1 00:00:33,945 --> 00:00:35,930 (あいね) 友達いっぱい 夢いっぱい! 2 00:00:35,930 --> 00:00:38,316 (みお)2人でなろうよ ベストフレンズ。 3 00:00:38,316 --> 00:00:41,516 (2人)『アイカツフレンズ!』 始まります! 4 00:00:43,421 --> 00:00:45,757 < これまでの 『アイカツフレンズ!』> 5 00:00:45,757 --> 00:00:48,626 <冬のダイヤモンドフレンズカップに向けて→ 6 00:00:48,626 --> 00:00:52,413 全国から選び抜かれたフレンズが ステージを競い合う大会→ 7 00:00:52,413 --> 00:00:56,250 ブリリアントフレンズカップが いよいよ開幕> 8 00:00:56,250 --> 00:00:58,803 < そんな大舞台で 私と みおちゃんの→ 9 00:00:58,803 --> 00:01:02,924 ピュアパレットは これまでで一番の ステージを披露できたんだ> 10 00:01:02,924 --> 00:01:05,593 < でも 華やかなステージの裏で→ 11 00:01:05,593 --> 00:01:07,979 とんでもない事件が 起こっていた> 12 00:01:07,979 --> 00:01:11,265 < さくやちゃんが 楽屋に 引きこもっちゃってたの> 13 00:01:11,265 --> 00:01:13,768 < さくやさんの占いでは→ 14 00:01:13,768 --> 00:01:16,771 ブリリアントフレンズカップのステージに立つ かぐやさんに→ 15 00:01:16,771 --> 00:01:18,773 大いなる災いが降りかかり…> 16 00:01:18,773 --> 00:01:21,973 < さくやちゃんの前から 消えちゃうんだって> 17 00:01:27,265 --> 00:01:30,852 かぐやさんが…。 消えちゃうの!? 18 00:01:30,852 --> 00:01:34,505 どこに? もしかして お月様に帰っちゃうの!? 19 00:01:34,505 --> 00:01:36,524 (かぐや)えっ!? 20 00:01:36,524 --> 00:01:39,610 ((お姉様 お達者で~!)) 21 00:01:39,610 --> 00:01:43,014 消えないで かぐやちゃん! 消えませんわよ。 22 00:01:43,014 --> 00:01:46,584 といいますか 月から来た というのは あくまで設定で。 23 00:01:46,584 --> 00:01:49,637 (針生)コホン… かぐやさん? 24 00:01:49,637 --> 00:01:51,672 え~と 月に帰るのは→ 25 00:01:51,672 --> 00:01:54,275 あなたが思うほど 簡単じゃありませんの。 26 00:01:54,275 --> 00:01:57,311 月パスポートの申請をしたり→ 27 00:01:57,311 --> 00:02:00,848 月ロケットの予約を取ったり→ 28 00:02:00,848 --> 00:02:02,767 いろいろ大変ですのよ。 29 00:02:02,767 --> 00:02:05,253 そっか よかった! 30 00:02:05,253 --> 00:02:08,272 いえ よくないわ。 みおちゃん? 31 00:02:08,272 --> 00:02:13,094 さくやさんの占いは 必ず当たる。 32 00:02:13,094 --> 00:02:16,614 かぐやさんが 灰のように 消え去るということは→ 33 00:02:16,614 --> 00:02:19,517 実際に消えてしまう わけではなく→ 34 00:02:19,517 --> 00:02:22,086 何か別の意味が あるということね。 35 00:02:22,086 --> 00:02:24,755 えっ? そうなの? 36 00:02:24,755 --> 00:02:29,193 ステージで かぐやさんに訪れる 大いなる災い。 37 00:02:29,193 --> 00:02:32,096 大きな失敗をしてしまうのか→ 38 00:02:32,096 --> 00:02:35,099 あるいは 大怪我をしてしまうのか。 39 00:02:35,099 --> 00:02:37,602 えっ!? そうなの!? 40 00:02:37,602 --> 00:02:41,022 その結果 かぐやさんが アイドルをやめて→ 41 00:02:41,022 --> 00:02:45,927 さくやさんの前から姿を 消してしまう ということですね? 42 00:02:45,927 --> 00:02:47,929 そうなの!? 43 00:02:47,929 --> 00:02:51,599 いえいえ いくらなんでも みおさんは深刻に考えすぎです。 44 00:02:51,599 --> 00:02:53,999 (さくや)みおさんの おっしゃるとおりです。 45 00:02:56,587 --> 00:02:58,987 そうなんですの~!? 