1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 모それじゃあ 皆さんに➡ 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,840 熱々の鉄板ジョークを お見舞いするぜ。 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,842 まずは 100gから。 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,678 모鉄板 この間 牛君 豚君 鳥君と一緒に➡ 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,680 お花見に行ってきたんだ。 (ライドウ)んっ…。 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,683 모いや~ ベロンベロンに酔っ払っちまった。 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,353 「つぶつぶの杜」? 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,521 こんなゲームあったかな? 9 00:00:21,521 --> 00:00:25,192 兄ちゃん それ 気になるなら やっていいよ。 10 00:00:25,192 --> 00:00:28,529 えっ… いいの? 自分で やらないのか? 11 00:00:28,529 --> 00:00:33,033 うん。 私 テスト勉強しなきゃだから しばらく できないし。 12 00:00:33,033 --> 00:00:37,371 そうか。 じゃあ やってみるよ。 13 00:00:37,371 --> 00:00:41,074 모鉄板だけにね! ウェルダーン! 14 00:02:31,218 --> 00:02:35,222 《なるほど。 素材を集めて家などを造り➡ 15 00:02:35,222 --> 00:02:38,725 街にするゲームか。 おもしろそうだ。 16 00:02:38,725 --> 00:02:40,727 キャラメークか。 17 00:02:40,727 --> 00:02:44,064 いろんな髪形や 顔にできるな。 18 00:02:44,064 --> 00:02:47,367 よし。 自分に似せて作ろう》 (操作音) 19 00:02:47,367 --> 00:02:50,404 《うん 似てる。 20 00:02:50,404 --> 00:02:53,573 こういうゲームで大事なことは➡ 21 00:02:53,573 --> 00:02:57,377 ゲームの世界に入り込むこと》 22 00:02:57,377 --> 00:03:00,680 よし。 フルダイブ完了。 23 00:03:00,680 --> 00:03:02,649 いざ 森へ! 24 00:03:04,685 --> 00:03:08,021 ここが つぶつぶの杜…。 25 00:03:08,021 --> 00:03:11,358 ここで 寝泊まりするのか。 26 00:03:11,358 --> 00:03:13,527 立派な家だな…。 27 00:03:13,527 --> 00:03:16,029 いつか 俺も こんな家に住めたら。 28 00:03:16,029 --> 00:03:18,198 (つぶたぬ)あれは 僕の家つぶ。 29 00:03:18,198 --> 00:03:22,035 初めまして。 僕は この森の住人つぶ。 30 00:03:22,035 --> 00:03:24,204 つぶたぬって呼んでつぶ。 31 00:03:24,204 --> 00:03:27,374 ライドウです。 よろしくお願いします。 32 00:03:27,374 --> 00:03:30,710 家を建てるには 3,000万ペル必要だつぶ。 33 00:03:30,710 --> 00:03:35,715 そうなんだ。 それで お金を稼ぐには どうすれば…。 34 00:03:35,715 --> 00:03:38,885 よかったら 仕事を紹介するつぶ。 35 00:03:38,885 --> 00:03:43,557 じゃあ まずは 木の枝を集めてほしいつぶ。 36 00:03:43,557 --> 00:03:47,227 次は 果物つぶ。 37 00:03:47,227 --> 00:03:50,230 んっ? うぅ~ うぅ~! 38 00:03:50,230 --> 00:03:54,734 (つぶたぬ)あとは 野菜が欲しいつぶ。 39 00:03:54,734 --> 00:03:58,738 うわ~! たくさん とれたつぶね。 すごいつぶ! 40 00:03:58,738 --> 00:04:02,476 ああ。 ありがとう。 とっても助かるつぶよ。 