1 00:00:11,478 --> 00:00:15,482 ⦅☎(母)お父さん 1週間 地図子をよろしくね。 2 00:00:15,482 --> 00:00:17,985 ☎引っ越しのバタバタが 落ち着いたら➡ 3 00:00:17,985 --> 00:00:21,321 なるはやで 迎えに行くから。 4 00:00:21,321 --> 00:00:25,325 (翠京)はいよ~。 退屈じゃろうし➡ 5 00:00:25,325 --> 00:00:28,662 泊まりがけで フェリーにでも乗りに行こうかのう。 6 00:00:28,662 --> 00:00:31,999 中1って まだ遊びたい盛りじゃろ? 7 00:00:31,999 --> 00:00:37,337 ☎ん~ それが あの子ね 年のわりに 妙に冷めてて➡ 8 00:00:37,337 --> 00:00:40,541 なんにも関心がないっていうか。 9 00:00:43,176 --> 00:00:48,849 ☎今回の転勤もどうでもいいって。 だから ほっといて大丈夫よ。 10 00:00:48,849 --> 00:00:52,553 ☎本人もね 気にしたりしないだろうし⦆ 11 00:01:24,818 --> 00:01:28,655 《地図子:日本海は 荒波ってイメージだったけど➡ 12 00:01:28,655 --> 00:01:31,358 こんなだっけ》 13 00:01:34,828 --> 00:01:39,833 《いいね 落ち着く》 14 00:01:39,833 --> 00:01:41,835 (地図子)はい おじいちゃん。 15 00:01:41,835 --> 00:01:45,839 (翠京)わ~ 地図子 気が利くのぉ~。 16 00:01:45,839 --> 00:01:48,508 じゃあ ここ置いておくね。 17 00:01:48,508 --> 00:01:53,113 よ~し 出発進行じゃ~。 18 00:01:59,853 --> 00:02:05,459 (翠京)久しぶりじゃのぉ 地図子を わしの軽トラに乗せるのも。 19 00:02:05,459 --> 00:02:08,962 (地図子)ごめんね なかなか顔見せに来られなくて。 20 00:02:08,962 --> 00:02:15,135 おぉ ええんよぉ~。 お母さん忙しいみたいじゃな~。 21 00:02:15,135 --> 00:02:20,307 うん なんか昇進したっぽいし いろいろ大変そう。 22 00:02:20,307 --> 00:02:22,609 んっ!? 23 00:02:27,147 --> 00:02:34,321 お~ やっとる やっとる。 今日も ご苦労さんじゃのぉ~。 24 00:02:34,321 --> 00:02:38,325 《茶色い… ヒト…》 25 00:02:38,325 --> 00:02:43,497 コスプレ? ついでに夕ごはん買っていくかぁ。 26 00:02:43,497 --> 00:02:47,000 何食べたい? 地図子。 27 00:02:47,000 --> 00:02:54,007 ん~ てか 今日は私が作るよ。 1週間 お世話になるし。 28 00:02:54,007 --> 00:02:56,009 (翠京)へっ? 29 00:02:56,009 --> 00:02:58,845 《地図子:私は 伊達地図子。 30 00:02:58,845 --> 00:03:02,449 お母さんの仕事の都合で おじいちゃんの家に➡ 31 00:03:02,449 --> 00:03:06,119 1週間だけ お世話になることになりました。 32 00:03:06,119 --> 00:03:13,293 N県奈仁賀市 海も近くて のどかないいところかな…》 33 00:03:13,293 --> 00:03:16,463 (ベリーブロッサム)は~っ! (クロマ)わ~っ! 34 00:03:16,463 --> 00:03:21,468 《地図子:短い間だけど お世話になります》 35 00:03:21,468 --> 00:03:30,977 ♬~ 36 00:03:32,979 --> 00:03:42,155 ♬~ 37 00:03:42,155 --> 00:03:44,658 どうぞ~。 38 00:03:44,658 --> 00:03:50,330 料理なら おじいちゃん得意じゃし なんでも手伝うよ~。 39 00:03:50,330 --> 00:03:53,834 うん おじゃましま~す。 40 00:04:02,442 --> 00:04:06,279 おぉ 地図子 台所は こっちじゃよ~。 41 00:04:06,279 --> 00:04:08,482 うん。 42 00:04:12,285 --> 00:04:14,788 おぉ…。 43 00:04:18,125 --> 00:04:24,631 おぉ! 手際ええのう。 まあね。 44 00:04:24,631 --> 00:04:31,304 《わしの出る幕ないのぅ…。 