1 00:00:33,562 --> 00:00:35,531 (あいね)友達っていいな フレンズっていいな! 2 00:00:35,531 --> 00:00:39,551 (みお)一緒なら もっともっと輝ける。 3 00:00:39,551 --> 00:00:42,551 (2人)『アイカツフレンズ!』 始まります! 4 00:00:44,556 --> 00:00:46,592 < これまでの 『アイカツフレンズ!』。 5 00:00:46,592 --> 00:00:49,495 ひびきさんとやってきた ソルベット王国に→ 6 00:00:49,495 --> 00:00:52,031 カレンさんとミライさんも来てくれた> 7 00:00:52,031 --> 00:00:54,016 < この国の人たちは→ 8 00:00:54,016 --> 00:00:57,036 なぜか アイカツと 距離を置こうとしていて…> 9 00:00:57,036 --> 00:01:00,172 < でも カレンさんと ミライさんのおかげで→ 10 00:01:00,172 --> 00:01:03,172 また みんなで アイカツすることができたんだ> 11 00:01:12,501 --> 00:01:18,101 ((ひびき:みんなを笑顔にするのを 私にも手伝わせてほしい。 12 00:01:21,143 --> 00:01:27,043 誓うよ。 君のために 世界だって変えてみせる。 13 00:01:30,152 --> 00:01:33,505 (アリシア)これは ソルベット王国の問題。 14 00:01:33,505 --> 00:01:36,492 あなたには関係のないことです。 15 00:01:36,492 --> 00:01:40,162 アリシア! 16 00:01:40,162 --> 00:01:42,514 私は絶対に諦めない)) 17 00:01:42,514 --> 00:02:04,486 ♪♪~ 18 00:02:04,486 --> 00:02:06,839 ((ソフィー:アリシア…。 19 00:02:06,839 --> 00:02:12,144 厳しい寒さで みんなから 失われてしまった笑顔を→ 20 00:02:12,144 --> 00:02:15,831 あなたが取り戻すのですよ…)) 21 00:02:15,831 --> 00:02:32,531 ♪♪~ 22 00:05:19,514 --> 00:05:21,533 (舞花/エマ)ハニーキャットーク! 23 00:05:21,533 --> 00:05:25,921 (舞花)今日は 日本から遠く離れた ソルベット王国で アイカツしている→ 24 00:05:25,921 --> 00:05:28,840 ピュアパレットの2人と 中継を繋いでいます。 25 00:05:28,840 --> 00:05:32,744 (エマ)あいねちゃ~ん みおちゃ~ん レポート よろしくで~す。 26 00:05:32,744 --> 00:05:36,531 は~い! 現場レポーターの友希あいねです。 27 00:05:36,531 --> 00:05:41,503 湊みおです。 うぅ… とっても寒い ソルベット王国ですが…。 28 00:05:41,503 --> 00:05:45,190 アイカツで体を動かせば 寒さも吹っ飛んじゃいます。 29 00:05:45,190 --> 00:05:47,526 (ひびきたち)アイカツ! アイカツ! 30 00:05:47,526 --> 00:05:51,680 (ミライ)せっかくだから 雪かきも楽しくやらないとね。 31 00:05:51,680 --> 00:05:56,018 そういうことなら…。 (2人)いざ 勝負! 32 00:05:56,018 --> 00:06:00,505 (2人)アイカツ! アイカツ! アイカツ! アイカツ! 33 00:06:00,505 --> 00:06:04,176 これで どう? ひびき! 34 00:06:04,176 --> 00:06:07,512 エクセレント! だが こちらも負けていない! 35 00:06:07,512 --> 00:06:10,549 うわぁ~! まさに芸術ね! 36 00:06:10,549 --> 00:06:13,168 カレン! どちらが すごいと思う? 37 00:06:13,168 --> 00:06:18,173 (カレン)どちらもすばらしくて 甲乙つけがたいですね。 38 00:06:18,173 --> 00:06:20,325 (ミライ)いやいやいや! 39 00:06:20,325 --> 00:06:23,478 (ひびき)カレンのほうが ぶっちぎりで エクセレントだから! 40 00:06:23,478 --> 00:06:28,150 こんな感じで カレンさんたちと 楽しくアイカツしていま~す。 41 00:06:28,150 --> 00:06:32,838 いいな~! 私たちも ソルベット王国へ行ってみた~い。 