41 00:04:02,476 --> 00:04:07,147 フッ! このキャベツは艶があって すごく 出来がよいつぶ。 42 00:04:07,147 --> 00:04:09,649 1つ 100ペルで買い取るつぶ。 43 00:04:09,649 --> 00:04:11,651 《そんなものなんだな》 44 00:04:11,651 --> 00:04:17,157 もっと出したいところだけど 最近 不景気で すまないつぶ。 45 00:04:17,157 --> 00:04:19,159 《景気とか あるんだ》 46 00:04:22,829 --> 00:04:25,665 いろいろ とれたつぶね。 47 00:04:25,665 --> 00:04:29,336 このテーブルも合わせて 5,000ペルだつぶ。 48 00:04:29,336 --> 00:04:32,038 《お金を稼ぐって 大変じゃね?》 49 00:04:36,676 --> 00:04:39,346 《立派なキャベツ畑になったな》 50 00:04:39,346 --> 00:04:41,348 (つぶたぬ)さあ➡ 51 00:04:41,348 --> 00:04:43,350 よってらっしゃい 見てらっしゃい。 52 00:04:43,350 --> 00:04:48,355 新商品! つぶたぬさんが育てた 奇跡の無農薬野菜だつぶ。 53 00:04:48,355 --> 00:04:51,024 《育てたの 俺じゃね?》 54 00:04:51,024 --> 00:04:54,194 このキャベツ 食べたら あなたもイケメンになって➡ 55 00:04:54,194 --> 00:04:58,865 メスにモテまくりつぶ。 それが なんと 1つ たったの 2,000ペルつぶ。 56 00:04:58,865 --> 00:05:02,002 俺に 1つ くれ! こっちが 先だ! 57 00:05:02,002 --> 00:05:04,571 《いくらなんでも ぼったくり過ぎじゃね?》 58 00:05:07,007 --> 00:05:09,843 つぶたぬさん。 59 00:05:09,843 --> 00:05:13,013 キャベツ 持ってきました。 ご苦労さまだつぶ。 60 00:05:13,013 --> 00:05:15,182 1つ 100ペルだつぶ。 61 00:05:15,182 --> 00:05:18,652 さっき 2,000ペルで売ってましたね。 62 00:05:23,023 --> 00:05:26,193 ライドウさんと僕の仲だつぶ~。 63 00:05:26,193 --> 00:05:30,030 特別に 奮発しちゃうつぶ~。 64 00:05:30,030 --> 00:05:33,867 あっ… 3,000万ペル たまった。 65 00:05:33,867 --> 00:05:37,370 《ついに 夢のマイホーム ゲット。 66 00:05:37,370 --> 00:05:41,041 この達成感 最高じゃね?》 67 00:05:47,547 --> 00:05:49,716 ということがあってね。 68 00:05:49,716 --> 00:05:52,385 (れいな)「つぶ杜」 おもしろいよね。 69 00:05:52,385 --> 00:05:54,387 阿波連さんも やってるの? 70 00:05:54,387 --> 00:05:57,724 うん。 今度 街に遊びに来て。 71 00:05:57,724 --> 00:06:01,795 わかった。 こっちの街づくりが 落ち着いたら行くよ。 72 00:06:01,795 --> 00:06:04,798 《あれから➡ 73 00:06:04,798 --> 00:06:07,801 もっと充実した生活を 過ごすために➡ 74 00:06:07,801 --> 00:06:10,804 俺は 懸命に働いた。 75 00:06:10,804 --> 00:06:12,806 そして…。 76 00:06:12,806 --> 00:06:16,476 俺は すべてを手に入れた》 77 00:06:16,476 --> 00:06:18,478 乾杯。 (つぶたぬ)乾杯。 78 00:06:18,478 --> 00:06:23,483 いや~ 僕のために こんな豪華な 誕生日パーティーを開いていただき➡ 79 00:06:23,483 --> 00:06:26,152 ありがとうございます。 お前には ふだんから➡ 80 00:06:26,152 --> 00:06:30,156 世話になっているからな。 せめてもの 礼だ。 81 00:06:30,156 --> 00:06:32,659 ライドウ兄貴。 82 00:06:32,659 --> 00:06:34,828 ライドウさん。 (つぶたぬ/ライドウ)んっ? 83 00:06:34,828 --> 00:06:37,831 女の子を連れてきました。 ああ。 84 00:06:37,831 --> 00:06:40,500 (カバ美)カバ美です。 (ぬっこ)ぬっこです。 85 00:06:40,500 --> 00:06:42,602 (2人)よろしくお願いします。 86 00:06:46,673 --> 00:06:49,676 失礼します。 失礼します。 87 00:06:49,676 --> 00:06:54,014 お名前は なんていうんですか? つ… つ… つぶたぬつぶ。 88 00:06:54,014 --> 00:06:56,349 つぶたんって呼んでほしいつぶ。 89 00:06:56,349 --> 00:06:59,352 つぶたんさん 今日 お誕生日なんですよね。 90 00:06:59,352 --> 00:07:04,824 何歳になられたんですか? よ… 4… 25歳つぶ! 91 00:07:04,824 --> 00:07:08,328 えっ? 私もです。 すごい偶然ですね。 92 00:07:08,328 --> 00:07:12,332 そ… そそ… そうなんだつぶ? 奇遇だつぶ。 93 00:07:12,332 --> 00:07:17,003 じゃあ お祝いに このケーキを…。 あ~ん。 94 00:07:17,003 --> 00:07:20,674 あっ… あ~ん。 95 00:07:20,674 --> 00:07:24,010 ウフフッ…。 おいしいつぶ~。 96 00:07:24,010 --> 00:07:27,681 ぬっこちゃんに 食べさせてもらうケーキは格別つぶ。 97 00:07:27,681 --> 00:07:31,017 あっ… フフッ… クリーム付いてますよ。 98 00:07:31,017 --> 00:07:34,187 えっ…。 あ~む。 99 00:07:34,187 --> 00:07:36,189 (心音) 100 00:07:36,189 --> 00:07:39,025 ((ウフフフ… ウフフフ…。 待てよ ぬっこ。 101 00:07:39,025 --> 00:07:41,861 (笑い声) 102 00:07:41,861 --> 00:07:46,333 (鐘の音) 103 00:07:52,539 --> 00:07:55,375 (ぬっこ/つぶたぬ)フフッ…)) 104 00:07:55,375 --> 00:07:58,545 き… 君を幸せにするつぶ! 105 00:08:00,981 --> 00:08:03,983 俺たち ついに ここまできたな。 106 00:08:03,983 --> 00:08:07,821 おいら ライドウの兄貴についてきて よかったつぶ。 107 00:08:07,821 --> 00:08:11,324 ありがとうな つぶたぬ。 (つぶたぬ)こちらこそつぶ。 108 00:08:11,324 --> 00:08:14,828 おいら 今が 一番 幸せかもしれないつぶ。 109 00:08:14,828 --> 00:08:18,665 フッ… 大げさなやつだな。 110 00:08:18,665 --> 00:08:20,633 ハッ! 兄貴! 111 00:08:22,836 --> 00:08:27,007 クソッ! つぶたぬ! しっかりしろ。 112 00:08:27,007 --> 00:08:30,677 あ… 兄貴…。 113 00:08:30,677 --> 00:08:34,014 最後に ぬっこと…。 114 00:08:34,014 --> 00:08:37,517 くっ…。 115 00:08:37,517 --> 00:08:41,588 つぶたぬ~! 116 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 ハァ…。 117 00:08:46,526 --> 00:08:50,029 《俺は なんのために…。 118 00:08:50,029 --> 00:08:53,299 ここまで 頑張ってきたんだろうな》 119 00:08:59,939 --> 00:09:03,109 《いつか 俺も同じ場所に行く。 120 00:09:03,109 --> 00:09:05,612 それまで しばらくの お別れだ》 121 00:09:05,612 --> 00:09:08,014 じゃあな つぶたぬ。 122 00:09:14,954 --> 00:09:18,558 《そうだ。 次は 阿波連さんの街に行ってみよう》 123 00:09:25,632 --> 00:09:28,468 《なんだ これは…。 124 00:09:28,468 --> 00:09:31,137 俺と同じゲームとは思えない。 125 00:09:31,137 --> 00:09:34,140 私利私欲を満たすことに走った 俺とは➡ 126 00:09:34,140 --> 00:09:37,477 別次元の発展を遂げている。 127 00:09:37,477 --> 00:09:40,313 すごすぎじゃね? 128 00:09:40,313 --> 00:09:43,316 こんなにも 現実の世界が忠実に…。 