1 00:00:14,500 --> 00:00:16,416 (スー) 見て見て このウエルカムボード 2 00:00:16,541 --> 00:00:18,416 似顔絵 超似てる 3 00:00:18,541 --> 00:00:20,541 (烈子(れつこ))ほんとだ! うける 4 00:00:20,958 --> 00:00:23,666 あの2人が結婚するなんて 思わなかったなあ 5 00:00:23,750 --> 00:00:27,250 (スー)ねえ 超意外な 組み合わせだよね 6 00:00:27,625 --> 00:00:29,833 じゃあ 受付 済ませちゃおうか 7 00:00:29,958 --> 00:00:30,791 (烈子)うん 8 00:00:31,875 --> 00:00:33,666 (足音) 9 00:00:35,708 --> 00:00:38,000 この度は おめでとうございます 10 00:00:38,125 --> 00:00:39,708 (受付)ありがとうございます 11 00:00:50,083 --> 00:00:54,208 んんっ… 両人との ご関係は!? 12 00:00:54,375 --> 00:00:57,625 新婦の友人でございます…! 13 00:00:58,500 --> 00:01:02,041 (烈子)ご祝儀の相場は3万円! 14 00:01:02,291 --> 00:01:06,458 私の血と涙が しみこんだ3万円! 15 00:01:07,125 --> 00:01:10,125 正直 渡したくない! 16 00:01:11,000 --> 00:01:12,875 渡したくない! 17 00:01:17,833 --> 00:01:22,083 ♪~ 18 00:01:50,916 --> 00:01:55,916 ~♪ 19 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 (烈子) ご祝儀3万円って高すぎない? 20 00:02:01,875 --> 00:02:05,375 今月 食費 削らないと厳しいよ… 21 00:02:05,833 --> 00:02:07,833 (フェネ子(こ)) うちらの年齢だと きついよね 22 00:02:07,958 --> 00:02:10,750 私は有無を言わさず 2万で済ませるけど 23 00:02:10,833 --> 00:02:13,500 私も今度から そうしようかな 24 00:02:13,916 --> 00:02:14,916 (カバ恵(え))駄目よ~ 25 00:02:15,041 --> 00:02:18,666 2は偶数で半分に割りきれるから せっかく くっついた2人が― 26 00:02:18,791 --> 00:02:21,666 パッカーンと別れちゃうって 言うでしょ? 27 00:02:21,791 --> 00:02:24,125 それ みんな言いますけど… 28 00:02:24,375 --> 00:02:27,041 3万払っても別れるやつは別れるし 29 00:02:27,125 --> 00:02:30,791 でも実際 式って お金かかって大変なのよお… 30 00:02:30,916 --> 00:02:33,750 ブライダル産業を 肥え太らせるだけの方便 31 00:02:36,791 --> 00:02:39,791 (烈子)また今日も 経理部での一日が始まる 32 00:02:40,208 --> 00:02:44,375 (トン) 俺は たった今から お前を… 33 00:02:46,708 --> 00:02:52,291 (トン)腰掛けえええええ! 34 00:02:55,708 --> 00:02:58,250 (烈子) オヨビデスカ トンブチョウ 35 00:03:00,666 --> 00:03:03,166 午後までに この伝票整理やっとけ 36 00:03:03,416 --> 00:03:07,125 あと これと! これと! これの入力な! 37 00:03:07,333 --> 00:03:09,250 (烈子)ハイ カシコマリマシタ 38 00:03:09,958 --> 00:03:12,083 (坪根(つぼね))烈子さ~ん 39 00:03:12,166 --> 00:03:13,166 (烈子)オヨビデスカ 40 00:03:13,291 --> 00:03:15,041 オーッホッホッホッ… 41 00:03:15,166 --> 00:03:17,958 随分 かわいげが 出てきたんじゃな~い? 42 00:03:18,041 --> 00:03:21,666 私に たてついてきた あなたとは 別人みたい 43 00:03:22,708 --> 00:03:23,916 お手 44 00:03:25,625 --> 00:03:27,291 ハウス! 45 00:03:27,666 --> 00:03:30,958 オーッホッホッホッ… 何て いい子 46 00:03:31,041 --> 00:03:34,250 ちょっと きゅうを据えてやりゃ こんなもんよ 見ろ 47 00:03:34,791 --> 00:03:38,541 あの労働の喜びに満ちた すがすがしい顔を! 48 00:03:39,500 --> 00:03:42,208 こき使いがいが あるわねえ 49 00:03:44,000 --> 00:03:45,333 烈子 50 00:03:45,708 --> 00:03:49,125 こないだ トン部長に呼び出されて 何か言われたの? 