1 00:00:33,877 --> 00:00:35,896 (あいね)友達っていいな フレンズっていいな! 2 00:00:35,896 --> 00:00:39,900 (みお)一緒なら もっともっと輝ける。 3 00:00:39,900 --> 00:00:42,900 (2人)『アイカツフレンズ!』始まります! 4 00:00:45,222 --> 00:00:47,240 < これまでの 『アイカツフレンズ!』。 5 00:00:47,240 --> 00:00:51,244 地球一周ツアーで世界中を回った 舞花ちゃんとエマちゃん> 6 00:00:51,244 --> 00:00:55,148 <世界各国にファンができて 順風満帆だけど→ 7 00:00:55,148 --> 00:00:57,417 2人は 更なる高みを目指す!> 8 00:00:57,417 --> 00:01:00,770 <ハニーキャットの次なる目標は 宇宙。 9 00:01:00,770 --> 00:01:03,807 まだ誰も見たことのない スペカツをやるんだって> 10 00:01:03,807 --> 00:01:06,243 <2人がどこまでいくのか→ 11 00:01:06,243 --> 00:01:08,245 これから ますます目が離せないわね> 12 00:01:08,245 --> 00:01:11,545 <私たちも負けないように アイカツ頑張ります!> 13 00:01:15,902 --> 00:01:19,389 わぁ アリシアさんがいっぱい。 14 00:01:19,389 --> 00:01:22,559 こっちも。 いまや アリシアさんは→ 15 00:01:22,559 --> 00:01:25,228 注目度ナンバー1のアイドルだもの。 16 00:01:25,228 --> 00:01:28,882 ソロライブも決まって チケットは即完売だって。 17 00:01:28,882 --> 00:01:31,751 (ひびき)当然さ。 アリシアの人気は→ 18 00:01:31,751 --> 00:01:34,387 これから もっと 高まっていくだろう。 19 00:01:34,387 --> 00:01:38,058 ソロライブ 今から楽しみだよ。 20 00:01:38,058 --> 00:01:41,061 アリシアさんのソロライブも 楽しみですけど→ 21 00:01:41,061 --> 00:01:43,980 アリシアさんと ひびきさんが フレンズとして→ 22 00:01:43,980 --> 00:01:47,200 どんなパフォーマンスを見せてくれるのか すごく楽しみです。 23 00:01:47,200 --> 00:01:49,536 早く観た~い! 24 00:01:49,536 --> 00:01:54,891 ひびきさん アイビリーブのステージは いつやるんですか? 25 00:01:54,891 --> 00:01:56,893 え? 26 00:01:56,893 --> 00:02:00,893 (2人)ん? それは えっと…。 27 00:04:52,902 --> 00:04:54,904 え~! 28 00:04:54,904 --> 00:04:59,559 アイビリーブを再開すること アリシアさんと 全然話してないんですか!? 29 00:04:59,559 --> 00:05:01,745 いや…。 30 00:05:01,745 --> 00:05:07,133 うん… いろいろあって その話は 止まってる状態だ。 31 00:05:07,133 --> 00:05:11,237 アイビリーブ再開のために わざわざ ソルベット王国まで行ったのに。 32 00:05:11,237 --> 00:05:15,775 ((アリシア:私… アイカツがしたい。 33 00:05:15,775 --> 00:05:20,275 あなたともう一度 2人で…)) 34 00:05:24,884 --> 00:05:28,438 あんな感動的なシーンが あったのに…。 35 00:05:28,438 --> 00:05:30,990 話すらしてないって どういうことですか? 36 00:05:30,990 --> 00:05:33,576 いや その…。 37 00:05:33,576 --> 00:05:40,276 ハァ… 実は なかなか アリシアと話すきっかけが…。 38 00:05:42,218 --> 00:05:45,722 あっ アリシアさん。 アリシア! 39 00:05:45,722 --> 00:05:48,224 ひびき お仕事ですか? 