129 00:09:43,316 --> 00:09:47,987 いや アップグレードして 再現されているなんて。 130 00:09:47,987 --> 00:09:50,657 この見事な完成度。 131 00:09:50,657 --> 00:09:54,160 そして この過剰な情報量。 132 00:09:54,160 --> 00:09:58,665 もしかして 阿波連さん 最終目標は…。 133 00:09:58,665 --> 00:10:01,501 地球全体のコピー。 134 00:10:01,501 --> 00:10:04,838 阿波連さんは 現実に見切りをつけて➡ 135 00:10:04,838 --> 00:10:08,842 仮想空間で 生きていこうとしてるんだ。 136 00:10:08,842 --> 00:10:12,679 確かに 入り込むことは 大事だとは言ったが➡ 137 00:10:12,679 --> 00:10:16,516 この完成度 この情報量は…。 138 00:10:16,516 --> 00:10:18,852 世界… いや➡ 139 00:10:18,852 --> 00:10:23,690 この宇宙全体に 問題を引き起こす おそれがある。 140 00:10:23,690 --> 00:10:27,527 それは 仮想空間と現実世界が➡ 141 00:10:27,527 --> 00:10:30,029 入れ替わってしまうことだ! 142 00:10:30,029 --> 00:10:33,366 仮想空間の情報量が 現実を りょうがしたとき➡ 143 00:10:33,366 --> 00:10:36,369 仮想空間のほうが 現実となってしまう➡ 144 00:10:36,369 --> 00:10:38,371 という説がある。 145 00:10:38,371 --> 00:10:42,208 今の技術で その可能性は 低いとはいわれているが➡ 146 00:10:42,208 --> 00:10:45,879 一つ 可能性があると いわれているのが➡ 147 00:10:45,879 --> 00:10:48,214 量子コンピューター。 148 00:10:48,214 --> 00:10:51,217 量子コンピューターの性能であれば➡ 149 00:10:51,217 --> 00:10:56,556 現実の情報量を超えた仮想世界を つくりあげることができる。 150 00:10:56,556 --> 00:11:00,860 ここまで 現実と遜色ない情報量の仮想空間。 151 00:11:00,860 --> 00:11:04,531 世界は 入れ替わるおそれがある。 152 00:11:04,531 --> 00:11:07,867 だから阿波連さん これ以上は いけない。 153 00:11:07,867 --> 00:11:10,703 仮想空間に 現実世界が のみ込まれ➡ 154 00:11:10,703 --> 00:11:13,072 現実に帰ってこれなくなる》 155 00:11:20,680 --> 00:11:23,349 《阿波連さん やっぱり…。 156 00:11:23,349 --> 00:11:29,222 あっちの世界に 全人格を移行させ無機生命体に…。 157 00:11:29,222 --> 00:11:32,225 落ち込んでも しかたない。 158 00:11:32,225 --> 00:11:36,062 阿波連さんが選んだ道だ。 受け入れよう。 159 00:11:36,062 --> 00:11:40,333 待ってて。 俺も今から そっちの世界に行くよ》 160 00:11:43,069 --> 00:11:46,739 おはよう。 あっ… おはよう。 161 00:11:46,739 --> 00:11:50,243 ちょっと 寝坊しちゃった。 そっか。 162 00:11:50,243 --> 00:11:54,581 なんか ゲームの街 すごいことになってるよね。 163 00:11:54,581 --> 00:11:58,585 あのゲーム れんが すごい はまっちゃって。 164 00:11:58,585 --> 00:12:00,653 家族で 共用だから。 165 00:12:00,653 --> 00:12:03,489 あ~ れん君が やったんだ。 166 00:12:03,489 --> 00:12:07,493 れん君は 今 実在してる? 167 00:12:09,495 --> 00:12:11,598 いや なんでもないよ。 168 00:12:14,033 --> 00:12:17,370 んっ? (ドアの開閉音) 169 00:12:17,370 --> 00:12:20,540 おはよう 母さん。 あら おはよう。 170 00:12:20,540 --> 00:12:23,042 《喉 渇いたな。 171 00:12:23,042 --> 00:12:25,011 牛乳か》 172 00:12:28,047 --> 00:12:31,718 こ… これは…。 