[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:17.37,Default-ja,,0,0,0,,(目覚ましの音) Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:22.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子(れつこ))痛っ Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:22.41,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:26.37,Default-ja,,0,0,0,,うう…\Nマジ 頭 痛い 痛(いて)てて… Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:26.41,Default,,0,0,0,,My head really hurts. Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.54,Default-ja,,0,0,0,,しばらく お酒控えよう Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.54,Default,,0,0,0,,No more alcohol for me. Dialogue: 0,0:00:30.95,0:00:32.04,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.37,Default-ja,,0,0,0,,何 このハンカチ Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:38.20,Default,,0,0,0,,Whose handkerchief is this? Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:40.20,Default-ja,,0,0,0,,(かぐ音) Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:41.87,Default-ja,,0,0,0,,私のじゃない Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:41.54,Default,,0,0,0,,It's not mine. Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.79,Default-ja,,0,0,0,,昨日\N何があったんだっけ? Dialogue: 0,0:00:43.45,0:00:45.70,Default,,0,0,0,,What happened last night? Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:51.20,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:51.08,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.41,Default-ja,,0,0,0,,えっ? えっ? えっ? Dialogue: 0,0:00:58.62,0:00:59.37,Default-ja,,0,0,0,,何? 今の Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:01.58,Default,,0,0,0,,What... was that? Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:01.83,Default-ja,,0,0,0,,何? 今の Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:01.83,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:04.37,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:03.54,Default,,0,0,0,,RAGE Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:41.91,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:49.70,Default-ja,,0,0,0,,(フェネ子(こ))こないだ\Nどうやって帰ったか覚えてる? Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.37,Default,,0,0,0,,Do you remember\Nhow you got back home? Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:51.33,Default-ja,,0,0,0,,気付いたら 家で寝てた Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:51.33,Default,,0,0,0,,I woke up in bed. Dialogue: 0,0:01:51.87,0:01:53.45,Default-ja,,0,0,0,,何にも覚えてない Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:53.45,Default,,0,0,0,,I don't remember anything. Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:56.62,Default-ja,,0,0,0,,自腹王子に\N介抱してもらったことも? Dialogue: 0,0:01:54.41,0:01:56.62,Default,,0,0,0,,Not even the Prince taking care of you? Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:03.66,Default-ja,,0,0,0,,覚えてない Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:03.29,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:07.00,Default,,0,0,0,,Excuse me, Retsuko. Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:07.08,Default-ja,,0,0,0,,(坪根(つぼね))ちょっと 烈子さん Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:08.04,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:08.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.29,Default-ja,,0,0,0,,これ 営業部の島田(しまだ)さんに\N届けてきてちょうだい Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.29,Default,,0,0,0,,Please deliver this to Shimada\Nin the Sales department. Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:14.12,Default-ja,,0,0,0,,はい 分かりました Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:14.29,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:02:14.25,0:02:17.75,Default-ja,,0,0,0,,それと れさすけ君て分かる? Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:17.33,Default,,0,0,0,,Do you know Resasuke? Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:21.58,Default-ja,,0,0,0,,彼に “出すものは 早めに出せ”\Nって くぎ刺しといて Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:21.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Tell him to make his submissions ASAP.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.20,Default-ja,,0,0,0,,不在なら メモでいいから Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:23.91,Default,,0,0,0,,{\i1}If he's not there, leave him a note.{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田(だ))おう 烈子\N(烈子)あっ Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:34.62,Default,,0,0,0,,Hey, Retsuko. Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:37.91,Default-ja,,0,0,0,,あっ ハイ田君 おはよう Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.91,Default,,0,0,0,,Oh, Haida. Good morning. Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:39.41,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田)あれ? Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:43.16,Default-ja,,0,0,0,,お前 缶コーヒーなんて\N飲むやつだったっけ? Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:43.20,Default,,0,0,0,,Since when do you drink canned coffee? Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:47.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ これ? アハハ…\N何となく飲んでみたくなっちゃって Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:47.29,Default,,0,0,0,,Oh, this? I thought I'd give it a try. Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:49.91,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田)フーン Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:52.91,Default-ja,,0,0,0,,あっ ごめん Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:56.50,Default,,0,0,0,,Excuse me! Miss Tsubone asked me to hurry,\Nso I'll see you later. Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:56.79,Default-ja,,0,0,0,,坪根さんに せかされてるから\N行くね Dialogue: 0,0:02:57.79,0:02:58.91,Default-ja,,0,0,0,,(ハイ田)あっ ああ Dialogue: 0,0:02:57.91,0:02:58.91,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,SALES DEPARTMENT Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:12.29,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)さすがに営業は\Nみんな 出払っちゃってるか Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:12.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Everyone is away at meetings, of course...{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:15.08,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:03:14.20,0:03:15.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.70,Default-ja,,0,0,0,,いた! Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:18.29,Default,,0,0,0,,{\i1}He's here!{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:23.00,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)おはようございます\N(足音) Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:21.87,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:26.25,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)どうも Dialogue: 0,0:03:25.33,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:29.04,Default-ja,,0,0,0,,坪根さんから 言づてがありました Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:29.08,Default,,0,0,0,,I have a message from Miss Tsubone. Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:32.00,Default-ja,,0,0,0,,領収書を早めに出すように\Nとのことです Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:32.00,Default,,0,0,0,,Please ensure\Nyou submit the receipts ASAP. Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:33.70,Default-ja,,0,0,0,,それから… Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:33.70,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:38.91,Default-ja,,0,0,0,,週末は いろいろ\Nご迷惑おかけしちゃったみたいで… Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.12,Default,,0,0,0,,It seems I was a pain at the weekend. Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:42.20,Default-ja,,0,0,0,,親切にしていただき\Nありがとうございました Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:41.83,Default,,0,0,0,,Thank you for helping me out. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:44.29,Default-ja,,0,0,0,,ほんとに みっともない\Nところを― Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:45.79,Default,,0,0,0,,I must have been a sorry sight. Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:45.75,Default-ja,,0,0,0,,お見せしちゃって… Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:47.20,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:53.50,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)あれ? Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Whoa. Whoa!{\i0} Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:54.91,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:55.66,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:55.66,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:56.12,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.00,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.00,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:58.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Whoa! Whoa!{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:57.37,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:58.50,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:58.50,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:03:58.50,0:03:59.66,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:01.87,Default-ja,,0,0,0,,(結婚式の音楽) Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:01.87,Default-ja,,0,0,0,,あれ~っ? Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:02.91,Default,,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:03.20,Default-ja,,0,0,0,,あれ~っ? Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:13.54,Default-ja,,0,0,0,,(トン)腰掛け! Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,Short-timer! Get this done. Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.04,Default-ja,,0,0,0,,これ 処理しとけ Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:21.20,Default-ja,,0,0,0,,わああっ Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:23.37,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます! Dialogue: 0,0:04:22.29,0:04:25.50,Default,,0,0,0,,Thank you. I'll do my best. Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:25.45,Default-ja,,0,0,0,,精いっぱい頑張ります! Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:28.04,Default-ja,,0,0,0,,(トン)お… おう Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:28.04,Default,,0,0,0,,Oh... right... Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:30.29,Default-ja,,0,0,0,,腰掛け! Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:31.12,Default,,0,0,0,,Short-timer! Tea! Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:31.12,Default-ja,,0,0,0,,茶! Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.83,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)は~い Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:39.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Coming!{\i0} Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:45.62,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\N世界が いつもと違って見える Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:45.12,Default,,0,0,0,,{\i1}The whole world looks different.{\i0} Dialogue: 0,0:04:46.04,0:04:49.08,Default-ja,,0,0,0,,転職とか結婚退職とか― Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Changing jobs,\N{\i1}getting married and quitting...{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:52.75,Default-ja,,0,0,0,,別に そんなこと\Nどうでもいいことだったんだ Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:52.75,Default,,0,0,0,,{\i1}That was never important!