116 よっぽどいい人たちに恵まれたのね 427 00:19:14,988 --> 00:19:18,116 (クロマ) わっしょい わっしょい 428 00:19:18,199 --> 00:19:21,244 さっきも楽しそうな声がしてたし 429 00:19:21,327 --> 00:19:25,498 よし 今度遊びに行くから 私にも紹介してね 430 00:19:25,582 --> 00:19:26,583 うん 431 00:19:26,666 --> 00:19:28,918 (地図子の母) それまで元気にやりなさい 432 00:19:29,002 --> 00:19:30,420 お母さんもね 433 00:19:30,503 --> 00:19:32,797 (地図子の母)まっかせなさい 434 00:19:32,881 --> 00:19:35,008 フフッ じゃあね 435 00:19:43,224 --> 00:19:45,977 (クロマ) どこへ行っていた? 伊達地図子 436 00:19:46,060 --> 00:19:48,980 宴会の締めに悪事を決行するぞ 437 00:19:49,856 --> 00:19:50,857 はい? 438 00:19:53,318 --> 00:19:55,737 (クロマ) デザートの杏仁(あんにん)豆腐を全て 439 00:19:55,820 --> 00:19:58,740 木綿豆腐にすり替えるのだ! 440 00:20:01,951 --> 00:20:05,121 わー 地味にイヤ 441 00:20:05,204 --> 00:20:06,706 (地図子)そうして… 442 00:20:06,789 --> 00:20:09,292 (月)失礼します (芭隆)枕投げする? 443 00:20:09,375 --> 00:20:10,376 (地図子・ベリーブロッサム)ん? 444 00:20:10,460 --> 00:20:12,253 え~! 445 00:20:12,795 --> 00:20:13,630 それっ 446 00:20:15,757 --> 00:20:19,177 (地図子)お宿での夜は 更けていきました 447 00:20:21,596 --> 00:20:23,598 伊達地図子です 448 00:20:23,681 --> 00:20:27,518 私がN県に来て もう結構たちました 449 00:20:27,602 --> 00:20:31,022 (教師)えー それじゃあ 実験の班分けするぞ 450 00:20:31,105 --> 00:20:32,190 (地図子)奈仁賀市の日常は 何事もなく続き 451 00:20:32,190 --> 00:20:34,275 (地図子)奈仁賀市の日常は 何事もなく続き 452 00:20:32,190 --> 00:20:34,275 (A子) 伊達さん あのね 453 00:20:34,359 --> 00:20:35,944 あ バーナーの炎 454 00:20:36,027 --> 00:20:38,029 もうちょっとだけ 絞ってくれるかな? 455 00:20:38,112 --> 00:20:39,113 あ… 456 00:20:39,656 --> 00:20:40,782 うん! 457 00:20:42,533 --> 00:20:44,786 (地図子)私は今日も相変わらず… 458 00:20:45,787 --> 00:20:47,038 (ダンテ)タコ! 459 00:20:47,121 --> 00:20:48,998 今日は花火大会 460 00:20:49,082 --> 00:20:53,544 希少なタコが焼きにならぬよう ゲットしてやったぞ 461 00:20:53,628 --> 00:20:56,130 (ダンテ)いや 2匹って… 462 00:20:56,589 --> 00:20:59,008 意外と高かったんだ 463 00:21:01,427 --> 00:21:03,096 (クロマ)参謀ダンテよ 464 00:21:03,179 --> 00:21:05,264 お前にいいものをやろう 465 00:21:05,348 --> 00:21:06,891 (ダンテ)いいもの? 466 00:21:06,975 --> 00:21:09,310 また くだらないものなんでしょ 467 00:21:09,394 --> 00:21:11,020 ククク… 468 00:21:11,980 --> 00:21:14,899 なにそれ 色紙? 469 00:21:16,985 --> 00:21:17,986 (クロマ)ていっ 470 00:21:18,069 --> 00:21:19,404 ああ… ちょっと 471 00:21:19,904 --> 00:21:21,614 何なのよ もう 472 00:21:21,698 --> 00:21:23,116 フォッサマグナ! 473 00:21:23,199 --> 00:21:27,245 みんなが楽しみにしている 花火大会を邪魔しようなんて 474 00:21:27,954 --> 00:21:30,123 このベリーブロッサムが許さない! 475 00:21:30,206 --> 00:21:32,333 来たな ベリーブロッサム 476 00:21:32,417 --> 00:21:36,170 ゆくぞ ダンテ クマ怪人 タコ怪人もだ! 477 00:21:36,254 --> 00:21:37,088 とうっ 478 00:21:37,171 --> 00:21:39,173 (クマ怪人たち)ベアベア 479 00:21:39,257 --> 00:21:43,011 あーあ もう むちゃくちゃだよ 480 00:21:44,220 --> 00:21:45,096 ん? 481 00:21:46,973 --> 00:21:48,725 (クロマ) 吸盤アタック! 482 00:21:48,808 --> 00:21:49,976 (ベリーブロッサム) きゃあっ 483 00:21:50,059 --> 00:21:51,060 (マシロウ)何だ!? 484 00:21:51,144 --> 00:21:52,270 晴れた 485 00:21:51,144 --> 00:21:52,270 (ベリーブロッサム) なに このベトベト 486 00:21:52,270 --> 00:21:53,021 (ベリーブロッサム) なに このベトベト 487 00:21:53,104 --> 00:21:54,981 (クロマ) イカスミクラッシュ! 488 00:21:55,815 --> 00:21:56,816 とうっ 489 00:21:58,067 --> 00:22:03,072 (ベリーブロッサム) サンダーボルト・ブルーム! 490 00:22:03,698 --> 00:22:09,620 (ダンテとクロマの悲鳴) 491 00:22:10,371 --> 00:22:12,290 ♪~ 492 00:23:36,582 --> 00:23:40,002 ~♪