1 00:00:33,399 --> 00:00:35,401 (あいね)友達っていいな フレンズっていいな! 2 00:00:35,401 --> 00:00:39,405 (みお)一緒なら もっともっと輝ける。 3 00:00:39,405 --> 00:00:44,393 (2人)『アイカツフレンズ!』始まります! 4 00:00:44,393 --> 00:00:46,562 < これまでの 『アイカツフレンズ!』> 5 00:00:46,562 --> 00:00:50,066 < ついにアイカツ界への 復帰を決意したアリシアさん。 6 00:00:50,066 --> 00:00:54,003 これまでの活動では ソルベット王国の 王女だということを→ 7 00:00:54,003 --> 00:00:56,055 秘密にしていたけど…> 8 00:00:56,055 --> 00:00:59,892 <アイカツで愛を届ける。 そんなカレンさんの姿を見て→ 9 00:00:59,892 --> 00:01:03,079 あるがままの事実を 伝えることにしたみたい> 10 00:01:03,079 --> 00:01:07,733 <カレンさんのジュエリングドレスのステージは いっぱいの愛にあふれていた!> 11 00:01:07,733 --> 00:01:11,387 <私たちも先輩アイドルに 負けていられない!> 12 00:01:11,387 --> 00:01:15,241 <自分なりのアイカツを見つけて もっともっと輝きたい!> 13 00:01:15,241 --> 00:01:18,911 (歓声) 14 00:01:18,911 --> 00:01:22,598 (拍手と歓声) 15 00:01:22,598 --> 00:01:27,470 (エマ)エブリバデー ありがとう! (舞花)サンキュー! 16 00:01:27,470 --> 00:01:30,406 ふぅ~ 今日も頑張ったぁ~。 17 00:01:30,406 --> 00:01:33,275 (舞花)ツアーも残り あとちょっとね。 18 00:01:33,275 --> 00:01:38,581 (エマ)地球一周なんて始めた頃は ゴールが遠すぎって思ったよね。 19 00:01:38,581 --> 00:01:41,751 (舞花)でも あっという間だった。 20 00:01:41,751 --> 00:01:45,551 まさに駆け抜けてきたって感じね。 うん。 21 00:01:47,923 --> 00:01:50,926 うん? 舞花 元気ない? んっ…。 22 00:01:50,926 --> 00:01:53,929 そういうエマこそ。 えっ!? 23 00:01:53,929 --> 00:01:57,416 もしかしてツアーが終わっちゃうから 寂しいんじゃない? 24 00:01:57,416 --> 00:01:59,418 ウリウリー! 25 00:01:59,418 --> 00:02:01,570 そうかもね。 えっ!? 26 00:02:01,570 --> 00:02:04,507 舞花が あっさり認めるなんて。 27 00:02:04,507 --> 00:02:09,245 なんだか 気が抜けたサイダーみたいで…。 28 00:02:09,245 --> 00:02:13,149 実は 私も 張り合いがないっていうか…。 29 00:02:13,149 --> 00:02:16,435 ツアーの期間が長かったからかな。 30 00:02:16,435 --> 00:02:19,405 (舞花)私たち このツアーが終わったら→ 31 00:02:19,405 --> 00:02:21,405 どうしようか…。 32 00:05:08,424 --> 00:05:10,910 (たまき)2人にCM出演のオファーが 来ているわよ。 33 00:05:10,910 --> 00:05:13,579 (2人)うわぁ~! ありがとうございます! 34 00:05:13,579 --> 00:05:17,249 (たまき)以前 2人が出演した 広告があったでしょ? 35 00:05:17,249 --> 00:05:19,902 その新作CMを作るそうなの。 36 00:05:19,902 --> 00:05:22,002 (2人)あっ これ! 37 00:05:24,256 --> 00:05:27,793 今度のCMは 世界各国で流すみたい。 38 00:05:27,793 --> 00:05:31,897 制作には 海外でも有名な クリエーターが関わるらしいわ。 39 00:05:31,897 --> 00:05:33,899 (2人)わぁ~! 