1 00:00:33,255 --> 00:00:35,274 (あいね)友達っていいな フレンズっていいな! 2 00:00:35,274 --> 00:00:39,278 (みお)一緒なら もっともっと輝ける。 3 00:00:39,278 --> 00:00:42,278 (2人)『アイカツフレンズ!』 始まります! 4 00:00:44,266 --> 00:00:46,602 < これまでの 『アイカツフレンズ!』。 5 00:00:46,602 --> 00:00:50,589 私たちは ひびきさんがMCの 番組に出演したの。 6 00:00:50,589 --> 00:00:55,594 でもそれは ドッキリの企画で すっかり 驚かされちゃった> 7 00:00:55,594 --> 00:00:58,931 < ひびきさんは アイカツアーティスト。 ハートを燃やして→ 8 00:00:58,931 --> 00:01:01,917 新しいことに挑戦するのが 好きなんだって> 9 00:01:01,917 --> 00:01:04,103 < かっこいいな~。 10 00:01:04,103 --> 00:01:07,590 私も もっともっと アイカツ 頑張ります> 11 00:01:07,590 --> 00:01:10,009 アイカツ アイカツ! 12 00:01:10,009 --> 00:01:13,946 アイカツ アイカツ アイカツ! ん? 13 00:01:13,946 --> 00:01:16,599 (ミライ)お~い おっはよう! 14 00:01:16,599 --> 00:01:18,601 ミライさん! フフフ。 15 00:01:18,601 --> 00:01:21,287 おはようございます! どうしたんですか? 16 00:01:21,287 --> 00:01:24,156 あいねちゃんにお願いがあって 来ちゃった。 17 00:01:24,156 --> 00:01:26,192 お願い? 18 00:01:26,192 --> 00:01:29,278 実はね ミラクルオーディションで 合格した子に→ 19 00:01:29,278 --> 00:01:31,947 あいねちゃんの 1日付き人をさせたいの。 20 00:01:31,947 --> 00:01:34,433 私の1日付き人ですか? 21 00:01:34,433 --> 00:01:37,937 とっても チガカワで 実力も確かなんだよ。 22 00:01:37,937 --> 00:01:40,956 かわいい後輩の面倒を 見てくれるかな? 23 00:01:40,956 --> 00:01:44,276 わぁ… ど~んとこいです! 24 00:01:44,276 --> 00:01:48,264 ありがとう あいねちゃん。 よろしくね! 25 00:01:48,264 --> 00:01:51,717 ミライさんから 直接 お願いされるなんて…。 26 00:01:51,717 --> 00:01:55,938 私も 頼れる先輩になったんだな。 フフ…。 27 00:01:55,938 --> 00:01:59,325 よ~し! アイカツ アイカツ! 28 00:01:59,325 --> 00:02:02,325 アイカツ アイカツ! 29 00:04:49,278 --> 00:04:52,414 (舞花たち)わぁ~! (エマ)キラキラだね~! 30 00:04:52,414 --> 00:04:55,584 (舞花)ゴージャスじゃない! (さくや)なんという輝き…。 31 00:04:55,584 --> 00:04:57,586 (かぐや)目が離せませんわ。 32 00:04:57,586 --> 00:05:00,939 (エマ)ジュエリングドレスをゲットするには ジュエルの原石を→ 33 00:05:00,939 --> 00:05:02,991 手に入れなきゃ いけないんだよね? 34 00:05:02,991 --> 00:05:05,577 えぇ。 私のときは…。 35 00:05:05,577 --> 00:05:10,249 ジュエルの原石が現れて それが輝いて→ 36 00:05:10,249 --> 00:05:13,285 ジュエリングドレスに生まれ変わったの。 37 00:05:13,285 --> 00:05:16,922 あぁ… ジュエルの原石は いずこに? 38 00:05:16,922 --> 00:05:19,322 お月様に聞いてみましょう。 39 00:05:21,760 --> 00:05:26,915 大変! ジュエルの原石は こちらに向かっています! 40 00:05:26,915 --> 00:05:30,569 どんどん近づいて まもなく 私たちのもとへ…。 41 00:05:30,569 --> 00:05:34,239 それって この中の誰かが 選ばれたってこと? 42 00:05:34,239 --> 00:05:36,241 はいはい! 私で~す! 43 00:05:36,241 --> 00:05:39,261 いいえ! 私ですわ! おはよう! 44 00:05:39,261 --> 00:05:42,664 あいね おはよ…。 (舞花たち)あっ! 45 00:05:42,664 --> 00:05:45,584 なに なに? 顔に何かついてる? 46 00:05:45,584 --> 00:05:48,584 顔じゃなくて… 頭! えっ? 47 00:05:51,607 --> 00:05:56,095 えぇ~っ!? えぇ~っ!? は こちらのセリフですわ。 48 00:05:56,095 --> 00:05:59,598 気づかなかったんですか? 言われてみれば→ 49 00:05:59,598 --> 00:06:04,169 頭が重いかもって思ったけど 寝不足なのかな… って。 50 00:06:04,169 --> 00:06:08,590 だって まさか こんなのが 乗ってるなんて思わないもん。 51 00:06:08,590 --> 00:06:12,261 プッ… あいねらしいわね。 だね! 52 00:06:12,261 --> 00:06:14,746 (みおたち)フフフ…。 はぁ…。 53 00:06:14,746 --> 00:06:19,735 今日は 高校生の大人な先輩として 頑張ろうと思ってたのに~。 54 00:06:19,735 --> 00:06:22,237 大人な先輩? 何それ。 55 00:06:22,237 --> 00:06:25,424 ビビっときた! 1日付き人ね? 56 00:06:25,424 --> 00:06:30,078 うん! 私に初めて 付き人が ついてくれることになったの。 57 00:06:30,078 --> 00:06:32,748 少しでも 後輩のためになるように→ 58 00:06:32,748 --> 00:06:35,751 先輩として いいところを 見せなくちゃって。 59 00:06:35,751 --> 00:06:39,688 なるほど! あいねお姉さんに 任せなさいって感じか。 60 00:06:39,688 --> 00:06:43,575 盛り上がってきたじゃない。 でも ちゃんとできるか→ 61 00:06:43,575 --> 00:06:45,928 不安になってきちゃった。 62 00:06:45,928 --> 00:06:48,931 弱気になるなんて らしくない! あいねには→ 63 00:06:48,931 --> 00:06:51,583 ジュエルに選ばれるくらいの 実力があるんだよ。 64 00:06:51,583 --> 00:06:54,920 そうだよ! 大丈夫 大丈夫! 65 00:06:54,920 --> 00:06:58,073 よ~し… ど~んとこい! 66 00:06:58,073 --> 00:07:01,927 じゃなくて ど~んといらして! 67 00:07:01,927 --> 00:07:04,327 ど~んとおいでなさい! 68 00:07:07,266 --> 00:07:11,236 ん? はいはい ど~んといきますよ。 69 00:07:11,236 --> 00:07:13,236 あ~ん! みお! 70 00:07:15,757 --> 00:07:17,743 やっほ~! 71 00:07:17,743 --> 00:07:20,095 ミライさん お疲れさまです。 72 00:07:20,095 --> 00:07:23,595 あれ? 付き人の子は? あそこだよ。 73 00:07:26,985 --> 00:07:30,572 (わかば)わぁ… 広~い! 74 00:07:30,572 --> 00:07:33,759 天井も高~い! 75 00:07:33,759 --> 00:07:36,645 人もいっぱ~い! 76 00:07:36,645 --> 00:07:38,645 (ミライ)わかば! あっ! 77 00:07:41,917 --> 00:07:45,087 は… はじめまして 春風わかばです。 78 00:07:45,087 --> 00:07:47,072 よろしくお願いします。 79 00:07:47,072 --> 00:07:50,259 フフ… かわいい。 初々しいわね。 80 00:07:50,259 --> 00:07:54,913 わかばは中学3年生で デビューに向けて レッスン中なんだ。 81 00:07:54,913 --> 00:07:58,083 そして なんと! あいねちゃんのことが→ 82 00:07:58,083 --> 00:08:00,252 スキスキ大好きなんだよ! 83 00:08:00,252 --> 00:08:02,938 ミライさん それ 内緒の約束です! 84 00:08:02,938 --> 00:08:04,940 いいじゃん! 減るものじゃないし。 85 00:08:04,940 --> 00:08:07,309 そういう問題じゃ… あっ! 86 00:08:07,309 --> 00:08:10,629 わかばちゃん 嬉しい。 ありがとう! 87 00:08:10,629 --> 00:08:14,329 こ… こちらこそ 感謝の気持ちでいっぱいです。 88 00:08:17,269 --> 00:08:21,957 わかば この本を読んで アイドルになろうって決めたんです。 