40 00:05:48,224 --> 00:05:54,314 ああ CMの撮影で。 今は休憩中だ。 君は? 41 00:05:54,314 --> 00:05:57,400 私は雑誌のインタビューを受けていたの。 42 00:05:57,400 --> 00:05:59,569 アイカツ 順調そうだね。 43 00:05:59,569 --> 00:06:01,769 おかげさまで。 44 00:06:03,923 --> 00:06:05,959 じゃあ。 45 00:06:05,959 --> 00:06:07,959 ええ。 46 00:06:10,396 --> 00:06:12,496 え~ それだけ…。 シーッ! 47 00:06:17,070 --> 00:06:20,557 ハァ…。 話すきっかけ 今ありましたよね? 48 00:06:20,557 --> 00:06:25,044 いや アリシアは忙しいし 引き止めたら申し訳ないと…。 49 00:06:25,044 --> 00:06:29,899 (2人)ひびきさ~ん。 (ひびき)実は…。 50 00:06:29,899 --> 00:06:32,886 アリシアと二人っきりになると 緊張して→ 51 00:06:32,886 --> 00:06:35,405 すごく ぎこちなくなってしまうんだ。 52 00:06:35,405 --> 00:06:39,392 緊張? フレンズなのに? う… そうだ。 53 00:06:39,392 --> 00:06:43,413 5年前 アイビリーブをやっていたときは どうだったんですか? 54 00:06:43,413 --> 00:06:48,718 とにかく忙しくて ふだん アリシアと どういうふうに話していたのか→ 55 00:06:48,718 --> 00:06:51,387 よく思い出せないんだ。 56 00:06:51,387 --> 00:06:55,558 ハァ… 早くアイビリーブを再開したい。 57 00:06:55,558 --> 00:06:59,212 でも こんな状態じゃ どうすればいいんだろう。 58 00:06:59,212 --> 00:07:01,548 簡単ですよ。 59 00:07:01,548 --> 00:07:05,885 お二人は ちょっと離れてた時間が 長かっただけだと思うんです。 60 00:07:05,885 --> 00:07:08,054 ね? そうね→ 61 00:07:08,054 --> 00:07:10,240 もともとフレンズだったんですから→ 62 00:07:10,240 --> 00:07:13,877 一緒にいる時間を増やせば しぜんと仲よくなれますよ。 63 00:07:13,877 --> 00:07:16,377 一緒にいる時間…。 64 00:07:20,233 --> 00:07:24,304 アイカツ アイカツ…。 65 00:07:24,304 --> 00:07:27,004 アイカツ アイカツ…。 (電子音) 66 00:07:30,894 --> 00:07:33,062 (カレン)毎日 遅くまで熱心ですね。 67 00:07:33,062 --> 00:07:38,885 5年のブランクを埋めるには もっともっと頑張らないと。 68 00:07:38,885 --> 00:07:40,985 (受信音) 69 00:07:43,890 --> 00:07:47,060 トモライン? ええ ひびきから。 70 00:07:47,060 --> 00:07:50,713 「オフの日 2人で 出かけないか」と。 71 00:07:50,713 --> 00:07:52,882 あら デートのお誘いですね。 72 00:07:52,882 --> 00:07:57,053 いいじゃないですか たまには 2人で お出かけするのも。 73 00:07:57,053 --> 00:08:00,039 ゆっくりなどしていられないわ。 74 00:08:00,039 --> 00:08:02,559 もっとアイカツに励まないと。 75 00:08:02,559 --> 00:08:06,713 ひびきの足を引っ張ることだけは 絶対にしたくないの。 76 00:08:06,713 --> 00:08:09,916 なら なおさら 行くべきじゃないですか? 77 00:08:09,916 --> 00:08:15,416 フレンズとコミュニケーションをとることも 大切なアイカツですよ。 78 00:08:34,057 --> 00:08:38,645 ひびきさん 肩の力を抜いて リラックス! 79 00:08:38,645 --> 00:08:42,045 ああ。 