40 00:05:33,899 --> 00:05:37,436 地球一周ツアーのおかげで 国内での評価は もちろん→ 41 00:05:37,436 --> 00:05:40,556 海外での知名度も大きく上がった。 42 00:05:40,556 --> 00:05:42,741 2人とも よく頑張っているわね。 43 00:05:42,741 --> 00:05:44,727 (2人)ありがとうございます! 44 00:05:44,727 --> 00:05:46,729 たまきさんや 皆さんのおかげです! 45 00:05:46,729 --> 00:05:48,914 これからも全力で頑張ります! 46 00:05:48,914 --> 00:05:50,899 (たまき)ええ 期待しているわ。 47 00:05:50,899 --> 00:05:54,699 CMの打ち合わせは 明日の 夕方からだから よろしくね。 48 00:05:56,822 --> 00:06:00,559 ハニーキャットです。 本日は よろしくお願いします。 49 00:06:00,559 --> 00:06:03,963 こちらこそ よろしく。 お願いします。 50 00:06:03,963 --> 00:06:08,463 早速なんだけど 今回のCMの ディレクターを紹介するよ。 51 00:06:11,236 --> 00:06:13,405 (2人)あっ! 52 00:06:13,405 --> 00:06:16,759 (ひびき)今回 ディレクターを担当する 天翔ひびきです。 53 00:06:16,759 --> 00:06:20,079 えっ!? ひびきさんがディレクターなんですか? 54 00:06:20,079 --> 00:06:24,733 ああ そうさ。 ありがたいことに アイカツアーティストとして→ 55 00:06:24,733 --> 00:06:27,736 いろんなことに 挑戦するチャンスに恵まれてね。 56 00:06:27,736 --> 00:06:30,239 でも なんで私たちに? 57 00:06:30,239 --> 00:06:34,093 なぜって… ハニーキャットの2人なら→ 58 00:06:34,093 --> 00:06:37,246 絶対にうまくいくと 確信があったからね! 59 00:06:37,246 --> 00:06:40,082 ひびきさんに そこまで言ってもらえるなんて! 60 00:06:40,082 --> 00:06:42,082 私たち頑張ります! 61 00:06:44,253 --> 00:06:46,255 それでは 早速ですが→ 62 00:06:46,255 --> 00:06:50,059 こちらが 今回お二人に宣伝して いただきたいバッグになります。 63 00:06:50,059 --> 00:06:52,745 わっ メチャたくさん物が入りそう! 64 00:06:52,745 --> 00:06:55,898 軽い! 持っている感じが まったくないわ! 65 00:06:55,898 --> 00:06:57,916 重さがないみたい! 66 00:06:57,916 --> 00:07:01,070 そうなんです! 今回のキャッチコピーは→ 67 00:07:01,070 --> 00:07:03,589 どこにでも 持っていきたくなっちゃうバッグ! 68 00:07:03,589 --> 00:07:06,075 そのコンセプトを踏まえて 作ってみたんだ。 69 00:07:06,075 --> 00:07:09,011 これを見てくれないか。 70 00:07:09,011 --> 00:07:11,764 (2人)うわぁ~。 もう絵コンテが? 71 00:07:11,764 --> 00:07:15,417 (ひびき)今回のCMでは バッグが お気に入りすぎて→ 72 00:07:15,417 --> 00:07:18,787 ステージでも手放せない! そんな画を撮りたいんだ。 73 00:07:18,787 --> 00:07:21,340 なるほど! おもしろそうですね! 74 00:07:21,340 --> 00:07:25,094 ありがとう。 そうだ! せっかくだから→ 75 00:07:25,094 --> 00:07:28,464 2人からも意見を もらえないかな? いいですね。 76 00:07:28,464 --> 00:07:30,566 はい! もちろんです! 77 00:07:30,566 --> 00:07:33,218 世界を巡ったハニーキャット。 78 00:07:33,218 --> 00:07:37,072 君たちのスケールの大きさを このCMでも表現したい。 