89 00:08:21,957 --> 00:08:26,945 今のわかばがあるのは この本の… ううん あいねちゃんの→ 90 00:08:26,945 --> 00:08:33,101 おかげなんです! だから… あ… あり… ありが…。 91 00:08:33,101 --> 00:08:36,521 よしよし。 わかばちゃん いい子だね。 92 00:08:36,521 --> 00:08:39,041 先輩がなんでも 教えてあげるからね。 93 00:08:39,041 --> 00:08:41,041 あいねちゃん…。 94 00:08:43,779 --> 00:08:46,798 みおちゃん 嫉妬? 95 00:08:46,798 --> 00:08:50,452 まっ まさか! 私とあいねの絆は絶対です。 96 00:08:50,452 --> 00:08:53,939 別に悔しくなんて…。 97 00:08:53,939 --> 00:08:56,341 ないです。 えっ? 98 00:08:56,341 --> 00:09:00,462 ないです! アハハ… オッケー オッケー! 99 00:09:00,462 --> 00:09:04,462 じゃ あとはよろしくね~。 お任せください! 100 00:09:09,755 --> 00:09:11,773 わぁ~! 101 00:09:11,773 --> 00:09:14,776 [モニタ](あいね/みお)『ピュアパレットの ともレコTV』! 102 00:09:14,776 --> 00:09:18,263 こんにちは 友希あいねです。 湊みおです。 103 00:09:18,263 --> 00:09:21,767 この番組 毎週 欠かさずに見てました。 104 00:09:21,767 --> 00:09:26,438 テレビの中の2人が 目の前にいるなんて 夢みたい。 105 00:09:26,438 --> 00:09:31,777 その感覚 わかるな。 私も アイドル科に転入したばかりの頃は→ 106 00:09:31,777 --> 00:09:36,277 そんなふうに思ったよ。 でも 夢じゃないよ。 107 00:09:38,250 --> 00:09:40,268 (エレベーターの到着音) 108 00:09:40,268 --> 00:09:42,254 着いたわ。 109 00:09:42,254 --> 00:09:44,254 行こう。 はい! 110 00:09:46,291 --> 00:09:48,944 ここが 収録スタジオだよ。 111 00:09:48,944 --> 00:09:51,930 足元のコードに気をつけて。 えっ? 112 00:09:51,930 --> 00:09:53,915 それと これが台本。 113 00:09:53,915 --> 00:09:57,252 目を通しておいてね。 はい! 114 00:09:57,252 --> 00:10:01,623 (あいね/みお)『ピュアパレットの ともレコTV』! 115 00:10:01,623 --> 00:10:04,810 こんにちは 友希あいねです。 116 00:10:04,810 --> 00:10:07,763 湊みおです。 私たち…。 117 00:10:07,763 --> 00:10:10,766 (2人)ピュアパレットです! フフ。 118 00:10:10,766 --> 00:10:13,819 わぁ…。 最初のコーナーは…。 119 00:10:13,819 --> 00:10:16,438 ど~んと! ビビっと! 120 00:10:16,438 --> 00:10:21,276 (2人)相談室! ペンネーム 夢乙女さんからの相談です。 121 00:10:21,276 --> 00:10:24,663 「最近 怖い夢ばかり見て 嫌になっちゃいます。 122 00:10:24,663 --> 00:10:27,699 いい夢を見るには どうすればいいですか?」。 123 00:10:27,699 --> 00:10:31,770 ふむふむ… そういうときは とびきりかわいいパジャマを着て→ 124 00:10:31,770 --> 00:10:34,272 わくわくするような… あっ! 125 00:10:34,272 --> 00:10:38,443 《いけない! もっと 大人な意見を言わなくちゃ》 126 00:10:38,443 --> 00:10:40,946 あいね? (咳払い) 127 00:10:40,946 --> 00:10:45,267 そういうときは 寝る前に 優雅な時間を過ごしましょう。 128 00:10:45,267 --> 00:10:50,906 アロマをたいて キャンドルを灯して 小説の世界に身をゆだねるの。 129 00:10:50,906 --> 00:10:53,909 あいね… そんなことしてるの? 130 00:10:53,909 --> 00:10:55,909 大人ですから! 131 00:10:58,563 --> 00:11:03,752 (シャッター音) 132 00:11:03,752 --> 00:11:05,852 《もっと 大人っぽく!》 133 00:11:09,257 --> 00:11:11,257 えっ!? 134 00:11:18,917 --> 00:11:21,617 《もっと 先輩らしく!》 