51 00:03:49,708 --> 00:03:51,791 キンムチュウハ シゴ ゲンキンデス 52 00:03:54,083 --> 00:03:55,500 駄目だ こりゃ 53 00:03:57,916 --> 00:04:00,208 (烈子の飲む音) 54 00:04:03,458 --> 00:04:04,791 (烈子)プハー 55 00:04:06,375 --> 00:04:08,083 おうち帰りたい… 56 00:04:08,208 --> 00:04:09,708 あっ いつもの烈子だ 57 00:04:09,833 --> 00:04:12,291 (ハイ田(だ)) 干しシイタケみたいなやつだな 58 00:04:12,541 --> 00:04:16,875 最近どうした? 真面目 通り越して まるでロボットだぞ 59 00:04:17,541 --> 00:04:20,625 おい 腰掛け! このドリアン 鼻の穴に詰めとけ! 60 00:04:20,750 --> 00:04:22,208 カシコマリマシタ 61 00:04:23,041 --> 00:04:26,958 いや~ まあ いろいろありまして… 62 00:04:27,375 --> 00:04:29,583 先週 坪根さんに 1発 食らわせた勢いは― 63 00:04:29,708 --> 00:04:31,333 どうしたんだよ? 64 00:04:40,833 --> 00:04:41,666 えっ… 65 00:04:42,458 --> 00:04:43,958 どこ行くんだよ? 66 00:04:45,083 --> 00:04:46,541 (烈子)落ち着けるとこ 67 00:04:55,750 --> 00:04:57,250 (烈子)うら若き乙女が― 68 00:04:57,833 --> 00:05:01,125 パンの耳にマヨネーズを付けて かじる午後 69 00:05:02,541 --> 00:05:03,458 (食べる音) 70 00:05:05,833 --> 00:05:09,708 さすがに この姿は フェネ子たちにも見せられないなあ 71 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 ハア… 72 00:05:18,041 --> 00:05:20,416 ここ結構 落ち着く 73 00:05:21,666 --> 00:05:28,291 (携帯電話の振動音) 74 00:05:28,708 --> 00:05:29,541 もしもし? 75 00:05:29,666 --> 00:05:31,500 もう~ ほんと あいつら マジ信じられない! 76 00:05:31,625 --> 00:05:33,208 私 悲しくなっちゃってさあ! 77 00:05:33,333 --> 00:05:34,750 そりゃ 全く予想してないわけじゃ なかったけどお! 78 00:05:34,875 --> 00:05:36,541 (烈子)ちょっと待って 何の話? 79 00:05:36,666 --> 00:05:38,125 ごめんね いきなり電話しちゃって! 80 00:05:38,250 --> 00:05:41,583 今 超興奮してるから! てか もう… 81 00:05:41,708 --> 00:05:43,416 落ち着いてよ 82 00:05:43,958 --> 00:05:45,375 何の話? 83 00:05:45,500 --> 00:05:47,000 (スー)離婚だって 84 00:05:47,083 --> 00:05:48,166 離婚? 85 00:05:49,875 --> 00:05:52,166 何で!? 式挙げたばっかじゃん! 86 00:05:52,291 --> 00:05:54,250 (スー) あのあと 成田(なりた)で 大げんかだって! 87 00:05:54,375 --> 00:05:56,416 帰りなら まだ分かるけど 行きだよ!? 88 00:05:56,541 --> 00:05:58,625 やっぱ 愛だけじゃ 乗り越えられなかったんだよ 89 00:05:58,750 --> 00:06:01,458 あの最悪の組み合わせは! 90 00:06:01,666 --> 00:06:04,000 あの組み合わせはね… 91 00:06:05,625 --> 00:06:06,500 ていうか3万! 92 00:06:06,625 --> 00:06:07,458 (スー)そう 3万! 93 00:06:07,583 --> 00:06:08,416 3万! 94 00:06:08,541 --> 00:06:09,583 (スー)3万! 95 00:06:09,875 --> 00:06:11,375 2万にしとけばよかった! 96 00:06:11,500 --> 00:06:14,166 (スー)何言ってんの 200円の価値もないよ! 97 00:06:14,291 --> 00:06:16,750 もう~ この悲しみを 誰かとシェアしたくてさ! 98 00:06:16,875 --> 00:06:18,583 あ 次 イノコにもかけるから 切るね 99 00:06:18,708 --> 00:06:22,333 (通話が切れた音) 100 00:06:25,916 --> 00:06:27,000 あっ 101 00:06:27,541 --> 00:06:29,458 あっ ハイ田君 102 00:06:29,791 --> 00:06:31,583 烈子さん見なかった? 