42 00:06:32,838 --> 00:06:36,491 あいね! みお! 帰ったら お土産話 よろしくね。 43 00:06:36,491 --> 00:06:38,491 うん! えぇ。 44 00:06:40,862 --> 00:06:45,934 (スノーダン)アリシア様 ご報告があります。 なんですか? スノーダン。 45 00:06:45,934 --> 00:06:51,506 (スノーダン)異国からの旅行者たちが またしても アイカツなる活動を→ 46 00:06:51,506 --> 00:06:55,844 続けているようですが いかがなさいますか? 47 00:06:55,844 --> 00:06:58,544 放っておきなさい。 48 00:07:05,987 --> 00:07:08,990 (ネージュ)アイカツ やっぱり 楽しそうだね。 49 00:07:08,990 --> 00:07:12,894 (ネーヴェ)でも アリシア様が アイカツなんてしたくない って。 50 00:07:12,894 --> 00:07:14,930 (シューネ)フフフ…。 (ネーヴェ/ネージュ)あっ! 51 00:07:14,930 --> 00:07:16,848 シューネ! 52 00:07:16,848 --> 00:07:20,702 アイカツのお姉ちゃん! おや 君は…。 53 00:07:20,702 --> 00:07:24,506 これって アイカツ? あぁ。 54 00:07:24,506 --> 00:07:30,506 君も一緒に アイカツしないかい? わぁ… うん! 55 00:07:33,548 --> 00:07:37,018 よ~し! せっかく 雪が こんなにあるんだから→ 56 00:07:37,018 --> 00:07:39,554 雪合戦しよう! えぇ。 57 00:07:39,554 --> 00:07:42,154 雪合戦なんて いつ以来でしょう。 58 00:07:44,176 --> 00:07:50,332 それじゃ ミライとカレンのチーム バーサス 私とシューネちゃんと→ 59 00:07:50,332 --> 00:07:54,486 あいね みお! ともに戦おう! (2人)はい! 60 00:07:54,486 --> 00:07:57,823 ウフフ… 負けませんよ? 61 00:07:57,823 --> 00:08:02,511 ダイヤモンドフレンズカップのリベンジ… ここで果たしちゃおっかな~。 62 00:08:02,511 --> 00:08:05,111 (2人)お… お手柔らかに…。 63 00:08:07,516 --> 00:08:11,516 (カレン/ミライ)アイカツ! (ひびき/シューネ)アイカツ! アイカツ! 64 00:08:17,826 --> 00:08:22,197 うわ~っ! このままだと 負けてしまう! 65 00:08:22,197 --> 00:08:26,597 どなたか 私たちを 助けてくださ~い! 66 00:08:29,821 --> 00:08:32,991 (2人)アイカツ! アイカツ! 67 00:08:32,991 --> 00:08:36,912 シューネばっか ずるい! 私も アイカツしたい! 68 00:08:36,912 --> 00:08:58,984 ♪♪~ 69 00:08:58,984 --> 00:09:01,002 (アリシア)シャルル。 70 00:09:01,002 --> 00:09:03,371 どうしたのですか? (シャルル)姉上。 71 00:09:03,371 --> 00:09:08,571 アイカツとは あれほどまでに 人々を笑顔にするものなのですね。 72 00:09:10,512 --> 00:09:13,515 アイカツなど…。 73 00:09:13,515 --> 00:09:15,534 見たくもありません。 74 00:09:15,534 --> 00:09:18,653 そのように 現実から 目をそらすなど→ 75 00:09:18,653 --> 00:09:21,053 いつもの姉上らしくありません。 76 00:09:23,825 --> 00:09:29,331 アリシア様を あそこまで苦しめる アイカツとは いったい なんなのだ? 77 00:09:29,331 --> 00:09:31,833 聞けば ヒラヒラした衣装を着て→ 78 00:09:31,833 --> 00:09:35,487 人前で歌い踊るのが アイカツというものだと…。 79 00:09:35,487 --> 00:09:38,087 フン… くだらんな。 80 00:09:43,161 --> 00:09:47,649 どうしたんだ? シューネ。 何か いいことでもあったのか? 81 00:09:47,649 --> 00:09:51,152 うん! 私たちね 今日も アイカツしたんだ! 82 00:09:51,152 --> 00:09:54,152 シューネ! パパには言っちゃだめ! 