46 00:05:47,942 --> 00:05:49,927 《さくや:私と かぐやちゃんは→ 47 00:05:49,927 --> 00:05:53,264 生まれたときから ずっと一緒で→ 48 00:05:53,264 --> 00:05:58,652 私にとって 離れることなく いつでも そこにいてくれる→ 49 00:05:58,652 --> 00:06:01,352 かけがえのない存在だった》 50 00:06:03,941 --> 00:06:07,294 ((ゴホッ ゴホッ! ゴホッ ゴホッ! 51 00:06:07,294 --> 00:06:09,847 大丈夫ですか お姉様。 52 00:06:09,847 --> 00:06:12,083 うん ごめんね。 53 00:06:12,083 --> 00:06:15,586 せっかくの遠足なのに 一緒に行けなくて。 54 00:06:15,586 --> 00:06:19,023 風邪なら しかたありませんわ。 55 00:06:19,023 --> 00:06:24,261 帰ったら 遠足の話を いっぱいしてさしあげますわね。 56 00:06:24,261 --> 00:06:26,280 うん)) 57 00:06:26,280 --> 00:06:28,265 《さくや:私の占いでは→ 58 00:06:28,265 --> 00:06:30,267 遠足に行く かぐやちゃんに→ 59 00:06:30,267 --> 00:06:35,773 大いなる災いが降りかかる と出ていたのだけど…》 60 00:06:35,773 --> 00:06:39,326 ((さくや:かぐやちゃん。 はい なんですの? 61 00:06:39,326 --> 00:06:42,430 ううん なんでもない。 62 00:06:42,430 --> 00:06:46,267 遠足 私の分も楽しんできてね。 63 00:06:46,267 --> 00:06:49,437 えっ? ええ…)) 64 00:06:49,437 --> 00:06:53,824 《あのとき かぐやちゃんを 引きとめなかったことを→ 65 00:06:53,824 --> 00:06:57,624 私は すぐに 後悔することになる》 66 00:07:02,349 --> 00:07:07,121 ((ハァ ハァ… お姉様)) 67 00:07:07,121 --> 00:07:11,292 《かぐやちゃんは 遠足の途中で迷子になって→ 68 00:07:11,292 --> 00:07:13,294 無事に見つかったけど→ 69 00:07:13,294 --> 00:07:17,982 山の寒さで風邪をひき 高熱を出してしまった》 70 00:07:17,982 --> 00:07:23,270 ((ごめんね かぐやちゃん。 私が ちゃんと話していれば。 71 00:07:23,270 --> 00:07:26,941 ごめんね)) 72 00:07:26,941 --> 00:07:30,127 あのとき 確信したの。 73 00:07:30,127 --> 00:07:33,781 もしも かぐやちゃんを 失ってしまったら→ 74 00:07:33,781 --> 00:07:40,204 その絶望に 私は きっと耐えられないって。 75 00:07:40,204 --> 00:07:43,941 (かぐや)私は断じて 消えたりなどいたしません! 76 00:07:43,941 --> 00:07:46,794 大いなる災いが 何だというのです! 77 00:07:46,794 --> 00:07:49,930 そんなの ど~んとこいですわ! 78 00:07:49,930 --> 00:07:51,932 かぐやちゃん。 79 00:07:51,932 --> 00:07:54,935 (さくや)かぐやちゃん どうして そこまで…。 80 00:07:54,935 --> 00:07:57,435 そんなの決まってますわ。 81 00:07:59,957 --> 00:08:04,612 私の夢が ようやく叶ったんですから。 82 00:08:04,612 --> 00:08:09,934 小さい頃から 何もかもが 完璧だった お姉様と違い→ 83 00:08:09,934 --> 00:08:13,604 何をやっても 上手にできなかった私。 84 00:08:13,604 --> 00:08:15,606 どれだけ頑張っても→ 85 00:08:15,606 --> 00:08:20,006 お姉様みたいになれなくて 悔しかった。 86 00:08:26,300 --> 00:08:29,687 ((私は やっぱり ダメダメですわ。 87 00:08:29,687 --> 00:08:31,622 そんなことないよ。 88 00:08:31,622 --> 00:08:35,622 かぐやちゃんのいいところ 私は いっぱい知ってるもん)) 89 00:08:42,283 --> 00:08:47,188 姿かたちは同じなのに 中身は まるで違う。 90 00:08:47,188 --> 00:08:51,292 私は そんなお姉様のことが…。 91 00:08:51,292 --> 00:08:53,310 大嫌いでした。 