103 00:06:32,041 --> 00:06:34,625 (ハイ田)えっ? いや… 104 00:06:35,041 --> 00:06:36,625 見てないすけど 105 00:06:37,083 --> 00:06:37,958 チッ… 106 00:06:38,083 --> 00:06:41,041 つくだ煮の瓶のふたを 開けさせようと思ったのに 107 00:06:41,250 --> 00:06:44,583 全然 開かないのよ これ! 108 00:06:45,000 --> 00:06:46,500 俺 開けましょうか? 109 00:06:46,666 --> 00:06:48,041 いいの! 110 00:06:48,375 --> 00:06:51,000 あの子に開けさせるから 111 00:06:51,125 --> 00:06:56,416 フッフッフッ… アッハッハッハッハ… 112 00:06:57,333 --> 00:06:59,958 烈子 ちゃんと飯 食ったのかな… 113 00:07:03,041 --> 00:07:03,875 ん? 114 00:07:04,458 --> 00:07:05,458 何だよ? 115 00:07:06,291 --> 00:07:07,833 心配なのだね 116 00:07:08,000 --> 00:07:08,833 あっ? 117 00:07:09,125 --> 00:07:13,541 お… おい ちょっと待て 違うぞ 別に そういう意味じゃ… 118 00:07:13,666 --> 00:07:17,666 日々 職場で上司のパワハラに 耐える灰色の日々… 119 00:07:18,041 --> 00:07:22,000 追い詰められた彼女は屋上から… 120 00:07:22,250 --> 00:07:23,500 (ハイ田) ちょちょちょちょちょ… ちょい 121 00:07:23,625 --> 00:07:26,916 おい お前 バカ! そういうこと言うなって マジで 122 00:07:27,083 --> 00:07:28,625 捜してくれば? 123 00:07:30,041 --> 00:07:31,041 ん… 124 00:07:33,250 --> 00:07:36,625 (烈子の食べる音) 125 00:07:36,750 --> 00:07:38,583 (烈子)離婚~!? 126 00:07:39,000 --> 00:07:43,166 私が誰のために食費削って 苦労してると思ってんの!? 127 00:07:44,416 --> 00:07:48,416 (烈子) ハア… 私の3万が無駄に… 128 00:07:49,583 --> 00:07:53,083 (烈子)いや! いつか私が 結婚するときが来たら― 129 00:07:53,791 --> 00:07:57,833 離婚した2人を式に参列させて それぞれから3万ずつ― 130 00:07:57,958 --> 00:08:01,666 計6万 きっちり倍額 回収して… 131 00:08:06,750 --> 00:08:07,833 結婚? 132 00:08:10,708 --> 00:08:11,791 結婚… 133 00:08:12,041 --> 00:08:13,208 家庭… 134 00:08:13,750 --> 00:08:15,125 退職… 135 00:08:15,791 --> 00:08:17,291 (烈子)専業主婦! 136 00:08:17,416 --> 00:08:20,000 (エコー) 137 00:08:20,125 --> 00:08:24,666 (ベルの音) (ファンファーレ) 138 00:08:24,791 --> 00:08:30,666 (デス烈子の叫び声) 139 00:08:42,541 --> 00:08:48,375 (デス烈子の叫び声) 140 00:08:48,750 --> 00:08:55,541 (デス烈子) 見えたあああああああ! 141 00:09:01,333 --> 00:09:02,583 (烈子)忘れてた 142 00:09:03,000 --> 00:09:05,833 結婚して 会社を辞めるって手があった! 143 00:09:05,958 --> 00:09:07,750 私に必要なのは― 144 00:09:07,958 --> 00:09:10,625 結婚を前提とした彼氏! 145 00:09:11,708 --> 00:09:12,708 烈子!? 146 00:09:12,875 --> 00:09:15,083 お前 何してたんだよ!? 147 00:09:15,291 --> 00:09:16,458 何って… 148 00:09:16,708 --> 00:09:18,666 御飯 食べてただけだよ 149 00:09:18,916 --> 00:09:23,000 ハア~… こっちは超心配してたんだぞ? 150 00:09:23,125 --> 00:09:25,875 フェネ子のやつが 変なこと言うから… 151 00:09:27,416 --> 00:09:28,833 ねえ ハイ田君ってさ― 152 00:09:29,291 --> 00:09:33,458 結婚したら奥さんに働いてほしい? それとも 家にいてほしい? 