[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:22.41,Default-ja,,0,0,0,,(店員)いらっしゃいませー\Nごゆっくり ご覧くださーい Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:22.20,Default,,0,0,0,,Thank you for shopping with us.\NTake your time looking around. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:23.41,Default-ja,,0,0,0,,(烈子(れつこ))あっ… Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:27.33,Default-ja,,0,0,0,,あっ それ かわいいですよねー\Nサイズなかったら出しますよー Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.25,Default,,0,0,0,,Oh, that's cute!\NLet me know if you can't find your size. Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:29.37,Default-ja,,0,0,0,,あっ 大丈夫でーす Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:28.95,Default,,0,0,0,,I'm OK. Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:30.33,Default-ja,,0,0,0,,ひやかしのお客様も― Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:32.70,Default,,0,0,0,,We provide service with a smile,\Neven for those just browsing. Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:32.62,Default-ja,,0,0,0,,笑顔で対応させて\Nいただいておりまーす Dialogue: 0,0:00:32.75,0:00:34.79,Default-ja,,0,0,0,,ご試着したいときは\N言ってくださいねー Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:34.87,Default,,0,0,0,,Tell me if you want to try anything on. Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:36.37,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)大丈夫でーす Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:35.95,Default,,0,0,0,,I'm OK. Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:38.12,Default-ja,,0,0,0,,ごゆっくり ご覧くださーい Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.12,Default,,0,0,0,,Take your time! Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.04,Default-ja,,0,0,0,,ごゆっくり ご覧くださーい Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:40.29,Default,,0,0,0,,Take your time! Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:42.00,Default,,0,0,0,,Take your time! Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:42.41,Default-ja,,0,0,0,,ごゆっくり ご覧くださーい Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:44.41,Default-ja,,0,0,0,,ごゆっくり ご覧くださーい Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:44.29,Default,,0,0,0,,Take your time! Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Let me take my time already!{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:48.79,Default,,0,0,0,,RAGE Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:53.12,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:26.95,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:28.66,Default-ja,,0,0,0,,(レジを打つ音) Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:33.08,Default-ja,,0,0,0,,(店員)靴下3足セットのみの\Nお買い上げで 1080円になりまーす Dialogue: 0,0:01:29.12,0:01:33.08,Default,,0,0,0,,Your purchase of just a three-pair\Nset of socks comes to 1080 yen. Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:35.37,Default-ja,,0,0,0,,ポイントカードお持ちですかー? Dialogue: 0,0:01:33.29,0:01:35.37,Default,,0,0,0,,Do you have a points card? Dialogue: 0,0:01:35.54,0:01:37.45,Default-ja,,0,0,0,,ああ… いえ… Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:37.45,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:39.33,Default-ja,,0,0,0,,ただいま ポイント2倍\Nキャンペーン中なので― Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:40.83,Default,,0,0,0,,With our current promotion,\Nyou'll get double points - a great deal. Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:40.66,Default-ja,,0,0,0,,お得ですよー Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:42.37,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)えっと… あの… Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:42.37,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:46.83,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)めんどくさいな\N次 いつ来るか分かんないしな Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:46.25,Default,,0,0,0,,{\i1}What a pain.\N{\i1}I don't even know when I'll be back.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:49.79,Default-ja,,0,0,0,,お作りしますかー? Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:49.87,Default,,0,0,0,,Would you like to apply for one? Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.29,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)あの… け… 結構です Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.41,Default,,0,0,0,,No, thank you. Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:53.75,Default-ja,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:53.41,Default,,0,0,0,,Sorry? Dialogue: 0,0:01:55.29,0:01:56.95,Default-ja,,0,0,0,,お作りしますかー? Dialogue: 0,0:01:55.29,0:01:56.95,Default,,0,0,0,,Would you like to apply for one? Dialogue: 0,0:01:58.45,0:02:00.29,Default-ja,,0,0,0,,ああ… じゃあ… Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:00.41,Default,,0,0,0,,OK... Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.16,Default-ja,,0,0,0,,かしこまりましたー Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:02.16,Default,,0,0,0,,Certainly! Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:04.00,Default-ja,,0,0,0,,それでは こちらの記入欄に― Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:07.25,Default,,0,0,0,,OK, just fill this out\Nwith your name and email address. Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:07.25,Default-ja,,0,0,0,,お名前と携帯のメールアドレスを\Nご記入いただいて Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:09.16,Default,,0,0,0,,She doesn't need a card. Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:09.16,Default-ja,,0,0,0,,(プー子(こ))カードいりませーん Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:10.58,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:16.95,Default-ja,,0,0,0,,行こ 烈子 Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:16.45,Default,,0,0,0,,Let's go, Retsuko. Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:23.54,Default-ja,,0,0,0,,プー子!? Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:22.95,Default,,0,0,0,,Puko? Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:27.70,Default,,0,0,0,,I work part-time in Japan, for six months. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.50,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)\N半年 日本でバイトして― Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:30.87,Default-ja,,0,0,0,,お金が たまったら\Nあとの半年は海外 Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:30.87,Default,,0,0,0,,Once I've saved enough money,\NI spend the rest of the year abroad. Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:35.54,Default-ja,,0,0,0,,お金がなくなったら\Nまた日本で半年バイトして海外 Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:35.54,Default,,0,0,0,,If I run out of money,\NI come home and do it again. Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:39.41,Default-ja,,0,0,0,,みたいな生活 高校出てから\Nずーっと繰り返しててさ Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:39.58,Default,,0,0,0,,That's what I've been doing\Nsince we got out of high school. Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:43.70,Default-ja,,0,0,0,,へえー そんなことしてたんだ\Nすごいね Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:42.12,Default,,0,0,0,,Wow! So that's what you've been up to. Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:43.70,Default,,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:45.25,Default-ja,,0,0,0,,すごくないって Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:45.37,Default,,0,0,0,,Not really... Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:47.83,Default-ja,,0,0,0,,おかげで いまだに\N定職にも就いてない Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:47.83,Default,,0,0,0,,It's the reason\NI still haven't got a steady job. Dialogue: 0,0:02:48.45,0:02:50.29,Default-ja,,0,0,0,,でも プー子らしいよ Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:52.04,Default,,0,0,0,,But that's so you.\NIt sounds fun. I envy you. Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:52.04,Default-ja,,0,0,0,,楽しそうで羨ましい Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:53.62,Default-ja,,0,0,0,,そう? Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:53.45,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:55.62,Default-ja,,0,0,0,,烈子は働いてんだよね? Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:55.62,Default,,0,0,0,,You have a job, don't you? Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:57.83,Default-ja,,0,0,0,,うん 普通にOL Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:57.75,Default,,0,0,0,,Yeah. I'm a regular office lady. Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:59.12,Default,,0,0,0,,What kind of work is it? Dialogue: 0,0:02:57.95,0:02:59.00,Default-ja,,0,0,0,,どんな仕事? Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.29,Default-ja,,0,0,0,,一応 商社 Dialogue: 0,0:02:59.20,0:03:00.87,Default,,0,0,0,,It's a trading firm. Dialogue: 0,0:03:01.37,0:03:03.29,Default-ja,,0,0,0,,そこで経理の仕事してる Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:03.29,Default,,0,0,0,,I do accounting there. Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:05.33,Default-ja,,0,0,0,,すごいじゃん! Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:04.91,Default,,0,0,0,,That's amazing! Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:09.33,Default-ja,,0,0,0,,烈子は昔っから\N真面目で堅実だもんね Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:08.95,Default,,0,0,0,,But, then, you've always been\Nthe responsible sort. Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:14.33,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nっていうか 私って そんな真面目? Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:14.33,Default,,0,0,0,,Really? You think I'm responsible? Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:16.12,Default-ja,,0,0,0,,だって 烈子ってさ― Dialogue: 0,0:03:14.58,0:03:16.12,Default,,0,0,0,,Because you're, like, Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:20.33,Default,,0,0,0,,the kind who never taps "I agree"\Nto an app's terms of service Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:18.20,Default-ja,,0,0,0,,携帯アプリの\N長ったらしい利用規約を― Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:20.33,Default-ja,,0,0,0,,端から端まで読み尽くすまで― Dialogue: 0,0:03:20.41,0:03:22.91,Default-ja,,0,0,0,,絶対に 同意ボタン\N押さないタイプでしょ? Dialogue: 0,0:03:20.41,0:03:23.00,Default,,0,0,0,,without reading the whole thing, right? Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:24.66,Default-ja,,0,0,0,,普通に押すよ Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:24.66,Default,,0,0,0,,No, I don't do that. Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:26.91,Default-ja,,0,0,0,,この年で老後のために\N貯金してるタイプ Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:27.16,Default,,0,0,0,,The type who's already\Nsaving money for retirement. Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:28.08,Default-ja,,0,0,0,,してないよ Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:28.08,Default,,0,0,0,,No, not yet. Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:31.12,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)服屋で何も買わずに\N帰るのは悪いような気がして― Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:31.00,Default,,0,0,0,,You're the type\Nwho buys three pairs of socks Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:33.95,Default,,0,0,0,,because you feel bad for leaving\Nwithout buying anything. Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:33.83,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 3足 千円の靴下\N買っちゃうタイプ Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:34.79,Default-ja,,0,0,0,,当たってる… Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:34.87,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.00,Default-ja,,0,0,0,,ほら 真面目じゃん Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:36.70,Default,,0,0,0,,See? You are responsible. Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:40.62,Default-ja,,0,0,0,,ま… 真面目なのかな…\Nよく分かんないけど Dialogue: 0,0:03:37.20,0:03:40.66,Default,,0,0,0,,I guess I might be. I'm not sure, though. Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:41.66,Default,,0,0,0,,It's a compliment! Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:43.87,Default-ja,,0,0,0,,褒めてんのよ\Nそれが烈子の いいとこだし Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.70,Default,,0,0,0,,That's a good thing about you. Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:46.54,Default-ja,,0,0,0,,ただ そこが ちょっと\N心配でもあるんだけど Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:46.54,Default,,0,0,0,,But it's also something\NI'm a bit worried about. Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:47.87,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.20,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)人生 楽しめてる? Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:50.20,Default,,0,0,0,,Are you enjoying life? Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.66,Default-ja,,0,0,0,,何かさ― Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,I'm not gonna lie... Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:56.00,Default-ja,,0,0,0,,顔 疲れてるよ Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.50,Default,,0,0,0,,You look... pretty wiped out. Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:02.08,Default-ja,,0,0,0,,(目覚ましの音) Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:07.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うう… Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:08.62,Default-ja,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,FOR THOSE WHO WANT A JOB CHANGE Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:13.16,Default-ja,,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:20.00,Default,,0,0,0,,I'm so busy. Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:20.00,Default-ja,,0,0,0,,(坪根(つぼね))ハアー 忙しい 忙しい Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:26.41,Default-ja,,0,0,0,,あら?\Nちょっと疲れた顔してるわね Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.41,Default,,0,0,0,,Goodness! You look a bit tired. Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.20,Default-ja,,0,0,0,,ええ… まあ… ちょっと… Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:29.20,Default,,0,0,0,,Yeah... a little. Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:32.16,Default-ja,,0,0,0,,あらー ちゃんと寝てる?\N食べてる? Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:32.16,Default,,0,0,0,,Oh, dear. Are you sleeping properly?\NAre you eating? Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.04,Default-ja,,0,0,0,,私 ちょっと\Nあなたに― Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:37.58,Default,,0,0,0,,Maybe I've been leaning too hard on you. Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:37.58,Default-ja,,0,0,0,,甘え過ぎてたかも\Nしれないわね Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:38.91,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:39.12,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:42.20,Default-ja,,0,0,0,,あなたを信頼して\Nついつい仕事 振っちゃうの Dialogue: 0,0:04:39.45,0:04:42.20,Default,,0,0,0,,I share my work with you\Nbecause I trust you. Dialogue: 0,0:04:42.37,0:04:43.66,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさいね Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:43.79,Default,,0,0,0,,Forgive me. Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:45.41,Default-ja,,0,0,0,,坪根さん… Dialogue: 0,0:04:43.87,0:04:45.08,Default,,0,0,0,,Miss Tsubone... Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:49.08,Default-ja,,0,0,0,,私 最近\N健康のためにジョギングしてるのよ Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:49.20,Default,,0,0,0,,Lately, I've been jogging to stay healthy. Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:50.04,Default-ja,,0,0,0,,はっ? Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:50.12,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:52.66,Default-ja,,0,0,0,,これが最初のうちは つらくてねえ Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:52.66,Default,,0,0,0,,It was hard at first. Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:56.00,Default,,0,0,0,,But I kept at it,\Nand it gradually became easier. Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:56.00,Default-ja,,0,0,0,,それでも続けてると\Nだんだん楽になってくるの Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.50,Default-ja,,0,0,0,,きっと必要な筋肉が\Nついてくるのね Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.58,Default,,0,0,0,,Muscles build over time, right? Dialogue: 0,0:04:58.62,0:04:59.58,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:04:58.66,0:04:59.58,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:02.91,Default-ja,,0,0,0,,(坪根)つまり! Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:02.50,Default,,0,0,0,,In other words... Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.70,Default-ja,,0,0,0,,あんたは まだ仕事の筋肉が\N足りてないってこと Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.29,Default,,0,0,0,,you haven't built up the muscles\Nfor your job yet! Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:06.75,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ええっ!? Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:10.16,Default-ja,,0,0,0,,(坪根)はい! どんどん頑張って\N筋肉つけちゃって! Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:10.16,Default,,0,0,0,,There! Keep working hard\Nand build up those muscles! Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:16.12,Default,,0,0,0,,You don't have time to be tired!\NWe're understaffed right now! Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:16.12,Default-ja,,0,0,0,,疲れてる暇なんて ないわよ!\Nこの時期は人手が足りないの! Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:20.66,Default-ja,,0,0,0,,(トン)フン! フン!\N(烈子)あの… Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:23.79,Default,,0,0,0,,I can see someone\Nwho could help over there, though... Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:24.08,Default-ja,,0,0,0,,あそこに人手が\N余ってるように見えるんですけど… Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:29.04,Default-ja,,0,0,0,,あれは仕事! Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:29.04,Default,,0,0,0,,That's... his job! Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:30.50,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:30.33,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.12,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:36.12,Default,,0,0,0,,Man, am I busy! Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:38.79,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:38.79,Default,,0,0,0,,Man, am I busy! Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:40.16,Default-ja,,0,0,0,,(小宮(こみや))トン部長! Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:42.37,Default,,0,0,0,,Director Ton,\Nsorry to bother you while you're busy-- Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:42.41,Default-ja,,0,0,0,,お忙しいところ\N申し訳ありませ~ん! Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:43.95,Default,,0,0,0,,I'm in the middle of something. Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:43.70,Default-ja,,0,0,0,,今 手が離せん Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:46.62,Default-ja,,0,0,0,,お仕事を増やしてしまい\N心苦しいのですが― Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:46.66,Default,,0,0,0,,It pains me to increase\Nyour workload, sir, Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.54,Default-ja,,0,0,0,,少々お時間を\N頂けますでしょうか? Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.54,Default,,0,0,0,,but could I have a bit of your time? Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:50.45,Default,,0,0,0,,There's something I want you to see. Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:50.45,Default-ja,,0,0,0,,是非 見ていただきたいものが… Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:52.66,Default-ja,,0,0,0,,フン 見せてみろ Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:52.83,Default,,0,0,0,,What have you got? Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.16,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.16,Default,,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:58.50,Default-ja,,0,0,0,,北茨城(きたいばらき)にあるゴルフ場なんですが… Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:58.50,Default,,0,0,0,,It's a golf course in Northern Ibaraki... Dialogue: 0,0:05:58.66,0:05:59.66,Default-ja,,0,0,0,,(トン)うむ Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:01.37,Default,,0,0,0,,with unbeatable prices! Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:01.37,Default-ja,,0,0,0,,(小宮)値段も手ごろです Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:02.79,Default-ja,,0,0,0,,(トン)うむ Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:04.08,Default,,0,0,0,,There's more... Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:04.16,Default-ja,,0,0,0,,しかも… Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:07.83,Default-ja,,0,0,0,,敷地内に温泉施設もあります Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.25,Default,,0,0,0,,There's a hot spring on the property. Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:10.37,Default-ja,,0,0,0,,(トン)うむ~! Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:14.66,Default-ja,,0,0,0,,小宮よ 忙しくなりそうだな Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.54,Default,,0,0,0,,Komiya, Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:14.79,Default,,0,0,0,,we've got our work cut out for us. Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:17.29,Default-ja,,0,0,0,,過労で倒れてしまいそうです Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.20,Default,,0,0,0,,I think I might collapse from overwork! Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:19.95,Default-ja,,0,0,0,,(トン・小宮)\Nあー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:19.95,Default,,0,0,0,,Man, are we busy! Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:22.70,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.70,Default,,0,0,0,,Man, are we busy! Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:24.91,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:24.75,Default,,0,0,0,,Man, are we busy! Dialogue: 0,0:06:25.41,0:06:27.41,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:27.20,Default,,0,0,0,,Man, are we busy! Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:30.75,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Lightning, grant me your vengeance!{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:36.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Hit my boss's golf club - find your mark!{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:38.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Lightning, grant me your vengeance!{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:40.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Hit the flunky's golf club\N{\i1}Find your mark!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:42.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Lightning, grant me your vengeance!{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:45.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Hit the witch's head as she runs!{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:47.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Strike them down!{\i0} Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:49.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Strike them down!{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:52.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Strike them down!{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:57.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Strike them down!{\i0} Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:02.58,Default-ja,,0,0,0,,(デス烈子の荒い息) Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:05.04,Default-ja,,0,0,0,,よし 戻って仕事しよ Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:05.04,Default,,0,0,0,,OK, back to work. Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:13.58,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子(こ))烈子 どうした? Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:13.66,Default,,0,0,0,,Retsuko, what's wrong? Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:15.70,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)えっ? 何が? Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,With what? Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:17.54,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子)うーん Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.41,Default-ja,,0,0,0,,多分 烈子のおばあちゃんって― Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:22.12,Default,,0,0,0,,I was just thinking, your grandma\Nprobably looks like you do right now. Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:22.29,Default-ja,,0,0,0,,こんな顔なんだろうなー\Nって顔してる Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:23.75,Default-ja,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:27.66,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! 狭山(さやま)の ばあちゃん! Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:27.50,Default,,0,0,0,,It's my grandma in Sayama! Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:32.16,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田(だ))烈子 まさか あの仕事\N全部 終わらせたのか? Dialogue: 0,0:07:28.87,0:07:31.91,Default,,0,0,0,,Retsuko, don't tell me\Nyou finished all that paperwork...? Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:34.70,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うん 根性で終わらせた Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.70,Default,,0,0,0,,Yeah, I pushed through it. Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:37.91,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子・ハイ田)\Nおおー 真面目 Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:37.75,Default,,0,0,0,,Whoa! Responsible... Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:43.