79 00:07:37,072 --> 00:07:39,742 地球規模のね。 80 00:07:39,742 --> 00:07:41,910 (2人)地球規模? 81 00:07:41,910 --> 00:07:47,800 そう。 映像で表現できる これだという提案はないかな? 82 00:07:47,800 --> 00:07:51,570 スケールの大きさ… ですか。 83 00:07:51,570 --> 00:07:55,958 どうすれば大きさを 映像で表現できるかってこと? 84 00:07:55,958 --> 00:08:00,512 大きさは目には見えないし 難しいね。 85 00:08:00,512 --> 00:08:02,564 (2人)う~ん…。 86 00:08:02,564 --> 00:08:04,616 おっ! 87 00:08:04,616 --> 00:08:07,136 (2人)はぁ~。 88 00:08:07,136 --> 00:08:11,673 心配ないさ! 私のほうで いくつか考えて進めておくよ! 89 00:08:11,673 --> 00:08:14,760 何かを思いついたら よろしく! (2人)あっ…。 90 00:08:14,760 --> 00:08:18,560 (ひびき)撮影は明日の18時からだ。 (2人)はい! 91 00:08:20,816 --> 00:08:25,237 (エマ)はぁ~ 昨日は いいアイデア出せなかったな。 92 00:08:25,237 --> 00:08:30,092 スケールの大きさって言われて ハニーキャットが巨大化することしか…。 93 00:08:30,092 --> 00:08:33,729 ん? どうしたの? 舞花。 94 00:08:33,729 --> 00:08:36,548 ま い か! えっ!? 95 00:08:36,548 --> 00:08:39,084 何かあった? うん…。 96 00:08:39,084 --> 00:08:42,738 ちょっと 地球一周ツアーの あとのことを考えてて…。 97 00:08:42,738 --> 00:08:45,240 えっ? 今回のお仕事に→ 98 00:08:45,240 --> 00:08:49,161 ハニーキャットの今後のヒントが あるんじゃないかって気がして。 99 00:08:49,161 --> 00:08:51,914 そっか! じゃあ いいアイデア出して→ 100 00:08:51,914 --> 00:08:54,049 ひびきさんの期待に 応えなくちゃ! 101 00:08:54,049 --> 00:08:58,053 むむむむ… 夕方までに なんとか…。 102 00:08:58,053 --> 00:09:02,458 むむむむ… むむ~。 103 00:09:02,458 --> 00:09:07,062 あ~!! やっぱ全然アイデア出てこない! 104 00:09:07,062 --> 00:09:09,731 そうだ! 体を動かしながらだったら→ 105 00:09:09,731 --> 00:09:12,084 いい案 出せるかも! 賛成! 106 00:09:12,084 --> 00:09:15,120 そのほうが 私たちの性に合ってる! うん! 107 00:09:15,120 --> 00:09:18,891 エマ 私たちハニーキャットの未来を 見つけようよ! 108 00:09:18,891 --> 00:09:21,243 りょ! 109 00:09:21,243 --> 00:09:24,279 (エマ)よ~し! 110 00:09:24,279 --> 00:09:29,079 それじゃ いくよ! スケールが大きいもの! 111 00:09:31,220 --> 00:09:34,056 サバンナにいたアフリカのゾウ! 112 00:09:34,056 --> 00:09:36,058 ドバイの超高層ビル! 113 00:09:36,058 --> 00:09:38,076 湖なのにカスピ海! 114 00:09:38,076 --> 00:09:40,128 エベレスト! チョモランマ! 115 00:09:40,128 --> 00:09:43,165 それ同じ! えっ? う~んと…。 116 00:09:43,165 --> 00:09:45,400 あっ 太平洋! 117 00:09:45,400 --> 00:09:48,700 えぇ!? もうそれ海だよ! 118 00:09:50,772 --> 00:09:53,772 やった! ウフフフ! 119 00:09:55,894 --> 00:10:00,082 フゥー! スケールの大きいものって たくさんあるね。 