1 00:00:34,091 --> 00:00:36,043 (あいね) 友達いっぱい 夢いっぱい! 2 00:00:36,043 --> 00:00:38,462 (みお)2人でなろうよ ベストフレンズ。 3 00:00:38,462 --> 00:00:41,662 (2人)『アイカツフレンズ!』始まります! 4 00:00:43,550 --> 00:00:45,886 < これまでの 『アイカツフレンズ!』。 5 00:00:45,886 --> 00:00:47,888 私 友希あいね。 6 00:00:47,888 --> 00:00:50,390 スターハーモニー学園に通う中学2年生。 7 00:00:50,390 --> 00:00:53,393 トップアイドル 湊みおちゃんと2人で→ 8 00:00:53,393 --> 00:00:55,896 ピュアパレットっていう フレンズを組んだんだ。 9 00:00:55,896 --> 00:00:57,898 みおちゃんに比べて→ 10 00:00:57,898 --> 00:01:00,734 私は 実力も知名度も まだまだ足りない。 11 00:01:00,734 --> 00:01:02,736 だから 思いきって→ 12 00:01:02,736 --> 00:01:05,889 大きな会場でのソロライブに 挑戦することにしたの。 13 00:01:05,889 --> 00:01:09,893 アイチューブに公開した 友達との動画が人気になって→ 14 00:01:09,893 --> 00:01:13,063 ライブにも お客さんが たくさん来てくれたんだ> 15 00:01:13,063 --> 00:01:16,934 周りを巻き込んで 大きな力を生み出す。 16 00:01:16,934 --> 00:01:20,554 あいねだけが持つ才能 ともだちからだよ。 17 00:01:20,554 --> 00:01:23,223 ともだちから。 18 00:01:23,223 --> 00:01:26,059 <ソロライブに成功したのは みんなのおかげ。 19 00:01:26,059 --> 00:01:31,665 これからも友達と力を合わせて アイカツ頑張ります> 20 00:01:31,665 --> 00:01:35,802 (ケン)このとおり あいねちゃんの 知名度がアップしたことによって→ 21 00:01:35,802 --> 00:01:39,773 ピュアパレットのファンの数も 大幅に増えてる。 22 00:01:39,773 --> 00:01:42,059 (たまき) 今が チャンスかもしれませんね。 23 00:01:42,059 --> 00:01:44,561 (千春)ええ 私もそう思います。 24 00:01:44,561 --> 00:01:48,215 フレンズのファンにとって いちばんの華となるのは→ 25 00:01:48,215 --> 00:01:51,385 なんといっても ベストフレンズレアドレスです。 26 00:01:51,385 --> 00:01:54,755 エマちゃんと舞花ちゃんの ハニーキャットの場合も→ 27 00:01:54,755 --> 00:01:57,558 2人のオリジナルドレスを 作り上げたことで→ 28 00:01:57,558 --> 00:02:02,930 グンと人気が出ました。 2人のオリジナルドレス。 29 00:02:02,930 --> 00:02:06,216 勝負の時よ あいね みお。 (2人)はい! 30 00:02:06,216 --> 00:02:09,887 ピュアパレットの ベストフレンズレアドレスを作りなさい。 31 00:02:09,887 --> 00:02:13,056 発表会までに 最高の1枚をデザインして。 32 00:02:13,056 --> 00:02:17,056 いよいよですね。 ど~んとこいです! 33 00:05:03,577 --> 00:05:08,081 デザインの勉強を始めてから ずっとこの時を待っていたの。 34 00:05:08,081 --> 00:05:10,500 ダイヤモンドフレンズになるためには→ 35 00:05:10,500 --> 00:05:13,387 最高のドレスが 絶対に必要になる。 36 00:05:13,387 --> 00:05:17,574 名前もいいよね。 ベストフレンズのドレスだもんね。 37 00:05:17,574 --> 00:05:20,243 これまでの 私のすべてを出し切って→ 38 00:05:20,243 --> 00:05:24,898 完璧なドレスをデザインしてみせるわ。 楽しみにしててね あいね。 39 00:05:24,898 --> 00:05:27,198 うん ありがとう みおちゃん。 40 00:05:43,583 --> 00:05:46,236 あっ だめ。 ぺんねが行ったら→ 41 00:05:46,236 --> 00:05:48,636 みおちゃんが 集中できなくなっちゃうよ。 42 00:05:56,897 --> 00:06:00,550 できたわ。 すごい メチャクチャすてき! 