153 00:09:33,791 --> 00:09:34,625 えっ!? 154 00:09:35,083 --> 00:09:38,000 いや いきなり そんなこと聞かれても… 155 00:09:40,333 --> 00:09:42,041 うーん そうだな… 156 00:09:42,166 --> 00:09:44,250 俺は外で働いてほしいかなあ 157 00:09:44,583 --> 00:09:47,500 俺の稼ぎだけじゃ 不安ってのもあるし― 158 00:09:47,875 --> 00:09:51,791 それにずっと家にいてもらうよりは 仕事を続けてもらって― 159 00:09:51,916 --> 00:09:53,541 お互いに いい刺激を… 160 00:09:54,666 --> 00:09:55,583 あれっ? 161 00:09:56,958 --> 00:09:58,375 烈子!? 162 00:09:59,750 --> 00:10:01,250 (烈子)そっか そっか 163 00:10:01,333 --> 00:10:04,125 つまり 稼ぎが十分にある 相手をゲットすれば― 164 00:10:04,250 --> 00:10:08,000 専業主婦になれる確率が 高くなるってことか! 165 00:10:09,000 --> 00:10:11,125 私の人生は― 166 00:10:11,375 --> 00:10:14,291 まだ終わってない! 167 00:10:29,833 --> 00:10:31,458 (烈子)“もてるボディを―” 168 00:10:31,750 --> 00:10:33,125 “手に入れる!” 169 00:10:34,083 --> 00:10:39,250 (角田(つのだ))え~ 先輩は そのままでも 十分かわいいと思いますけど~ 170 00:10:39,333 --> 00:10:43,916 うーん… でも もう少し スリムになったほうがいいかなって 171 00:10:44,208 --> 00:10:47,125 あっ もてたいってことですか!? 172 00:10:47,750 --> 00:10:49,833 ああ… いや あの… 173 00:10:50,750 --> 00:10:52,875 普通に きれいに なりたいっていうか… 174 00:10:53,000 --> 00:10:55,458 あっ 普通に もてたいってことですか! 175 00:10:57,041 --> 00:10:58,083 はあ… 176 00:10:58,500 --> 00:11:00,166 まあ… 人並みに 177 00:11:00,291 --> 00:11:03,125 でも~ 先輩って ぽにゃっとしてるから― 178 00:11:03,250 --> 00:11:05,291 見てるほうは何か安心するし― 179 00:11:05,416 --> 00:11:08,166 二の腕も プニプニっとしてて 赤ちゃんみたいだし― 180 00:11:08,291 --> 00:11:12,041 そのままの感じでも ぜーったい もてますよ~ 181 00:11:12,125 --> 00:11:12,958 (烈子)あれは― 182 00:11:13,291 --> 00:11:15,708 明らかに痩せろって意味だよね… 183 00:11:17,541 --> 00:11:19,708 (烈子)うーん… 184 00:11:22,000 --> 00:11:23,833 やっぱ 今日は いいや… 185 00:11:25,291 --> 00:11:26,333 あっ… 186 00:11:26,458 --> 00:11:27,916 す… すいません! 187 00:11:29,875 --> 00:11:34,125 (烈子)このフロア ボディビル教室もあるのかな? 188 00:11:35,541 --> 00:11:36,958 (先生)プロテイン? 189 00:11:37,208 --> 00:11:38,041 えっ? 190 00:11:38,375 --> 00:11:40,000 プロテイン? 191 00:11:40,208 --> 00:11:43,458 えっと あの… ヨガ教室に興味があっただけで… 192 00:11:43,833 --> 00:11:45,375 テ~イン 193 00:11:45,750 --> 00:11:47,750 プロテ~イン! 194 00:11:47,875 --> 00:11:49,500 (烈子) ああっ… あの ごめんなさい! 195 00:11:49,625 --> 00:11:51,208 筋肉には興味ないんです! 196 00:11:51,333 --> 00:11:52,750 ヨガ教室に通って痩せたら― 197 00:11:52,833 --> 00:11:55,875 もてるかなって 思っただけなんです! 198 00:11:52,833 --> 00:11:55,875 (足音) 199 00:11:58,875 --> 00:12:02,208 (生徒)先生 ナマステ (生徒)ナマステ 200 00:12:02,375 --> 00:12:04,000 プロテイ~ン 201 00:12:04,125 --> 00:12:06,583 (烈子)この人がヨガの先生!? 