{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:56.62,Default-ja,,0,0,0,,恋に生きれば よかったんだ Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:56.62,Default,,0,0,0,,{\i1}All I needed was love!{\i0} Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.41,Default,,0,0,0,,KARAOKE Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:07.62,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美(わしみ)・ゴリ)\N好きな人ができた!? Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:07.25,Default,,0,0,0,,You've fallen for someone? Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.33,Default-ja,,0,0,0,,エヘヘ… Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:11.41,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)ん? Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:13.91,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:16.04,Default,,0,0,0,,She has completely fallen for him. Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:15.91,Default-ja,,0,0,0,,だいぶ仕上がってるわね Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:18.50,Default-ja,,0,0,0,,こないだまで “好きな人なんて\Nいない”って言ってたのに Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:18.70,Default,,0,0,0,,The other day, she told us\Nthere was no one she liked. Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.16,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)実戦経験がないだけで― Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:20.29,Default,,0,0,0,,She's inexperienced, Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:23.41,Default-ja,,0,0,0,,実は結構 ほれっぽいタイプ\Nだったのかもしれないわね Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:23.33,Default,,0,0,0,,but it seems she's the type\Nthat falls in love easily. Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:25.50,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)どんな人?\N(鷲美)写真ある? Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:25.54,Default,,0,0,0,,-What is he like?\N-Do you have a photo? Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:29.70,Default,,0,0,0,,Sure, but it's kind of embarrassing... Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:30.08,Default-ja,,0,0,0,,ありますけど~\N何か見せるの 恥ずかしいなあ Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.79,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)見せなさいよ~\N(烈子)え~ どうしようかな? Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.95,Default,,0,0,0,,-Show us!\N-Should I? Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:36.83,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)見せなさいよ~\N(烈子)どうしようかな? Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:36.91,Default,,0,0,0,,-Show us!\N-Should I? Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:40.04,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)じゃ 見せなくていい\N(烈子)この人なんですけど~ Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.04,Default,,0,0,0,,-OK, then. It's no big deal.\N-Here he is. Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:44.12,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美・ゴリ)ああー… Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:46.87,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)\Nか… かっこいいんじゃない? Dialogue: 0,0:05:45.25,0:05:46.87,Default,,0,0,0,,He seems cool... I guess. Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:49.29,Default-ja,,0,0,0,,ですよね かっこいいですよね? Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:49.45,Default,,0,0,0,,I know, right? He's cool, isn't he? Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:51.37,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)\N“あばたも えくぼ”って言うしね Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:51.54,Default,,0,0,0,,They do say that love is blind. Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:53.12,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)えっ?\N(鷲美)何でもない Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:52.70,Default,,0,0,0,,-What?\N-Don't mind me. Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.45,Default-ja,,0,0,0,,他に どんなとこがよかったの? Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:55.50,Default,,0,0,0,,What else do you like about him? Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.37,Default-ja,,0,0,0,,え~ Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:58.87,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)教えてよ Dialogue: 0,0:05:57.79,0:05:58.91,Default,,0,0,0,,Tell us! Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.16,Default-ja,,0,0,0,,え~ どうしようかな? Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:01.16,Default,,0,0,0,,Oh, should I? Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:02.95,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)じゃ 教えなくていい Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:03.00,Default,,0,0,0,,Fine. It's no big deal. Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:06.66,Default,,0,0,0,,When I got drunk, he helped me recover. Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:07.08,Default-ja,,0,0,0,,私が酔っ払ったとき\Nすっごく優しくしてくれたんですよ Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:13.00,Default-ja,,0,0,0,,でも 優しいだけじゃなくて… Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:12.79,Default,,0,0,0,,Not only is he kind... Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:17.45,Default-ja,,0,0,0,,何だか あの人の周りだけ\N空気が違ってて… Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:17.45,Default,,0,0,0,,but, somehow,\Nthe air around him feels different. Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.37,Default-ja,,0,0,0,,いつも どこか\N遠くを見てる感じで… Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:20.37,Default,,0,0,0,,He's always staring into the distance. Dialogue: 0,0:06:21.70,0:06:24.08,Default-ja,,0,0,0,,理由は よく分からないけど― Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:23.66,Default,,0,0,0,,I don't really know why... Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:27.66,Default-ja,,0,0,0,,一緒にいると\N不思議と心が落ち着くんです Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:27.91,Default,,0,0,0,,but when we're together, I feel calm. Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.41,Default-ja,,0,0,0,,よかったわね 烈子 Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:32.95,Default,,0,0,0,,I'm happy for you, Retsuko. Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:35.50,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)きっと すてきな人なのね Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.12,Default,,0,0,0,,I'm sure he's wonderful. Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.08,Default-ja,,0,0,0,,アハハ… 恥ずかしいなあ Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:38.25,Default,,0,0,0,,This is embarrassing. Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:42.33,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 何か思い出したら\N泣けてきちゃった 変なの Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:42.08,Default,,0,0,0,,I'm getting teary-eyed\Njust thinking about it. How strange! Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:45.12,Default,,0,0,0,,I have to go to the bathroom! Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:45.33,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと トイレ行ってきま~す Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:53.25,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ・鷲美)\Nかっこよくは ないわよね Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:52.83,Default,,0,0,0,,He is not cool... Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:55.87,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)っていうか\Nこの人 あれに似てない? Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:58.75,Default,,0,0,0,,This guy reminds me of\Na soft candy for babies. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.62,Default-ja,,0,0,0,,ほら 赤ちゃんが食べる\N軟らかいお菓子 Dialogue: 0,0:06:58.75,0:07:02.41,Default-ja,,0,0,0,,分かる! 私も同じこと思ってた Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:02.29,Default,,0,0,0,,I know, right? My thoughts exactly! Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.95,Default,,0,0,0,,SALES DEPARTMENT Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:08.75,Default-ja,,0,0,0,,(マヌ丸(まる))何だよ Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:11.33,Default,,0,0,0,,Well, Resasuke,\NI never realized you were so smooth! Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:11.33,Default-ja,,0,0,0,,れさすけ お前\N意外と やるじゃねえか Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:14.33,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)えっ? 何が? Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:14.20,Default,,0,0,0,,I'm what? Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:16.04,Default-ja,,0,0,0,,それだよ Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:15.95,Default,,0,0,0,,Look! Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:18.95,Default,,0,0,0,,DID YOU FORGET YOUR INVOICE? Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:20.87,Default,,0,0,0,,SUBMIT YOUR RECEIPTS SOON - RETSUKO Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:24.41,Default-ja,,0,0,0,,〝烈子〞って こないだ\N合コンに来てた子だろ? Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.45,Default,,0,0,0,,Isn't Retsuko the girl\Nwho came to the mixer? Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:27.91,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)うん とても\N仕事熱心な人みたいだね Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.95,Default,,0,0,0,,Yes, she seems to be very diligent. Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:31.25,Default-ja,,0,0,0,,(マヌ丸)はあ?\N違(ちげ)えよ バカ 何言ってんだ Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:30.79,Default,,0,0,0,,Think again, idiot.\NWhat are you talking about? Dialogue: 0,0:07:31.37,0:07:36.29,Default-ja,,0,0,0,,どう見ても お前の気を引きたくて\Nわざわざ用事 作って 来てんだろ Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:35.91,Default,,0,0,0,,She's obviously trying to nudge you\Ninto asking her out. Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:39.79,Default-ja,,0,0,0,,文面が醸し出す雰囲気で分かれよ Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:39.79,Default,,0,0,0,,You can literally smell it in these notes. Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:45.58,Default-ja,,0,0,0,,今度 デート誘ってやれ Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.16,Default,,0,0,0,,Ask her out on a date. Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:48.83,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)誰を?\N(マヌ丸)烈子ちゃんをだよ! Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:48.95,Default,,0,0,0,,-Who?\N-Retsuko! Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:50.83,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)何で?\N(マヌ丸)“何で?”じゃねえ Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:50.95,Default,,0,0,0,,-Why?\N-Why? Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:52.29,Default-ja,,0,0,0,,俺が本当に お前を― Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:55.50,Default,,0,0,0,,Did you really think I invited you\Nto the mixer just to even out the numbers? Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:55.45,Default-ja,,0,0,0,,お飾りで 合コンに\N連れ出したと思ってんのか? Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:59.04,Default,,0,0,0,,I did it because I'm worried about you! Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:59.50,Default-ja,,0,0,0,,俺は これでも\Nお前を超心配してやってんだぞ Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:01.08,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)何で?