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)それ 友達にも言われた Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.25,Default,,0,0,0,,That's just what my friend told me. Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:45.62,Default-ja,,0,0,0,,私って そんな真面目? Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:45.62,Default,,0,0,0,,Am I really that serious? Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.45,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ああ… Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:48.95,Default-ja,,0,0,0,,まあ… Dialogue: 0,0:07:47.66,0:07:48.70,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:51.45,Default-ja,,0,0,0,,真面目で堅実だよね Dialogue: 0,0:07:49.25,0:07:51.20,Default,,0,0,0,,Serious and reliable. Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:53.54,Default-ja,,0,0,0,,携帯アプリの\N利用規約を― Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:57.37,Default,,0,0,0,,The type who reads an app's\Nterms of service before tapping "I agree". Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.20,Default-ja,,0,0,0,,端から端まで\N読み尽くすまで― Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:57.29,Default-ja,,0,0,0,,同意ボタン\N押さないタイプ Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.62,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)それ 友達にも言われた Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:59.29,Default,,0,0,0,,My friend said that, too. Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.41,Default-ja,,0,0,0,,この年で老後のために\N貯金してるタイプ Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.50,Default,,0,0,0,,The type who starts saving early\Nfor old age. Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:05.08,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)それも言われた Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,She said that, too. Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:10.00,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子・ハイ田)\N服屋で何も買わずに\N帰るのは― Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:14.04,Default,,0,0,0,,The type who buys some socks to avoid\Nleaving without making a purchase. Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:11.08,Default-ja,,0,0,0,,悪いような気がして― Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:13.95,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず3足 千円の\N靴下 買っちゃうタイプ Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:16.66,Default-ja,,0,0,0,,だから何で分かるの? Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:16.20,Default,,0,0,0,,Stop freaking me out! Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:18.54,Default-ja,,0,0,0,,だって 相手に 何か\N期待されると― Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,Because you're the type who is desperate\Nto live up to expectations. Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.91,Default-ja,,0,0,0,,身を削ってクソ真面目に\N応えちゃうタイプじゃん Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:26.00,Default-ja,,0,0,0,,ああ… なるほど… そうかも… Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:26.00,Default,,0,0,0,,I see. Maybe so. Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:27.91,Default-ja,,0,0,0,,会社では その性格が災いして― Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:30.83,Default,,0,0,0,,The type that self-destructs\Nfrom doing their boss's job for them. Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:30.83,Default-ja,,0,0,0,,上司に仕事を押しつけられて\N自滅するタイプ Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:31.79,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:33.41,Default-ja,,0,0,0,,小心者で\Nあるがゆえに― Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:35.79,Default,,0,0,0,,A greenhorn robot caught up\Nin corporate expectations. Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:35.79,Default-ja,,0,0,0,,企業の思惑に\Nからめ捕られたロボット Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:36.83,Default-ja,,0,0,0,,あああ… Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:40.12,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子)過労死を待つ列に\N自分から並ぶ従順な社畜 Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:40.66,Default,,0,0,0,,An obedient corporate slave\Nwho waits in line to die from overwork. Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:41.12,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うう… Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:44.62,Default-ja,,0,0,0,,ブラック企業を\N肥え太らせるための餌 Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:44.29,Default,,0,0,0,,The fodder fattening up\Nsweatshop companies. Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:47.00,Default-ja,,0,0,0,,おい フェネ子\Nそのへんにしとけよ Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.08,Default,,0,0,0,,Fenneko, I think you should stop there. Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:49.58,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子)\Nあっ ごめん 言い過ぎた Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:49.25,Default,,0,0,0,,Oh! Sorry. I said too much. Dialogue: 0,0:08:50.41,0:08:52.29,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田)うーん つまり あれだ Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:52.29,Default,,0,0,0,,In other words... Oh, yes. Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:55.29,Default-ja,,0,0,0,,烈子は いい子ってことだよ なっ? Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:55.33,Default,,0,0,0,,It means Retsuko is a "good girl". Right? Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:56.45,Default-ja,,0,0,0,,まあね Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:56.37,Default,,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:08:57.16,0:08:59.29,Default-ja,,0,0,0,,だけど\Nずっと いい子でいるのは― Dialogue: 0,0:08:57.29,0:08:59.29,Default,,0,0,0,,But being a "good girl" all the time is... Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:02.04,Default-ja,,0,0,0,,疲れるよね Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:02.04,Default,,0,0,0,,tiring, isn't it? Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:09.08,Default,,0,0,0,,RAGE Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:14.16,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:20.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Judgment from everyone!{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.62,Default,,0,0,0,,{\i1}And you tell me that I'm just a drone!{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Bending over backwards for the boss-man!{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:27.