173 00:12:31,718 --> 00:12:33,720 《牛乳じゃない》 174 00:12:33,720 --> 00:12:38,224 あら? 私が飲もうとしてた甘酒 飲んじゃった? 175 00:12:38,224 --> 00:12:41,060 さ… 酒? 176 00:12:41,060 --> 00:12:46,065 《日本では 酒税法上 アルコール度数 1%以上の飲料は➡ 177 00:12:46,065 --> 00:12:48,234 酒類に分類される。 178 00:12:48,234 --> 00:12:52,238 摂取したアルコールは 体内で 胃や小腸から吸収され➡ 179 00:12:52,238 --> 00:12:56,242 やがて 血液に溶けだす。 この状態は…。 180 00:12:56,242 --> 00:13:02,015 酔い。 血中アルコール濃度が 50mg/dlを超えると➡ 181 00:13:02,015 --> 00:13:05,184 気が大きくなったり なれなれしくなるなど➡ 182 00:13:05,184 --> 00:13:09,856 アルコールを摂取した人の態度に 変化が表れるという。 183 00:13:09,856 --> 00:13:15,028 そういえば 俺も 心なしか 気が大きくなってきた気がする》 184 00:13:15,028 --> 00:13:19,298 い… 行ってくる。 あら いってらっしゃい。 185 00:13:23,202 --> 00:13:25,204 あっ…。 186 00:13:25,204 --> 00:13:29,208 ライドウ君 おは…。 よう れいな。 187 00:13:29,208 --> 00:13:33,713 はええじゃねえか。 ほら 一緒に行くぞ。 188 00:13:33,713 --> 00:13:37,050 置いてっちまうぞ。 189 00:13:37,050 --> 00:13:39,385 ラッ… ライドウ君? 190 00:13:39,385 --> 00:13:41,721 ああ? 何 言ってんだ。 191 00:13:41,721 --> 00:13:45,558 ほら よく見ろよ。 ライドウだよ。 192 00:13:45,558 --> 00:13:49,228 なっ ライドウだろ? 193 00:13:49,228 --> 00:13:51,397 ほら 行くぞ。 194 00:13:51,397 --> 00:13:55,401 んっ…。 なんだ? れいな おめえ。 195 00:13:55,401 --> 00:13:57,904 かばん 重そうに 歩いてんじゃねえか。 196 00:13:57,904 --> 00:13:59,906 しかたねえな。 197 00:13:59,906 --> 00:14:01,808 持ってやるよ。 198 00:14:01,808 --> 00:14:04,477 うぅ…。 199 00:14:04,477 --> 00:14:07,980 うっ うっ うっ うっ…。 おい コラ 暴れんな。 200 00:14:07,980 --> 00:14:09,982 落ちるぞ。 201 00:14:09,982 --> 00:14:12,985 (桃原)それでは 授業を始めます。 202 00:14:12,985 --> 00:14:15,488 では 教科書の42ページを 開いてください。 203 00:14:15,488 --> 00:14:18,825 なんだ れいな。 教科書 忘れてんじゃねえか。 204 00:14:18,825 --> 00:14:21,661 しかたねえな。 205 00:14:21,661 --> 00:14:23,830 見せてやるよ。 206 00:14:23,830 --> 00:14:28,167 ほら もっと 近づかねえと。 207 00:14:28,167 --> 00:14:31,003 そんなに遠いと 読めねえじゃねえか。 208 00:14:31,003 --> 00:14:34,173 《いつもは 阿波連さんに 押され気味のライドウさんが➡ 209 00:14:34,173 --> 00:14:38,344 今日は イケイケで 阿波連さんが タジタジに…。 210 00:14:38,344 --> 00:14:40,513 やんちゃボーイあはれ》 211 00:14:40,513 --> 00:14:42,849 ブハッ…。 先生! 212 00:14:42,849 --> 00:14:45,184 (チャイム) 213 00:14:45,184 --> 00:14:47,520 《りく:次は 移動教室だ》 214 00:14:47,520 --> 00:14:49,689 あっ… あはちゃ…。 215 00:14:49,689 --> 00:14:53,393 よう れいな。 移動教室 一緒に行こうぜ。 