あっ アリシアさん 来ました! 80 00:08:53,409 --> 00:08:56,709 なんか ぺんねと にらみ合ってますけど。 81 00:09:03,553 --> 00:09:05,571 あっ 通じ合ったみたい。 82 00:09:05,571 --> 00:09:08,241 ペン様と握手… 私もしたい! 83 00:09:08,241 --> 00:09:10,910 アリシアと一瞬で通じ合うとは…。 84 00:09:10,910 --> 00:09:15,915 アリシアさん いらっしゃい ひびきさん 待ってますよ。 85 00:09:15,915 --> 00:09:17,915 はい。 86 00:09:20,570 --> 00:09:23,970 せっかくのオフにすまない。 いいえ…。 87 00:09:27,060 --> 00:09:29,245 もう会話が途切れちゃった。 88 00:09:29,245 --> 00:09:32,398 あいね。 うん。 89 00:09:32,398 --> 00:09:34,400 お待たせしました。 90 00:09:34,400 --> 00:09:38,388 これ ひびきさんの お気に入りなんですよ。 ね? 91 00:09:38,388 --> 00:09:44,243 ああ そうなんだ。 トマトバジルチーズのスペシャルサンドイッチだ。 92 00:09:44,243 --> 00:09:47,943 すごくおいしいから アリシアも きっと気に入ると思う。 93 00:09:51,884 --> 00:09:54,537 アリシア? ひびき…。 94 00:09:54,537 --> 00:09:57,724 あなたに言わなければ ならないことがあるの。 95 00:09:57,724 --> 00:10:00,893 《なんだ 深刻な顔で…。 96 00:10:00,893 --> 00:10:04,564 まさか アイビリーブをやめたいなんて 言い出すんじゃ…》 97 00:10:04,564 --> 00:10:07,400 実は…。 (ひびき)アリシア 待ってくれ! 98 00:10:07,400 --> 00:10:10,219 話を…。 (アリシア)私 生のトマトが苦手で…。 99 00:10:10,219 --> 00:10:13,206 え? ごめんなさい…。 100 00:10:13,206 --> 00:10:16,576 大丈夫ですよ トマト抜きで すぐ作りますね。 101 00:10:16,576 --> 00:10:19,629 それは 私がもらうよ。 はい。 102 00:10:19,629 --> 00:10:23,383 よかった てっきり アイビリーブをやめたいのかと…。 103 00:10:23,383 --> 00:10:25,385 ありえないわ! 104 00:10:25,385 --> 00:10:29,255 私は あなたと… ひびきとアイカツをするために→ 105 00:10:29,255 --> 00:10:31,307 戻ってきたのだから。 106 00:10:31,307 --> 00:10:35,395 よかった。 107 00:10:35,395 --> 00:10:39,549 でも アイビリーブをやっていたのは 5年も前のこと。 108 00:10:39,549 --> 00:10:44,220 ブランクが長い私が あなたと フレンズとしてやっていけるのか→ 109 00:10:44,220 --> 00:10:46,406 不安だわ。 110 00:10:46,406 --> 00:10:48,741 正直 私も不安はある。 111 00:10:48,741 --> 00:10:53,796 私たちは これから どんなフレンズを目指せばいいのか。 112 00:10:53,796 --> 00:10:56,549 どんなフレンズかぁ。 113 00:10:56,549 --> 00:10:58,735 フレンズも いろいろですからね。 114 00:10:58,735 --> 00:11:01,220 他のフレンズでも 見に行ってみますか? 115 00:11:01,220 --> 00:11:03,220 何か参考になるかも。 116 00:11:05,892 --> 00:11:08,895 エマちゃんと舞花ちゃんのハニーキャット。 117 00:11:08,895 --> 00:11:11,380 2人とも 好きなものや 苦手なものは→ 118 00:11:11,380 --> 00:11:13,382 全然違うんですけど→ 119 00:11:13,382 --> 00:11:16,352 カチッと はまったときのアピールは 最高です! 120 00:11:16,352 --> 00:11:19,852 凸凹コンビが とってもいい感じなんですよ。 