43 00:06:00,550 --> 00:06:04,050 かわいくて かっこよくて みおちゃんらしい。 44 00:06:06,072 --> 00:06:11,572 何か違う気がする。 やり直す。 えっ そうなんだ。 45 00:06:13,880 --> 00:06:16,366 みおちゃん これ よかったら食べて。 46 00:06:16,366 --> 00:06:19,386 トマトバジルチーズのスペシャルサンドイッチ。 47 00:06:19,386 --> 00:06:21,388 ありがとう あいね。 48 00:06:21,388 --> 00:06:24,558 ううん 私には これくらいしかできないけど→ 49 00:06:24,558 --> 00:06:26,658 応援してるよ。 50 00:06:35,502 --> 00:06:38,202 私も頑張らなきゃ。 51 00:06:40,056 --> 00:06:42,856 (ももね)きゃる~ん 違うよ。 52 00:06:49,900 --> 00:06:52,400 ずっと考え続けてるんだけど。 53 00:06:54,754 --> 00:06:57,073 わあ こんなに? 54 00:06:57,073 --> 00:07:00,560 どんなデザインで描いてみても なんだか ビビっとこなくって。 55 00:07:00,560 --> 00:07:04,214 え~ どれも すっごくいいデザインだと思うよ。 56 00:07:04,214 --> 00:07:08,385 ううん 何か足りない。 57 00:07:08,385 --> 00:07:13,757 ベストフレンズレアドレスは ピュアパレットにとって勝負のドレス。 58 00:07:13,757 --> 00:07:19,062 これじゃ ビッグバンを起こせない。 59 00:07:19,062 --> 00:07:22,716 ビッグバン? (エマ)絶対こうでしょ! 60 00:07:22,716 --> 00:07:26,369 (舞花)そんなことないって。 (エマ)だから タンタ ターン。 61 00:07:26,369 --> 00:07:29,389 (舞花)こうだって タタン ターン。 62 00:07:29,389 --> 00:07:33,276 どうしたの? 2人とも。 (舞花)ああごめん うるさかった? 63 00:07:33,276 --> 00:07:36,396 新曲のダンスで また意見がぶつかっちゃって。 64 00:07:36,396 --> 00:07:42,936 スタジオで確認しよう エマ。 りょ! じゃね ば~い。 65 00:07:42,936 --> 00:07:45,136 タタン ターン。 66 00:07:47,073 --> 00:07:49,059 どうしたの? みおちゃん。 えっ? 67 00:07:49,059 --> 00:07:51,359 ううん なんでもない。 68 00:07:54,915 --> 00:07:59,085 リハーサルまで時間があるから デザインに集中しててもいい? 69 00:07:59,085 --> 00:08:01,085 うん わかった。 70 00:08:03,073 --> 00:08:05,058 《何か物足りない。 71 00:08:05,058 --> 00:08:08,658 ビッグバンを起こすには どうしたら》 72 00:08:12,899 --> 00:08:15,252 《みおちゃん 頑張ってるな。 73 00:08:15,252 --> 00:08:18,152 私も何か手伝いたい》 74 00:08:21,057 --> 00:08:24,077 ハロー ココちゃん。 (ココ)ココだよ。 75 00:08:24,077 --> 00:08:26,413 ビッグバンって何? 教えて。 76 00:08:26,413 --> 00:08:28,465 ココろえました。 77 00:08:28,465 --> 00:08:32,402 ビッグバンは 宇宙の始まりの 大爆発のことだよ。 78 00:08:32,402 --> 00:08:34,404 ば 爆発? 79 00:08:34,404 --> 00:08:37,604 違うよ 大爆発! 80 00:08:40,343 --> 00:08:45,732 大爆発 デザインのビッグバンは 私には起こせないけど→ 81 00:08:45,732 --> 00:08:50,403 私にできること とにかく やってみよう。 82 00:08:50,403 --> 00:08:53,573 (2人)アイカツ アイカツ アイカツ。 83 00:08:53,573 --> 00:08:55,575 アイカツ。 ストーップ! 84 00:08:55,575 --> 00:08:58,244 どうしたの? あいね。 突然ですが→ 85 00:08:58,244 --> 00:09:02,415 これから みおちゃんを ミステリーツアーにご招待! 86 00:09:02,415 --> 00:09:04,918 ミステリーツアー? 87 00:09:04,918 --> 00:09:09,389 さあ 乗って乗って。 