1 00:00:33,767 --> 00:00:35,769 (ゆめ)絶対 アイドルの一番星になる! 2 00:00:35,769 --> 00:00:39,069 虹野ゆめ アイカツ 始めます! 3 00:00:42,192 --> 00:00:44,277 < これまでの 『アイカツスターズ!』。 4 00:00:44,277 --> 00:00:49,299 この間 ゆず先輩のブランド シャイニースマイルのイベントがあったんだ。 5 00:00:49,299 --> 00:00:53,854 そこで ひめ先輩 夜空先輩 ツバサ先輩たちが➡ 6 00:00:53,854 --> 00:00:55,772 久しぶりに勢ぞろい! 7 00:00:55,772 --> 00:01:00,277 更に ゆず先輩は ステージで星のツバサを手に入れた。 8 00:01:00,277 --> 00:01:03,914 土星のスタープレミアムレアコーデ すてきだったな。 9 00:01:03,914 --> 00:01:06,600 やっぱり 先輩たちはすごい! 10 00:01:06,600 --> 00:01:08,952 私たちも負けてられないよ。 11 00:01:08,952 --> 00:01:13,352 この夏も ますますアツく アイカツ 頑張ります!> 12 00:01:15,292 --> 00:01:17,277 学力テスト? (小春)うん。 13 00:01:17,277 --> 00:01:21,277 (小春)ヴィーナスアークでも 定期的に行われているんだよ。 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,103 (ローラ)もう来週じゃない! 15 00:01:26,103 --> 00:01:29,956 お仕事やレッスンの合間に 勉強もしなきゃいけないんだもん。 16 00:01:29,956 --> 00:01:31,975 大変だよね。 17 00:01:31,975 --> 00:01:35,762 (真昼)まぁ 四ツ星学園でも ときどきテストはあったけど…。 18 00:01:35,762 --> 00:01:38,115 どんなテストなんだろう? 19 00:01:38,115 --> 00:01:40,934 いろんな国から アイドルが集まっているでしょ。 20 00:01:40,934 --> 00:01:45,322 その人の出身地に合わせて テストの科目が決まってるの。 21 00:01:45,322 --> 00:01:47,858 国ごとにテスト科目が違うの? 22 00:01:47,858 --> 00:01:52,446 そう 例えば きららちゃんはニュージーランド出身で➡ 23 00:01:52,446 --> 00:01:55,749 英語が話せるでしょ? だから 英語は国語として➡ 24 00:01:55,749 --> 00:01:59,102 外国語は ドイツ語のテストを 受けていたり…。 25 00:01:59,102 --> 00:02:02,923 へぇ で 私たちは…。 26 00:02:02,923 --> 00:02:05,942 国語 数学 英語だって。 27 00:02:05,942 --> 00:02:08,595 結構普通だね よかった。 28 00:02:08,595 --> 00:02:10,764 (ユーリ)コングラチュレーション。 29 00:02:10,764 --> 00:02:14,267 (ユーリ)おめでたい人たちだわ。 (小春)ユーリ先輩! 30 00:02:14,267 --> 00:02:17,671 ヴィーナスアークの生徒は 何事においても➡ 31 00:02:17,671 --> 00:02:19,923 世界トップレベルであらねばならない! 32 00:02:19,923 --> 00:02:23,794 はっ 速い! しかも 見事に 姿勢はキープ! 33 00:02:23,794 --> 00:02:27,614 いつでもパーフェクトを目指す エルザ様だからこそ➡ 34 00:02:27,614 --> 00:02:31,468 ヴィーナスアークの学力テストの内容は ハンパない。 35 00:02:31,468 --> 00:02:34,868 覚悟しておいたほうがいいわ あなたたち。 36 00:05:26,760 --> 00:05:29,262 (真昼)見て みんな勉強してる。 37 00:05:29,262 --> 00:05:32,932 ほんとだ。 (キャロライン)メーッ! 38 00:05:32,932 --> 00:05:36,603 きららちゃん! (きらら)あっ ゆめちゃん。 