202 00:12:09,416 --> 00:12:10,583 (ゴリ)あら? 203 00:12:12,166 --> 00:12:13,375 (ドアが閉まる音) 204 00:12:17,958 --> 00:12:18,791 プロテイン! 205 00:12:18,916 --> 00:12:21,875 えと… サインしろってことですかね…? 206 00:12:25,583 --> 00:12:30,541 (目覚ましの音) 207 00:12:36,000 --> 00:12:37,375 な… なあ 烈子 208 00:12:37,500 --> 00:12:39,791 さっき フェネ子と 話したんだけどさ― 209 00:12:40,041 --> 00:12:41,708 今日 このあと暇? 210 00:12:41,875 --> 00:12:44,000 したら 3人で飲み行かね? 211 00:12:44,166 --> 00:12:46,375 ごめん! 用事あるから! 212 00:12:46,541 --> 00:12:47,625 あっ… アハハハハ… 213 00:12:50,291 --> 00:12:51,958 ハハハハハハ… 214 00:12:52,083 --> 00:12:53,375 笑ってんじゃねえよ! 215 00:12:55,291 --> 00:12:56,791 プロ テイン! プロ テイン! 216 00:12:56,916 --> 00:12:58,250 (アシスタント) はい それがハトのポーズでーす 217 00:12:58,375 --> 00:13:01,208 慣れてない方は 無理しないでくださーい 218 00:13:06,916 --> 00:13:09,708 (烈子) どうして あの2人が ここに? 219 00:13:11,625 --> 00:13:14,416 向こうは気付いてないのかな… 220 00:13:16,750 --> 00:13:17,708 (生徒)お疲れさまでーす 221 00:13:17,833 --> 00:13:19,333 (生徒)お先 失礼しまーす 222 00:13:21,750 --> 00:13:25,041 (烈子)超見てくるし これ絶対 気付いてるじゃん 223 00:13:25,833 --> 00:13:28,500 完全に挨拶のタイミング 逃したなあ… 224 00:13:28,625 --> 00:13:29,916 気まずいなあ… 225 00:13:30,125 --> 00:13:33,583 でも立場的には 私から行かないとなんだよなあ… 226 00:13:34,750 --> 00:13:36,083 よし! 227 00:13:37,750 --> 00:13:39,166 って もう来てるじゃん! 228 00:13:42,583 --> 00:13:43,708 (ゴリ・烈子)あっ… 229 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 あの… 230 00:13:46,166 --> 00:13:48,750 (烈子) 会社で よく お見かけしますよね? 231 00:13:46,166 --> 00:13:48,750 (ゴリ)やっぱり 同じ会社の人よね? 232 00:13:48,875 --> 00:13:49,708 (ゴリ・烈子)あっ… 233 00:13:49,916 --> 00:13:51,875 (烈子)アハハ… (ゴリ)あら やだ… 234 00:13:52,708 --> 00:13:53,541 (ゴリ・烈子)あの… 235 00:13:53,666 --> 00:13:55,875 (烈子)経理部の烈子と申しま… (ゴリ)マーケ部のゴリと申しま… 236 00:13:56,708 --> 00:13:58,333 (ゴリ・烈子)ハア… 237 00:14:02,875 --> 00:14:04,375 (鷲美(わしみ))秘書課の鷲美です 238 00:14:04,583 --> 00:14:06,541 彼女は マーケ部のゴリちゃん 239 00:14:06,666 --> 00:14:08,541 会社で よく お見かけする子よね? 240 00:14:08,708 --> 00:14:09,875 よろしく 241 00:14:10,666 --> 00:14:11,500 あっ… 242 00:14:11,958 --> 00:14:13,916 よろしくお願いします! 243 00:14:20,291 --> 00:14:22,583 (携帯電話の着信音) 244 00:14:22,708 --> 00:14:25,333 (スー) あっ 烈子? あの話 聞いた? 245 00:14:25,500 --> 00:14:26,541 何? 246 00:14:26,750 --> 00:14:30,500 (スー)あの2人 またヨリ戻して 今 ラブラブだって 247 00:14:30,791 --> 00:14:32,750 えー 何それ? 248 00:14:33,791 --> 00:14:36,833 それって 3万払ったかい あったってことかな 249 00:14:36,958 --> 00:14:40,041 (スー)アハハハ… そうかもねー 250 00:14:41,041 --> 00:14:46,041 ♪~ 251 00:15:05,916 --> 00:15:10,916 ~♪