121 00:11:25,094 --> 00:11:29,398 リフレクトムーンは 双子の姉妹で シンクロ率ナンバー1! 122 00:11:29,398 --> 00:11:32,585 いつでも どこでも ず~っと一緒。 123 00:11:32,585 --> 00:11:36,585 すっごく仲よしで 見ていると ほんわかしちゃいます。 124 00:11:41,727 --> 00:11:43,746 1足す1は無限大! 125 00:11:43,746 --> 00:11:48,234 ラブミーティアは 2人で お互いを 高めあうことができるんですよ。 126 00:11:48,234 --> 00:11:54,234 同じ呼吸 同じリズム まさに 最高にして 最強のフレンズ! 127 00:11:57,910 --> 00:12:02,064 ひと口にフレンズと言っても かたちは いろいろです。 128 00:12:02,064 --> 00:12:04,217 みんな違って みんないい! 129 00:12:04,217 --> 00:12:07,220 どのフレンズも ともだちから いっぱいです。 130 00:12:07,220 --> 00:12:09,388 お二人も。 (あいね/みお)え? 131 00:12:09,388 --> 00:12:13,559 弾むような会話が ずっと続いて とても楽しそうです。 132 00:12:13,559 --> 00:12:17,747 まあ あいねとなら ずっと しゃべっていられますけど…。 133 00:12:17,747 --> 00:12:20,917 いくら話しても 話が尽きないよね。 134 00:12:20,917 --> 00:12:23,402 ダイヤモンドフレンズになったピュアパレットは→ 135 00:12:23,402 --> 00:12:27,557 フレンズの中でも 特に仲がいいと 評判なんだ。 136 00:12:27,557 --> 00:12:31,060 どのフレンズも すばらしいと思います。 137 00:12:31,060 --> 00:12:34,247 でも 私たちとは違う…。 138 00:12:34,247 --> 00:12:36,916 (ナツ)お取り込み中 失礼いたします。 139 00:12:36,916 --> 00:12:39,569 おっ! びっくりした! (ひびき)どうした? 140 00:12:39,569 --> 00:12:45,975 例のセットについて 美術スタッフから 確認したいことがあると 連絡が。 141 00:12:45,975 --> 00:12:50,563 どうぞ。 すまない 失礼する。 142 00:12:50,563 --> 00:12:52,899 (ひびき)私だ。 確認とは? 143 00:12:52,899 --> 00:12:55,751 何かトラブルでもあったのですか? 144 00:12:55,751 --> 00:12:58,905 明日 ひびき様のブランド ヘヴンリーパフュームの→ 145 00:12:58,905 --> 00:13:02,558 イメージビデオの撮影があり ただいま準備中で…。 146 00:13:02,558 --> 00:13:06,078 やはり ひびき様が 現場にいてくださらないと…。 147 00:13:06,078 --> 00:13:09,982 えっ 今から? 今すぐは無理だ。 148 00:13:09,982 --> 00:13:11,982 (ひびき)何時になるかわからない。 149 00:13:14,570 --> 00:13:17,240 それはわかる。 しかし…。 150 00:13:17,240 --> 00:13:22,040 天翔ひびき 今すぐ向かいますので 少々お待ちくださいませ。 151 00:13:24,380 --> 00:13:26,716 アリシア どうして…。 152 00:13:26,716 --> 00:13:30,386 ひびき あなたは何? 153 00:13:30,386 --> 00:13:34,574 アイドルなのに アイカツをおろそかにするとは→ 154 00:13:34,574 --> 00:13:37,226 何事ですか! 155 00:13:37,226 --> 00:13:39,926 ひびきさんが…。 