39 00:05:36,603 --> 00:05:39,255 こんにちは キャロライン。 40 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 きららも勉強してるの? 41 00:05:41,257 --> 00:05:44,260 うん テスト前だもん。 42 00:05:44,260 --> 00:05:46,429 テストって そんなに難しいの? 43 00:05:46,429 --> 00:05:51,301 800点以上で合格。 でも 一生懸命勉強して➡ 44 00:05:51,301 --> 00:05:53,837 やっと合格って人も多くて…。 45 00:05:53,837 --> 00:05:59,275 しかも このテストの いちばん怖いところはね…。 46 00:05:59,275 --> 00:06:04,264 (きらら)合格できないと 世にも恐ろしい あかずの間に➡ 47 00:06:04,264 --> 00:06:08,251 成績が上がるまで 閉じ込められちゃうんだよ~。 48 00:06:08,251 --> 00:06:11,771 お おもしろいじゃない! あかずの間って? 49 00:06:11,771 --> 00:06:15,425 地下にあるの! ず~っと使われていないから➡ 50 00:06:15,425 --> 00:06:17,811 あかずの間っていうんだ。 51 00:06:17,811 --> 00:06:20,347 とにかく あの部屋には 近づいたら➡ 52 00:06:20,347 --> 00:06:22,415 メーッ! 53 00:06:22,415 --> 00:06:24,584 なんかいるかもしんないよ。 54 00:06:24,584 --> 00:06:27,253 絶対 絶対に メーッ! 55 00:06:27,253 --> 00:06:29,439 何かって 何? 56 00:06:29,439 --> 00:06:33,276 ほんとなの? ウワサ話だと思うけど…。 57 00:06:33,276 --> 00:06:35,929 でも あのエルザさんのことだから…。 58 00:06:35,929 --> 00:06:40,433 (みんな)やりかねない! うふふ…。 59 00:06:40,433 --> 00:06:44,771 本日のステーキは 佐賀ビーフでございます。 60 00:06:44,771 --> 00:06:47,257 (エルザ)ありがとう。 (レイ)四ツ星の子たちは➡ 61 00:06:47,257 --> 00:06:50,744 どんな成績を修めるかな 学力テスト。 62 00:06:50,744 --> 00:06:53,263 ゆめちゃんたち 大丈夫かな~。 63 00:06:53,263 --> 00:07:00,120 学力テストの成績が悪かったら スペシャルメーッ! だよね エルザ様。 64 00:07:00,120 --> 00:07:03,620 そうね 一切 容赦はしないわ。 65 00:07:07,010 --> 00:07:09,929 はい テスト範囲の問題集だよ。 66 00:07:09,929 --> 00:07:11,931 えっ こんなに!? 67 00:07:11,931 --> 00:07:15,418 私は この他に デザインのテストも受けるから➡ 68 00:07:15,418 --> 00:07:17,420 補習に行ってくるね。 69 00:07:17,420 --> 00:07:19,839 大変ね 小春も。 70 00:07:19,839 --> 00:07:23,927 お互いに頑張ろうね。 (3人)うん。 71 00:07:23,927 --> 00:07:27,764 さてと…。 (ため息) 72 00:07:27,764 --> 00:07:32,635 これは本気で大変そうだね。 テストまで1週間か。 73 00:07:32,635 --> 00:07:37,173 仕事もレッスンもあるから 効率よく勉強しなくちゃ。 74 00:07:37,173 --> 00:07:39,609 でも 効率よくって? 75 00:07:39,609 --> 00:07:43,596 例えば すごく優秀な家庭教師を 頼むとか…。 76 00:07:43,596 --> 00:07:45,782 それだよ ローラ! え? 77 00:07:45,782 --> 00:07:51,754 いるじゃない スペシャルな人たちが 私たちの周りには たくさん。 78 00:07:51,754 --> 00:07:55,074 まずは 国語の勉強から。 