でも おいしそう》 45 00:04:31,304 --> 00:04:34,307 あ~んっ うまっ! 46 00:04:34,307 --> 00:04:37,477 そう? 普通だよ。 47 00:04:37,477 --> 00:04:45,152 《あのちっこかった地図子が… こんなにしっかり育って…》 48 00:04:45,152 --> 00:04:48,488 どうしたの? い いや! 49 00:04:48,488 --> 00:04:52,659 何か おもしろい番組でも やっとるかのぉ…。 50 00:04:52,659 --> 00:04:55,495 速報です。 西区郊外に出されていた➡ 51 00:04:55,495 --> 00:04:59,166 怪人警報は 先ほど無事解除されました。 52 00:04:59,166 --> 00:05:03,370 もうちょっと みりん多めでもよかったかな…。 53 00:05:29,963 --> 00:05:34,301 ふあ~。 54 00:05:34,301 --> 00:05:41,808 《1週間 長いような… 短いような》 55 00:05:53,153 --> 00:05:56,156 どうじゃ 地図子! 56 00:05:56,156 --> 00:06:01,928 ここは なんでも売っとるし 一日おっても退屈せん! 57 00:06:01,928 --> 00:06:04,931 うん。 楽しそうだね。 58 00:06:04,931 --> 00:06:10,103 《ポーカーフェイス! 手ごわすぎじゃ うちの孫!》 59 00:06:10,103 --> 00:06:13,773 んっ! 📱 60 00:06:13,773 --> 00:06:16,109 あぁ…。 どうかした? 61 00:06:16,109 --> 00:06:19,112 いや や…。 62 00:06:19,112 --> 00:06:23,783 囲碁仲間の佐藤さんが こないだ腰を痛めてな…。 63 00:06:23,783 --> 00:06:28,288 病院に行きたいときは 車乗せてく約束したんじゃが➡ 64 00:06:28,288 --> 00:06:34,127 バスも一人じゃ乗れんしのぉ…。 65 00:06:34,127 --> 00:06:38,632 私なら大丈夫だから。 行ってあげなよ。 66 00:06:38,632 --> 00:06:41,468 そうかぁ すまん! 67 00:06:41,468 --> 00:06:45,472 用が済んだら すぐ戻ってくるからの! 68 00:06:45,472 --> 00:06:48,808 ふ~…。 69 00:06:48,808 --> 00:06:52,646 《モールなら 前にいた街にもあったし➡ 70 00:06:52,646 --> 00:06:58,151 おじいちゃんには悪いけど これといって目新しくない…》 71 00:07:01,755 --> 00:07:07,260 《昨日見たヤツだ。 意外と人気…? はないか。 72 00:07:07,260 --> 00:07:09,429 全然減ってないもん》 73 00:07:09,429 --> 00:07:11,932 ねえ あの子 なんで私服? ホントだ~。 74 00:07:11,932 --> 00:07:14,734 学校行ってないのかな~。 75 00:07:17,938 --> 00:07:20,774 行っちゃった…。 聞かれてたよね? 今の。 76 00:07:20,774 --> 00:07:23,943 う うん… たぶん…。 《まあ いいけど。 77 00:07:23,943 --> 00:07:26,446 もう 何か所目? 78 00:07:26,446 --> 00:07:30,450 お母さんの転勤で 全国あちこち住んだけど➡ 79 00:07:30,450 --> 00:07:35,555 どこも長居はしなかったし したいほどでも…》 80 00:07:41,127 --> 00:07:45,966 (マシロウ)いで! んっ はっ!? 81 00:07:45,966 --> 00:07:48,802 ニャ ニャー。 82 00:07:48,802 --> 00:07:54,641 ご… ごめんなさい。 でも 猫…? まずくない? 83 00:07:54,641 --> 00:07:59,312 《猫… なんか… 違う》 84 00:07:59,312 --> 00:08:02,515 (乃苺)マシロウ! 見つけた! 85 00:08:04,584 --> 00:08:06,753 ハッ ハッ ハッ…。 86 00:08:06,753 --> 00:08:10,924 ごめんなさい! あなたの猫? 87 00:08:10,924 --> 00:08:15,261 ええ 迷子になって 捜していたの。 よかった。 88 00:08:15,261 --> 00:08:18,431 私も踏みそうになっちゃって ごめんなさい…。 89 00:08:18,431 --> 00:08:23,937 本当にありがとう。 とっても助かったわ。 ねっ。 