120 00:10:00,082 --> 00:10:04,236 ってか 私たち いつの間にか 地理に詳しくなってない? 121 00:10:04,236 --> 00:10:08,590 動いて覚えるタイプですから。 だてに世界回ってません。 122 00:10:08,590 --> 00:10:13,228 地球上の だいたいの地域は 行き尽くしたかもね。 123 00:10:13,228 --> 00:10:16,215 そうだね もう行ってないところ 思いつかない。 124 00:10:16,215 --> 00:10:18,400 地球にはないのかも。 125 00:10:18,400 --> 00:10:23,555 フフフフッ。 でも結局 CMのアイデアは出なかったわね。 126 00:10:23,555 --> 00:10:26,925 お~い 2人とも! (2人)うん? 127 00:10:26,925 --> 00:10:28,944 部活? レッスン? 128 00:10:28,944 --> 00:10:31,730 どっちも同時進行中! どうしたの? 129 00:10:31,730 --> 00:10:35,384 ねねっ! このあと一緒に どうかな? 130 00:10:35,384 --> 00:10:38,387 おぉ~! カレンさんのステージ! 131 00:10:38,387 --> 00:10:42,574 たまきさんがくれたの。 勉強のために見てきたらって。 132 00:10:42,574 --> 00:10:45,244 あっ! でも どうしよう。 CMのアイデア…。 133 00:10:45,244 --> 00:10:49,097 これも何かのヒントになるかも! 行ってみよう! 134 00:10:49,097 --> 00:10:51,650 そうだね 行ってみようか! 135 00:10:51,650 --> 00:10:54,403 よし! じゃあ 決まり! 136 00:10:54,403 --> 00:10:59,074 ♪♪~ 137 00:10:59,074 --> 00:11:07,399 ♪♪(カレン)「ぼやけた決意では ここから進んで行けない」 138 00:11:07,399 --> 00:11:16,241 ♪♪「ただ前だけを向いて 背筋を伸ばすの」 139 00:11:16,241 --> 00:11:24,249 ♪♪「他人の言葉では この心は動かせない」 140 00:11:24,249 --> 00:11:32,891 ♪♪「そっと目を閉じて 大きく息をはくの」 141 00:11:32,891 --> 00:11:41,416 ♪♪「聞こえるのは走る時間の焦燥」 142 00:11:41,416 --> 00:11:50,742 ♪♪「見えているのはたったひとつ 変わらない」 143 00:11:50,742 --> 00:11:58,734 ♪♪「強く美しく 迷わずに優しく」 144 00:11:58,734 --> 00:12:02,904 ♪♪「そう 他の誰でもない」 145 00:12:02,904 --> 00:12:08,076 ♪♪「私は私であるために」 146 00:12:08,076 --> 00:12:16,018 ♪♪「真っ直ぐ続いていく 見失いそうでも」 147 00:12:16,018 --> 00:12:19,905 ♪♪「そう ただひとりだけの」 148 00:12:19,905 --> 00:12:29,247 ♪♪「私は私を集めに行くの」 149 00:12:29,247 --> 00:12:49,447 ♪♪~ 150 00:12:52,404 --> 00:12:55,957 カレンさんのステージ りりしくて励まされる! 151 00:12:55,957 --> 00:12:58,593 ジュエリングドレスも すてきだったわね! 152 00:12:58,593 --> 00:13:01,079 あっ! カレンさんといえば→ 153 00:13:01,079 --> 00:13:04,649 地球一周ツアーの最中に 私たち会ったんだよね。 154 00:13:04,649 --> 00:13:06,885 それは すごい偶然だね! 155 00:13:06,885 --> 00:13:10,739 本当に すごかった! あれは…。 156 00:13:10,739 --> 00:13:15,577 ((こんなところで迷子なんて 冗談きついよ…。 157 00:13:15,577 --> 00:13:18,063 ごめん。 