92 00:08:53,310 --> 00:08:55,362 えっ!? 93 00:08:55,362 --> 00:08:58,662 そんなの うそだよね? かぐやちゃん。 94 00:09:00,951 --> 00:09:05,105 私の そんな暗い 思いを変えたのは→ 95 00:09:05,105 --> 00:09:08,125 1人で遠足に行った あのときでした。 96 00:09:08,125 --> 00:09:12,963 ((それでは お姉様 いってまいりますわ。 97 00:09:12,963 --> 00:09:15,633 遠足をめいっぱい楽しんで→ 98 00:09:15,633 --> 00:09:18,533 お姉様を 悔しがらせてやりますわ! 99 00:09:28,295 --> 00:09:32,449 わぁ きれいですわね。 100 00:09:32,449 --> 00:09:35,549 ねぇ お姉様 このチョウチョウ…。 101 00:09:39,623 --> 00:09:42,776 こんなに楽しい遠足に 来られないなんて→ 102 00:09:42,776 --> 00:09:45,276 お姉様も かわいそうですわね! 103 00:09:47,781 --> 00:09:50,684 わぁ ウサギさんですわ! 104 00:09:50,684 --> 00:09:53,287 よ~し ウサギさんと遊んで→ 105 00:09:53,287 --> 00:09:56,473 お姉様に自慢して さしあげますわ! 106 00:09:56,473 --> 00:09:58,973 待ってですの~! 107 00:10:06,767 --> 00:10:08,769 みんな どこですの。 108 00:10:08,769 --> 00:10:10,769 (物音) 109 00:10:16,443 --> 00:10:19,243 お姉様…。 110 00:10:22,583 --> 00:10:26,983 (鳥の鳴き声) 111 00:10:32,526 --> 00:10:34,826 お姉様? 112 00:10:36,764 --> 00:10:38,766 あっ かぐやちゃん! 113 00:10:38,766 --> 00:10:42,936 私 どうして…。 114 00:10:42,936 --> 00:10:44,955 かぐやちゃん! 115 00:10:44,955 --> 00:10:49,927 よかった! かぐやちゃんが いなくなったら 私… 私…。 116 00:10:49,927 --> 00:10:51,945 お姉様。 117 00:10:51,945 --> 00:10:56,617 (さくやの泣き声) 118 00:10:56,617 --> 00:11:00,120 ごめんなさい お姉様。 119 00:11:00,120 --> 00:11:04,625 いつも心配ばかりかけて。 えっ? 120 00:11:04,625 --> 00:11:08,445 私 お姉様のことが…。 121 00:11:08,445 --> 00:11:12,933 こんなダメな私に いつでも優しくしてくれる→ 122 00:11:12,933 --> 00:11:16,937 お姉様のことが 本当は…。 123 00:11:16,937 --> 00:11:21,008 大好きですの! 124 00:11:21,008 --> 00:11:23,608 うわぁ~ん!)) 125 00:11:26,947 --> 00:11:30,117 (かぐや)そのとき 思いましたの。 126 00:11:30,117 --> 00:11:35,005 私は このぬくもりを 二度と失いたくない。 127 00:11:35,005 --> 00:11:39,743 ずっと お姉様の隣に いられるような存在でありたいと。 128 00:11:39,743 --> 00:11:41,762 かぐやちゃん。 129 00:11:41,762 --> 00:11:43,764 どうして あいねが泣いてるのよ。 130 00:11:43,764 --> 00:11:46,417 だって…。 131 00:11:46,417 --> 00:11:51,105 あっ ありがとうございます。 いえ。 132 00:11:51,105 --> 00:11:55,275 アイドルとして お姉様と フレンズを組むことができて→ 133 00:11:55,275 --> 00:11:59,129 ようやく 私の夢が叶ったのです。 134 00:11:59,129 --> 00:12:04,329 お姉様… 私と一緒に ステージに立ってくださいませ。 135 00:12:07,254 --> 00:12:10,924 (さくや)ごめんなさい。 どうして!? 136 00:12:10,924 --> 00:12:14,862 さっき どうすれば かぐやちゃんに降りかかる→ 137 00:12:14,862 --> 00:12:18,766 災いをはらえるか 占ったの。 138 00:12:18,766 --> 00:12:23,420 今夜が満月なら 聖なる その輝きが→ 139 00:12:23,420 --> 00:12:25,956 かぐやちゃんを守ってくれるって。 