135 00:11:33,632 --> 00:11:37,632 《もっともっと 大人な先輩として いいところを見せなくちゃ!》 136 00:11:39,771 --> 00:11:41,940 (みんな)あいねちゃん! みおちゃん! 137 00:11:41,940 --> 00:11:45,811 ありがとう。 ごきげんよう。 138 00:11:45,811 --> 00:11:49,598 いつもと違うね。 どうしたんだろう? 139 00:11:49,598 --> 00:11:54,286 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト! 140 00:11:54,286 --> 00:11:58,673 すごい すごい! ふむふむ…。 141 00:11:58,673 --> 00:12:04,373 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト! 142 00:12:08,917 --> 00:12:11,917 まるっと覚えました。 ヘヘ…。 143 00:12:13,939 --> 00:12:16,258 今日の最後のお仕事は ステージだよ。 144 00:12:16,258 --> 00:12:19,261 よく見ててね! はい! 145 00:12:19,261 --> 00:12:21,561 (歓声) 146 00:12:26,935 --> 00:12:29,435 ピュアパレットの友希あいねです。 147 00:12:35,410 --> 00:12:38,263 今日は ありがとうございました。 148 00:12:38,263 --> 00:12:43,151 わかば 早く一人前になれるように もっともっと レッスン 頑張ります! 149 00:12:43,151 --> 00:12:45,704 応援してるよ! 頑張ってね! 150 00:12:45,704 --> 00:12:49,004 お疲れさまでした。 失礼します。 151 00:12:50,926 --> 00:12:55,430 さてと 私たちも帰ろっか。 うん。 152 00:12:55,430 --> 00:12:58,917 そういえば ジュエルの原石は? 153 00:12:58,917 --> 00:13:02,587 光ってるかな? え~っと…。 154 00:13:02,587 --> 00:13:05,590 ん? あれ!? 155 00:13:05,590 --> 00:13:08,260 ない! ない ない ないっ! 156 00:13:08,260 --> 00:13:11,260 ジュエルの原石が消えちゃった! 157 00:14:52,247 --> 00:14:54,249 どうしよう! どうして!? 158 00:14:54,249 --> 00:14:56,251 楽屋に忘れてきたんじゃない? 159 00:14:56,251 --> 00:14:59,654 朝 この中に入れてから 一度も取り出してないよ! 160 00:14:59,654 --> 00:15:01,690 じゃあ 落としちゃったとか? 161 00:15:01,690 --> 00:15:04,943 でも 穴あいてないし… 落としようがないよ。 162 00:15:04,943 --> 00:15:08,296 ということは 本当に消えちゃったの? 163 00:15:08,296 --> 00:15:12,350 ひびきさんなら 何か知ってるかな? 164 00:15:12,350 --> 00:15:16,271 (ひびき)なるほど… それで 私のところへ。 165 00:15:16,271 --> 00:15:19,274 はい。 だが 申し訳ない。 166 00:15:19,274 --> 00:15:23,194 あいにく 私も ジュエルについて 詳しくは知らないんだ。 167 00:15:23,194 --> 00:15:27,248 消えるなんて 初めて聞いたよ。 そうですか…。 168 00:15:27,248 --> 00:15:31,319 でも ジュエルが アイドルを選ぶのだとすると→ 169 00:15:31,319 --> 00:15:34,372 消えたということは…。 170 00:15:34,372 --> 00:15:38,372 私 ジュエルに嫌われちゃったのかな? 171 00:15:40,278 --> 00:15:42,263 (ナツ)ひびき様。 頼まれていたものの→ 172 00:15:42,263 --> 00:15:45,684 準備ができました。 わかった。 すぐに行く。 173 00:15:45,684 --> 00:15:49,621 すみません お忙しいのに…。 心配ないさ。 174 00:15:49,621 --> 00:15:53,274 ちょっと ショーの準備があるだけだ。 ショー? 175 00:15:53,274 --> 00:15:55,774 よかったら 見学していくかい? 176 00:15:57,762 --> 00:16:01,166 わぁ~! 立派な劇場ですね。 177 00:16:01,166 --> 00:16:05,253 日本にいる間 ここで 毎日 ステージをすることにしたんだ。 