えっ ちょ…。 88 00:09:09,389 --> 00:09:11,408 あいねに話は聞いたわ。 89 00:09:11,408 --> 00:09:14,761 私たちも念のため 付き添ってるから安心して。 90 00:09:14,761 --> 00:09:18,398 (ケン)2人のツアーの様子は ピュアパレットのドレスメイキングとして→ 91 00:09:18,398 --> 00:09:21,751 撮影させてもらうよ。 よろしくお願いします。 92 00:09:21,751 --> 00:09:23,920 いったい どこに行くの? 93 00:09:23,920 --> 00:09:26,573 ミステリーツアーだから 到着するまでのお楽しみ! 94 00:09:26,573 --> 00:09:29,373 レッツ ゴー! え~っ! 95 00:09:31,428 --> 00:09:36,066 こちらでございます お客様。 あいね 待って! 96 00:09:36,066 --> 00:09:38,902 どうして山の中なんだろうね。 97 00:09:38,902 --> 00:09:44,424 あいねは たまに 私たちが 想像もつかないことを考えるから。 98 00:09:44,424 --> 00:09:47,624 うわ ハチ! いや~! あっ そっち行った。 99 00:09:50,897 --> 00:09:54,551 たまきさんたちと ずいぶん離れちゃったみたい。 100 00:09:54,551 --> 00:09:56,553 この道で合ってるの? あいね。 101 00:09:56,553 --> 00:09:59,556 う~ん たぶん。 えっ? 102 00:09:59,556 --> 00:10:04,110 子どもの頃に来たから はっきりとは覚えてなくて。 103 00:10:04,110 --> 00:10:06,110 え~っ! 104 00:11:47,130 --> 00:11:50,733 あいね 道外れてきてない? 105 00:11:50,733 --> 00:11:54,420 う~ん 方向は合ってると思うんだけど。 106 00:11:54,420 --> 00:11:59,409 現在地を確認して 早く山を下りたほうが…。 107 00:11:59,409 --> 00:12:02,395 圏外! ちょっと待ってて みおちゃん。 108 00:12:02,395 --> 00:12:04,914 あ…。 あいね! 109 00:12:04,914 --> 00:12:07,233 ちょっ 危ないわよ。 110 00:12:07,233 --> 00:12:09,933 やっぱりそうだ。 えっ? 111 00:12:11,905 --> 00:12:15,425 しょっと。 この川沿いに進んでいったら→ 112 00:12:15,425 --> 00:12:18,244 目的地にたどり着けるから大丈夫。 113 00:12:18,244 --> 00:12:21,244 せっかくだから 回り道も楽しもうよ。 114 00:12:24,234 --> 00:12:28,071 見て この花かわいい。 ドレス着てるみたい。 115 00:12:28,071 --> 00:12:31,758 夏エビネね。 花の図鑑で見たことあるわ。 116 00:12:31,758 --> 00:12:35,411 夏咲きの花なのに 暑さに弱いのは→ 117 00:12:35,411 --> 00:12:39,566 渓流沿いに咲いてるからなのね。 お~ さすが みおちゃん。 118 00:12:39,566 --> 00:12:42,418 あっ すごいキノコ。 タマゴタケね。 119 00:12:42,418 --> 00:12:45,572 毒キノコっぽく見えるけど 食べられるわよ。 120 00:12:45,572 --> 00:12:49,075 なんか 実がいっぱいなってる。 まだ早いかな。 121 00:12:49,075 --> 00:12:52,745 あれは 山椒だから 待っても甘くならないわよ。 122 00:12:52,745 --> 00:12:55,231 へ~ みおちゃん物知り。 123 00:12:55,231 --> 00:13:01,905 (ホトトギスの鳴き声) 124 00:13:01,905 --> 00:13:04,574 ホトトギスの声ね。 (ホトトギスの鳴き声) 125 00:13:04,574 --> 00:13:07,577 テッペンカケタカ。 (ホトトギスの鳴き声) 126 00:13:07,577 --> 00:13:09,577 (2人)フフ。 127 00:13:11,564 --> 00:13:14,400 あいねの言うとおり。 えっ? 128 00:13:14,400 --> 00:13:18,071 友達と一緒なら回り道も楽しい。 129 00:13:18,071 --> 00:13:23,076 私 目的地に早く正確に 着くことばかり考えてた。 