79 00:07:55,074 --> 00:07:57,093 なんで 公園なの? 80 00:07:57,093 --> 00:08:01,097 先生が ここに来るようにって。 先生? 81 00:08:01,097 --> 00:08:04,000 ≪ドイツの詩人は言いました。 82 00:08:04,000 --> 00:08:08,087 人に教えることも また 学問であると。 83 00:08:08,087 --> 00:08:10,273 (真昼)リリィ先輩!? 84 00:08:10,273 --> 00:08:12,759 (リリィ)事情は すべて うかがいました。 85 00:08:12,759 --> 00:08:16,429 僭越ながら 私が家庭教師として➡ 86 00:08:16,429 --> 00:08:20,099 国語のレッスンをさせていただきます。 87 00:08:20,099 --> 00:08:22,936 ここで勉強するんですか? 88 00:08:22,936 --> 00:08:26,272 はい 自然にふれると リラックスできて➡ 89 00:08:26,272 --> 00:08:28,772 頭が よく働くのです。 90 00:08:30,927 --> 00:08:33,429 ほんとだね 気持ちいい! 91 00:08:33,429 --> 00:08:36,432 なんだか勉強が はかどりそう。 うん! 92 00:08:36,432 --> 00:08:39,102 成績表を拝見すると➡ 93 00:08:39,102 --> 00:08:42,088 ゆめさんは 漢字が苦手なようですね。 94 00:08:42,088 --> 00:08:44,991 はい 実は そうなんです。 95 00:08:44,991 --> 00:08:47,760 私も 四字熟語とか苦手かも。 96 00:08:47,760 --> 00:08:51,764 難しい熟語とか 何度も書いて 覚えたはずなのに➡ 97 00:08:51,764 --> 00:08:54,934 テストのときにかぎって 思い出せなかったり…。 98 00:08:54,934 --> 00:08:58,104 漢字は 大事な得点源になります。 99 00:08:58,104 --> 00:09:01,274 本来なら 読書を勧めるところですが➡ 100 00:09:01,274 --> 00:09:04,274 今回は効率を重視しましょう。 101 00:09:06,262 --> 00:09:08,665 漢字は 体で覚えるのです! 102 00:09:08,665 --> 00:09:10,967 (3人)お~! 103 00:09:10,967 --> 00:09:14,103 (リリィ)はぁ~! 104 00:09:14,103 --> 00:09:17,607 こうすれば 自分の体の動きとともに➡ 105 00:09:17,607 --> 00:09:20,493 漢字が心に刻み込まれるのです! 106 00:09:20,493 --> 00:09:23,279 (リリィ)とめ! はね! はらい! 107 00:09:23,279 --> 00:09:29,252 無我夢中… 心を奪われて 我を忘れてしまう➡ 108 00:09:29,252 --> 00:09:32,205 という意味です。 かっこいい! 109 00:09:32,205 --> 00:09:35,925 漢字の勉強というよりも もはや ライブって感じじゃない? 110 00:09:35,925 --> 00:09:39,095 これなら楽しく覚えられそう! 111 00:09:39,095 --> 00:09:42,749 (リリィ)では 皆さん 一緒にやってみましょう。 112 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 (3人)はい! 113 00:09:44,751 --> 00:09:47,437 次は数学だよ。 114 00:09:47,437 --> 00:09:49,606 ここで待ち合わせなの? 115 00:09:49,606 --> 00:09:52,306 ≪遅いですわよ 3人とも。 116 00:09:54,260 --> 00:09:57,430 えっ!? あこが数学の先生!? 117 00:09:57,430 --> 00:10:02,802 (あこ)カタカタピンポンアイドルこと 脳内データベースを持つ私ですから➡ 118 00:10:02,802 --> 00:10:05,605 数学の家庭教師には ぴったりですわ。 119 00:10:05,605 --> 00:10:08,258 言われてみれば…。 