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Plain vanilla life 'til the moment I die!{\i0} Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:33.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Team players lose!{\i0} Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Team players lose!{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.25,0:09:39.29,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ってことなんだよね… Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:39.87,Default,,0,0,0,,That's how it is. Dialogue: 0,0:09:41.45,0:09:42.41,Default,,0,0,0,,Probably... Dialogue: 0,0:09:41.45,0:09:42.45,Default-ja,,0,0,0,,多分… Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:51.79,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)いつも かっこいいな Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:51.95,Default,,0,0,0,,{\i1}They always look cool.{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:54.95,Default-ja,,0,0,0,,自信に満ちた働く女性って感じ Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:54.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Like working women,\N{\i1}overflowing with confidence...{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:57.62,Default-ja,,0,0,0,,私みたいに中途半端じゃ― Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm just a pushover.{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.04,0:09:59.95,Default-ja,,0,0,0,,この人たちみたいに\Nキラキラした存在には― Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:01.70,Default,,0,0,0,,{\i1}I could never shine like those two do.{\i0} Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:01.70,Default-ja,,0,0,0,,なれないんだろうな Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:03.83,Default-ja,,0,0,0,,かといって― Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:07.29,Default,,0,0,0,,{\i1}But then, I can't wing it\N{\i1}like Puko does, either.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:07.45,Default-ja,,0,0,0,,プー子みたいに\N自由に生きることもできない Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:10.29,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ハア… Dialogue: 0,0:10:12.12,0:10:13.04,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)超ラッキー Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:13.04,Default,,0,0,0,,Lucky me... Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美(わしみ))どうしたの? Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:14.41,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.16,Default-ja,,0,0,0,,さっき擦れ違った子\Nずっと会いたいなって思ってたの Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:18.16,Default,,0,0,0,,That girl we just passed -\NI was hoping to see her all day. Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:21.87,Default-ja,,0,0,0,,朝の占いで 黄色が\Nラッキーカラーだって言ってたから Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:21.62,Default,,0,0,0,,My fortune this morning said\Nyellow would be my lucky color. Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:25.91,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)よかったわね Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:25.66,Default,,0,0,0,,That's nice. Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:29.70,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ハア… Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:31.79,Default-ja,,0,0,0,,(メールの受信音) Dialogue: 0,0:10:34.16,0:10:37.45,Default,,0,0,0,,ARE YOU DONE WITH WORK?\NCAN WE MEET NOW? Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:38.37,Default,,0,0,0,,BAR Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:40.37,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)ういーす お疲れー! Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:40.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Cheers! Long day, huh?{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:41.91,Default,,0,0,0,,You too! Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:42.00,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)お疲れさま! Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:46.25,Default,,0,0,0,,Nah, I'm not really tired.\NNo job and all... Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:46.25,Default-ja,,0,0,0,,って私は別に疲れてないんだけどさ\N働いてないし Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.16,Default-ja,,0,0,0,,プハー Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:51.62,Default,,0,0,0,,C'mon, Retsuko. Down the hatch! Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:51.75,Default-ja,,0,0,0,,ほら 烈子も グーッと空けな Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.29,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)でさ 職場の飲み会で\Nトン部長に お酌させられるでしょ Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:54.00,Default,,0,0,0,,So, Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:57.41,Default,,0,0,0,,you know how I have to pour drinks\Nfor Director Ton at work parties? Dialogue: 0,0:10:57.41,0:10:59.41,Default-ja,,0,0,0,,で ビールをこうやって注ぐとさ… Dialogue: 0,0:10:57.50,0:11:00.00,Default,,0,0,0,,So I was pouring the beer like this and... Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:05.95,Default-ja,,0,0,0,,注ぐときは ラベルを\N上に向けるのが礼儀だろうが Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:05.95,Default,,0,0,0,,You're supposed to pour\Nwith the bottle label-side up. Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:08.91,Default-ja,,0,0,0,,そんなことも知らねえのか! Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:08.58,Default,,0,0,0,,Don't you even know that much? Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:13.12,Default,,0,0,0,,That is the problem with young women. Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:13.12,Default-ja,,0,0,0,,これだから若い女はよ! Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:15.79,Default-ja,,0,0,0,,何だ それ? Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:15.95,Default,,0,0,0,,What the hell! Dialogue: 0,0:11:15.91,0:11:18.95,Default-ja,,0,0,0,,思うでしょ?\Nほんと意味 分かんない! Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:18.83,Default,,0,0,0,,Right? It doesn't make any sense! Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:22.75,Default-ja,,0,0,0,,そんなオヤジ 昭和の時代に\N絶滅したんじゃないの? Dialogue: 0,0:11:19.12,0:11:22.87,Default,,0,0,0,,Didn't old men like that\Ndie off in the '80s? Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:25.70,Default-ja,,0,0,0,,うちには まだ いるんだよ… Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.29,Default,,0,0,0,,Not at our office. Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:31.00,Default,,0,0,0,,Sockets have started to remind me\Nof Director Ton's face. Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:30.62,Default-ja,,0,0,0,,最近 コンセントプラグ見ても\Nトン部長の顔 思い出しちゃってさ Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.20,Default-ja,,0,0,0,,ハッハッハッハッ… うける Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.25,Default,,0,0,0,,That's funny! Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)いつか あいつの顔面に\Nバシーッと― Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:38.16,Default,,0,0,0,,Someday, I want to slap\Na resignation letter right in his face. Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:38.29,Default-ja,,0,0,0,,退職願を\Nたたきつけてやりたいんだよね Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:40.00,Default-ja,,0,0,0,,それが私の夢 Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:40.45,Default,,0,0,0,,That's my dream. Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:42.00,Default-ja,,0,0,0,,アッハッハッ… Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:45.20,Default-ja,,0,0,0,,烈子って 話すと 面白いよね Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.20,Default,,0,0,0,,It's really fun to talk with you. Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:48.87,Default-ja,,0,0,0,,あっ ごめん 私ばっか話してるね Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.12,Default,,0,0,0,,Oh, sorry.\NI'm only talking about myself, aren't I? Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:52.45,Default-ja,,0,0,0,,プー子は これから どうするの?\Nしばらく日本にいる? Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:52.62,Default,,0,0,0,,What are you going to do now?\NWill you be in Japan for a while? Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:54.79,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)うーん… Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:56.79,Default-ja,,0,0,0,,んっ んん Dialogue: 0,0:11:57.12,0:12:00.54,Default-ja,,0,0,0,,実は今度 日本でビジネス\N始めてみようかなって思ってて Dialogue: 0,0:11:57.20,0:12:00.54,Default,,0,0,0,,Actually, I was thinking I might\Nstart a business here in Japan. Dialogue: 0,0:12:01.79,0:12:03.20,Default-ja,,0,0,0,,ビジネス!? Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:03.08,Default,,0,0,0,,A business? Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:05.79,Default-ja,,0,0,0,,まあ 先輩と一緒にやるんだけどね Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:05.91,Default,,0,0,0,,Well, me and a friend together. Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:07.33,Default-ja,,0,0,0,,何するの? Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:07.25,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:10.45,Default-ja,,0,0,0,,輸入雑貨屋 Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.41,Default,,0,0,0,,An imported goods store. Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:17.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)輸入雑貨屋! Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:17.12,Default,,0,0,0,,An imported goods store! Dialogue: 0,0:12:17.95,0:12:20.20,Default-ja,,0,0,0,,海外から商品 買い付けてさ Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:20.33,Default,,0,0,0,,We'll bring back products from overseas. Dialogue: 0,0:12:20.33,0:12:23.20,Default-ja,,0,0,0,,ほら 私 向こうにも\Nたくさん友達いるし Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:23.20,Default,,0,0,0,,I've got plenty of friends out there. Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:27.12,Default-ja,,0,0,0,,自分たちのセンスで 何か\N面白いこと できないかなって Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:27.00,Default,,0,0,0,,With our tastes, I bet\Nwe could do something interesting. Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:29.12,Default-ja,,0,0,0,,何それ… Dialogue: 0,0:12:27.66,0:12:28.70,Default,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:30.66,Default-ja,,0,0,0,,超すてきなんだけど Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:30.66,Default,,0,0,0,,That's super great! Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:32.12,Default-ja,,0,0,0,,やめてよ Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.87,Default,,0,0,0,,Oh, stop it. It's not that big of a deal. Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:33.79,Default-ja,,0,0,0,,別に そんな大したもんじゃ… Dialogue: 0,0:12:33.91,0:12:36.75,Default-ja,,0,0,0,,最高! 超羨ましい! Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:36.75,Default,,0,0,0,,It is! I am super jealous! Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:40.37,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 一緒にやる? Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:40.37,Default,,0,0,0,,Well... You want in? Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:41.58,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:41.75,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:45.29,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待って… Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:47.41,Default,,0,0,0,,Wait a second.\NStop. I just got really shaky. Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:47.37,Default-ja,,0,0,0,,やめて 今 本当グラッと来た Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:48.33,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:48.37,Default-ja,,0,0,0,,ほんと? Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:50.16,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ やろうよ Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:50.16,Default,,0,0,0,,Then let's do it. Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:53.12,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)いや~… Dialogue: 0,0:12:53.25,0:12:55.91,Default-ja,,0,0,0,,や… やっぱり会社あるし… Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:55.70,Default,,0,0,0,,But I've got the company... Dialogue: 0,0:12:56.45,0:12:57.79,Default,,0,0,0,,Why don't you quit? Dialogue: 0,0:12:56.45,0:12:57.95,Default-ja,,0,0,0,,辞めちゃえば? Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:04.66,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)\N烈子だったら 経理もできるじゃん Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:04.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Retsuko, you can do accounting, can't you?{\i0} Dialogue: 0,0:13:04.75,0:13:05.87,Default-ja,,0,0,0,,それに 私も先輩も― Dialogue: 0,0:13:04.75,0:13:07.87,Default,,0,0,0,,{\i1}My friend and I\N{\i1}are the happy-go-lucky types,{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:07.87,Default-ja,,0,0,0,,ちゃらんぽらんな\N性格してるからさ― Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:11.00,Default,,0,0,0,,{\i1}so someone responsible like you\N{\i1}would make up for what we lack.