130 00:13:23,076 --> 00:13:25,078 ミステリーツアーだし→ 131 00:13:25,078 --> 00:13:28,064 あいねのペースに合わせて 私も楽しむ。 132 00:13:28,064 --> 00:13:30,064 みおちゃん。 133 00:13:32,085 --> 00:13:34,888 冷たい えい。 134 00:13:34,888 --> 00:13:37,073 フフフ。 135 00:13:37,073 --> 00:13:41,728 実は 今から行くところは 私の思い出の場所なんだ。 136 00:13:41,728 --> 00:13:44,414 思い出の? 137 00:13:44,414 --> 00:13:48,284 私が みおちゃんのお手伝い できることって何かなって→ 138 00:13:48,284 --> 00:13:50,853 ずっと考えてたの。 139 00:13:50,853 --> 00:13:56,253 私が まだ小さい頃 家族で遊びに来たことがあって。 140 00:13:58,544 --> 00:14:02,248 ((ねぇ。 あの子には無理だよ)) 141 00:14:02,248 --> 00:14:06,619 その頃の私って 友達を作るのが苦手だったんだ。 142 00:14:06,619 --> 00:14:10,206 あいねが? 友達アルバムとか 作っちゃう あいねが? 143 00:14:10,206 --> 00:14:12,725 うん 友達になりたくっても→ 144 00:14:12,725 --> 00:14:15,244 声をかける勇気が出なくて。 145 00:14:15,244 --> 00:14:17,280 ((かずね:あいね。 146 00:14:17,280 --> 00:14:19,816 (すずね)勇者の橋 行こうよ。 何それ。 147 00:14:19,816 --> 00:14:21,751 (かずね)度胸試しだよ。 148 00:14:21,751 --> 00:14:24,651 チャレンジしたら パワーアップできるんだぜ。 149 00:14:26,889 --> 00:14:30,927 ひゃっほ~! 150 00:14:30,927 --> 00:14:35,064 ≪お~ すごい! やったね。 151 00:14:35,064 --> 00:14:39,164 あいね 大丈夫か? いいんだぞ無理しなくても。 152 00:14:42,522 --> 00:14:45,408 やる)) 153 00:14:45,408 --> 00:14:48,911 勇気を出して ここから 飛び込むことができたら→ 154 00:14:48,911 --> 00:14:52,111 何かが変わるんじゃないかって。 155 00:15:04,577 --> 00:15:06,562 ((ぷはっ! 156 00:15:06,562 --> 00:15:09,115 すっげえ! かっこいい!)) 157 00:15:09,115 --> 00:15:14,220 きっと 私 あのとき ともだちからに目覚めたんだ。 158 00:15:14,220 --> 00:15:20,259 あれが 私にとってのビッグバンだった。 ビッグバン。 159 00:15:20,259 --> 00:15:22,295 みおちゃん言ってたよね。 160 00:15:22,295 --> 00:15:25,698 新しいドレスで ピュアパレットに ビッグバンを起こしたいって。 161 00:15:25,698 --> 00:15:29,235 ええ。 162 00:15:29,235 --> 00:15:32,588 少しでも ヒントになるといいなって思って。 163 00:15:32,588 --> 00:15:37,088 どうしても みおちゃんと一緒に ここまで来てみたかったんだ。 164 00:15:39,162 --> 00:15:41,547 着いた! 165 00:15:41,547 --> 00:15:44,847 あれが勇者の橋? うん。 166 00:15:49,055 --> 00:15:52,709 やっぱり こうなるよね。 167 00:15:52,709 --> 00:15:55,109 せっかく ここまで来たんだし。 168 00:15:58,915 --> 00:16:01,417 ヒーッ。 子どものとき以来だけど→ 169 00:16:01,417 --> 00:16:04,420 やっぱり 結構怖いね。 170 00:16:04,420 --> 00:16:07,120 でも 2人なら大丈夫。 171 00:16:18,051 --> 00:16:20,069 ビッグバン 起こすぞ! 172 00:16:20,069 --> 00:16:22,872 ピュアパレット 飛ぶよ! 173 00:16:22,872 --> 00:16:25,708 (2人)アイカツ! 174 00:16:25,708 --> 00:16:46,229 ♪♪~ 175 00:16:46,229 --> 00:16:48,214 (2人)ぷはっ! 176 00:16:48,214 --> 00:16:50,383 そうだったんだ。 