90 00:08:23,937 --> 00:08:26,539 ニャ… ニャア…。 91 00:08:33,780 --> 00:08:38,118 《地図子:さっき確かに 変な声したような…》 92 00:08:38,118 --> 00:08:40,120 ⦅いで!⦆ 93 00:08:58,972 --> 00:09:10,917 (サイレン) 94 00:09:10,917 --> 00:09:15,422 《次に行く町は こんな やかましいとこじゃなければ➡ 95 00:09:15,422 --> 00:09:17,590 どこでもいいよ。 96 00:09:17,590 --> 00:09:21,494 てか… この音 何?》 97 00:09:23,596 --> 00:09:25,598 《何!?》 98 00:09:28,435 --> 00:09:32,439 あの人…! コスプレの。 99 00:09:32,439 --> 00:09:36,943 フォッサマグナ総帥。 また悪さするつもりね! 100 00:09:36,943 --> 00:09:41,448 (クロマ)ハッ ハッ ハッ… フン! 止めてみろ! 101 00:09:41,448 --> 00:09:43,950 《何 なんなの!》 102 00:09:46,286 --> 00:09:48,288 フン! 103 00:09:55,295 --> 00:09:58,631 ホーッ… ハッ! 104 00:09:58,631 --> 00:10:00,967 ベア ベア。 105 00:10:00,967 --> 00:10:03,069 行ってらっしゃい。 106 00:10:05,138 --> 00:10:08,975 フン! な~に~。 107 00:10:08,975 --> 00:10:12,579 ベアベアベア ベアベア…。 108 00:10:16,983 --> 00:10:18,985 うわっ。 109 00:10:22,989 --> 00:10:26,326 ウソでしょ…。 110 00:10:26,326 --> 00:10:30,497 オー! イエー! 《地図子:マジのやつだ これ…》 111 00:10:30,497 --> 00:10:52,185 ♬~ 112 00:10:52,185 --> 00:10:56,089 《と… 尊い…》 113 00:10:59,692 --> 00:11:02,462 ラー! 114 00:11:02,462 --> 00:11:06,766 《地図子:なんだろう このドキドキ》 115 00:11:11,638 --> 00:11:14,641 はっ はい! (玄関チャイム) 116 00:11:14,641 --> 00:11:17,310 は~い! 117 00:11:17,310 --> 00:11:22,315 えっ!? ずぶぬれ! 大雨でも降っとったんか? 118 00:11:22,315 --> 00:11:25,818 おじいちゃん! 私 ここに住んでいい? 119 00:11:25,818 --> 00:11:30,156 はぁ? 見つけたの 私…。 120 00:11:30,156 --> 00:11:34,327 わしは 全然かまわんけども…。 121 00:11:34,327 --> 00:11:36,663 わ~っ! 122 00:11:36,663 --> 00:11:39,666 《見つけたの 私…。 123 00:11:39,666 --> 00:11:44,837 他のどの街にもなかった 熱くなれるものを! 124 00:11:44,837 --> 00:11:51,511 そう この街には 魔法少女がいる》 125 00:11:51,511 --> 00:11:55,348 ☎(母)あなたの そんな楽しそうな声 初めて。 126 00:11:55,348 --> 00:11:59,185 ☎これじゃ ダメとは言えないわ。 127 00:11:59,185 --> 00:12:02,455 やった~! うわっ おぉ~! 128 00:12:02,455 --> 00:12:08,061 《私の人生 今から始まるみたいだ!》 129 00:12:11,130 --> 00:12:15,635 (サイレン) 130 00:12:15,635 --> 00:12:21,474 🔊え~ 職員室より緊急連絡 西区に怪人警報が出ました。 131 00:12:21,474 --> 00:12:23,476 🔊繰り返します 職員室より…。 132 00:12:23,476 --> 00:12:27,313 だる~。 またか~。 🔊西区に怪人警報が出ました。 133 00:12:27,313 --> 00:12:30,149 カラオケ行けないじゃ~ん。 134 00:12:30,149 --> 00:12:32,852 《出たな 悪め!》 135 00:12:36,322 --> 00:12:39,492 あっ! あの 伊達さん。 136 00:12:39,492 --> 00:12:43,663 方向 同じだよね 一緒に帰らない? 