\N(マヌ丸)うああ… Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:03.04,Default,,0,0,0,,-Why?\N-You don't have a girlfriend! Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:03.04,Default-ja,,0,0,0,,お前に彼女いねえからだよ! Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:05.37,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)でも…\N(マヌ丸)“でも”じゃねえ! Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,-But...\N-Don't "but" me! Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:08.37,Default-ja,,0,0,0,,いいか? 今から お前に\N彼女を作るべき理由を― Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:09.79,Default,,0,0,0,,Listen, I'll explain\Nwhy you need a girlfriend Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:09.70,Default-ja,,0,0,0,,論理的に分かりやすく― Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:13.04,Default-ja,,0,0,0,,段階を踏んで説明してやる\Nまず1つ… Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:11.58,Default,,0,0,0,,in a simple and logical manner. Dialogue: 0,0:08:11.66,0:08:12.83,Default,,0,0,0,,Reason one... Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:21.04,Default-ja,,0,0,0,,(目覚ましの音) Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)今日も会えた Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:29.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Today, we meet again.{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:36.37,Default-ja,,0,0,0,,わあ… Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:39.45,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:08:54.54,0:08:56.12,Default-ja,,0,0,0,,デートします? Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:56.12,Default,,0,0,0,,Would you like to go on a date? Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:58.54,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:57.58,0:08:58.79,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:03.66,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.04,Default,,0,0,0,,TEA ROOM Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:13.08,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の操作音) Dialogue: 0,0:09:13.41,0:09:14.91,Default,,0,0,0,,LET'S GO ON SUNDAY. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.37,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ウフッ Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:23.58,Default,,0,0,0,,WHERE AND WHEN SHOULD WE MEET? Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:26.37,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の操作音) Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:29.00,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の操作音) Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:29.00,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)10時に現地集合 Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:30.54,Default,,0,0,0,,10 a.m., at our destination... Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.83,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)10時に現地集合 Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:34.91,Default-ja,,0,0,0,,何で現地集合なんだよ! Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:34.58,Default,,0,0,0,,Don't meet up at the destination! Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:37.45,Default-ja,,0,0,0,,最寄り駅から\N一緒に行きゃあいいだろうが! Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:37.50,Default,,0,0,0,,Meet her at the nearest station\Nand go together! Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:39.41,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)何で?\N(マヌ丸)“何で?”じゃねえ! Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,-Why?\N-Don't "why" me! Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:42.25,Default,,0,0,0,,LET'S MEET AT THE STATION. Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:43.87,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ウフッ Dialogue: 0,0:09:52.54,0:09:54.04,Default,,0,0,0,,I JUST ARRIVED. Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:55.25,Default,,0,0,0,,ARE YOU HERE? Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:56.54,Default,,0,0,0,,RESASUKE? Dialogue: 0,0:09:58.70,0:09:59.75,Default,,0,0,0,,I'M HERE. Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:07.91,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ウフン Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:09.54,Default-ja,,0,0,0,,(電車の走行音) Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)今 私たち カップルです Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:15.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Now, we're a couple.{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:21.25,Default-ja,,0,0,0,,どっから どう見ても… Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:23.20,Default,,0,0,0,,{\i1}No matter how you look at it,\N{\i1}we're a couple.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:23.87,Default-ja,,0,0,0,,カップルです Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:28.33,Default-ja,,0,0,0,,休日をお楽しみの皆さん\N大変お騒がせしております Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:28.91,Default,,0,0,0,,{\i1}To everyone enjoying their day off,\N{\i1}excuse my excitement.{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:32.04,Default-ja,,0,0,0,,今 私たちカップルが― Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.62,Default,,0,0,0,,{\i1}We, as a couple,{\i0} Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:36.25,Default-ja,,0,0,0,,テーマパークに入場いたしま~す Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:35.87,Default,,0,0,0,,{\i1}are about to visit an amusement park!