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:11.00,Default-ja,,0,0,0,,真面目な烈子と足りないところ\N補い合ってさ Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:12.33,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)何それ… Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:12.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Seriously?{\i0} Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:15.20,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)買い付けのときは\N経費で海外も行けちゃうよ Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:15.20,Default,,0,0,0,,{\i1}You can go overseas to make deals!{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:16.66,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)何それ… Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:16.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Seriously?{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:18.12,Default,,0,0,0,,{\i1}So? Wanna do it?{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:18.54,Default-ja,,0,0,0,,(プー子)ねえ 一緒にやろ? Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:22.50,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\N何それ 何それ 何それ 何それ Dialogue: 0,0:13:19.37,0:13:22.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Seriously, seriously, seriously?{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:25.79,Default-ja,,0,0,0,,何それ~! Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:25.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Seriously?{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:31.54,Default,,0,0,0,,ACCOUNTING DEPARTMENT Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:31.37,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)フン! Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:32.70,Default-ja,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:33.75,Default-ja,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.08,Default-ja,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:36.41,Default-ja,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:38.70,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ? Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:39.20,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:39.66,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うっ… Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:42.50,Default-ja,,0,0,0,,うう… 運動です Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,Exercise. Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:43.70,Default-ja,,0,0,0,,(トン)あっ? Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.70,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nエヘヘ… 掃除がてら 朝の運動を… Dialogue: 0,0:13:44.95,0:13:47.29,Default,,0,0,0,,Cleaning and exercising\Nat the same time... Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:48.75,Default-ja,,0,0,0,,(トン)フン! Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:51.58,Default-ja,,0,0,0,,気楽なもんだな Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.29,Default,,0,0,0,,Well, aren't you carefree. Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:54.29,Default-ja,,0,0,0,,運動したいなら\Nメニューを追加してやる Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:54.29,Default,,0,0,0,,I've got the perfect exercise for you. Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:56.45,Default,,0,0,0,,Polish my clubs. Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.33,Default-ja,,0,0,0,,俺のクラブも磨いとけ Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:57.91,Default-ja,,0,0,0,,あっ はーい Dialogue: 0,0:13:56.54,0:13:58.04,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.79,Default-ja,,0,0,0,,傷つけんなよ Dialogue: 0,0:13:58.12,0:13:59.79,Default,,0,0,0,,Don't scratch them. Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:02.95,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:02.95,Default,,0,0,0,,Man, am I busy! Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:05.95,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:05.50,Default,,0,0,0,,Man, am I busy! Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:07.16,Default-ja,,0,0,0,,あー とっても忙しい! Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:07.16,Default,,0,0,0,,Man, am I busy! Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:08.79,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the carefree one.{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.33,0:14:08.79,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)気楽なもんね Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:11.04,Default,,0,0,0,,{\i1}This is practice for the near future,{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:11.04,Default-ja,,0,0,0,,このフォームが\Nそう遠くない未来― Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.41,Default-ja,,0,0,0,,退職願をあんたの顔面に― Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:16.29,Default,,0,0,0,,{\i1}when I smack you in the face\N{\i1}with a resignation letter.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:16.62,Default-ja,,0,0,0,,たたきつけるための\N練習だとも知らずに Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:19.95,Default-ja,,0,0,0,,辞めてやる… Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:19.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna quit.{\i0} Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:21.66,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna quit...{\i0} Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:22.58,Default-ja,,0,0,0,,辞めてやる… Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:24.20,Default-ja,,0,0,0,,こんな会社! Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:24.79,Default,,0,0,0,,{\i1}this awful job.{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:27.58,Default,,0,0,0,,Well, thanks in advance. Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:27.58,Default-ja,,0,0,0,,じゃ お願いね Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:34.08,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)バシーッと辞めてやる!\Nワッハッハッ… Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna quit the crap out of it!{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:39.29,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:36.29,Default,,0,0,0,,Subtitle translation: John Haguewood Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:10.91,Default-ja,,0,0,0,,~♪