140 00:12:25,956 --> 00:12:28,056 (さくや)でも 今夜の月は…。 141 00:12:30,444 --> 00:12:33,614 かぐやちゃんに 災いが 降りかかるかもしれない→ 142 00:12:33,614 --> 00:12:36,950 ステージになんて 私は立てない。 143 00:12:36,950 --> 00:12:38,950 さくやちゃん。 144 00:12:41,522 --> 00:12:46,276 お姉様 満月なら出ますわ。 145 00:12:46,276 --> 00:12:49,797 私たち一人一人は 片割れ月。 146 00:12:49,797 --> 00:12:53,283 いわば 半分に欠けた月ですが→ 147 00:12:53,283 --> 00:12:55,769 2人そろえば→ 148 00:12:55,769 --> 00:13:00,269 ステージをまばゆい光で照らす 満月になれるのですから! 149 00:13:04,394 --> 00:13:18,942 ♪♪~ 150 00:13:18,942 --> 00:13:20,942 (かぐや)お姉様! 151 00:15:01,912 --> 00:15:03,947 (歓声) 152 00:15:03,947 --> 00:15:07,584 (ココ)さぁ 最高に盛り上がった ブリリアントフレンズカップも→ 153 00:15:07,584 --> 00:15:09,937 次のステージで最後だよ! 154 00:15:09,937 --> 00:15:13,590 トリを飾るのは 月から来た ミステリアスツインズ→ 155 00:15:13,590 --> 00:15:15,609 リフレクトムーンです! 156 00:15:15,609 --> 00:15:17,594 (歓声) 157 00:15:17,594 --> 00:15:20,294 いきますわよ お姉様。 158 00:15:22,933 --> 00:15:25,233 お姉様? 159 00:15:30,440 --> 00:15:33,927 恐れることなどありません。 でも…。 160 00:15:33,927 --> 00:15:36,597 お姉様からいただいた このドレスが→ 161 00:15:36,597 --> 00:15:40,517 どんな災いからも 私を守ってくれますわ! 162 00:15:40,517 --> 00:15:46,106 私のブランプリュムコーデと お姉様のノワールプリュムコーデ。 163 00:15:46,106 --> 00:15:49,426 夜空を対になって舞う 二羽の鳥をイメージした→ 164 00:15:49,426 --> 00:15:55,449 このドレスを身にまとえば 私は…。 165 00:15:55,449 --> 00:15:58,935 私たちは 無敵ですわ! 166 00:15:58,935 --> 00:16:01,104 うん! 167 00:16:01,104 --> 00:16:06,510 私たちは 魂を分かち合った 2人で ひとつの存在。 168 00:16:06,510 --> 00:16:09,279 これまでも これからも→ 169 00:16:09,279 --> 00:16:13,950 決して 離れることはありませんわ! 170 00:16:13,950 --> 00:16:17,604 月の光は 心惑わす。 171 00:16:17,604 --> 00:16:21,141 月の光は 心震わす。 172 00:16:21,141 --> 00:16:25,041 (2人)闇夜を照らせ リフレクトムーン! 173 00:16:56,309 --> 00:18:15,009 ♪♪~ 174 00:18:16,940 --> 00:18:25,382 (歓声) 175 00:18:25,382 --> 00:18:40,947 ♪♪~ 176 00:18:40,947 --> 00:18:43,967 ♪♪「なぞる宇宙のサークル」 177 00:18:43,967 --> 00:18:46,953 ♪♪「本能 映すスフィア」 178 00:18:46,953 --> 00:18:53,276 ♪♪「何も言わず そっと回るだけ」 179 00:18:53,276 --> 00:18:56,463 ♪♪「つくる宇宙のサークル」 180 00:18:56,463 --> 00:18:59,449 ♪♪「理性 映すスフィア」 181 00:18:59,449 --> 00:19:05,956 ♪♪「何も聞かず そっと回すだけ」 182 00:19:05,956 --> 00:19:12,279 ♪♪「太陽の火 月夜の影 あるがままに あればいい」 183 00:19:12,279 --> 00:19:17,284 ♪♪「愛のェィーナス 争いのマーズ」 184 00:19:17,284 --> 00:19:21,955 ♪♪「傍観してればいい」 185 00:19:21,955 --> 00:19:29,446 ♪♪「琴線に触れる シンクロハーモニー 銀河に響き渡り」 186 00:19:29,446 --> 00:19:35,785 ♪♪「光はこの手の中 闇さえ思い通り いつでも」 