178 00:16:05,253 --> 00:16:07,272 毎日ですか!? 179 00:16:07,272 --> 00:16:10,425 アーティストが 一つの会場で ロングラン公演をするのは→ 180 00:16:10,425 --> 00:16:13,428 珍しいことじゃないさ。 へぇ~。 181 00:16:13,428 --> 00:16:16,948 でも 毎日 同じ内容じゃ もったいない。 182 00:16:16,948 --> 00:16:19,768 そこで 趣向を凝らした 日替わりショーを→ 183 00:16:19,768 --> 00:16:23,938 取り入れることにした。 この機会に 日本の皆さんに→ 184 00:16:23,938 --> 00:16:26,424 私のことを もっと知ってもらいたいしね。 185 00:16:26,424 --> 00:16:29,294 すごい! やっぱり ひびきさんって→ 186 00:16:29,294 --> 00:16:31,362 考えることが違います! 187 00:16:31,362 --> 00:16:33,581 新しいことに 思いを巡らせていると→ 188 00:16:33,581 --> 00:16:35,917 アーティストの血が騒ぐのさ。 189 00:16:35,917 --> 00:16:40,572 これは全部 ショーの道具だよ。 おぉ~! 190 00:16:40,572 --> 00:16:43,758 これは 何に使うんですか? 191 00:16:43,758 --> 00:16:45,758 バブルショーさ。 192 00:16:52,250 --> 00:16:54,919 きれい…。 えっ? 193 00:16:54,919 --> 00:16:57,255 腹話術ショーだよ。 194 00:16:57,255 --> 00:17:01,793 やぁ! 元気だすピョン! フフ… かわいい。 195 00:17:01,793 --> 00:17:04,579 これは クッキングショーですか? 196 00:17:04,579 --> 00:17:09,601 そのとおり! ただし 私は食べる係さ! 197 00:17:09,601 --> 00:17:11,901 (ラブリーフレンズ)どうぞ 召し上がれ! 198 00:17:14,005 --> 00:17:16,905 ん~ ブラボー! 199 00:17:19,227 --> 00:17:21,246 おいしい! 200 00:17:21,246 --> 00:17:24,749 スイーツはなぜ こんなにも 人を幸せにするんだ! 201 00:17:24,749 --> 00:17:30,572 まさに 幸せの極み! フフ… なんだか 意外です。 202 00:17:30,572 --> 00:17:32,957 ん? ひびきさんって→ 203 00:17:32,957 --> 00:17:36,744 すごくかっこよくて 大人の女性ってイメージだったのに→ 204 00:17:36,744 --> 00:17:39,430 無邪気な一面もあるんですね。 205 00:17:39,430 --> 00:17:44,803 チッチッチ! 大人っぽいとか 子どもっぽいとか ナンセンスさ。 206 00:17:44,803 --> 00:17:48,573 私は常に自然体でいたい。 私は 私。 207 00:17:48,573 --> 00:17:51,726 それ以上でも それ以下でもない。 208 00:17:51,726 --> 00:17:55,897 私は私… か。 209 00:17:55,897 --> 00:17:57,916 来たな! えっ? 210 00:17:57,916 --> 00:18:00,084 ひびき~っ! 211 00:18:00,084 --> 00:18:02,084 ミライ! 212 00:18:04,239 --> 00:18:07,892 (ナツ)レディ… ゴーッ! え~っ!? 213 00:18:07,892 --> 00:18:11,246 ひびき お祝いにきたよ! 214 00:18:11,246 --> 00:18:15,416 ブラボー! とんだ お祝いじゃないか。 215 00:18:15,416 --> 00:18:18,553 でしょ でしょ! 負けないぞ! 216 00:18:18,553 --> 00:18:20,588 私だって! 217 00:18:20,588 --> 00:18:23,091 フフ… アハハハハ! 218 00:18:23,091 --> 00:18:26,494 あいねちゃん? ごめんなさい。 219 00:18:26,494 --> 00:18:31,694 お二人とも 心から楽しそうで なんだか すてきだなって。 220 00:18:33,585 --> 00:18:35,920 ひびきさんの言うとおりです。 221 00:18:35,920 --> 00:18:39,274 大人っぽいとか 子どもっぽいとか 関係ないです。 222 00:18:39,274 --> 00:18:44,362 飾らない ありのままの姿が 魅力的なんですね。 