216 00:14:56,028 --> 00:14:58,331 《怖すぎ~。 無理無理》 217 00:15:04,837 --> 00:15:10,009 《大城:今日のライドウ君 なんだか いつもより 圧が強くて怖いな。 218 00:15:10,009 --> 00:15:12,512 れいなちゃん 大丈夫かな?》 219 00:15:12,512 --> 00:15:16,682 ハッ! おい 大城 おめえ…。 220 00:15:16,682 --> 00:15:20,353 あわわわ…。 《み… 見つかっちゃった》 221 00:15:20,353 --> 00:15:22,855 ああ…。 222 00:15:22,855 --> 00:15:25,525 髪に きんぴらごぼう 付いてんじゃねえか。 223 00:15:25,525 --> 00:15:27,527 ああ…。 224 00:15:27,527 --> 00:15:31,364 れいなの友達なんだから しっかりしろよな。 225 00:15:31,364 --> 00:15:34,867 あ… ありがとう。 226 00:15:34,867 --> 00:15:37,036 ほら ノート貸してやるよ。 227 00:15:37,036 --> 00:15:39,038 ほら 口 開けろ。 228 00:15:39,038 --> 00:15:41,874 寒いんだろ? これでも着とけ。 229 00:15:41,874 --> 00:15:43,843 危ねえ! 230 00:15:43,843 --> 00:15:47,213 先生に こんな重いもん 持たせられねえぜ。 231 00:15:47,213 --> 00:15:50,049 なんの用だよ おめえら。 232 00:15:50,049 --> 00:15:52,385 (石川)さ… さっきは ありがとな。 233 00:15:52,385 --> 00:15:56,522 (佐藤)私も助かったよ。 礼は いらねえよ。 234 00:15:56,522 --> 00:15:59,859 《今日の彼氏様 やっぱり なんか オラついてる。 235 00:15:59,859 --> 00:16:03,296 こわ~。 近づかんとこ》 236 00:16:03,296 --> 00:16:06,799 (れん)今日の給食で出たプリンが おいしかったんだ~。 237 00:16:06,799 --> 00:16:09,635 (える)それは よかったですね。 れん える。 238 00:16:09,635 --> 00:16:12,138 (れん/える)んっ? 奇遇じゃねえか。 239 00:16:12,138 --> 00:16:14,974 ライドウに~に~。 240 00:16:14,974 --> 00:16:18,811 《える:今日のライドウさん いつもと違う雰囲気。 241 00:16:18,811 --> 00:16:21,814 近寄りがたい空気を出している》 242 00:16:21,814 --> 00:16:24,817 遊ぼう に~に~! あっ… れん。 243 00:16:24,817 --> 00:16:28,821 うっ! ハハハハ… そうだな 何して 遊ぼうか? 244 00:16:28,821 --> 00:16:30,990 鬼ごっこしたい。 245 00:16:30,990 --> 00:16:34,494 ああ じゃあ 鬼ごっこするか。 うん! しよう。 246 00:16:34,494 --> 00:16:36,662 おい える。 は… はい。 247 00:16:36,662 --> 00:16:40,666 れいなのこと いつも見てくれて ありがとうな。 248 00:16:40,666 --> 00:16:44,837 べ… 別に あなたに 言われる筋合いはないですし…。 249 00:16:44,837 --> 00:16:47,673 れん 帰るよ! うわっ! え~! 250 00:16:47,673 --> 00:16:51,010 ところで れいな。 251 00:16:51,010 --> 00:16:55,848 今日の おめえ やっぱ 顔赤いんじゃね? 252 00:16:55,848 --> 00:16:58,017 熱でもあんじゃねえか? 253 00:16:58,017 --> 00:17:00,453 ん~。 254 00:17:00,453 --> 00:17:02,955 熱は ねえか。 んっ? 255 00:17:04,991 --> 00:17:07,994 おい 鼻血 出てんじゃねえか。 256 00:17:07,994 --> 00:17:11,664 大丈夫かよ。 これで拭けよ。 257 00:17:11,664 --> 00:17:15,334 ほら 鼻血は 鼻の奥の血管が多く集まる➡ 258 00:17:15,334 --> 00:17:19,171 キーゼルバッハ部位が傷ついて 起こることが多いじゃねえか。 