[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:16.41,Default-ja,,0,0,0,,(スー)\N見て見て このウエルカムボード Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:18.58,Default,,0,0,0,,Look at this welcome board!\NTheir caricature is perfect! Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:18.41,Default-ja,,0,0,0,,似顔絵 超似てる Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:20.54,Default-ja,,0,0,0,,(烈子(れつこ))ほんとだ! うける Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:20.45,Default,,0,0,0,,You're right! It's funny. Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:23.66,Default-ja,,0,0,0,,あの2人が結婚するなんて\N思わなかったなあ Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:23.66,Default,,0,0,0,,I still can't believe those two\Nare tying the knot. Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:26.91,Default,,0,0,0,,Yeah. It's a bizarre match, isn't it? Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:27.25,Default-ja,,0,0,0,,(スー)ねえ 超意外な\N組み合わせだよね Dialogue: 0,0:00:27.62,0:00:29.83,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 受付 済ませちゃおうか Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:29.95,Default,,0,0,0,,Well, then, shall we finish checking in? Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:30.79,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うん Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:31.00,Default,,0,0,0,,OK. Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:33.66,Default-ja,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.00,Default-ja,,0,0,0,,この度は おめでとうございます Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.00,Default,,0,0,0,,My congratulations to the bride and groom. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.70,Default-ja,,0,0,0,,(受付)ありがとうございます Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:39.29,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,CONGRATULATIONS Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:54.20,Default-ja,,0,0,0,,んんっ… 両人との ご関係は!? Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:54.20,Default,,0,0,0,,How do you know the happy couple? Dialogue: 0,0:00:54.29,0:00:57.62,Default,,0,0,0,,I'm the bride's friend... Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:57.62,Default-ja,,0,0,0,,新婦の友人でございます…! Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:02.04,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ご祝儀の相場は3万円! Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.79,Default,,0,0,0,,{\i1}The expected amount\N{\i1}for a wedding gift is 30,000 yen!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:06.45,Default-ja,,0,0,0,,私の血と涙が しみこんだ3万円! Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:06.04,Default,,0,0,0,,{\i1}My blood and tears\N{\i1}have taken form as 30,000 yen!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:09.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Honestly, I don't want to give it away.{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:10.12,Default-ja,,0,0,0,,正直 渡したくない! Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:12.87,Default-ja,,0,0,0,,渡したくない! Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:12.66,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't want to give it away!{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Get your dirty paws off my money!{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:17.62,Default,,0,0,0,,RAGE Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:22.08,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:55.91,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:01.50,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nご祝儀3万円って高すぎない? Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:01.37,Default,,0,0,0,,Isn't 30,000 yen a bit much\Nfor a wedding gift? Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:04.95,Default,,0,0,0,,I'll have to tighten\Nmy food budget this month. Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:05.37,Default-ja,,0,0,0,,今月 食費 削らないと厳しいよ… Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:07.83,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子(こ))\Nうちらの年齢だと きついよね Dialogue: 0,0:02:05.95,0:02:10.75,Default,,0,0,0,,It's tough at our age.\NI just give a flat 20,000 regardless. Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:10.75,Default-ja,,0,0,0,,私は有無を言わさず\N2万で済ませるけど Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:13.45,Default,,0,0,0,,Maybe I should do that, too. Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:13.50,Default-ja,,0,0,0,,私も今度から そうしようかな Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:14.91,Default-ja,,0,0,0,,(カバ恵(え))駄目よ~ Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:15.04,Default,,0,0,0,,That's no good! Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:18.66,Default-ja,,0,0,0,,2は偶数で半分に割りきれるから\Nせっかく くっついた2人が― Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:17.50,Default,,0,0,0,,Two is an even number\Nthat's easy to split! Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:21.83,Default,,0,0,0,,It is said that even though a couple\Nhave just got hitched, they will split up! Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:21.66,Default-ja,,0,0,0,,パッカーンと別れちゃうって\N言うでしょ? Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:24.12,Default-ja,,0,0,0,,それ みんな言いますけど… Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:24.16,Default,,0,0,0,,So the old wives' tale goes... Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:27.04,Default-ja,,0,0,0,,3万払っても別れるやつは別れるし Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:27.04,Default,,0,0,0,,Even if you pay 30,000,\Nsome couples separate anyway. Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:30.79,Default-ja,,0,0,0,,でも実際 式って\Nお金かかって大変なのよお… Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:30.95,Default,,0,0,0,,But ceremonies cost\Na lot of money and work, you know! Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:33.75,Default-ja,,0,0,0,,ブライダル産業を\N肥え太らせるだけの方便 Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:33.75,Default,,0,0,0,,That's what the bridal industry\Nwants you to think. Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:39.79,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)また今日も\N経理部での一日が始まる Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:39.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Another day in the accounting department\N{\i1}has begun.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:44.37,Default-ja,,0,0,0,,(トン)\N俺は たった今から お前を… Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:41.25,Default,,0,0,0,,As of now, Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.29,Default,,0,0,0,,I've got a new name for you. Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:46.54,Default,,0,0,0,,ACCOUNTING DEPARTMENT Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:52.29,Default-ja,,0,0,0,,(トン)腰掛けえええええ! Dialogue: 0,0:02:46.87,0:02:51.62,Default,,0,0,0,,Short-timer! Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:58.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nオヨビデスカ トンブチョウ Dialogue: 0,0:02:55.91,0:02:58.25,Default,,0,0,0,,You called, Director Ton? Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:03.16,Default-ja,,0,0,0,,午後までに この伝票整理やっとけ Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:03.16,Default,,0,0,0,,Sort out these expense forms\Nby this afternoon. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:07.12,Default-ja,,0,0,0,,あと これと! これと!\Nこれの入力な! Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:04.54,Default,,0,0,0,,Then these! Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:05.58,Default,,0,0,0,,And these! Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.12,Default,,0,0,0,,And input these! Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ハイ カシコマリマシタ Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:09.04,Default,,0,0,0,,Yes. As you wish. Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:12.08,Default-ja,,0,0,0,,(坪根(つぼね))烈子さ~ん Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:12.08,Default,,0,0,0,,Miss Retsuko? Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:13.16,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)オヨビデスカ Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:13.58,Default,,0,0,0,,Yes, ma'am? Dialogue: 0,0:03:13.29,0:03:15.04,Default-ja,,0,0,0,,オーッホッホッホッ… Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:17.95,Default-ja,,0,0,0,,随分 かわいげが\N出てきたんじゃな~い? Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:18.08,Default,,0,0,0,,What a splendid change in attitude! Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:21.66,Default-ja,,0,0,0,,私に たてついてきた あなたとは\N別人みたい Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:21.66,Default,,0,0,0,,You're like a different person\Nto the one who talked back to me. Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:23.91,Default-ja,,0,0,0,,お手 Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:23.91,Default,,0,0,0,,Shake! Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.29,Default-ja,,0,0,0,,ハウス! Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:27.12,Default,,0,0,0,,House! Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:30.95,Default-ja,,0,0,0,,オーッホッホッホッ…\N何て いい子 Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:30.95,Default,,0,0,0,,Good girl! Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:34.25,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと きゅうを据えてやりゃ\Nこんなもんよ 見ろ Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:34.25,Default,,0,0,0,,That's what happens\Nwhen you turn the screws a little. Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:38.54,Default,,0,0,0,,Look! Look at that face.\NIt's brimming with delight for work. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:38.54,Default-ja,,0,0,0,,あの労働の喜びに満ちた\Nすがすがしい顔を! Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:42.20,Default-ja,,0,0,0,,こき使いがいが あるわねえ Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:41.75,Default,,0,0,0,,It's worth pushing her to work harder. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:45.33,Default-ja,,0,0,0,,烈子 Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:44.91,Default,,0,0,0,,Retsuko. Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:49.12,Default-ja,,0,0,0,,こないだ トン部長に呼び出されて\N何か言われたの? Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.87,Default,,0,0,0,,What happened when Director Ton\Ncalled you out? Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:51.79,Default-ja,,0,0,0,,キンムチュウハ\Nシゴ ゲンキンデス Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:51.79,Default,,0,0,0,,Private chats during work are prohibited. Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:55.50,Default-ja,,0,0,0,,駄目だ こりゃ Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:55.12,Default,,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:00.50,Default,,0,0,0,,WATER Dialogue: 0,0:03:57.91,0:04:00.20,Default-ja,,0,0,0,,(烈子の飲む音) Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:04.79,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)プハー Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.08,Default-ja,,0,0,0,,おうち帰りたい… Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:08.20,Default,,0,0,0,,I wanna go home! Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:09.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ いつもの烈子だ Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:09.87,Default,,0,0,0,,Oh, she's snapped out of it. Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:12.29,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田(だ))\N干しシイタケみたいなやつだな Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:12.04,Default,,0,0,0,,She's like a shriveled-up mushroom. Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:16.87,Default-ja,,0,0,0,,最近どうした? 真面目 通り越して\Nまるでロボットだぞ Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:14.25,Default,,0,0,0,,What's up with you? Dialogue: 0,0:04:14.33,0:04:16.66,Default,,0,0,0,,You've gone past serious\Nto acting like a robot. Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.62,Default-ja,,0,0,0,,おい 腰掛け! このドリアン\N鼻の穴に詰めとけ! Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:20.75,Default,,0,0,0,,Hey, Short-timer!\NStick this durian up your nose! Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:22.20,Default-ja,,0,0,0,,カシコマリマシタ Dialogue: 0,0:04:20.83,0:04:22.08,Default,,0,0,0,,Certainly, sir. Dialogue: 0,0:04:23.04,0:04:26.95,Default-ja,,0,0,0,,いや~ まあ\Nいろいろありまして… Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:25.04,Default,,0,0,0,,Well... I guess... Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:26.54,Default,,0,0,0,,A lot has happened. Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:29.58,Default-ja,,0,0,0,,先週 坪根さんに\N1発 食らわせた勢いは― Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:31.00,Default,,0,0,0,,What happened to the Retsuko\Nthat let Miss Tsubone have it last week? Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.33,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんだよ? Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.66,Default-ja,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.66,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:43.95,Default-ja,,0,0,0,,どこ行くんだよ? Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:43.79,Default,,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:46.54,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)落ち着けるとこ Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:46.54,Default,,0,0,0,,Somewhere to calm down. Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:54.16,Default,,0,0,0,,ARCHIVE ROOM Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うら若き乙女が― Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:57.25,Default,,0,0,0,,{\i1}A girl with dreams,{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:01.12,Default-ja,,0,0,0,,パンの耳にマヨネーズを付けて\Nかじる午後 Dialogue: 0,0:04:57.95,0:05:00.79,Default,,0,0,0,,{\i1}reduced to eating bread crusts\N{\i1}dipped in mayo...{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:03.45,Default-ja,,0,0,0,,(食べる音) Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:09.70,Default-ja,,0,0,0,,さすがに この姿は\Nフェネ子たちにも見せられないなあ Dialogue: 0,0:05:05.87,0:05:09.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't let Fenneko or Haida\N{\i1}see me like this.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:14.95,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:20.41,Default-ja,,0,0,0,,ここ結構 落ち着く Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:20.37,Default,,0,0,0,,It's quite relaxing here. Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:28.29,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の振動音) Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:29.54,Default-ja,,0,0,0,,もしもし? Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:29.75,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:31.50,Default-ja,,0,0,0,,もう~ ほんと\Nあいつら マジ信じられない! Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:31.66,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't believe those guys!{\i0} Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:33.20,Default-ja,,0,0,0,,私 悲しくなっちゃってさあ! Dialogue: 0,0:05:31.75,0:05:34.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm devastated!\N{\i1}Not that I didn't see it coming!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:34.75,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ 全く予想してないわけじゃ\Nなかったけどお! Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:36.45,Default,,0,0,0,,Wait, what are you talking about? Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:36.54,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ちょっと待って 何の話? Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:39.95,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry for calling like this!\N{\i1}I'm really worked up right now!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:38.12,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね\Nいきなり電話しちゃって! Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:41.58,Default-ja,,0,0,0,,今 超興奮してるから!\Nてか もう… Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:41.79,Default,,0,0,0,,{\i1}I just don't get it!{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:43.41,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いてよ Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:43.54,Default,,0,0,0,,Calm down. Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:45.37,Default-ja,,0,0,0,,何の話? Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:45.54,Default,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(スー)離婚だって Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:47.00,Default,,0,0,0,,{\i1}They got divorced!{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:48.16,Default-ja,,0,0,0,,離婚? Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:48.29,Default,,0,0,0,,Divorced? Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:52.16,Default-ja,,0,0,0,,何で!? 式挙げたばっかじゃん! Dialogue: 0,0:05:50.04,0:05:52.16,Default,,0,0,0,,Why? They only just got married! Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:54.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I heard they had a huge fight\N{\i1}at the airport!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:54.25,Default-ja,,0,0,0,,(スー)\Nあのあと 成田(なりた)で 大げんかだって! Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:56.41,Default-ja,,0,0,0,,帰りなら まだ分かるけど\N行きだよ!? Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.58,Default,,0,0,0,,{\i1}They didn't even make it\N{\i1}to their honeymoon!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.62,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 愛だけじゃ\N乗り越えられなかったんだよ Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:58.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I knew love wouldn't be enough\N{\i1}for those two!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:01.45,Default-ja,,0,0,0,,あの最悪の組み合わせは! Dialogue: 0,0:05:58.91,0:06:01.41,Default,,0,0,0,,{\i1}They're from different worlds!