137 00:12:43,663 --> 00:12:47,867 用事あるから。 あっ…。 138 00:12:57,010 --> 00:12:59,178 《急がなきゃ…。 139 00:12:59,178 --> 00:13:02,181 早く現場に駆けつけないと》 140 00:13:06,452 --> 00:13:10,123 ハア ハア ハア。 141 00:13:10,123 --> 00:13:12,458 《間に合わない…》 142 00:13:12,458 --> 00:13:16,763 では ここで視聴者投稿の映像を ご覧ください。 143 00:13:20,633 --> 00:13:26,139 出たわね! 街にはびこる悪は このベリーブロッサムが許さない! 144 00:13:26,139 --> 00:13:29,142 《地図子:そう 彼女はベリーブロッサム。 145 00:13:29,142 --> 00:13:32,812 このN県奈仁賀市を守っている 魔法少女だ。 146 00:13:32,812 --> 00:13:35,648 そして これが私。 147 00:13:35,648 --> 00:13:39,318 ベリーブロッサムの 熱狂的な単なる一ファン》 148 00:13:39,318 --> 00:13:44,490 ベリーブロッサム… 超かっこいいんですけど…。 149 00:13:44,490 --> 00:13:50,163 あっ… 出た 悪の総帥 クロマ。 ククク。 150 00:13:50,163 --> 00:13:54,667 よかろう この私が じきじきに引導を渡してやる! 151 00:13:54,667 --> 00:13:57,170 ゆけ! クマ怪人! 152 00:13:57,170 --> 00:13:59,172 フッ! ベアー。 153 00:13:59,172 --> 00:14:01,941 フッ! ベアー。 154 00:14:01,941 --> 00:14:03,943 フッ。 155 00:14:03,943 --> 00:14:06,446 アァーッ! 156 00:14:06,446 --> 00:14:09,048 CMのあとはお天気コーナーです。 157 00:14:11,117 --> 00:14:13,119 パッとしない…! 158 00:14:13,119 --> 00:14:16,122 ほう… どういうところが? 159 00:14:16,122 --> 00:14:19,792 まず あの… 正面突破感? 160 00:14:19,792 --> 00:14:22,628 もっと不意打ち中心で 攻めてほしい。 161 00:14:22,628 --> 00:14:24,630 ふんふん。 162 00:14:24,630 --> 00:14:27,133 そもそも作戦とかないわけ? 163 00:14:27,133 --> 00:14:31,304 あれじゃ やられて当然っていうか 見応えゼロだし。 164 00:14:31,304 --> 00:14:35,641 悪なら! もっと強いてくれ! 苦戦を! 165 00:14:35,641 --> 00:14:39,645 なるほど。 ところで避難はいいのか? 166 00:14:39,645 --> 00:14:44,817 えっ? いいんですよ。 警報なら とっくに…。 167 00:14:44,817 --> 00:14:49,322 確かに解除されたが 不真面目なのだな。 168 00:14:49,322 --> 00:14:51,624 悪ならいるぞ ここに。 169 00:14:54,660 --> 00:14:58,831 あぁっ! 手負いの人間に 正気か 貴様…。 170 00:14:58,831 --> 00:15:03,936 悪の総帥に言われたかねえ! てか なんでいるの!? 171 00:15:03,936 --> 00:15:08,608 引導を渡すとか言った手前 おめおめと帰りにくいのだ…。 172 00:15:08,608 --> 00:15:11,944 繊細かよ! 帰りにくいがてらに➡ 173 00:15:11,944 --> 00:15:17,450 一人反省会をしていたところだ。 助言 大変参考になったぞ。 174 00:15:17,450 --> 00:15:19,952 場所を変え 少し語らっていかないか? 175 00:15:19,952 --> 00:15:24,957 なんで 私が! ベリーブロッサムが好きなのだろ。 176 00:15:24,957 --> 00:15:29,061 まあ そう言わず 好き同士 どうだ? 177 00:15:35,968 --> 00:15:38,971 《しまった。 178 00:15:38,971 --> 00:15:42,475 同士と ちらつかされて 体が勝手に…。 179 00:15:42,475 --> 00:15:46,312 でも 悪の総帥が好きって…》 180 00:15:46,312 --> 00:15:49,315 ここは ヤツと私の思い出の店でな。 