怒られた! 156 00:15:20,980 --> 00:15:24,050 アイドルなのに アイカツをおろそかにするとは→ 157 00:15:24,050 --> 00:15:26,218 何事ですか! 158 00:15:26,218 --> 00:15:28,220 おろそかになどしていない。 159 00:15:28,220 --> 00:15:32,224 あなたのブランドのことなのに あなたが行かなくて どうするの? 160 00:15:32,224 --> 00:15:35,544 何をおいても すぐに かけつけるべきだわ。 161 00:15:35,544 --> 00:15:37,747 もちろんブランドも大事だ。 162 00:15:37,747 --> 00:15:41,384 でも 私にとって 君と一緒にいる時間も→ 163 00:15:41,384 --> 00:15:43,419 同じように大事なんだ。 164 00:15:43,419 --> 00:15:47,907 私を言い訳にしないで 迷惑だわ。 165 00:15:47,907 --> 00:15:51,507 急ぎましょう スタッフの皆さんが待っています。 166 00:15:53,562 --> 00:15:57,462 迷惑… か。 ひびきさん…。 167 00:16:02,888 --> 00:16:04,890 大丈夫かな? 168 00:16:04,890 --> 00:16:06,892 ケンカになっちゃいそうな 雰囲気だったけど…。 169 00:16:06,892 --> 00:16:09,562 ひびきさん 笑ってた。 170 00:16:09,562 --> 00:16:13,562 すごくうれしそうに。 えっ 怒られたのに? 171 00:16:20,206 --> 00:16:22,208 お待たせしました。 172 00:16:22,208 --> 00:16:24,894 ひびきさん 申し訳ございません。 173 00:16:24,894 --> 00:16:27,763 お休み中 お呼び立てしてしまって。 174 00:16:27,763 --> 00:16:30,900 いえ 謝るのは私のほうです。 175 00:16:30,900 --> 00:16:35,538 責任者である私が立ち会わず 申し訳ありませんでした。 176 00:16:35,538 --> 00:16:37,556 (ひびき)では 始めましょう。 177 00:16:37,556 --> 00:16:42,044 アリシアさん お疲れじゃないですか? 控え室で休みませんか? 178 00:16:42,044 --> 00:16:45,544 ありがとう でも ここに いたいので。 179 00:16:48,217 --> 00:16:50,569 ドレスのイメージは炎。 180 00:16:50,569 --> 00:16:53,105 燃える炎のような 赤い照明を当てましょう。 181 00:16:53,105 --> 00:16:55,891 ああ なるほど。 さすが ひびきさん。 182 00:16:55,891 --> 00:16:58,210 それは逆効果じゃない? 183 00:16:58,210 --> 00:17:00,896 なぜ そう思うんだい? 184 00:17:00,896 --> 00:17:03,415 際立たせたいのはドレスでしょう? 185 00:17:03,415 --> 00:17:07,553 背景もライトも炎にしては ドレスが埋もれてしまうのでは? 186 00:17:07,553 --> 00:17:10,723 炎から生まれたドレスという コンセプトなんだ。 187 00:17:10,723 --> 00:17:13,242 そのイメージは明確に見せたい。 188 00:17:13,242 --> 00:17:17,442 それを伝えるには もっとアイデアを 練ったほうがいいわ。 189 00:17:24,386 --> 00:17:27,373 試してみよう。 ええ。 190 00:17:27,373 --> 00:17:50,079 ♪♪~ 191 00:17:50,079 --> 00:17:54,717 《この感覚 前にも感じたことがある》 192 00:17:54,717 --> 00:17:56,719 《アリシア:5年前 私たちは→ 193 00:17:56,719 --> 00:18:00,539 お互いのことを何も知らないまま フレンズになった。 