259 00:17:19,171 --> 00:17:22,174 座って うつむき しばらく鼻を押さえて➡ 260 00:17:22,174 --> 00:17:24,176 止血するといいんじゃねえか? 261 00:17:24,176 --> 00:17:27,179 だ… 大丈夫だから。 262 00:17:27,179 --> 00:17:30,650 家 そこだし 帰るね。 263 00:17:30,650 --> 00:17:34,320 お… おう そうか…。 264 00:17:34,320 --> 00:17:37,857 今 帰ったぜ。 (ドアの開閉音) 265 00:17:37,857 --> 00:17:41,027 おかえり 兄ちゃん。 んっ! 266 00:17:41,027 --> 00:17:44,697 《なんか いつもと雰囲気違う》 267 00:17:44,697 --> 00:17:48,067 なんだよ。 う… ううん なんでもない。 268 00:17:50,369 --> 00:17:54,540 なんか 腹が減ったぜ。 んっ…。 269 00:17:54,540 --> 00:17:56,876 ちょっと それ 私の! 270 00:17:56,876 --> 00:17:59,979 なんだよ。 おめえ これ 食べたいのかよ。 271 00:17:59,979 --> 00:18:02,315 ちょ… ちょっと勝手に…。 272 00:18:02,315 --> 00:18:06,652 ほら。 うう… やっぱり いらない。 273 00:18:06,652 --> 00:18:09,622 の… 喉 渇いたな~。 274 00:18:09,622 --> 00:18:12,124 《あれ? 甘酒しかない。 275 00:18:12,124 --> 00:18:14,126 いいか これで》 276 00:18:18,297 --> 00:18:21,133 おい それ 酒。 えっ… これ 甘酒だし➡ 277 00:18:21,133 --> 00:18:23,135 アルコール入ってないよ。 278 00:18:25,471 --> 00:18:27,974 あっ… アルコール入ってないんだ。 279 00:18:27,974 --> 00:18:30,977 うん そうだよ。 そっか。 280 00:18:33,646 --> 00:18:37,316 ライドウちゃん お願い。 掃除当番 かわって。 281 00:18:37,316 --> 00:18:40,987 え~! また? 今度 アイス おごるから! 282 00:18:40,987 --> 00:18:44,090 絶対だよ。 ありがとう。 283 00:18:46,158 --> 00:18:49,695 ハァ… ハーケンタッツだな これは。 284 00:18:49,695 --> 00:18:53,032 んっ? あっ…。 285 00:18:53,032 --> 00:18:56,202 今日の掃除当番 よろしくお願いします。 286 00:18:56,202 --> 00:18:58,371 よろしくお願いします。 287 00:18:58,371 --> 00:19:01,273 《んっ… なんだろう? この人➡ 288 00:19:01,273 --> 00:19:05,945 どっかで見たことがあるな》 ハッ! 289 00:19:05,945 --> 00:19:09,615 《この人 兄ちゃんと 一緒にいた人と そっくり。 290 00:19:09,615 --> 00:19:14,120 まさか ドッペルゲンガー。 会ったら死ぬやつ。 291 00:19:14,120 --> 00:19:17,623 って そんなわけないか。 アホらし》 292 00:19:19,959 --> 00:19:24,630 お~い! ライドウさん。 終わったら こっちも。 は~い! 293 00:19:24,630 --> 00:19:26,799 あなた。 えっ? 294 00:19:26,799 --> 00:19:30,469 あなた ライドウさんって いいますし? 295 00:19:30,469 --> 00:19:34,807 《な… 何? 急に腕を…。 この強引さは まさか…。 296 00:19:34,807 --> 00:19:37,476 マルチ商法勧誘が目的? 297 00:19:37,476 --> 00:19:41,814 そして 私の腕をつかむことで すでに 個人情報を握っていて➡ 298 00:19:41,814 --> 00:19:44,150 自分からは 逃れられないということを➡ 299 00:19:44,150 --> 00:19:46,819 暗に示そうとしている。 300 00:19:46,819 --> 00:19:49,488 私 お金 持ってないよ》 301 00:19:49,488 --> 00:19:54,493 もしかして あなた 高2のお兄さんなど おりません? 302 00:19:54,493 --> 00:19:58,330 えっ? い… いるけど。 