181 00:15:49,315 --> 00:15:52,151 《なんか語り始まった~》 182 00:15:52,151 --> 00:15:58,991 あれは いつだったか… 私が この街にはびこりだした頃➡ 183 00:15:58,991 --> 00:16:02,795 悪事のターゲットに 私はここを選んだ。 184 00:16:06,766 --> 00:16:12,605 ⦅困れ。 そこまでよ フォッサマグナ!⦆ 185 00:16:12,605 --> 00:16:15,942 店という店のマットを裏返す…? 186 00:16:15,942 --> 00:16:20,112 あぁ。 私も悪事を働くのは 初めてだったが➡ 187 00:16:20,112 --> 00:16:25,618 ヤツも 街を守るのは初めてだった。 何事も慣れないうちは大変だな。 188 00:16:25,618 --> 00:16:30,122 いやいや…。 それでも私はヤツを追い詰めた。 189 00:16:30,122 --> 00:16:34,627 今 思えば まぐれみたいなものだが…。 190 00:16:34,627 --> 00:16:36,629 ⦅くっ…⦆ 191 00:16:36,629 --> 00:16:40,800 (クロマ)もはや これまで! と思ったら ヤツは…。 192 00:16:40,800 --> 00:16:44,136 ⦅私は… 負けない! 193 00:16:44,136 --> 00:16:47,640 らあ~っ! があっ! 194 00:16:47,640 --> 00:16:53,145 なに~っ。 あぁ…⦆ 195 00:16:53,145 --> 00:16:56,816 (クロマ)そう! ヤツは限界を超越した。 196 00:16:56,816 --> 00:16:59,919 遠のく意識の中 私は知ったのだ。 197 00:16:59,919 --> 00:17:04,423 極限の攻撃によって敗れる その快感を…! 198 00:17:04,423 --> 00:17:06,759 何に目覚めてんだ! アンタ! 199 00:17:06,759 --> 00:17:09,762 ベリーブロッサムを好きっていうか 変態じゃんか! 200 00:17:09,762 --> 00:17:12,932 倒されることに 喜びを見いだす類いの! 201 00:17:12,932 --> 00:17:16,102 ズズ…。 しかし お前はお前で➡ 202 00:17:16,102 --> 00:17:19,272 ヤツの苦戦を望んでいるではないか。 うっ。 203 00:17:19,272 --> 00:17:23,075 ギリギリの姿を見て 何も感じないと? 204 00:17:27,280 --> 00:17:32,451 いや… そりゃあ 好きだけどさ…。 205 00:17:32,451 --> 00:17:34,954 街の命運が かかっているとはいえ➡ 206 00:17:34,954 --> 00:17:38,624 多少 苦戦してもらったほうが たぎる! 207 00:17:38,624 --> 00:17:41,961 クク… お前も なかなかアレだぞ。 208 00:17:41,961 --> 00:17:47,967 っていうても アンタら相手に ギリギリの戦いっとか…。 209 00:17:47,967 --> 00:17:51,637 そう… 今やヤツは めっぽう強い! 210 00:17:51,637 --> 00:17:54,307 若さ故に伸びしろがすごいのだ。 211 00:17:54,307 --> 00:17:56,976 倒されるのが 楽しいどころじゃない。 212 00:17:56,976 --> 00:18:04,083 このままだと 悪の組織 フォッサマグナは 近いうちに潰される…。 213 00:18:06,252 --> 00:18:12,258 いらっしゃいませ~。 お席の確認お願いしま~す。 214 00:18:12,258 --> 00:18:15,094 そ… それは自業自得でしょ? 215 00:18:15,094 --> 00:18:19,265 アンタらが どうなろうと 別に知ったこっちゃないけど…。 216 00:18:19,265 --> 00:18:24,270 けど? ベ… ベリーに敵がいなくなるのは➡ 217 00:18:24,270 --> 00:18:28,274 困る…。 正直だな。 218 00:18:28,274 --> 00:18:35,114 そこで 一つ提案があるのだ。 私とヤツの戦いを続けるための。 219 00:18:35,114 --> 00:18:39,452 おぉ…。 おっ? 220 00:18:39,452 --> 00:18:44,457 《ていうか私 今 思うつぼで だまされているのでは…? 221 00:18:44,457 --> 00:18:49,462 だって 悪の総帥じゃん! 全部 ウソかもしれない…。 222 00:18:49,462 --> 00:18:52,298 私を油断させて いったい…》 223 00:18:52,298 --> 00:18:57,136 どうした? 