187 00:19:35,785 --> 00:19:41,958 ♪♪「永久にリンクするルート 視界は冴え渡って」 188 00:19:41,958 --> 00:19:44,945 ♪♪「天地 揺るがす意志で」 189 00:19:44,945 --> 00:19:49,599 ♪♪「星座 運命 未来 決めるの」 190 00:19:49,599 --> 00:19:55,288 ♪♪~ 191 00:19:55,288 --> 00:20:02,262 ♪♪「二つの閃光が重なる時 夢は現実になる」 192 00:20:02,262 --> 00:20:08,835 ♪♪「離れる時が来ても 心はたった一つ いつでも」 193 00:20:08,835 --> 00:20:14,958 ♪♪「永久にリンクするルート 視界は冴え渡って」 194 00:20:14,958 --> 00:20:17,627 ♪♪「天地 揺るがす意志で」 195 00:20:17,627 --> 00:20:23,027 ♪♪「星座 運命 未来 決めるの」 196 00:20:37,464 --> 00:20:43,064 (歓声) 197 00:20:47,941 --> 00:20:50,941 (笑い声) 198 00:20:53,613 --> 00:20:56,950 すごい。 199 00:20:56,950 --> 00:21:00,303 (ココ)みんな お待たせ~! 200 00:21:00,303 --> 00:21:03,440 最高に盛り上がった ブリリアントフレンズカップも→ 201 00:21:03,440 --> 00:21:06,109 ついに結果発表の時間だよ! 202 00:21:06,109 --> 00:21:10,013 優勝して 冬のダイヤモンドフレンズカップの出場権と→ 203 00:21:10,013 --> 00:21:14,634 ブリリアントドレスを手に入れるのは 果たして どのフレンズか!? 204 00:21:14,634 --> 00:21:21,274 (ココ)ブリリアントフレンズカップ 優勝は…。 205 00:21:21,274 --> 00:21:25,946 (ドラムロール) 206 00:21:25,946 --> 00:21:28,448 (ココ)リフレクトムーンです! 207 00:21:28,448 --> 00:21:31,117 (歓声) 208 00:21:31,117 --> 00:21:33,517 お姉様! 209 00:21:35,605 --> 00:21:38,608 かぐやちゃん ちゃんといるよね? 210 00:21:38,608 --> 00:21:40,961 消えたりなんてしないよね? 211 00:21:40,961 --> 00:21:45,348 お姉様 優勝を 喜ぶほうが先でしょうに。 212 00:21:45,348 --> 00:21:48,348 だって だって…。 213 00:21:50,954 --> 00:21:52,939 (舞花)盛り上げてくれるじゃない。 214 00:21:52,939 --> 00:21:54,991 (エマ)じっとなんか してらんないね! 215 00:21:54,991 --> 00:21:58,094 早く帰って レッスンしよ! ええ! 216 00:21:58,094 --> 00:22:01,598 いいね その顔。 獲物を狙う目だ。 217 00:22:01,598 --> 00:22:03,616 私たちは チャレンジャー。 218 00:22:03,616 --> 00:22:07,454 前を走るフレンズをまとめて 食べてやろうじゃない! 219 00:22:07,454 --> 00:22:10,754 りょ! お腹いっぱい いただきます! 220 00:22:13,326 --> 00:22:17,026 おめでとう! さくやちゃん かぐやちゃん! 221 00:22:29,943 --> 00:22:31,961 (ももね)きゃる~ん! 222 00:22:31,961 --> 00:22:35,615 (ももね)おいしそうなのばっかで 目移りしちゃう! 223 00:22:35,615 --> 00:22:38,101 (すずね)家族も パーティーに参加オーケーって→ 224 00:22:38,101 --> 00:22:41,271 あいねに感謝よね! (よしつね)超うめぇ! 225 00:22:41,271 --> 00:22:44,774 (なこ)かわいい! あいねちゃんの弟くんだよね? 226 00:22:44,774 --> 00:22:47,260 (にこ)カニ食べる? エビもあるよ。 227 00:22:47,260 --> 00:22:49,779 おぉ すっげぇ! 228 00:22:49,779 --> 00:22:52,282 (まさむね)残念だったな あいね。 229 00:22:52,282 --> 00:22:55,952 だが 父さんも ペンギンカフェを オープンしたばかりの頃は→ 230 00:22:55,952 --> 00:22:57,937 さまざまな苦難を乗り越えて…。 231 00:22:57,937 --> 00:22:59,939 (かずね)落ち込むことはないぞ! 