えっ? 177 00:16:50,383 --> 00:16:53,683 私のデザインに足りないものが ビビっときたわ! 178 00:16:57,373 --> 00:17:00,209 オーケー ばっちり撮れてるよ。 179 00:17:00,209 --> 00:17:03,079 一時は どうなることかと 思いましたけど→ 180 00:17:03,079 --> 00:17:05,715 うまくいってるようですね。 181 00:17:05,715 --> 00:17:08,234 (2人)は~。 182 00:17:08,234 --> 00:17:12,221 みおちゃん デザインに足りないものって→ 183 00:17:12,221 --> 00:17:14,421 いったい なんだったの? 184 00:17:19,545 --> 00:17:22,215 あいねよ。 えっ? 185 00:17:22,215 --> 00:17:26,402 私 ずっとあいねの意見が 欲しかったみたい。 186 00:17:26,402 --> 00:17:29,906 飛び込んだ瞬間 それに気がついたわ。 187 00:17:29,906 --> 00:17:35,912 だけど 私デザインのことなんて 全然 詳しくないのに。 188 00:17:35,912 --> 00:17:40,233 このドレスは ピュアパレットにとって いちばん大切なドレスになる。 189 00:17:40,233 --> 00:17:44,387 だからこそ 2人で一緒に作り上げたいの。 190 00:17:44,387 --> 00:17:47,390 2人で。 191 00:17:47,390 --> 00:17:49,408 そうだよね ごめん。 192 00:17:49,408 --> 00:17:52,411 私 みおちゃんのほうが デザインが得意だからって→ 193 00:17:52,411 --> 00:17:54,914 全部 任せちゃってた。 ううん。 194 00:17:54,914 --> 00:17:57,400 フレンズのドレスだってことを忘れて→ 195 00:17:57,400 --> 00:18:01,737 1人で完成させようとしてたのは 私も同じ。 196 00:18:01,737 --> 00:18:03,906 これからは 2人で。 197 00:18:03,906 --> 00:18:06,406 うん 一緒に考えよう。 198 00:18:09,412 --> 00:18:12,415 このスカートの形 かわいいな。 199 00:18:12,415 --> 00:18:16,736 あっ 袖はこれがいちばん好き。 そっか なるほど。 200 00:18:16,736 --> 00:18:20,239 あいねの意見を聞くのって 新鮮で楽しい。 201 00:18:20,239 --> 00:18:23,643 私も! みおちゃんに 意見を聞いてもらえるなんて→ 202 00:18:23,643 --> 00:18:25,728 すごくうれしい。 203 00:18:25,728 --> 00:18:29,565 それじゃあ こんな感じはどう? いいね。 204 00:18:29,565 --> 00:18:31,584 みおちゃんのクールなイメージと→ 205 00:18:31,584 --> 00:18:35,504 私の好きなキュートなデザインが うまくミックスされてる。 206 00:18:35,504 --> 00:18:40,409 あっ ドレスの色は ピンクと水色を ミックスさせるのはどうかな? 207 00:18:40,409 --> 00:18:44,080 そうね。 じゃあ ピンクと水色を混ぜ合わせて→ 208 00:18:44,080 --> 00:18:47,233 ピュアパレットのブランドの イメージカラーにしていくのは? 209 00:18:47,233 --> 00:18:49,433 爽やかでいい感じ。 210 00:18:51,888 --> 00:18:54,707 《2人で アイカツするのって》 211 00:18:54,707 --> 00:18:57,707 《こんなにも楽しい》 212 00:18:59,779 --> 00:19:02,715 (2人)フフ。 213 00:19:02,715 --> 00:19:05,751 いいドレスが完成しそうですね。 ああ。 214 00:19:05,751 --> 00:19:09,951 苦労した甲斐があったよ。 (たまき)お疲れさまです。 215 00:19:11,891 --> 00:19:14,060 私たちは フレンズとして→ 216 00:19:14,060 --> 00:19:18,214 新しいブランドを立ち上げます。 名前は もちろん。 217 00:19:18,214 --> 00:19:21,901 (2人)ピュアパレット! (歓声) 218 00:19:21,901 --> 00:19:25,388 これからご紹介する ベストフレンズレアドレスは→ 219 00:19:25,388 --> 00:19:27,390 パレットのように甘めのピンクと→ 220 00:19:27,390 --> 00:19:30,059 クールな水色を バランスよく混ぜ合わせて→ 221 00:19:30,059 --> 00:19:33,729 フレッシュなカラーのドレスを 作り上げました。 