{\i0} Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:46.62,Default-ja,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:52.04,Default-ja,,0,0,0,,(烈子の歌声) Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:52.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Once upon a time{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:57.00,Default,,0,0,0,,{\i1}I was always crying inside my heart{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.29,0:11:01.45,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけの歌声) Dialogue: 0,0:10:57.37,0:11:01.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Once upon a time{\i0} Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:06.70,Default,,0,0,0,,{\i1}I was always daydreaming{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:11.95,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the Out-of-Pocket Prince{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:16.50,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the Metal Princess{\i0} Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:21.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子と\Nれさすけの歌声) Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:23.08,Default,,0,0,0,,{\i1}The two of us met at a mixer{\i0} Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:31.29,Default,,0,0,0,,{\i1}A drunken office mixer{\i0} Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:42.29,Default,,0,0,0,,{\i1}We work in different departments{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:48.87,Default,,0,0,0,,{\i1}But our hearts beat as one{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:49.66,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:00.95,Default-ja,,0,0,0,,(マヌ丸)どうしてる?\Nちゃんとエスコートできてるか? Dialogue: 0,0:11:58.33,0:12:02.66,Default,,0,0,0,,{\i1}-Did you escort her?\N-Yes, I did.{\i0} Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:02.62,Default-ja,,0,0,0,,うん できてるよ Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(マヌ丸)沈みゆく夕日を\N浴びながら 手をつないだか? Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:06.79,Default,,0,0,0,,{\i1}-Did you hold hands at sunset?\N-Yes, we did.{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:06.62,Default-ja,,0,0,0,,うん つないだよ Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:08.16,Default-ja,,0,0,0,,(マヌ丸)よーし 上出来だ Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:08.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Great! Well done.{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:11.83,Default-ja,,0,0,0,,初デートってのは\N男が最初に値踏みされる場だからな Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:11.83,Default,,0,0,0,,Men are judged on the first date. Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:15.00,Default-ja,,0,0,0,,彼女に男らしいとこ 見せてやれよ Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:14.91,Default,,0,0,0,,Show her that you're a real man! Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:20.91,Default-ja,,0,0,0,,痛っ 痛たた… ああ… Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:19.50,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:23.70,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)ただいま Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:26.45,Default,,0,0,0,,-I'm back.\N-Hello again! Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:26.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ おかえりなさい Dialogue: 0,0:12:27.66,0:12:30.70,Default-ja,,0,0,0,,あの…\Nずっと歩いてて疲れません? Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:30.75,Default,,0,0,0,,I expect all this walking around\Nhas tired you out. Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:32.91,Default-ja,,0,0,0,,どこか お店でも入って\N休みませんか? Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:32.91,Default,,0,0,0,,Shall we find a restaurant\Nand take a break? Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:34.41,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:34.45,Default,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:37.62,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)ん…\N(れさすけ)僕 全然疲れてないよ Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:39.20,Default,,0,0,0,,I'm not tired at all. Let's go. Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:39.45,Default-ja,,0,0,0,,行こう Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:41.50,Default-ja,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:41.50,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:52.62,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:56.62,Default-ja,,0,0,0,,(花火の音) Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(風の音) Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:03.75,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)うう… Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:05.41,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:13:05.54,0:13:07.16,Default-ja,,0,0,0,,寒くないですか? Dialogue: 0,0:13:05.54,0:13:07.16,Default,,0,0,0,,Aren't you cold? Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:10.41,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:12.87,Default,,0,0,0,,I'm fine. I'm not cold at all. Dialogue: 0,0:13:11.29,0:13:12.83,Default-ja,,0,0,0,,僕 全然寒くないよ Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:15.25,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)んん… Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:19.08,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)は… Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:20.16,Default-ja,,0,0,0,,は… Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:20.20,Default,,0,0,0,,KARAOKE Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:21.33,Default-ja,,0,0,0,,(くしゃみ) Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:23.91,Default-ja,,0,0,0,,エヘヘ… Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:26.50,Default-ja,,0,0,0,,もう すっごく楽しかったです! Dialogue: 0,0:13:24.20,0:13:26.54,Default,,0,0,0,,We had... so much fun! Dialogue: 0,0:13:26.62,0:13:29.83,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)よかったじゃない!