やはり そうですか。 303 00:19:58,330 --> 00:20:02,501 そのお兄様に 姉のれいなが お世話になっております。 304 00:20:02,501 --> 00:20:04,670 私 阿波連えると申します。 305 00:20:04,670 --> 00:20:07,173 あ~! 妹さんだったんだ。 306 00:20:07,173 --> 00:20:10,509 あの兄ちゃんと一緒にいた かわいい人の。 かわいい? 307 00:20:10,509 --> 00:20:14,847 ひっ…。 今 れいなのこと かわいいって言いましたし? 308 00:20:14,847 --> 00:20:18,684 ひっ… ごめんなさい! れいなは…。 309 00:20:18,684 --> 00:20:22,021 かわいいですよね! おわかりいただけますか? 310 00:20:22,021 --> 00:20:24,190 あんまり ちゃんとは見てないけど…。 311 00:20:24,190 --> 00:20:27,193 れいなは すごく きょうだい思いなんですし。 312 00:20:27,193 --> 00:20:30,196 すごく落ち着いてますし。 料理も すごく上手なんですし。 313 00:20:30,196 --> 00:20:32,364 何事にも 一生懸命ですし。 314 00:20:32,364 --> 00:20:36,035 あっ… すみません。 興奮してしまって。 315 00:20:36,035 --> 00:20:40,206 ああ… ううん 大丈夫。 お姉ちゃんのこと好きなんだね。 316 00:20:40,206 --> 00:20:43,209 そ… それほどでも。 317 00:20:43,209 --> 00:20:47,213 でも あなたのお兄さんも ステキな人ですよね。 318 00:20:47,213 --> 00:20:50,716 え~! どこが? あれ? 違いますか? 319 00:20:50,716 --> 00:20:53,219 うちの兄ちゃんは…。 320 00:20:53,219 --> 00:20:55,888 何考えてるか わからないし 変な物 買ってくるし➡ 321 00:20:55,888 --> 00:21:00,192 プリン 勝手に食べちゃうし 時々 よくわからないこともするし! 322 00:21:00,192 --> 00:21:06,532 でも… なんか 時々は すごく気が利くかな。 323 00:21:06,532 --> 00:21:10,703 ほんと たまにだよ。 たまに。 フフッ… そうですか。 324 00:21:10,703 --> 00:21:13,539 にしても なんで 兄ちゃんのこと知ってるの? 325 00:21:13,539 --> 00:21:16,709 ええ。 れいなから いつも聞いてますし。 326 00:21:16,709 --> 00:21:19,044 ご本人と お話ししたこともあります。 327 00:21:19,044 --> 00:21:23,549 へぇ~。 いいお兄さんがいて 羨ましいと思います。 328 00:21:23,549 --> 00:21:27,052 そうかな? それよりさ➡ 329 00:21:27,052 --> 00:21:32,558 あの2人って お互いのこと どう思ってるのかな? んっ? 330 00:21:32,558 --> 00:21:35,728 それは お兄さんに 直接 聞けば よいのでは? 331 00:21:35,728 --> 00:21:39,398 え~。 あんまり会話しないんだよね。 332 00:21:39,398 --> 00:21:41,734 仲悪くはないんだけど。 333 00:21:41,734 --> 00:21:45,237 そんなの 話をすれば いいんじゃないですか。 334 00:21:45,237 --> 00:21:50,075 きょうだいなんですし。 ん~… どうだろう。 335 00:21:50,075 --> 00:21:54,146 でも わかった。 今日 帰ったら話しかけてみる。 336 00:21:56,582 --> 00:21:58,918 ただいま。 (ドアの開閉音) 337 00:21:58,918 --> 00:22:02,488 おかえり。 ねえ 兄ちゃん。 んっ? 338 00:22:02,488 --> 00:22:05,658 阿波連さんってどんな人? えっ…。 339 00:22:05,658 --> 00:22:09,161 どうしたの? 急に。 いや なんとなくだけど。 340 00:22:09,161 --> 00:22:11,997 そうか。 えっ… 何? 341 00:22:11,997 --> 00:22:15,000 妹が 俺に興味を持ってくれるのが うれしくて…。 342 00:22:15,000 --> 00:22:19,004 え~! キモッ! やっぱ もういい。 んっ?