222 00:19:33,729 --> 00:19:37,383 友達同士が ピュアな気持ちで おしゃれを楽しめるような→ 223 00:19:37,383 --> 00:19:41,737 爽やかなブランドに したいと思っています。 224 00:19:41,737 --> 00:19:45,891 あいねたち ドレスをデザインするために 勇者の橋まで行ったんだって。 225 00:19:45,891 --> 00:19:47,877 なんで そんなとこに? 226 00:19:47,877 --> 00:19:50,577 何なに? 勇者の橋って何? 227 00:19:54,050 --> 00:19:58,054 私のアクアパレットコーデと あいねのブルームパレットコーデ。 228 00:19:58,054 --> 00:20:01,724 2人で完成させた初めてのドレス。 229 00:20:01,724 --> 00:20:04,877 パールが まるで 水滴みたいに輝いてる。 230 00:20:04,877 --> 00:20:07,730 あの日の水しぶきを思い出すね。 231 00:20:07,730 --> 00:20:11,384 ありがとう あいね。 すてきなドレスが作れたのは→ 232 00:20:11,384 --> 00:20:14,820 あのとき起こしてくれた ビッグバンのおかげ。 233 00:20:14,820 --> 00:20:19,225 川に飛び込んだから 私にも ともだちからが目覚めたのかな。 234 00:20:19,225 --> 00:20:22,061 こんなこと 面と向かって言えるなんて。 235 00:20:22,061 --> 00:20:24,397 みおちゃん こちらこそありがとう。 236 00:20:24,397 --> 00:20:27,283 みおちゃんと2人で フレンズを組めたことが→ 237 00:20:27,283 --> 00:20:30,052 私の2つめのビッグバンだと思う。 238 00:20:30,052 --> 00:20:34,724 これからが ピュアパレットにとって 勝負のアイカツになる。 239 00:20:34,724 --> 00:20:36,726 うん。 240 00:20:36,726 --> 00:20:39,211 ステージは 真っ白なパレット! 241 00:20:39,211 --> 00:20:42,882 奇跡のカラーを生み出そう! 242 00:20:42,882 --> 00:20:46,552 (2人)行こう 一緒に! 243 00:20:46,552 --> 00:22:34,552 ♪♪~ 244 00:22:36,896 --> 00:22:42,234 (歓声) 245 00:22:42,234 --> 00:22:57,383 ♪♪~ 246 00:22:57,383 --> 00:23:01,070 ♪♪「ハローハローベストフレンズ!」 ♪♪「ハローハローベストフレンズ!」 247 00:23:01,070 --> 00:23:04,573 ♪♪「ハローハローマイドリーム!」 ♪♪「ハローハローマイドリーム!」 248 00:23:04,573 --> 00:23:08,060 ♪♪「ハローハローナイススマイル!」 ♪♪「ハローハローナイススマイル!」 249 00:23:08,060 --> 00:23:11,046 ♪♪「未来まで無限大だ!」 250 00:23:11,046 --> 00:23:14,600 ♪♪「どこまでも膨らむ期待」 251 00:23:14,600 --> 00:23:17,903 ♪♪「ずっと持ってた憧れ」 252 00:23:17,903 --> 00:23:21,557 ♪♪「この白いキャンバスめいっぱい」 253 00:23:21,557 --> 00:23:24,927 ♪♪「デザインしようよ」 254 00:23:24,927 --> 00:23:28,230 ♪♪「世界も未来も広くて」 ♪♪「広くて」 255 00:23:28,230 --> 00:23:31,383 ♪♪「なかなか まだまだ埋まらない」 ♪♪「埋まらない」 256 00:23:31,383 --> 00:23:33,385 ♪♪「たくさん」 ♪♪「呼んで」 257 00:23:33,385 --> 00:23:35,404 ♪♪「集まろう」 258 00:23:35,404 --> 00:23:37,389 ♪♪「想像」 ♪♪「遥か」 259 00:23:37,389 --> 00:23:39,391 ♪♪「越えてゆこう」 260 00:23:39,391 --> 00:23:41,911 ♪♪「ひとりぼっちじゃなくて」 261 00:23:41,911 --> 00:23:45,564 ♪♪「ふたりきりでもなくて」 262 00:23:45,564 --> 00:23:48,918 ♪♪「みんな一緒にいるから」 263 00:23:48,918 --> 00:23:52,288 ♪♪「十人十色よりも」 264 00:23:52,288 --> 00:23:55,724 ♪♪「百万人! 