{\i0} Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:04.00,Default-ja,,0,0,0,,あの組み合わせはね… Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.87,Default,,0,0,0,,They were an odd couple... Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:06.50,Default-ja,,0,0,0,,ていうか3万! Dialogue: 0,0:06:05.79,0:06:06.83,Default,,0,0,0,,But wait... 30,000! Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:07.45,Default-ja,,0,0,0,,(スー)そう 3万! Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:07.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes! 30,000!{\i0} Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:08.41,Default-ja,,0,0,0,,3万! Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:09.66,Default,,0,0,0,,-30,000!\N-{\i1}30,000!{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.54,0:06:09.58,Default-ja,,0,0,0,,(スー)3万! Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:11.37,Default-ja,,0,0,0,,2万にしとけばよかった! Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:11.54,Default,,0,0,0,,Why didn't I give 20,000 yen? Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:14.16,Default-ja,,0,0,0,,(スー)何言ってんの\N200円の価値もないよ! Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:14.29,Default,,0,0,0,,{\i1}For their marriage?\N{\i1}It wasn't even worth 200 yen!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:16.75,Default-ja,,0,0,0,,もう~ この悲しみを\N誰かとシェアしたくてさ! Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I just had to share my sadness\N{\i1}with someone!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:18.58,Default-ja,,0,0,0,,あ 次 イノコにもかけるから\N切るね Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:19.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, I'm calling Inoko next, so bye.{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:22.33,Default-ja,,0,0,0,,(通話が切れた音) Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.00,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.08,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:29.45,Default-ja,,0,0,0,,あっ ハイ田君 Dialogue: 0,0:06:27.66,0:06:29.45,Default,,0,0,0,,Oh, Mr. Haida. Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:31.58,Default-ja,,0,0,0,,烈子さん見なかった? Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:31.58,Default,,0,0,0,,Have you seen Miss Retsuko? Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:34.62,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田)えっ? いや… Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:34.33,Default,,0,0,0,,Oh... No... Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:36.62,Default-ja,,0,0,0,,見てないすけど Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:36.62,Default,,0,0,0,,I haven't seen her... Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:37.95,Default-ja,,0,0,0,,チッ… Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:41.04,Default-ja,,0,0,0,,つくだ煮の瓶のふたを\N開けさせようと思ったのに Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:41.04,Default,,0,0,0,,I was going to make her\Nopen this jar. Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:44.58,Default-ja,,0,0,0,,全然 開かないのよ これ! Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:44.16,Default,,0,0,0,,I can't... open it at all! Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:46.50,Default-ja,,0,0,0,,俺 開けましょうか? Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:46.50,Default,,0,0,0,,Shall I open it? Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:48.04,Default-ja,,0,0,0,,いいの! Dialogue: 0,0:06:46.83,0:06:47.83,Default,,0,0,0,,That's OK! Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:51.00,Default-ja,,0,0,0,,あの子に開けさせるから Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:51.20,Default,,0,0,0,,Because I'm going\Nto make that girl open it. Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:56.41,Default-ja,,0,0,0,,フッフッフッ…\Nアッハッハッハッハ… Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:59.95,Default-ja,,0,0,0,,烈子 ちゃんと飯 食ったのかな… Dialogue: 0,0:06:57.50,0:06:59.95,Default,,0,0,0,,I wonder if Retsuko ate a proper lunch. Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:03.87,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:05.45,Default-ja,,0,0,0,,何だよ? Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:05.50,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:07.83,Default-ja,,0,0,0,,心配なのだね Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:07.83,Default,,0,0,0,,You're worried about her. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:08.83,Default-ja,,0,0,0,,あっ? Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:10.45,Default,,0,0,0,,Hey, wait a minute. Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:13.54,Default-ja,,0,0,0,,お… おい ちょっと待て\N違うぞ 別に そういう意味じゃ… Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:13.00,Default,,0,0,0,,You're wrong. It doesn't mean that! Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.66,Default,,0,0,0,,Enduring power harassment\Nfrom superiors every day... Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:17.66,Default-ja,,0,0,0,,日々 職場で上司のパワハラに\N耐える灰色の日々… Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:22.00,Default-ja,,0,0,0,,追い詰められた彼女は屋上から… Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.37,Default,,0,0,0,,Having been chased into a corner, Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:22.00,Default,,0,0,0,,she heads for the roof... Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.50,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田)\Nちょちょちょちょちょ… ちょい Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:24.33,Default,,0,0,0,,Wait! Hey! Dialogue: 0,0:07:23.62,0:07:26.91,Default-ja,,0,0,0,,おい お前 バカ!\Nそういうこと言うなって マジで Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.91,Default,,0,0,0,,Don't be stupid! You can't just say that! Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.62,Default-ja,,0,0,0,,捜してくれば? Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:28.62,Default,,0,0,0,,Go look for her, then. Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.04,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:31.08,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:33.16,Default,,0,0,0,,ARCHIVE ROOM Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:36.62,Default-ja,,0,0,0,,(烈子の食べる音) Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:38.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)離婚~!? Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Divorce?{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.16,Default-ja,,0,0,0,,私が誰のために食費削って\N苦労してると思ってんの!? Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:43.08,Default,,0,0,0,,{\i1}For whom did I tighten my food budget?{\i0} Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:48.41,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nハア… 私の3万が無駄に… Dialogue: 0,0:07:45.70,0:07:47.83,Default,,0,0,0,,{\i1}My 30,000 yen, all wasted.{\i0} Dialogue: 0,0:07:49.58,0:07:53.08,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)いや! いつか私が\N結婚するときが来たら― Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:50.66,Default,,0,0,0,,{\i1}No...{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.95,Default,,0,0,0,,{\i1}When my time comes to get married...{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:57.83,Default-ja,,0,0,0,,離婚した2人を式に参列させて\Nそれぞれから3万ずつ― Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:57.79,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll have them both attend the ceremony.\N{\i1}I'll get 30,000 yen from each of them.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:01.66,Default-ja,,0,0,0,,計6万 きっちり倍額 回収して… Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll double my money to 60,000!{\i0} Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:07.83,Default-ja,,0,0,0,,結婚? Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:08.12,Default,,0,0,0,,Marriage? Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:11.79,Default-ja,,0,0,0,,結婚… Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:11.79,Default,,0,0,0,,Marriage... Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:13.20,Default-ja,,0,0,0,,家庭… Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:13.41,Default,,0,0,0,,A family... Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:15.12,Default-ja,,0,0,0,,退職… Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.25,Default,,0,0,0,,Quitting work... Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:17.29,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)専業主婦! Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:17.95,Default,,0,0,0,,{\i1}A full-time house wife?{\i0} Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:20.00,Default-ja,,0,0,0,,(エコー) Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:24.66,Default-ja,,0,0,0,,(ベルの音)\N(ファンファーレ) Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:30.66,Default-ja,,0,0,0,,(デス烈子の叫び声) Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:37.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Matrimonial freedom!{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:48.37,Default-ja,,0,0,0,,(デス烈子の叫び声) Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:55.54,Default-ja,,0,0,0,,(デス烈子)\N見えたあああああああ! Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:53.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Matrimonial freedom!{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:57.62,Default,,0,0,0,,ARCHIVE ROOM Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:02.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)忘れてた Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:02.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I forgot.{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.83,Default-ja,,0,0,0,,結婚して\N会社を辞めるって手があった! Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I could always get married\N{\i1}and quit the company!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:09:05.95,0:09:07.75,Default-ja,,0,0,0,,私に必要なのは― Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:07.75,Default,,0,0,0,,{\i1}What I need{\i0} Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:10.62,Default-ja,,0,0,0,,結婚を前提とした彼氏! Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:10.62,Default,,0,0,0,,{\i1}is a boyfriend that I can then marry!{\i0} Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:12.70,Default-ja,,0,0,0,,烈子!? Dialogue: 0,0:09:11.87,0:09:12.70,Default,,0,0,0,,Retsuko, Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:15.08,Default-ja,,0,0,0,,お前 何してたんだよ!? Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:14.83,Default,,0,0,0,,what were you doing? Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:16.45,Default-ja,,0,0,0,,何って… Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:16.45,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:18.66,Default-ja,,0,0,0,,御飯 食べてただけだよ Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:18.62,Default,,0,0,0,,I was just eating lunch. Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:23.00,Default-ja,,0,0,0,,ハア~…\Nこっちは超心配してたんだぞ? Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:25.58,Default,,0,0,0,,I was really worried!\NFenneko went to a morbid place... Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:25.87,Default-ja,,0,0,0,,フェネ子のやつが\N変なこと言うから… Dialogue: 0,0:09:27.41,0:09:28.83,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ハイ田君ってさ― Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:28.83,Default,,0,0,0,,Hey, Haida... Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:33.45,Default-ja,,0,0,0,,結婚したら奥さんに働いてほしい?\Nそれとも 家にいてほしい? Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:33.45,Default,,0,0,0,,would you want your wife to work,\Nor would you want her to stay at home? Dialogue: 0,0:09:33.79,0:09:34.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:34.79,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:35.08,0:09:38.00,Default-ja,,0,0,0,,いや いきなり\Nそんなこと聞かれても… Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:37.87,Default,,0,0,0,,That's quite a question... Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:42.04,Default-ja,,0,0,0,,うーん そうだな… Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:44.25,Default,,0,0,0,,Let's see...\NI guess I'd want her to have a job. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:44.25,Default-ja,,0,0,0,,俺は外で働いてほしいかなあ Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:47.50,Default-ja,,0,0,0,,俺の稼ぎだけじゃ\N不安ってのもあるし― Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:47.50,Default,,0,0,0,,My salary's not the biggest, you see. Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:51.79,Default-ja,,0,0,0,,それにずっと家にいてもらうよりは\N仕事を続けてもらって― Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.37,Default,,0,0,0,,Rather than having her at home all day, Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:53.54,Default,,0,0,0,,if she continued working,\Nwe'd be a good influence on... Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:53.54,Default-ja,,0,0,0,,お互いに いい刺激を… Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:55.58,Default-ja,,0,0,0,,あれっ? Dialogue: 0,0:09:54.83,0:09:55.83,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.37,Default-ja,,0,0,0,,烈子!? Dialogue: 0,0:09:57.45,0:09:58.37,Default,,0,0,0,,Retsuko? Dialogue: 0,0:09:59.75,0:10:01.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)そっか そっか Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:01.25,Default,,0,0,0,,{\i1}I see, I see.{\i0} Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:04.12,Default-ja,,0,0,0,,つまり 稼ぎが十分にある\N相手をゲットすれば― Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:04.25,Default,,0,0,0,,{\i1}In other words,\N{\i1}if I got a partner with a good salary,{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.25,0:10:08.00,Default-ja,,0,0,0,,専業主婦になれる確率が\N高くなるってことか! Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:07.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I could probably become\N{\i1}a full-time house wife!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.12,Default-ja,,0,0,0,,私の人生は― Dialogue: 0,0:10:09.16,0:10:10.83,Default,,0,0,0,,{\i1}My life...{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:14.29,Default-ja,,0,0,0,,まだ終わってない! Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.12,Default,,0,0,0,,{\i1}is not over yet!{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:29.75,Default,,0,0,0,,GET A DESIRABLE BODY! Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.45,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)“もてるボディを―” Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.54,Default,,0,0,0,,{\i1}"Get a desirable body{\i0} Dialogue: 0,0:10:31.75,0:10:33.12,Default-ja,,0,0,0,,“手に入れる!” Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:33.08,Default,,0,0,0,,{\i1}and reel them in."{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:39.25,Default-ja,,0,0,0,,(角田(つのだ))え~ 先輩は そのままでも\N十分かわいいと思いますけど~ Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:39.25,Default,,0,0,0,,What? But I think you're cute enough\Njust the way you are. Dialogue: 0,0:10:39.33,0:10:43.91,Default-ja,,0,0,0,,うーん… でも もう少し\Nスリムになったほうがいいかなって Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:44.00,Default,,0,0,0,,I just thought it would be nice\Nto get a little bit slimmer. Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:47.12,Default-ja,,0,0,0,,あっ もてたいってことですか!? Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:46.87,Default,,0,0,0,,Oh, so you're on the prowl! Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:49.83,Default-ja,,0,0,0,,ああ… いや あの… Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:49.37,Default,,0,0,0,,Oh, well, you know... Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:52.95,Default,,0,0,0,,I mean, I just want to be pretty\Nin a regular way. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:52.87,Default-ja,,0,0,0,,普通に きれいに\Nなりたいっていうか… Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.45,Default-ja,,0,0,0,,あっ 普通に\Nもてたいってことですか! Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:56.08,Default,,0,0,0,,Oh! You mean you want to be "regular hot"! Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:58.08,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:57.95,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.16,Default-ja,,0,0,0,,まあ… 人並みに Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.33,Default,,0,0,0,,Well, just in an average way. Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:03.12,Default-ja,,0,0,0,,でも~ 先輩って\Nぽにゃっとしてるから― Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:03.25,Default,,0,0,0,,But, that slight chubbiness of yours Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:05.29,Default-ja,,0,0,0,,見てるほうは何か安心するし― Dialogue: 0,0:11:03.33,0:11:05.45,Default,,0,0,0,,is what puts people at ease, Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:08.16,Default-ja,,0,0,0,,二の腕も プニプニっとしてて\N赤ちゃんみたいだし― Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:08.29,Default,,0,0,0,,like those squishy, baby-like arms! Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:12.04,Default-ja,,0,0,0,,そのままの感じでも\Nぜーったい もてますよ~ Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:11.87,Default,,0,0,0,,So you could get a boyfriend if you tried! Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:12.95,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)あれは― Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}That... obviously means "lose weight",\N{\i1}doesn't it?{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:15.70,Default-ja,,0,0,0,,明らかに痩せろって意味だよね… Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:19.70,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うーん… Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.83,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 今日は いいや… Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:23.62,Default,,0,0,0,,I don't feel like it today... Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:26.33,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:27.91,Default-ja,,0,0,0,,す… すいません! Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:34.12,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)このフロア\Nボディビル教室もあるのかな? Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:30.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Does this floor{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:33.54,Default,,0,0,0,,{\i1}have a body-building class, too?{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:36.95,Default-ja,,0,0,0,,(先生)プロテイン? Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:36.95,Default,,0,0,0,,Protein? Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:38.04,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:38.04,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:11:38.37,0:11:40.00,Default-ja,,0,0,0,,プロテイン? Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:39.58,Default,,0,0,0,,Protein? Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:43.45,Default-ja,,0,0,0,,えっと あの…\Nヨガ教室に興味があっただけで… Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:43.45,Default,,0,0,0,,I... I was only interested\Nin the yoga class. Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:45.37,Default-ja,,0,0,0,,テ~イン Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:45.37,Default,,0,0,0,,...tein... Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:47.75,Default-ja,,0,0,0,,プロテ~イン! Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.91,Default,,0,0,0,,Protein! Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:49.50,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nああっ… あの ごめんなさい! Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.37,Default,,0,0,0,,Oh, I'm sorry!\NBodybuilding is not my thing! Dialogue: 0,0:11:49.62,0:11:51.20,Default-ja,,0,0,0,,筋肉には興味ないんです! Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:52.75,Default-ja,,0,0,0,,ヨガ教室に通って痩せたら― Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:55.33,Default,,0,0,0,,I was just wondering if losing some weight\Nwould make me desirable, that's all! Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:55.87,Default-ja,,0,0,0,,もてるかなって\N思っただけなんです! Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:55.87,Default-ja,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:00.29,Default,,0,0,0,,Teacher, {\i1}namaste!{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:02.20,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)先生 ナマステ\N(生徒)ナマステ Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:01.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Namaste!{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:04.00,Default-ja,,0,0,0,,プロテイ~ン Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:04.16,Default,,0,0,0,,Protein! Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:06.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)この人がヨガの先生!? Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:06.16,Default,,0,0,0,,{\i1}This guy teaches yoga?{\i0} Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:10.58,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)あら? Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:13.37,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが閉まる音) Dialogue: 0,0:12:17.95,0:12:18.79,Default-ja,,0,0,0,,プロテイン! Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:18.95,Default,,0,0,0,,Protein! Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:21.87,Default-ja,,0,0,0,,えと…\Nサインしろってことですかね…? Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:21.54,Default,,0,0,0,,I'm guessing that means "sign here." Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:30.54,Default-ja,,0,0,0,,(目覚ましの音) Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:37.37,Default-ja,,0,0,0,,な… なあ 烈子 Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:37.54,Default,,0,0,0,,Hey, Retsuko. Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:39.79,Default-ja,,0,0,0,,さっき フェネ子と\N話したんだけどさ― Dialogue: 0,0:12:37.62,0:12:39.37,Default,,0,0,0,,I was talking to Fenneko a while ago. Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:41.70,Default-ja,,0,0,0,,今日 このあと暇? Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:41.70,Default,,0,0,0,,Are you free tonight? Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.91,Default,,0,0,0,,How about the three of us go for drinks? Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:44.00,Default-ja,,0,0,0,,したら 3人で飲み行かね? Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:46.37,Default-ja,,0,0,0,,ごめん! 用事あるから! Dialogue: 0,0:12:44.29,0:12:45.16,Default,,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:46.37,Default,,0,0,0,,I have plans! Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:47.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ… アハハハハ… Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.95,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハハハ… Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.37,Default-ja,,0,0,0,,笑ってんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:53.37,Default,,0,0,0,,It's not funny! Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:56.79,Default-ja,,0,0,0,,プロ テイン! プロ テイン! Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:58.79,Default,,0,0,0,,-Protein! Protein!\N-OK, that's the pigeon pose! Dialogue: 0,0:12:56.91,0:12:58.25,Default-ja,,0,0,0,,(アシスタント)\Nはい それがハトのポーズでーす Dialogue: 0,0:12:58.37,0:13:01.20,Default-ja,,0,0,0,,慣れてない方は\N無理しないでくださーい Dialogue: 0,0:12:58.87,0:13:01.00,Default,,0,0,0,,If you're not used to it yet,\Ndon't force it. Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:09.70,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\Nどうして あの2人が ここに? Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:09.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Why are those two here?{\i0} Dialogue: 0,0:13:11.62,0:13:14.41,Default-ja,,0,0,0,,向こうは気付いてないのかな… Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:14.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Maybe they haven't noticed me...