223 00:18:44,362 --> 00:18:47,565 君の中で 何かが クリアになったようだね。 224 00:18:47,565 --> 00:18:49,567 はい! 225 00:18:49,567 --> 00:18:51,586 ミライさん! ん? 226 00:18:51,586 --> 00:18:53,755 わかばちゃんを もう一日 貸してください。 227 00:18:53,755 --> 00:18:56,724 何するの? 私のアイカツを→ 228 00:18:56,724 --> 00:18:59,160 ちゃんと見てもらいたいんです。 229 00:18:59,160 --> 00:19:04,065 (あいね/みお)『ピュアパレットの ともレコTV!』。 230 00:19:04,065 --> 00:19:06,751 まずは 最初に謝らせてください。 231 00:19:06,751 --> 00:19:11,105 私 前回 大人ぶって へんてこなアドバイスしちゃいました。 232 00:19:11,105 --> 00:19:13,141 本当に ごめんなさい。 233 00:19:13,141 --> 00:19:16,744 改めて ペンネーム 夢乙女さんに アドバイスします。 234 00:19:16,744 --> 00:19:21,082 いい夢を見るためには とびきりかわいいパジャマを着て→ 235 00:19:21,082 --> 00:19:25,587 わくわくすることを想像して あったかいミルクを飲んで…。 236 00:19:25,587 --> 00:19:30,525 《私 わかばちゃんに いいところを見せようとして→ 237 00:19:30,525 --> 00:19:37,265 空回りしてた。 私は 私らしい アイカツをすればよかったんだ。 238 00:19:37,265 --> 00:19:42,065 私のアイカツは 心の底から楽しんで…》 239 00:19:45,607 --> 00:19:48,610 わ~い! ともだちから だ! 240 00:19:48,610 --> 00:19:51,310 《ともだちからに あふれていて…》 241 00:19:53,514 --> 00:19:56,935 みんな~! 応援ありがとう! 242 00:19:56,935 --> 00:19:59,135 いつものあいねちゃんだ。 うん! 243 00:20:05,877 --> 00:20:08,947 《友達いっぱい 夢いっぱい! 244 00:20:08,947 --> 00:20:12,847 アイカツは 最高に楽しい!》 245 00:20:17,255 --> 00:20:20,425 あれ? この感じは…。 246 00:20:20,425 --> 00:20:22,760 あっ! 247 00:20:22,760 --> 00:20:25,430 ジュエルの原石! 248 00:20:25,430 --> 00:20:27,630 光った! 249 00:20:31,586 --> 00:20:33,604 すごい! きれい! 250 00:20:33,604 --> 00:20:35,604 あいね! うん! 251 00:20:40,595 --> 00:20:43,931 今宵のエクセレントなゲストを紹介しよう! 252 00:20:43,931 --> 00:20:46,918 ピュアパレットの友希あいねだ! (指を鳴らす音) 253 00:20:46,918 --> 00:20:48,936 カモーン! 254 00:20:48,936 --> 00:20:50,905 (歓声) 255 00:20:50,905 --> 00:20:53,608 こんばんは! 256 00:20:53,608 --> 00:20:56,310 今日は お友達の ひびきさんのステージで→ 257 00:20:56,310 --> 00:20:59,764 新曲を披露しちゃいます。 それでは…。 258 00:20:59,764 --> 00:21:02,864 イッツ! (2人)ショータイム! 259 00:21:08,940 --> 00:21:12,443 輝かせよう 私の色を! 260 00:21:12,443 --> 00:22:10,935 ♪♪~ 261 00:22:10,935 --> 00:22:18,960 (歓声) 262 00:22:18,960 --> 00:22:31,022 ♪♪~ 263 00:22:31,022 --> 00:22:36,761 ♪♪「いつも 笑顔は 素敵な出会いをくれるから」 264 00:22:36,761 --> 00:22:42,200 ♪♪「どんなときも笑顔! これだけは かかさない」 265 00:22:42,200 --> 00:22:48,089 ♪♪「思ってるだけじゃ 何ひとつ届かないから」 266 00:22:48,089 --> 00:22:53,261 ♪♪「大事なことほど 言葉にしようよ」 267 00:22:53,261 --> 00:22:56,664 ♪♪「もっと もっと もっと もっと もっと」 268 00:22:56,664 --> 00:22:59,283 ♪♪「上に 上に 