あこ先生➡ 120 00:10:08,258 --> 00:10:12,428 数学のレッスン よろしくお願いします! 121 00:10:12,428 --> 00:10:16,599 この図形問題は 実際に紙を使って考えれば➡ 122 00:10:16,599 --> 00:10:18,601 すぐにわかりますわよ。 123 00:10:18,601 --> 00:10:21,101 この折り紙で! ん? 124 00:10:23,106 --> 00:10:25,091 ふふっ…。 シャーッ! 125 00:10:25,091 --> 00:10:27,427 何やってんですの ローラ! 126 00:10:27,427 --> 00:10:30,096 あれ ごめん いつの間にか…。 127 00:10:30,096 --> 00:10:32,098 ん…。 128 00:10:32,098 --> 00:10:34,100 数学って苦手なんだよね。 129 00:10:34,100 --> 00:10:36,519 特に興味ないっていうか…。 130 00:10:36,519 --> 00:10:42,091 あらあらまあまあ そんなことじゃ アイドル失格ですわよ 桜庭ローラ。 131 00:10:42,091 --> 00:10:44,777 むっ! わかっていませんわね。 132 00:10:44,777 --> 00:10:47,930 アイドルと数学は 切っても切れない関係。 133 00:10:47,930 --> 00:10:51,284 どういうこと? 例えば こんな問題! 134 00:10:51,284 --> 00:10:56,439 1本120円のペン X本が売れて 残りがY本である。 135 00:10:56,439 --> 00:10:58,608 これを聞いて どう思いまして? 136 00:10:58,608 --> 00:11:00,610 どうでもいいじゃない。 137 00:11:00,610 --> 00:11:03,096 では こうすれば いかがですこと? 138 00:11:03,096 --> 00:11:08,601 ローラのライブでX枚のチケットが売れて 残りはY枚である。 139 00:11:08,601 --> 00:11:12,088 (あこ)さあ 自分のライブに 当てはめて考えると➡ 140 00:11:12,088 --> 00:11:14,107 どんな数式になりまして? 141 00:11:14,107 --> 00:11:17,760 えっと 会場が500席だったとして…。 142 00:11:17,760 --> 00:11:20,763 ほら 興味わきましたでしょ? あっ! 143 00:11:20,763 --> 00:11:26,102 ホールの客席 チケットの枚数 ファンの満足度 などなど…。 144 00:11:26,102 --> 00:11:30,473 アイドルの周りに 数学や計算は たくさんありますわ。 145 00:11:30,473 --> 00:11:34,110 ほんとだ…。 数学もアイカツなんだね。 146 00:11:34,110 --> 00:11:37,096 そのとおり! アイドルたるもの➡ 147 00:11:37,096 --> 00:11:39,782 数学も味方にしておくべきですわ。 148 00:11:39,782 --> 00:11:41,768 なんか やる気になってきた! 149 00:11:41,768 --> 00:11:44,437 一緒に 次の問題をやってみましょう! 150 00:11:44,437 --> 00:11:46,439 (ゆめたち)はい! 151 00:11:46,439 --> 00:11:49,092 ありがとうございます 先輩。 152 00:11:49,092 --> 00:11:51,794 別に 私は案内しただけだから。 153 00:11:51,794 --> 00:11:54,794 この学校広いから 迷っちゃうよね。 154 00:11:56,749 --> 00:11:58,751 あの部屋…。 155 00:11:58,751 --> 00:12:03,439 あれが ウワサのあかずの間。 156 00:12:03,439 --> 00:12:05,425 えっ!? 157 00:12:05,425 --> 00:12:07,443 (笑い声) 158 00:12:07,443 --> 00:12:09,843 (2人)お… お化け!? 159 00:13:50,847 --> 00:13:53,432 たいへん! 私 見ちゃったかも…。 160 00:13:53,432 --> 00:13:55,768 (ベロニカ)やっぱりいるんだ お化け。 