{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:17.70,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)お疲れさまでーす Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:17.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Good work today!{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:19.33,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)お先 失礼しまーす Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:19.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm heading out now.{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:25.04,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)超見てくるし\Nこれ絶対 気付いてるじゃん Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:24.83,Default,,0,0,0,,{\i1}They're really looking...\N{\i1}They definitely noticed.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:28.66,Default,,0,0,0,,{\i1}I completely missed my chance to say hi.{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:28.50,Default-ja,,0,0,0,,完全に挨拶のタイミング\N逃したなあ… Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:29.91,Default-ja,,0,0,0,,気まずいなあ… Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:29.91,Default,,0,0,0,,{\i1}This is awkward.{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:33.58,Default-ja,,0,0,0,,でも立場的には\N私から行かないとなんだよなあ… Dialogue: 0,0:13:30.25,0:13:33.41,Default,,0,0,0,,{\i1}But since I'm less important,\N{\i1}I have to greet them first.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:35.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Alright!{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:36.08,Default-ja,,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:39.16,Default-ja,,0,0,0,,って もう来てるじゃん! Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:39.16,Default,,0,0,0,,{\i1}She's already here!{\i0} Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:43.70,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ・烈子)あっ… Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:46.04,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:46.25,Default,,0,0,0,,-Um...\N-Um... Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:48.75,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\N会社で よく お見かけしますよね? Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:48.75,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)やっぱり\N同じ会社の人よね? Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:48.50,Default,,0,0,0,,We see each other at work a lot, don't we? Dialogue: 0,0:13:48.87,0:13:49.70,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ・烈子)あっ… Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:50.00,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:51.87,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)アハハ…\N(ゴリ)あら やだ… Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:51.45,Default,,0,0,0,,-Oh...\N-Oh, dear... Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ・烈子)あの… Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:53.79,Default,,0,0,0,,-Um...\N-Um... Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.87,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)経理部の烈子と申しま…\N(ゴリ)マーケ部のゴリと申しま… Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:55.54,Default,,0,0,0,,I'm Retsuko, from Accounting. Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.33,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ・烈子)ハア… Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:04.37,Default,,0,0,0,,I'm Washimi, from Secretarial. Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:04.37,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美(わしみ))秘書課の鷲美です Dialogue: 0,0:14:04.58,0:14:06.54,Default-ja,,0,0,0,,彼女は マーケ部のゴリちゃん Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:06.54,Default,,0,0,0,,She's Gori, from Marketing. Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:08.54,Default,,0,0,0,,You're the girl we see a lot at work. Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:08.54,Default-ja,,0,0,0,,会社で よく お見かけする子よね? Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:09.87,Default-ja,,0,0,0,,よろしく Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:09.95,Default,,0,0,0,,It's nice to see you. Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:11.50,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:13.91,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願いします! Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:13.41,Default,,0,0,0,,It's nice to see you! Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:22.58,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の着信音) Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:25.33,Default-ja,,0,0,0,,(スー)\Nあっ 烈子? あの話 聞いた? Dialogue: 0,0:14:22.83,0:14:25.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, Retsuko? Did you hear?{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:26.54,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:26.66,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:30.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Those two got back together\N{\i1}and are super in love now!{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:30.50,Default-ja,,0,0,0,,(スー)あの2人 またヨリ戻して\N今 ラブラブだって Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:32.75,Default-ja,,0,0,0,,えー 何それ? Dialogue: 0,0:14:30.95,0:14:32.75,Default,,0,0,0,,Huh? That's crazy. Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:36.83,Default-ja,,0,0,0,,それって 3万払ったかい\Nあったってことかな Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:37.37,Default,,0,0,0,,I guess it was worth it\Nto give them 30,000 yen after all. Dialogue: 0,0:14:36.95,0:14:40.04,Default-ja,,0,0,0,,(スー)アハハハ… そうかもねー Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:39.62,Default,,0,0,0,,{\i1}You could be right!{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:46.04,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:43.04,Default,,0,0,0,,Subtitle translation: John Haguewood Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:10.91,Default-ja,,0,0,0,,~♪