194 00:18:00,539 --> 00:18:05,060 でも 最初から アイカツにかける思いは→ 195 00:18:05,060 --> 00:18:07,213 一致していた》 196 00:18:07,213 --> 00:18:09,215 《ひびき:みんなを感動させたい》 197 00:18:09,215 --> 00:18:13,719 《アリシア:みんなを笑顔にしたい》 198 00:18:13,719 --> 00:18:18,724 《ひびき:そのためなら…。 199 00:18:18,724 --> 00:18:22,924 どこまでも走り続けてみせる》 200 00:18:28,551 --> 00:18:31,036 《君となら できる》 201 00:18:31,036 --> 00:18:34,056 《あなたとなら 行ける》 202 00:18:34,056 --> 00:18:36,225 《そう信じあえる…》 203 00:18:36,225 --> 00:18:38,878 《これが私たち》 204 00:18:38,878 --> 00:18:42,231 《ひびき/アリシア:アイビリーブ!》 205 00:18:42,231 --> 00:18:46,402 うぉ すっげえ! 炎のライト もっと増やしたいな。 206 00:18:46,402 --> 00:18:49,305 風を上からも吹かせてみたら どうですか? 207 00:18:49,305 --> 00:18:51,540 興味深いアイデアだわ。 208 00:18:51,540 --> 00:18:53,542 やってみよう。 209 00:18:53,542 --> 00:18:58,230 2人のケンカみたいなアツいアイカツが まわりもアツくしてるわ。 210 00:18:58,230 --> 00:19:02,718 こんなフレンズのかたちもあるんだね。 なんかプロって感じ! 211 00:19:02,718 --> 00:19:05,888 ただのプロじゃないわ。 プロ中のプロ→ 212 00:19:05,888 --> 00:19:08,374 プロフェッショナル・フレンズよ! うん! 213 00:19:08,374 --> 00:19:13,395 2人とも すごく生き生きしてる。 だね! 214 00:19:13,395 --> 00:19:18,384 (ひびき)日が暮れてしまったなぁ。 アリシア 疲れただろう? 215 00:19:18,384 --> 00:19:21,203 ええ でも 心地よい疲れだわ。 216 00:19:21,203 --> 00:19:23,703 あっ。 217 00:19:28,877 --> 00:19:32,031 シャーベットの種類が こんなにいっぱい! 218 00:19:32,031 --> 00:19:35,884 どれが食べたい? どれも おいしそう。 219 00:19:35,884 --> 00:19:38,404 全種類ください。 はい。 220 00:19:38,404 --> 00:19:40,422 えっ? 全部食べて→ 221 00:19:40,422 --> 00:19:42,422 どれがおいしいか確かめればいい。 222 00:19:50,232 --> 00:19:52,401 おいしい。 よかった。 223 00:19:52,401 --> 00:19:55,237 ひびきも味見して。 意見を聞きたいわ。 224 00:19:55,237 --> 00:19:57,437 ああ。 225 00:20:01,543 --> 00:20:03,543 ブラボー! 226 00:20:06,231 --> 00:20:09,068 (あいね/みお)えっ! ひびきさん 来ないんですか? 227 00:20:09,068 --> 00:20:12,621 ええ 前の仕事が 長引いているみたい。 228 00:20:12,621 --> 00:20:17,226 ひびきさん アリシアさんのソロライブ すごく楽しみにしてたのに。 229 00:20:17,226 --> 00:20:20,212 なかなか一緒の時間が とれませんね。 230 00:20:20,212 --> 00:20:23,382 一緒にいられなくても大丈夫です。 (あいね/みお)え? 231 00:20:23,382 --> 00:20:28,220 私たちは 皆さんのようなフレンズには なれないかもしれません。 232 00:20:28,220 --> 00:20:32,241 でも 一緒じゃなくても わかります。 233 00:20:32,241 --> 00:20:36,541 (アリシア)別の場所で ひびきは 全力でアイカツを頑張っている。 234 00:20:42,234 --> 00:20:45,034 だから… 私も。 