私ってば→ 158 00:13:18,063 --> 00:13:21,566 地図をさかさまに 見てたみたい。 アハハハ…。 159 00:13:21,566 --> 00:13:25,237 そんな!? あっ あっ あっ! 160 00:13:25,237 --> 00:13:28,090 だめだ… 近くに民家もない。 161 00:13:28,090 --> 00:13:31,410 疲れた~。 162 00:13:31,410 --> 00:13:35,747 (物音) 163 00:13:35,747 --> 00:13:38,066 ヒィー! えっ!? 164 00:13:38,066 --> 00:13:41,570 パオーン! (2人)えぇ!? 165 00:13:41,570 --> 00:13:44,940 (カレン)あら その声。 166 00:13:44,940 --> 00:13:49,010 えっ ウソ!? カレンさん? 167 00:13:49,010 --> 00:13:51,810 ウフフ 驚かせちゃいましたね。 168 00:13:54,082 --> 00:13:56,101 (舞花)カレンさん ここは? 169 00:13:56,101 --> 00:14:00,405 やっと完成したんですよ。 アイカツを教えるための学校が。 170 00:14:00,405 --> 00:14:03,058 学校を作ってしまうなんて→ 171 00:14:03,058 --> 00:14:05,393 カレンさん やっぱり すごすぎます! 172 00:14:05,393 --> 00:14:07,412 なかなか できないことです! 173 00:14:07,412 --> 00:14:11,066 世界中の人たちに 愛を届けるために進んでいたら→ 174 00:14:11,066 --> 00:14:14,566 ここに たどり着いただけです)) 175 00:14:20,609 --> 00:14:22,911 ということがあったの。 176 00:14:22,911 --> 00:14:26,398 カレンさんのアイカツは 自分だけで完結してなくて…。 177 00:14:26,398 --> 00:14:30,302 同じアイドルとして そこまで 考えられるなんて すごいよね! 178 00:14:30,302 --> 00:14:33,071 やっぱりスケールが違うわね! 179 00:14:33,071 --> 00:14:36,908 うん! 愛があふれてて まるで地球みたい! 180 00:14:36,908 --> 00:14:39,728 スケール…。 地球? 181 00:14:39,728 --> 00:14:42,747 (2人)あっ そうだ! それだ!! 182 00:14:42,747 --> 00:14:45,400 ど… どうしたの? ありがとう 2人とも! 183 00:14:45,400 --> 00:14:47,736 えっ? じゃね バーイ! 184 00:14:47,736 --> 00:14:51,072 どうしたんだろう? さあ…。 185 00:14:51,072 --> 00:14:54,409 カレンさんが地球規模なら! 186 00:14:54,409 --> 00:14:56,761 私たちは その先を目指そう! 187 00:14:56,761 --> 00:15:00,961 うん! 私たちのアイデア…。 ひびきさんに ぶつけてみよう! 188 00:15:02,901 --> 00:15:04,901 おい急げ急げ 時間ないぞ! はい! 189 00:15:07,556 --> 00:15:10,075 これは…。 言い出しづらいね。 190 00:15:10,075 --> 00:15:14,246 (ひびき)やあ おはよう。 (2人)あっ おはようございます! 191 00:15:14,246 --> 00:15:16,898 セットの搬入が遅れてしまって→ 192 00:15:16,898 --> 00:15:19,417 急ピッチで 作業してもらってるところなんだ。 193 00:15:19,417 --> 00:15:23,805 すまないが 30分くらい控え室で 待っていてもらえないか? 194 00:15:23,805 --> 00:15:26,575 準備ができしだい 声をかけさせてもらうよ。 195 00:15:26,575 --> 00:15:28,543 わかりました。 196 00:15:28,543 --> 00:15:31,062 あの できれば私たちのアイデアを…。 