私はな お前を…。 224 00:18:57,136 --> 00:19:01,040 うわ~っ。 225 00:19:02,908 --> 00:19:05,077 《わかった! わかったぞ! 226 00:19:05,077 --> 00:19:08,581 ベリーブロッサムが好きな私を だまくらかして得する理由!》 227 00:19:08,581 --> 00:19:12,084 わっ。 なぜ急におびえる? 228 00:19:12,084 --> 00:19:14,253 すなわち誘拐! 229 00:19:14,253 --> 00:19:18,758 私を人質に ベリーと 一戦交える気でしょ! 230 00:19:18,758 --> 00:19:21,427 えっ いや 違うが…。 231 00:19:21,427 --> 00:19:25,264 しかし そうか そんな手が…。 ククッ。 232 00:19:25,264 --> 00:19:27,933 安心しろ 誘拐などしない。 233 00:19:27,933 --> 00:19:32,104 それにしても その疑り深さ 頭の回転の速さ➡ 234 00:19:32,104 --> 00:19:34,940 ますます 好ましい。 好むな! 235 00:19:34,940 --> 00:19:40,780 断る。 私はずっと探していたのだ 現状を打破する方法を…。 236 00:19:40,780 --> 00:19:43,115 そして見つけた。 237 00:19:43,115 --> 00:19:48,120 ほどほどにいい感じの作戦を 立ててくれる 優秀な人材をな。 238 00:19:48,120 --> 00:19:52,124 それが お前よ。 メチャメチャ人任せだ~! 239 00:19:52,124 --> 00:19:55,127 クマ怪人! 240 00:19:55,127 --> 00:19:57,797 ひきょうだぞ~! フフッ。 241 00:19:57,797 --> 00:20:02,134 改めて 勧誘させてもらおうか。 貴様の名は…。 242 00:20:02,134 --> 00:20:07,640 はっ 誰がそんな! 口が裂けても 伊達地図子なんて! 243 00:20:13,646 --> 00:20:17,483 フム 私は悪い大人なのでな➡ 244 00:20:17,483 --> 00:20:20,486 欲しいものは 絶対手に入れたいのだ。 245 00:20:22,655 --> 00:20:24,990 伊達地図子。 246 00:20:24,990 --> 00:20:29,995 お前に フォッサマグナ参謀になってもらいたい。 247 00:20:34,166 --> 00:20:36,569 フッ。 248 00:20:42,174 --> 00:20:46,846 うわ~っ! 249 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 《地図子:なんでなの。 250 00:20:48,848 --> 00:20:51,350 ベリーブロッサムをめでたいだけなのに! 251 00:20:51,350 --> 00:20:57,556 悪の道に… なんて! 墜ちたくない 絶対に…》 252 00:21:01,127 --> 00:21:04,463 わっ! こら~ 寝るな~ 伊達~。 253 00:21:04,463 --> 00:21:06,465 (笑い声) 254 00:21:06,465 --> 00:21:12,972 《先日の一件以来 アイツの言葉が 悪夢みたいに消えない。 255 00:21:12,972 --> 00:21:15,141 いや 落ち着け 私》 256 00:21:15,141 --> 00:21:19,645 (チャイム) 257 00:21:19,645 --> 00:21:24,049 《あれ自体 白昼夢だった可能性も…》 258 00:21:30,823 --> 00:21:35,327 《そうだ うん。 259 00:21:35,327 --> 00:21:38,130 夢だったかも…》 260 00:21:40,666 --> 00:21:46,005 《よかった~ とんだ悪夢よね~。 まったく…》 261 00:21:46,005 --> 00:21:49,008 はっ! はぁ~っ! 262 00:21:49,008 --> 00:21:54,013 あぁ~っ! 263 00:21:54,013 --> 00:21:57,850 これ 1つください! はい。 264 00:21:57,850 --> 00:22:00,286 ククク。 265 00:22:00,286 --> 00:22:03,289 《この声は…》 266 00:22:03,289 --> 00:22:06,292 いらっしゃいませ~。 267 00:22:06,292 --> 00:22:10,296 うわ~っ! 268 00:22:10,296 --> 00:22:14,500 夢じゃなかった~!