83 00:09:56,157 --> 00:10:01,479 ネーヴェ ネージュ シューネ! アイカツなんて するんじゃない! 84 00:10:01,479 --> 00:10:04,499 (3人)はい…。 85 00:10:04,499 --> 00:10:09,854 《アリシア様を悲しませるだけでなく 娘たちまで たぶらかすとは…。 86 00:10:09,854 --> 00:10:15,160 アイカツ… 許しておくわけにはいかんな》 87 00:10:15,160 --> 00:10:20,065 決めたよ! アリシアと ソルベット王国の人たちに→ 88 00:10:20,065 --> 00:10:23,501 今の私にできる 最高のステージを見せるんだ。 89 00:10:23,501 --> 00:10:26,501 ひびきさん! うん。 90 00:10:28,990 --> 00:10:33,712 (ひびき)アリシアの言葉がショックで スペカツで 一から鍛え直し→ 91 00:10:33,712 --> 00:10:37,165 アイドルとしての輝きに 磨きをかけてきた。 92 00:10:37,165 --> 00:10:40,835 それもすべては もう一度 アリシアと→ 93 00:10:40,835 --> 00:10:46,491 アイビリーブを組みたかったからだけど 今はもう それだけじゃない! 94 00:10:46,491 --> 00:10:50,679 ソルベット王国の国民に 笑顔を取り戻したいという→ 95 00:10:50,679 --> 00:10:55,850 アリシアの願い… 私のステージで かなえてあげようじゃないか! 96 00:10:55,850 --> 00:10:58,520 今のひびきちゃんなら→ 97 00:10:58,520 --> 00:11:01,673 きっと ソルベット王国を 笑顔で満たすことができます。 98 00:11:01,673 --> 00:11:03,873 あぁ。 99 00:11:09,064 --> 00:11:11,164 (ひびき)ここを通してくれ! 100 00:11:16,471 --> 00:11:18,657 なんで こんなことに…。 101 00:11:18,657 --> 00:11:21,326 ここは 私たちのステージなんだ! 102 00:11:21,326 --> 00:11:23,478 (たまき)アイカツをする許可は 得ています。 103 00:11:23,478 --> 00:11:25,830 知ったことか。 104 00:11:25,830 --> 00:11:31,530 今後 ソルベット王国では アイカツの一切を禁ずる! 105 00:13:17,509 --> 00:13:21,529 まさか… アイカツが禁止になるなんて。 106 00:13:21,529 --> 00:13:26,017 私 もう一度 お願いしてくる! (たまき)だめよ あいね。 107 00:13:26,017 --> 00:13:29,187 どの国にも 国ごとの決まりがある。 108 00:13:29,187 --> 00:13:32,387 これは ソルベット王国が決めたことよ。 109 00:13:34,826 --> 00:13:36,828 たまきさん…。 110 00:13:36,828 --> 00:13:39,828 きっと たまきさんなりの 考えがあるのよ。 111 00:13:42,500 --> 00:13:46,171 アリシア王女も アイドルだったなら わかるはずです。 112 00:13:46,171 --> 00:13:50,024 この国の人たちは アイカツに惹かれはじめています。 113 00:13:50,024 --> 00:13:56,481 ファンのアイカツへの思いを禁じることが 果たして 正しいのでしょうか? 114 00:13:56,481 --> 00:13:59,484 騎士団が そのようなことを…。 115 00:13:59,484 --> 00:14:04,889 それでは アリシア王女が アイカツを 禁じたわけではないのですね? 116 00:14:04,889 --> 00:14:08,927 シャルル 外出の準備を。 はい。 117 00:14:08,927 --> 00:14:13,727 騎士団長のスノーダンと 話す必要がありそうです。 118 00:14:15,650 --> 00:14:18,152 おい そんなところで 何をするつもりだ。 119 00:14:18,152 --> 00:14:23,157 アイカツは禁止でも 抗議の座り込みは 禁止されていないだろ? 120 00:14:23,157 --> 00:14:25,977 フン! 好きにするがいい。 121 00:14:25,977 --> 00:14:27,977 ひびきさ~ん! 122 00:14:29,998 --> 00:14:32,350 ただの座り込みじゃ つまんないでしょ。 