197 00:15:31,062 --> 00:15:33,565 危ない! 198 00:15:33,565 --> 00:15:36,065 あっ! (2人)あっ! わっ! 199 00:15:44,609 --> 00:15:47,509 どうしよう…。 これじゃ…。 200 00:17:29,381 --> 00:17:31,566 誰か ケガをした者はいるか? 201 00:17:31,566 --> 00:17:34,052 (みんな)大丈夫です! 202 00:17:34,052 --> 00:17:36,054 それはよかった。 203 00:17:36,054 --> 00:17:38,456 撮影のほうは どうなるんでしょう。 204 00:17:38,456 --> 00:17:42,956 さすがに これでは…。 今日 撮れないとイベントの日程が…。 205 00:17:44,913 --> 00:17:46,881 しかたないが 撮影は延期にするしか…。 206 00:17:46,881 --> 00:17:49,284 あの! ちょっと待ってください! 207 00:17:49,284 --> 00:17:52,084 私たちのアイデアを 聞いていただけませんか? 208 00:17:55,223 --> 00:17:57,726 なるべく 今のセットを生かしたまま→ 209 00:17:57,726 --> 00:18:00,729 この場所をどこか別の星のステージに 見立てるんです! 210 00:18:00,729 --> 00:18:03,665 (みんな)えっ!? つまりCMのテーマを→ 211 00:18:03,665 --> 00:18:08,053 宇宙に持っていきたくなるバッグ にしてみたらどうかと思うんです。 212 00:18:08,053 --> 00:18:14,576 宇宙… フッ アハハハッ ハハハッ! 213 00:18:14,576 --> 00:18:17,212 エクセレン! それはスケールが大きい! 214 00:18:17,212 --> 00:18:19,397 いいね ワクワクする! 215 00:18:19,397 --> 00:18:21,399 (2人)ありがとうございます! 216 00:18:21,399 --> 00:18:24,903 多少とはいえ 美術を変えるとなると時間が…。 217 00:18:24,903 --> 00:18:27,503 やらせてください! (2人)あっ…。 218 00:18:29,824 --> 00:18:33,228 セットが崩れたのは 私たち大道具の責任です。 219 00:18:33,228 --> 00:18:35,213 やり直させてください。 220 00:18:35,213 --> 00:18:37,215 (4人)お願いします! 221 00:18:37,215 --> 00:18:39,584 本当ですか? ありがとうございます! 222 00:18:39,584 --> 00:18:44,222 ブラボー! では みんなで CM撮影を完成させよう! 223 00:18:44,222 --> 00:18:46,908 (みんな)オー! 224 00:18:46,908 --> 00:19:09,898 ♪♪~ 225 00:19:09,898 --> 00:19:13,234 アメイジン! さすがハニーキャット! 226 00:19:13,234 --> 00:19:16,488 (2人)やった! 227 00:19:16,488 --> 00:19:20,825 [マイク]それでは 今回のイメージキャラクター ハニーキャットのお二人による→ 228 00:19:20,825 --> 00:19:22,727 新CMをご覧ください! 229 00:19:22,727 --> 00:19:27,227 (歓声) 230 00:19:38,877 --> 00:19:42,564 さようなら 私たちの惑星。 231 00:19:42,564 --> 00:19:44,566 後ろは振り向かない。 232 00:19:44,566 --> 00:19:48,266 ファンがいてくれる限り 私たちは次のステージへ。 233 00:19:53,057 --> 00:19:55,226 (2人)みんな お待たせ! 234 00:19:55,226 --> 00:20:00,248 (歓声) 235 00:20:00,248 --> 00:20:03,418 プリティーもセクシーも詰め込んで! 236 00:20:03,418 --> 00:20:05,718 宇宙にだって持っていきたいバッグ! 237 00:20:09,808 --> 00:20:11,743 (歓声) 238 00:20:11,743 --> 00:20:15,914 [マイク]それでは最後に ハニーキャットのステージをご覧ください! 