232 00:22:59,939 --> 00:23:01,941 俺の中では あいねが一等賞だからな! 233 00:23:01,941 --> 00:23:05,979 アハハ… 大丈夫だよ。 234 00:23:05,979 --> 00:23:10,767 (ねね)頑張ったわね あいね。 本当に輝いてたわよ。 235 00:23:10,767 --> 00:23:12,967 ママ…。 236 00:23:14,938 --> 00:23:17,257 じゃあ おいしいもの たくさん食べようか! 237 00:23:17,257 --> 00:23:19,275 うん! 238 00:23:19,275 --> 00:23:22,429 どうです? 災いなど 何もなかったでしょう? 239 00:23:22,429 --> 00:23:26,082 お姉様の占いが 初めて外れましたわね! 240 00:23:26,082 --> 00:23:30,603 フフ… かぐやちゃん 後ろ。 241 00:23:30,603 --> 00:23:32,603 えっ? 242 00:23:34,624 --> 00:23:37,927 ガオ~ッ! ク クマ~!? 243 00:23:37,927 --> 00:23:39,913 何なんですの!? 244 00:23:39,913 --> 00:23:42,415 ギャオ~! キャ~! 245 00:23:42,415 --> 00:23:45,015 災い きましたわ! 246 00:23:47,103 --> 00:23:50,406 (みんな)ドッキリ大成功! 247 00:23:50,406 --> 00:23:53,476 ド ドッキリ? はっ!? 248 00:23:53,476 --> 00:23:55,512 (みか)ヘヘッ ごめんね! 249 00:23:55,512 --> 00:23:58,248 (える)優勝者には 悔しさと お祝いを込めて→ 250 00:23:58,248 --> 00:24:00,934 ドッキリを仕掛けようと みんなで話してね。 251 00:24:00,934 --> 00:24:02,919 (マリン)優勝したんだから→ 252 00:24:02,919 --> 00:24:04,938 これくらい おもしろいところ 見せてもらっても→ 253 00:24:04,938 --> 00:24:06,923 損はないでしょう? 254 00:24:06,923 --> 00:24:09,259 ドッキリ!? 255 00:24:09,259 --> 00:24:12,759 フフッ あったね 災い。 256 00:24:14,747 --> 00:24:18,268 感服いたしましたわ お姉様。 257 00:24:18,268 --> 00:24:20,268 (かぐやたち)フフフ! 258 00:24:24,407 --> 00:24:27,427 (足音) 259 00:24:27,427 --> 00:24:30,330 カレンさん ミライさん。 260 00:24:30,330 --> 00:24:32,615 (ミライ)ちゃんと集中してた? 261 00:24:32,615 --> 00:24:36,515 今日のステージ アイカツゾーンに 入ってなかったよね? 262 00:24:40,757 --> 00:24:42,926 アイカツゾーン? 263 00:24:42,926 --> 00:24:45,578 あぁ そういうことか。 264 00:24:45,578 --> 00:24:48,081 あのときは たまたまだったんだね。 265 00:24:48,081 --> 00:24:52,085 (カレン)でも ピュアパレットの敗因は それだけではありません。 266 00:24:52,085 --> 00:24:57,785 だね。 あいねちゃんの実力を 100% 引き出せていなかった。 267 00:25:02,278 --> 00:25:04,931 みおちゃんは あいねちゃんの可能性を→ 268 00:25:04,931 --> 00:25:07,267 信じてあげられなかったのですね。 269 00:25:07,267 --> 00:25:09,786 パートナーのことを 信じられなくなったら→ 270 00:25:09,786 --> 00:25:11,838 フレンズは おしまいだよ。 271 00:25:11,838 --> 00:25:14,357 はい…。 272 00:25:14,357 --> 00:25:17,357 行こう カレン。 273 00:25:21,598 --> 00:25:25,998 あなたたちには 期待していたのですけどね。 274 00:28:07,930 --> 00:28:10,416 ココだよ! さくやちゃん かぐやちゃん→ 275 00:28:10,416 --> 00:28:12,935 ブリリアントフレンズカップ 優勝おめでとう! 276 00:28:12,935 --> 00:28:15,955 お姉様からいただいた このブランプリュムコーデが→ 277 00:28:15,955 --> 00:28:18,257 優勝に導いてくれたんですわ。 278 00:28:18,257 --> 00:28:20,957 2人で アイカツができて 本当によかった!