161 00:13:55,768 --> 00:13:58,104 (ジャスミン)あかずの間でしょ!? (ベロニカ)えっ…。 162 00:13:58,104 --> 00:14:00,756 (ヨハンナ)やだ…。 (ベロニカ)怖い! 163 00:14:00,756 --> 00:14:03,759 変なウワサが出回っているようだね。 164 00:14:03,759 --> 00:14:06,095 さ… さあ…。 165 00:14:06,095 --> 00:14:08,931 ん? きらら わかんな~い! 166 00:14:08,931 --> 00:14:12,084 あかずの間とか 全然 行ったことないもん。 167 00:14:12,084 --> 00:14:14,086 エルザに報告したほうがいいかな…。 168 00:14:14,086 --> 00:14:16,606 うっ… うわぁ ダメダメ! 169 00:14:16,606 --> 00:14:20,106 エルザ様に余計なこと言っちゃ メーッ! 170 00:14:22,111 --> 00:14:24,764 キャ… キャロラインのおやつの時間だ…。 171 00:14:24,764 --> 00:14:26,766 ヒュルル~。 172 00:14:26,766 --> 00:14:28,766 怪しい。 173 00:14:30,770 --> 00:14:32,772 最後はここだよ! って➡ 174 00:14:32,772 --> 00:14:34,807 S4の寮じゃない! 175 00:14:34,807 --> 00:14:36,807 っていうことは…。 176 00:14:39,762 --> 00:14:41,764 (ゆず)やっほ~い! 177 00:14:41,764 --> 00:14:44,100 (真昼/ローラ)ゆず先輩!? ゆず先輩➡ 178 00:14:44,100 --> 00:14:47,136 英語のレッスン よろしくお願いいたします。 179 00:14:47,136 --> 00:14:49,772 オッケー! 180 00:14:49,772 --> 00:14:51,741 どうして ゆず先輩に? 181 00:14:51,741 --> 00:14:54,427 ゆず先輩って 勉強しなくても➡ 182 00:14:54,427 --> 00:14:56,762 なんとなく英語を 話せちゃうらしいんだ。 183 00:14:56,762 --> 00:14:58,814 え? ほんと? 184 00:14:58,814 --> 00:15:02,101 そういえば お姉ちゃんから 聞いたことがあるわ。 185 00:15:02,101 --> 00:15:05,771 ゆず先輩が勉強しているところを 見たことがないって。 186 00:15:05,771 --> 00:15:07,757 かなりすごいじゃん! 187 00:15:07,757 --> 00:15:11,761 確かに ゆず先輩だったら 英語が苦手な私にも➡ 188 00:15:11,761 --> 00:15:14,163 ぴったりのレッスンを しそうな気がする。 189 00:15:14,163 --> 00:15:16,749 真昼ちゃん 英語苦手なの? 190 00:15:16,749 --> 00:15:20,753 うん ちょっと…。 フランス語のほうが得意だもんね。 191 00:15:20,753 --> 00:15:23,806 お待たせ! ジャジャーン! 192 00:15:23,806 --> 00:15:26,842 お勧めの海外の名作ミュージカル! 193 00:15:26,842 --> 00:15:28,761 みんなで観ようと思って。 194 00:15:28,761 --> 00:15:32,114 おやつにKo-cafeのスイーツも 買ってきたぞ。 195 00:15:32,114 --> 00:15:34,767 和風パフェ… おいしそう! 196 00:15:34,767 --> 00:15:37,753 久々にみんなで まったりしよう! 197 00:15:37,753 --> 00:15:50,866 ♪♪~ 198 00:15:50,866 --> 00:15:54,103 (拍手) 199 00:15:54,103 --> 00:15:56,105 おもしろかったですね。 200 00:15:56,105 --> 00:15:58,991 ふぅ お腹いっぱいだぞ。 201 00:15:58,991 --> 00:16:02,762 でも これで ほんとに 英語の勉強になってるのかな? 