239 00:20:15,914 --> 00:20:21,286 ねぇ エマ 私見つけたよ 次にハニーキャットが目指すべき場所。 240 00:20:21,286 --> 00:20:23,304 うん! 私も! 241 00:20:23,304 --> 00:20:26,057 一筋縄ではいかないような…。 242 00:20:26,057 --> 00:20:29,410 一見すると 達成することが できないような…。 243 00:20:29,410 --> 00:20:32,046 計り知れないくらい! 244 00:20:32,046 --> 00:20:34,966 スケールの大きなもの! 245 00:20:34,966 --> 00:20:37,235 (2人)それは… 宇宙! 246 00:20:37,235 --> 00:20:39,387 ピッタリ! 合ったね! 247 00:20:39,387 --> 00:20:41,556 いくよ 舞花! オーケー! 248 00:20:41,556 --> 00:20:43,558 舞花は 舞花! 249 00:20:43,558 --> 00:20:45,577 エマは エマ! 250 00:20:45,577 --> 00:20:49,080 (2人)私たち やっぱり2人で いい感じ! 251 00:20:49,080 --> 00:21:46,580 ♪♪~ 252 00:21:48,790 --> 00:21:54,062 (歓声) 253 00:21:54,062 --> 00:22:01,002 ♪♪~ 254 00:22:01,002 --> 00:22:03,404 ♪♪「カワイイ!」 255 00:22:03,404 --> 00:22:08,293 ♪♪「散りばめてコーデ」 ♪♪「マネしたいな」 256 00:22:08,293 --> 00:22:14,082 ♪♪「カッコイイ! 感じもいいな」 257 00:22:14,082 --> 00:22:16,084 ♪♪「きっと似合うよ」 258 00:22:16,084 --> 00:22:18,069 ♪♪「まずは マスカラ!」 259 00:22:18,069 --> 00:22:20,071 ♪♪「上向きアイズ」 ♪♪「ぱっちり」 260 00:22:20,071 --> 00:22:22,073 ♪♪「ナチュラルでいこう!」 261 00:22:22,073 --> 00:22:24,092 ♪♪「ツヤウルリップ」 ♪♪「そうそう!」 262 00:22:24,092 --> 00:22:27,228 ♪♪「小顔効果のヘアスタイル」 263 00:22:27,228 --> 00:22:29,914 ♪♪「ふわっと アレンジして」 264 00:22:29,914 --> 00:22:37,922 ♪♪「得意とか不得意は 後から考えて」 265 00:22:37,922 --> 00:22:46,748 ♪♪「今 感じてる トキメキの気持ち シェアしよう」 266 00:22:46,748 --> 00:22:50,735 ♪♪「つまりは ココロもファッションも」 267 00:22:50,735 --> 00:22:55,073 ♪♪「キレイでいたい ハジけていたい」 ♪♪「いつもね」 268 00:22:55,073 --> 00:22:58,226 ♪♪「おしゃれを楽しもう」 269 00:22:58,226 --> 00:23:03,231 ♪♪「自分磨きも メイクアップも」 ♪♪「全部ね」 270 00:23:03,231 --> 00:23:10,405 ♪♪「毎日を」 ♪♪「着せ替えて」 271 00:23:10,405 --> 00:23:16,577 ♪♪「新しい」 ♪♪「ステキ」 272 00:23:16,577 --> 00:23:24,068 ♪♪「買ったばかりの この靴が 連れって行ってくれるはず」 273 00:23:24,068 --> 00:23:30,742 ♪♪「どんなところにだって 繋がるはず」 274 00:23:30,742 --> 00:23:36,898 ♪♪「いつでも女の子は くるくる 変身したい」 275 00:23:36,898 --> 00:23:39,767 ♪♪「おしゃれをしたい」 ♪♪「みんなね」 276 00:23:39,767 --> 00:23:44,322 ♪♪「ワタシらしいワタシと いつもと違う」 277 00:23:44,322 --> 00:23:46,908 ♪♪「ワタシに会おう」 ♪♪「きっとね」 278 00:23:46,908 --> 00:23:49,911 ♪♪「ガーリー? オトナ? フェミニン?」 