123 00:14:32,350 --> 00:14:34,850 おこたで ぬくぬく 温まりましょう。 124 00:14:38,172 --> 00:14:41,359 あいねちゃん みおちゃん ミカンを食べますか? 125 00:14:41,359 --> 00:14:43,845 わぁ ありがとうございます! 126 00:14:43,845 --> 00:14:48,516 カレンさんに ミカンの皮を むいてもらえるなんて 感激です。 127 00:14:48,516 --> 00:14:51,870 (ミライ)い~ち にぃ~ さ~ん。 128 00:14:51,870 --> 00:14:58,009 えっと… モノマネを披露しろ か。 (咳払い) 129 00:14:58,009 --> 00:15:03,348 目指せ 友達100万人! ど~んとこいです! 130 00:15:03,348 --> 00:15:08,019 フフ! 似てますね~。 え~っ! そうかなぁ…。 131 00:15:08,019 --> 00:15:10,171 (笑い声) 132 00:15:10,171 --> 00:15:14,571 なんだか 楽しそう。 あれも アイカツなのかな? 133 00:15:17,312 --> 00:15:19,330 あら? (ネーヴェたち)パパ! 134 00:15:19,330 --> 00:15:21,316 お前たち…。 135 00:15:21,316 --> 00:15:23,468 私たち アイカツ見たい! 136 00:15:23,468 --> 00:15:26,154 アイカツって すっごい楽しいんだよ! 137 00:15:26,154 --> 00:15:31,159 お胸がね ぽかぽかってして にっこにこになるの! 138 00:15:31,159 --> 00:15:33,161 君たち…。 139 00:15:33,161 --> 00:15:36,798 アイカツなんて くだらぬことに うつつを抜かすんじゃない! 140 00:15:36,798 --> 00:15:38,833 さぁ 帰るんだ! 141 00:15:38,833 --> 00:15:41,970 何を言うか! アイカツはくだらなくなどないぞ。 142 00:15:41,970 --> 00:15:43,988 そうじゃ そうじゃ。 143 00:15:43,988 --> 00:15:47,475 近ごろの若い者は ものを知らんで困るのう。 144 00:15:47,475 --> 00:15:49,475 くっ…。 145 00:15:53,915 --> 00:15:59,003 (シャルル)その箱が閉じたときから ずっと 姉上の心も閉じたまま…。 146 00:15:59,003 --> 00:16:02,056 シャルル。 その箱には→ 147 00:16:02,056 --> 00:16:07,145 姉上のアイカツへの想いが 閉じ込められているのでしょう? 148 00:16:07,145 --> 00:16:14,319 あのときはまだ 僕も幼かった。 けれど はっきり憶えています。 149 00:16:14,319 --> 00:16:17,488 姉上が お忍びで留学していた日本から→ 150 00:16:17,488 --> 00:16:20,975 急きょ 帰国して すぐでしたね。 151 00:16:20,975 --> 00:16:24,662 母上は 重い病に伏せてしまわれた。 152 00:16:24,662 --> 00:16:27,148 ((アリシア…。 153 00:16:27,148 --> 00:16:33,504 厳しい寒さで みんなから 失われてしまった笑顔を→ 154 00:16:33,504 --> 00:16:37,104 あなたが取り戻すのですよ…。 155 00:16:44,983 --> 00:16:52,083 はい。 誰よりも この国を愛した 母上の娘として恥じぬように…。 156 00:17:01,182 --> 00:17:03,835 うわ~ん! 157 00:17:03,835 --> 00:17:07,989 母上~! 母上~! 158 00:17:07,989 --> 00:17:10,489 (泣き声) 159 00:17:15,163 --> 00:17:18,833 グロリアス スノーのドレス…。 160 00:17:18,833 --> 00:17:24,033 あなたを着てあげることが できなくて ごめんなさい。 161 00:17:34,165 --> 00:17:36,165 ひびき…。 162 00:17:47,495 --> 00:17:50,498 《今 この瞬間から→ 163 00:17:50,498 --> 00:17:56,487 私のすべてを ソルベット王国の 国民のために捧げます》 164 00:17:56,487 --> 00:17:58,487 (鍵をかける音) 165 00:18:04,579 --> 00:18:08,679 《さようなら… 私のアイカツ》)) 166 00:18:21,162 --> 00:18:25,166 そうですか 見られていたのですね。 