\N(鷲美)ムカついたりしなかった? Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:29.87,Default,,0,0,0,,-That's great.\N-Was there anything you got upset about? Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:32.45,Default-ja,,0,0,0,,カップルで ああいう場所 行くと\Nけんかするって言うじゃない Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:32.75,Default,,0,0,0,,Couples usually fight\Nwhen they go to amusement parks. Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:35.08,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと 全然なかったですよ Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.12,Default,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:38.50,Default-ja,,0,0,0,,私を楽しませようと\N積極的にリードしてくれて― Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:38.62,Default,,0,0,0,,He took the lead\Nand made sure that I was enjoying myself. Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:40.70,Default-ja,,0,0,0,,意外と頼れる人だなあって Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:40.87,Default,,0,0,0,,He is surprisingly dependable. Dialogue: 0,0:13:40.83,0:13:43.25,Default-ja,,0,0,0,,痛っ 痛たたた… Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:43.04,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:47.37,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)\Nちょっと どうしたのよ? その足 Dialogue: 0,0:13:44.66,0:13:47.41,Default,,0,0,0,,Wait, what happened to your foot? Dialogue: 0,0:13:47.50,0:13:49.87,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリ)\Nだいぶ引っ張り回されたのね Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:49.87,Default,,0,0,0,,Maybe he dragged her everywhere. Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:52.95,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)\Nデートの相手って 男子中学生? Dialogue: 0,0:13:50.58,0:13:53.16,Default,,0,0,0,,Is he a schoolboy or something? Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:55.00,Default-ja,,0,0,0,,違いますよ~ Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:54.62,Default,,0,0,0,,Oh, please! Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:58.12,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)だとしたら\N随分 気遣いのない男ね Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:58.16,Default,,0,0,0,,As it turns out, he's not very attentive. Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.66,Default-ja,,0,0,0,,私だったら 途中で帰るわよ Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:02.12,Default,,0,0,0,,-If I were you, I would have gone home.\N-No way... Dialogue: 0,0:14:00.79,0:14:02.41,Default-ja,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:06.25,Default-ja,,0,0,0,,新しい靴なんか履いていった\N私が悪かったんです Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:06.12,Default,,0,0,0,,It was my fault\Nfor choosing brand new shoes. Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:13.62,Default,,0,0,0,,SEND Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:16.25,Default-ja,,0,0,0,,(デスメタルの音楽) Dialogue: 0,0:14:16.37,0:14:17.50,Default-ja,,0,0,0,,(鷲美)いつものやつ 歌ったら? Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:19.95,Default,,0,0,0,,Do you want to sing your usual song?\NYou must have a lot of pent-up anger. Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:19.91,Default-ja,,0,0,0,,何だかんだで\Nストレスたまったでしょ? Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.83,Default-ja,,0,0,0,,そうよ! 歌って\Nスッキリしちゃいなさい Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:22.83,Default,,0,0,0,,Yes, release it by singing. Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:31.58,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\N不満なんて 全然ないですから Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:31.41,Default,,0,0,0,,I have nothing to complain about. Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:34.08,Default,,0,0,0,,PAUSE Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:40.87,Default-ja,,0,0,0,,私 今 とっても幸せです Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:40.91,Default,,0,0,0,,I'm really happy right now! Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.04,Default-ja,,0,0,0,,(烈子)\N♪あなたは 自腹の Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:45.83,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the Out-of-Pocket Prince{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:46.08,Default-ja,,0,0,0,,♪プリンス Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:48.08,Default-ja,,0,0,0,,(れさすけ)\N♪君は メタルの Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:50.87,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the Metal Princess{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.75,Default-ja,,0,0,0,,♪プリンセス Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:53.33,Default-ja,,0,0,0,,(烈子・れさすけ)\N♪二人の出会いは Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:57.45,Default,,0,0,0,,{\i1}The two of us met at a mixer{\i0} Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:57.79,Default-ja,,0,0,0,,♪合コン Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:00.66,Default-ja,,0,0,0,,♪飲みすぎた Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:05.16,Default,,0,0,0,,{\i1}A drunken office mixer{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:06.37,Default-ja,,0,0,0,,♪社内合コン Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:10.91,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:15:09.91,0:15:11.91,Default,,0,0,0,,Subtitle translation: John Haguewood