202 00:16:02,762 --> 00:16:06,933 ミュージカルを観ているうちに しぜんと英語に耳が慣れて➡ 203 00:16:06,933 --> 00:16:11,304 苦手意識がなくなる そういう勉強法なんじゃない? 204 00:16:11,304 --> 00:16:13,339 なるほど 深い! 205 00:16:13,339 --> 00:16:16,759 ゆずが観たかっただけだぞ。 (ゆめたち)え!? 206 00:16:16,759 --> 00:16:19,445 つきあってくれてサンキュー! 207 00:16:19,445 --> 00:16:22,431 疲れたけど楽しかったね。 208 00:16:22,431 --> 00:16:25,818 いろんな勉強法があって おもしろかった。 209 00:16:25,818 --> 00:16:28,104 いいテスト対策ができたわ。 210 00:16:28,104 --> 00:16:33,109 教えてくれた先生たちのためにも 絶対に いい成績をとろうね! 211 00:16:33,109 --> 00:16:35,511 (2人)うん! 勉強もアイカツだ! 212 00:16:35,511 --> 00:16:39,598 (ゆめたち)アイカツ アイカツ アイカツ…。 213 00:16:39,598 --> 00:16:52,094 ♪♪~ 214 00:16:52,094 --> 00:16:54,096 では 始め! 215 00:16:54,096 --> 00:17:03,439 ♪♪~ 216 00:17:03,439 --> 00:17:05,439 (チャイム) 217 00:17:09,428 --> 00:17:11,831 どうだった? 国語と数学。 218 00:17:11,831 --> 00:17:14,417 うん バッチリできたと思う。 219 00:17:14,417 --> 00:17:17,086 家庭教師の先生たちのおかげだね。 220 00:17:17,086 --> 00:17:19,438 あとは 英語だけ。 221 00:17:19,438 --> 00:17:22,091 みんな ちょっといいかな? 222 00:17:22,091 --> 00:17:26,545 3時間目は英語のテストだけれど エルザの提案で今回だけ➡ 223 00:17:26,545 --> 00:17:29,432 ちょっと 特別なテスト内容にさせてもらうよ。 224 00:17:29,432 --> 00:17:32,768 (みんな)えぇ!? 225 00:17:32,768 --> 00:17:36,122 実は 今 エルザのステージを撮影するために➡ 226 00:17:36,122 --> 00:17:39,322 海外のスタッフが ヴィーナスアークに来てくれているんだ。 227 00:17:42,528 --> 00:17:46,449 (レイ)彼らはヴィーナスアークの生徒も 撮影したいって言ってる。 228 00:17:46,449 --> 00:17:49,452 キミたちも出演できるチャンスだからね。 229 00:17:49,452 --> 00:17:52,838 学力テストの代わりに アメリカのスタッフから➡ 230 00:17:52,838 --> 00:17:55,875 実際に英語のインタビューを 受けてもらうことにする。 231 00:17:55,875 --> 00:17:57,875 (みんな)えぇ!? 232 00:18:00,446 --> 00:18:02,498 ドゥー ユー ライク エルサ? 233 00:18:02,498 --> 00:18:04,498 イエス ビコーズ…。 234 00:18:06,435 --> 00:18:08,437 次は ゆめたちだね。 235 00:18:08,437 --> 00:18:10,437 こちらへ。 (ゆめたち)はい。 236 00:18:13,809 --> 00:18:17,446 プリーズ テル ミー サム ジャパニーズ カルチャー。 237 00:18:17,446 --> 00:18:21,100 「日本の文化を紹介してください」 だって…。 238 00:18:21,100 --> 00:18:23,085 いきなり言われても…。 239 00:18:23,085 --> 00:18:25,087 何を紹介すればいいの? 240 00:18:25,087 --> 00:18:27,490 (ゆめたち)う~ん…。 241 00:18:27,490 --> 00:18:30,042 イエス! いいこと思いついた! 