279 00:23:49,911 --> 00:23:53,564 ♪♪「ポップ? カジュアル? モード?」 280 00:23:53,564 --> 00:23:56,484 (歓声) 281 00:23:56,484 --> 00:23:59,087 (エマ)今日は 私たちハニーキャットから! 282 00:23:59,087 --> 00:24:01,406 (舞花)重大発表があります! 283 00:24:01,406 --> 00:24:04,242 (ざわめき) 284 00:24:04,242 --> 00:24:07,578 うわぁ~。 きれい。 285 00:24:07,578 --> 00:24:12,778 (舞花/エマ)ファイブ フォー スリー ツー ワン! 286 00:24:16,571 --> 00:24:19,540 (2人)ハニーキャット 宇宙を目指します! 287 00:24:19,540 --> 00:24:22,226 (どよめき) 288 00:24:22,226 --> 00:24:26,414 私たち 地球一周ツアーが 終わったあとの自分たち→ 289 00:24:26,414 --> 00:24:29,917 つまり ハニーキャットの未来を 見つけようとしたんです! 290 00:24:29,917 --> 00:24:32,904 今まで以上の 高みを目指すためには→ 291 00:24:32,904 --> 00:24:36,391 どうしたらいいんだろうと ずっと考えていました。 292 00:24:36,391 --> 00:24:39,894 まだ誰も見たことがない スペカツをする! 293 00:24:39,894 --> 00:24:45,466 それが ハニーキャットの新たな夢 次のステージになりそうです! 294 00:24:45,466 --> 00:24:48,002 ちょっと 大げさかもしれないけど…。 295 00:24:48,002 --> 00:24:52,273 これくらい大げさなほうが 私たちには ちょうどいいんです。 296 00:24:52,273 --> 00:24:55,226 (声援) 297 00:24:55,226 --> 00:24:57,645 (2人)フフフッ! 298 00:24:57,645 --> 00:25:00,665 目指すは宇宙… か。 299 00:25:00,665 --> 00:25:05,553 あの子たち また勝手に 途方もないことを宣言して。 300 00:25:05,553 --> 00:25:09,741 今度は宇宙だって! すご~い! スペカツってこと? 301 00:25:09,741 --> 00:25:12,727 (ひびき)アハハハハッ! (2人)ん? ひびきさん! 302 00:25:12,727 --> 00:25:15,113 スペカツの道は険しいぞ。 303 00:25:15,113 --> 00:25:18,313 でも これは楽しみになってきた! 304 00:25:20,234 --> 00:25:24,055 これからも私たちにしかできない 宇宙規模の景色! 305 00:25:24,055 --> 00:25:27,058 みんなに たくさん届けていくよ! 306 00:25:27,058 --> 00:25:30,077 プリティー! セクシー! 307 00:25:30,077 --> 00:25:33,477 (2人)ハニーキャット! 308 00:28:07,418 --> 00:28:11,555 今日のカードは これ! カレンさんのアンジュ アクアマリンコーデ! 309 00:28:11,555 --> 00:28:14,759 流れる水をイメージした柄に たくさんのバラ! 310 00:28:14,759 --> 00:28:17,728 静かな中にも 情熱を感じるわ! 311 00:28:17,728 --> 00:28:20,428 私たちも 情熱燃やして目指せ宇宙! 312 00:30:37,418 --> 00:30:41,605 < この手術室にあるのは 今 最も進んだ医療。 313 00:30:41,605 --> 00:30:43,591 通常の手術とは→ 314 00:30:43,591 --> 00:30:46,527 明らかに違った光景が 広がっています> 315 00:30:46,527 --> 00:30:49,447 アー ユー レディ? はい お願いします。 316 00:30:49,447 --> 00:30:53,247 <行われているのは→ 317 00:30:57,438 --> 00:31:01,438 <患者は 加齢などによって発症する→