上に 上に 上に」 269 00:22:59,283 --> 00:23:03,805 ♪♪「行こう 行こう 行こう 一緒に行こう」 270 00:23:03,805 --> 00:23:10,111 ♪♪「窓ひらこう 気持ちは聴こえてくる」 271 00:23:10,111 --> 00:23:15,249 ♪♪「この “うれしい" は ひとりじゃ生まれなかったよ」 272 00:23:15,249 --> 00:23:20,938 ♪♪「君のことを もっと知れたとき」 273 00:23:20,938 --> 00:23:23,591 ♪♪「新しい」 274 00:23:23,591 --> 00:23:25,610 ♪♪「ものがたり」 275 00:23:25,610 --> 00:23:28,513 ♪♪「きっと はじまるから」 276 00:23:28,513 --> 00:23:38,923 ♪♪~ 277 00:23:38,923 --> 00:23:45,363 ♪♪「もし誰かが 泣いてたら 一緒に泣こう」 278 00:23:45,363 --> 00:23:50,418 ♪♪「もし誰かが 笑ったら 隣で笑おう」 279 00:23:50,418 --> 00:23:56,257 ♪♪「君のことを もっと知れたとき」 280 00:23:56,257 --> 00:23:58,926 ♪♪「新しい」 281 00:23:58,926 --> 00:24:00,928 ♪♪「ものがたり」 282 00:24:00,928 --> 00:24:04,415 ♪♪「きっと はじまるから」 283 00:24:04,415 --> 00:24:06,417 ♪♪「歌おう」 284 00:24:06,417 --> 00:24:10,254 ♪♪「歌おう」 285 00:24:10,254 --> 00:24:12,957 ♪♪「歌おう」 286 00:24:12,957 --> 00:24:16,410 ♪♪「歌おう」 287 00:24:16,410 --> 00:24:20,581 (歓声) 288 00:24:20,581 --> 00:24:23,935 これが 私のドレス…。 289 00:24:23,935 --> 00:24:26,721 私… 手に入れたんだ。 290 00:24:26,721 --> 00:24:30,258 (ひびき)それは ダイヤモンドのジュエリングドレス。 291 00:24:30,258 --> 00:24:33,628 君は ジュエルに 嫌われてなんかいなかったね。 292 00:24:33,628 --> 00:24:35,913 はい! あいね! 293 00:24:35,913 --> 00:24:38,583 すっごく すてきなステージだった。 294 00:24:38,583 --> 00:24:42,937 あいねの良さが120パーセント詰まった あいねらしいステージだった。 295 00:24:42,937 --> 00:24:47,024 みお ありがとう! わかばも わくわくしました! 296 00:24:47,024 --> 00:24:49,744 あいねちゃんが 楽しそうに アイカツしてるから→ 297 00:24:49,744 --> 00:24:52,230 わかばも 早くお仕事したくなりました。 298 00:24:52,230 --> 00:24:55,233 私のアイカツが伝わって よかった。 299 00:24:55,233 --> 00:24:57,585 (ミライ)ピンポン ピンポン! 300 00:24:57,585 --> 00:25:02,990 大正解! 実はね あいねちゃんに 付き人のお願いをしたのは→ 301 00:25:02,990 --> 00:25:06,093 レッスン漬けのわかばに アイカツの楽しさを→ 302 00:25:06,093 --> 00:25:09,914 教えたかったからなんだ。 そうだったんですか。 303 00:25:09,914 --> 00:25:13,914 あいねちゃんに頼んで ホントよかった。 ありがとね! 304 00:25:25,429 --> 00:25:30,101 ルビー サファイア そして ダイヤモンド…。 305 00:25:30,101 --> 00:25:34,301 次のジュエルは 誰の手に…。 306 00:28:07,258 --> 00:28:10,244 (ココ)ココだよ~! 今日のカードは これ! 307 00:28:10,244 --> 00:28:13,247 あいねちゃんのメロディ ダイヤモンドコーデ! 308 00:28:13,247 --> 00:28:15,900 ピアノの鍵盤スカートが ポイントだよ! 309 00:28:15,900 --> 00:28:20,300 このドレスで 私のアイカツを 目一杯 楽しむぞ! 310 00:30:39,276 --> 00:30:43,948 <日本一おカネが大好きな男 蛭子さん。 311 00:30:43,948 --> 00:30:46,648 ふだんは超ドケチ> 312 00:30:49,870 --> 00:30:51,870 食べたいんですよ。 313 00:30:58,779 --> 00:31:00,779 ありました。