百万色!」 265 00:23:55,724 --> 00:24:02,715 ♪♪「真っ新だったパレットが ほらね 色づいてゆく」 266 00:24:02,715 --> 00:24:07,219 ♪♪「明日はもっと 奇跡みたいなカラー」 267 00:24:07,219 --> 00:24:09,905 ♪♪「生まれるかもね」 268 00:24:09,905 --> 00:24:16,896 ♪♪「この夢の名前は まだわからなくていい」 269 00:24:16,896 --> 00:24:21,984 ♪♪「今はピュアでまっすぐな気持ち」 270 00:24:21,984 --> 00:24:27,056 ♪♪「信じて育ててゆこう」 271 00:24:27,056 --> 00:24:29,608 ♪♪「ハローハローフレンズ! ハローハロードリーム!」 272 00:24:29,608 --> 00:24:33,562 ♪♪「ハローハロースマイル! みんなみんな!」 273 00:24:33,562 --> 00:24:36,932 ♪♪「ハローハローフレンズ! ハローハロードリーム!」 274 00:24:36,932 --> 00:24:40,869 ♪♪「ハローハロースマイル! We are! We are!」 275 00:24:40,869 --> 00:24:45,040 (歓声) 276 00:24:45,040 --> 00:24:47,876 きゃるるる~ん! ピュアパレット最高! 277 00:24:47,876 --> 00:24:49,878 ますます ファンになっちゃった! 278 00:24:49,878 --> 00:24:53,678 (すずね)あのドレスなら 絶対 ダイヤモンドフレンズも狙えるよ! 279 00:24:55,951 --> 00:24:57,987 お疲れ~。 280 00:24:57,987 --> 00:25:00,222 ステージもドレスも最高だったよ! 281 00:25:00,222 --> 00:25:04,109 盛り上がってきたじゃない。 ありがとう 2人とも。 282 00:25:04,109 --> 00:25:06,645 すぐに ハニーキャットに 追いついてみせるから→ 283 00:25:06,645 --> 00:25:08,564 覚悟しといて。 284 00:25:08,564 --> 00:25:10,883 およ。 言ってくれるじゃない。 285 00:25:10,883 --> 00:25:12,901 2人ともお疲れさま。 286 00:25:12,901 --> 00:25:15,554 (千春)ドレスの評判 すごくいいみたいね。 287 00:25:15,554 --> 00:25:18,057 ファンもみんな喜んでくれてる。 288 00:25:18,057 --> 00:25:25,731 それにほら ドレスのメイキング映像も アイチューブで話題になってるよ。 289 00:25:25,731 --> 00:25:28,167 おお。 290 00:25:28,167 --> 00:25:30,586 (千春)これが ドレスのメイキング? 291 00:25:30,586 --> 00:25:34,089 なんで川に飛び込んでるの? (エマ)意味わかんない。 292 00:25:34,089 --> 00:25:36,089 (2人)フフ。 293 00:28:08,160 --> 00:28:11,713 ココだよ。 ピュアパレットのベストフレンズレアドレスは→ 294 00:28:11,713 --> 00:28:14,049 水しぶきのようなパールがポイント。 295 00:28:14,049 --> 00:28:16,218 2人に ビッグバンが起きて完成した→ 296 00:28:16,218 --> 00:28:18,203 最高のドレスなんだ。 297 00:28:18,203 --> 00:28:21,103 ダイヤモンドフレンズを 目指して行こう一緒に! 298 00:30:34,072 --> 00:30:37,559 <今日の ポケモンスクールには 特別講師が来るらしいぞ。 299 00:30:37,559 --> 00:30:40,559 いったい どんな先生かな?> 300 00:30:42,714 --> 00:30:46,051 (ザオボー)アローラ! 301 00:30:46,051 --> 00:30:48,720 (リーリエ)ザオボー… どうして ここに? 302 00:30:48,720 --> 00:30:51,657 ルザミーネ代表に お願いしたのです。 303 00:30:51,657 --> 00:30:53,558 皆さんに 科学のすばらしさを→ 304 00:30:53,558 --> 00:30:56,745 ぜひとも知っていただきたいと 思ったしだい。 305 00:30:56,745 --> 00:30:58,730 本日 私のことは→