167 00:18:25,166 --> 00:18:27,819 姉上はもう お気づきのはずです。 168 00:18:27,819 --> 00:18:32,119 アイカツには 国民を 笑顔にする力があることを。 169 00:18:48,422 --> 00:18:51,826 行きましょう シャルル。 170 00:18:51,826 --> 00:18:55,830 一度だけでいい! 私を ステージに立たせてくれ! 171 00:18:55,830 --> 00:19:00,284 この国の人たちは これほどまでに アイカツを求めているんだ! 172 00:19:00,284 --> 00:19:03,855 (3人)お願い パパ! (子どもたち)アイカツ! アイカツ! 173 00:19:03,855 --> 00:19:15,500 (みんな)アイカツ! アイカツ! アイカツ! 174 00:19:15,500 --> 00:19:19,053 アリシア様のお気持ちを考えろ! 175 00:19:19,053 --> 00:19:24,175 アリシア様が この国のために 心を痛めておられるというのに…。 176 00:19:24,175 --> 00:19:27,995 我々が アイカツなどという 浮かれたまねをしていいと→ 177 00:19:27,995 --> 00:19:33,901 思っているのか! アイカツは アリシア様を悲しませる。 178 00:19:33,901 --> 00:19:38,356 お前たちは アリシア様が悲しむお顔が 見たいのか? 179 00:19:38,356 --> 00:19:42,860 (泣き声) 180 00:19:42,860 --> 00:19:45,560 早く 家に帰りなさい。 181 00:19:56,207 --> 00:19:58,192 待ってくれ! (アリシア)ソルベット王国→ 182 00:19:58,192 --> 00:20:00,892 騎士団の者たちよ 引きなさい! 183 00:20:05,483 --> 00:20:07,969 アリシア様…。 184 00:20:07,969 --> 00:20:10,504 引くのです スノーダン。 185 00:20:10,504 --> 00:20:13,157 し… しかし この者たちは→ 186 00:20:13,157 --> 00:20:16,327 アリシア様が忌み嫌う アイカツを行おうと…。 187 00:20:16,327 --> 00:20:19,830 たとえ 私が アイカツを嫌っていたとしても→ 188 00:20:19,830 --> 00:20:23,985 国民にまで禁じるなど あってはならないことです。 189 00:20:23,985 --> 00:20:26,304 (みんな)おぉ~! 190 00:20:26,304 --> 00:20:28,639 アリシア様! 191 00:20:28,639 --> 00:20:32,159 私たち アイカツしてもいいの? 192 00:20:32,159 --> 00:20:34,528 えぇ。 193 00:20:34,528 --> 00:20:37,832 笑って シューネ。 194 00:20:37,832 --> 00:20:43,132 笑顔はね 幸せの花を咲かせる 種なのよ。 195 00:20:45,489 --> 00:20:47,491 うん! 196 00:20:47,491 --> 00:20:50,661 天翔ひびき。 197 00:20:50,661 --> 00:20:55,561 あなたのアイカツ… しかと見せてもらいます。 198 00:20:59,587 --> 00:21:02,187 あぁ! 199 00:21:07,194 --> 00:21:10,748 解き放て 炎の輝きを! 200 00:21:10,748 --> 00:21:13,651 イッツ ショータイム! 201 00:21:13,651 --> 00:22:09,151 ♪♪~ 202 00:22:16,897 --> 00:22:30,594 ♪♪~ 203 00:22:30,594 --> 00:22:33,014 ♪♪「眠れない夜を」 204 00:22:33,014 --> 00:22:36,033 ♪♪「いくつも過ごして」 205 00:22:36,033 --> 00:22:41,856 ♪♪「心細さを気丈に隠してた?」 