235 00:20:48,390 --> 00:20:50,893 アリシア・シャーロット→ 236 00:20:50,893 --> 00:20:53,712 みんなの笑顔と幸福のために! 237 00:20:53,712 --> 00:21:52,071 ♪♪~ 238 00:21:52,071 --> 00:22:01,246 (歓声) 239 00:22:01,246 --> 00:22:10,589 ♪♪~ 240 00:22:10,589 --> 00:22:20,416 ♪♪「空はあるがままに 今日も白く染まっていく」 241 00:22:20,416 --> 00:22:29,741 ♪♪「見上げる私にはただ ひたすら今がある」 242 00:22:29,741 --> 00:22:39,585 ♪♪「それでもやがて季節が来て Ah」 243 00:22:39,585 --> 00:22:46,391 ♪♪「積もった雪は溶け 巡りゆく」 244 00:22:46,391 --> 00:22:54,399 ♪♪「ずっと生きている Hu」 245 00:22:54,399 --> 00:22:56,418 ♪♪~ 246 00:22:56,418 --> 00:23:01,457 ♪♪「ひとつ、揺れる ひとつ、誓う」 247 00:23:01,457 --> 00:23:06,245 ♪♪「何処にも嘘なんてない」 248 00:23:06,245 --> 00:23:11,233 ♪♪「ふたつ、いつも ふたつ、いつか」 249 00:23:11,233 --> 00:23:18,557 ♪♪「意味があることなら わかっているの」 250 00:23:18,557 --> 00:23:37,876 ♪♪~ 251 00:23:37,876 --> 00:23:42,781 ♪♪「ひとつ、閉ざす ひとつ、開く」 252 00:23:42,781 --> 00:23:47,569 ♪♪「何処にも逃げたりしない」 253 00:23:47,569 --> 00:23:52,457 ♪♪「ふたつ、心 ふたつ、意識」 254 00:23:52,457 --> 00:23:59,748 ♪♪「すべては最初から 決まっているの」 255 00:23:59,748 --> 00:24:10,225 ♪♪~ 256 00:24:10,225 --> 00:24:24,425 (歓声) 257 00:24:26,575 --> 00:24:30,896 (アリシア)お疲れさまでした。 皆さん どうもありがとうございました。 258 00:24:30,896 --> 00:24:32,915 (拍手) 259 00:24:32,915 --> 00:24:34,915 お疲れさまでした。 260 00:24:38,570 --> 00:24:40,906 ソロライブ どうだった? 261 00:24:40,906 --> 00:24:43,258 全力を尽くしたわ。 262 00:24:43,258 --> 00:24:46,245 観に来てくださった皆さんは みんな笑顔だった。 263 00:24:46,245 --> 00:24:49,945 そう 5年のブランクは埋まった? 264 00:24:52,251 --> 00:24:54,551 そうね… 少しは。 265 00:25:06,231 --> 00:25:08,231 (2人)アイビリーブだけど! 266 00:25:10,736 --> 00:25:13,405 活動休止から5年。 267 00:25:13,405 --> 00:25:16,775 アイビリーブは 解散したと思っている ファンも多いわ。 268 00:25:16,775 --> 00:25:19,328 最初のステージが重要だ。 269 00:25:19,328 --> 00:25:22,748 5年前よりもパワーアップしたアイビリーブを 見せないと。 270 00:25:22,748 --> 00:25:25,267 まずは ステージのテーマだな。 271 00:25:25,267 --> 00:25:28,467 ん~。 そうね…。 272 00:25:32,908 --> 00:25:34,908 例えば…。 273 00:28:07,996 --> 00:28:11,733 今日のカードは こちら グロリアス エメラルドコーデ。 274 00:28:11,733 --> 00:28:13,902 一国の王女である 君らしい→ 275 00:28:13,902 --> 00:28:15,871 ロイヤルなシルエットのドレスだね。 276 00:28:15,871 --> 00:28:20,871 みんなの笑顔のため 私は これからも全力を尽くします。