206 00:22:41,856 --> 00:22:47,278 ♪♪「それでも心に ずっと残ってる」 207 00:22:47,278 --> 00:22:52,850 ♪♪「“あきらめられない"が あるはずでしょ」 208 00:22:52,850 --> 00:22:58,189 ♪♪「振り返ることはない」 209 00:22:58,189 --> 00:23:02,676 ♪♪「顔を上げて」 210 00:23:02,676 --> 00:23:05,846 ♪♪「ここにいるよ」 211 00:23:05,846 --> 00:23:08,232 ♪♪「I'll be your star」 212 00:23:08,232 --> 00:23:11,485 ♪♪「守りたいから」 213 00:23:11,485 --> 00:23:14,171 ♪♪「きっと強くなれる」 214 00:23:14,171 --> 00:23:17,158 ♪♪「見たこともない世界が」 215 00:23:17,158 --> 00:23:20,161 ♪♪「Still… 待ってる」 216 00:23:20,161 --> 00:23:22,813 ♪♪「もう心配ないよ」 217 00:23:22,813 --> 00:23:26,183 ♪♪「あの向こうへ」 218 00:23:26,183 --> 00:23:28,986 ♪♪「消えそうなものを」 219 00:23:28,986 --> 00:23:31,856 ♪♪「そっと そっと」 220 00:23:31,856 --> 00:23:37,928 ♪♪「どうかと願うよりも」 221 00:23:37,928 --> 00:23:43,634 ♪♪「いつか きっとつながる」 222 00:23:43,634 --> 00:23:49,173 ♪♪「追いかけていこう」 223 00:23:49,173 --> 00:23:52,493 ♪♪「ここにいるよ」 224 00:23:52,493 --> 00:23:54,862 ♪♪「I'll be your star」 225 00:23:54,862 --> 00:23:58,165 ♪♪「いつも いつでも」 226 00:23:58,165 --> 00:24:00,818 ♪♪「君だって My star」 227 00:24:00,818 --> 00:24:03,838 ♪♪「見たこともない奇跡」 228 00:24:03,838 --> 00:24:06,490 ♪♪「Soon… 届く」 229 00:24:06,490 --> 00:24:09,360 ♪♪「もう心配ないよ」 230 00:24:09,360 --> 00:24:12,496 ♪♪「あの向こうへ」 231 00:24:12,496 --> 00:24:28,646 ♪♪~ 232 00:24:28,646 --> 00:24:34,318 (歓声) 233 00:24:34,318 --> 00:24:37,618 これが アイカツか…。 234 00:24:39,990 --> 00:24:42,990 胸が ぽかぽかってするでしょ? 235 00:24:45,479 --> 00:24:47,479 そうだな。 236 00:24:53,821 --> 00:24:59,493 私は この国のすべての人たちに 笑顔の花を咲かせてみせる。 237 00:24:59,493 --> 00:25:04,482 だから 君も笑顔を見せてくれ。 アリシア! 238 00:25:04,482 --> 00:25:07,482 ひびき…。 239 00:25:15,826 --> 00:25:17,828 これは! 240 00:25:17,828 --> 00:25:20,128 探すのに苦労しましたよ。 241 00:25:27,488 --> 00:25:32,488 (シャルル)姉上の心の鍵は もう 開いているのではないですか? 242 00:28:07,598 --> 00:28:11,018 今日のカードは これ! ヘヴンリー ルビー コーデ! 243 00:28:11,018 --> 00:28:14,171 たとえ 世界が凍っても 私の心は→ 244 00:28:14,171 --> 00:28:17,658 フェニックスのように燃えている。 このドレスも同じさ! 245 00:28:17,658 --> 00:28:20,558 その熱で 寒さも 吹き飛ばしちゃいましょう! 246 00:30:33,510 --> 00:30:37,498 さぁ 始まりました バス旅 2019。 247 00:30:37,498 --> 00:30:40,918 令和 元年。 あっ 令和… そこまで言う? 248 00:30:40,918 --> 00:30:42,953 令和って言われても…。 249 00:30:42,953 --> 00:30:44,953 あぁ。 復活して 第二弾。 250 00:30:49,159 --> 00:30:51,328 大好物って…。 251 00:30:51,328 --> 00:30:53,497 さぁ いらっしゃい。 252 00:30:53,497 --> 00:30:55,499 うわぁ すごいね。 よろしくお願いします。 253 00:30:55,499 --> 00:30:58,869 お願いします お願いします。 蛭子さん 大好きなんだよね?