242 00:18:30,042 --> 00:18:34,080 ♪♪~ 243 00:18:34,080 --> 00:18:36,115 ディス イズ 書道! 244 00:18:36,115 --> 00:18:38,150 オォー! 245 00:18:38,150 --> 00:18:40,169 アンド 空手! 246 00:18:40,169 --> 00:18:43,169 押忍! オォー! 247 00:18:49,812 --> 00:18:52,431 ディス イズ 折り紙。 248 00:18:52,431 --> 00:18:54,431 オォー! 249 00:18:58,087 --> 00:19:00,773 ディス イズ ジャパニーズ スイーツ。 250 00:19:00,773 --> 00:19:02,741 アンド 酢昆布! 251 00:19:02,741 --> 00:19:05,761 オォー ワンダフル!! 252 00:19:05,761 --> 00:19:07,763 アイ ハブ ア 小豆。 253 00:19:07,763 --> 00:19:10,182 なかなか やるね。 あの子たち。 254 00:19:10,182 --> 00:19:15,087 これが海外でオンエアされたら きっと大きな反響があると思うよ。 255 00:19:15,087 --> 00:19:17,756 結構なことね。 256 00:19:17,756 --> 00:19:20,759 (真昼)よかった うまくいって。 257 00:19:20,759 --> 00:19:23,429 (小春)よく思いついたね ゆめちゃん。 258 00:19:23,429 --> 00:19:25,431 うん。 259 00:19:25,431 --> 00:19:29,819 勉強したときのことを 思い出したら ヒントがあったんだ。 260 00:19:29,819 --> 00:19:33,439 勉強って ほんと 何が どこで役に立つか→ 261 00:19:33,439 --> 00:19:37,439 わからないってことね。 ふふっ そうね。 262 00:19:41,497 --> 00:19:45,084 これから エルザ様のステージの 撮影があるんだよ。 263 00:19:45,084 --> 00:19:49,772 『ミュージック・タイム』って アメリカの超有名な音楽番組でしょ? 264 00:19:49,772 --> 00:19:53,776 どうしても出演してほしいって 頼み込まれたんだって。 265 00:19:53,776 --> 00:19:55,761 すごいね!! 266 00:19:55,761 --> 00:19:59,448 世界中に ファンがいるって どんな気持ちだろう? 267 00:19:59,448 --> 00:20:04,453 (歓声) 268 00:20:04,453 --> 00:20:08,153 想像しただけで ワクワクが止まんない! 269 00:20:11,093 --> 00:20:16,098 星のツバサは スタープレミアムレアコーデの証し。 270 00:20:16,098 --> 00:20:19,101 ドレスが私を強くする。 271 00:20:19,101 --> 00:20:40,439 ♪♪~ 272 00:20:40,439 --> 00:20:43,108 私こそが パーフェクト! 273 00:20:43,108 --> 00:21:21,808 ♪♪~ 274 00:21:23,766 --> 00:21:34,760 (歓声) 275 00:21:34,760 --> 00:21:53,095 ♪♪~ 276 00:21:53,095 --> 00:21:57,032 ♪♪「夢の世界のドア」 277 00:21:57,032 --> 00:22:00,753 ♪♪「光の向こう側」 278 00:22:00,753 --> 00:22:04,423 ♪♪「誰かが呼んでいる」 279 00:22:04,423 --> 00:22:08,344 ♪♪「だから Knock Knock Knock Knock…」 280 00:22:08,344 --> 00:22:11,864 ♪♪「胸に抱きしめてる」 281 00:22:11,864 --> 00:22:15,751 ♪♪「この夢の種を」 282 00:22:15,751 --> 00:22:19,438 ♪♪「きっと 咲かせたい」 283 00:22:19,438 --> 00:22:23,826 ♪♪「だから Knock Knock Knock…」 284 00:22:23,826 --> 00:22:31,266 ♪♪「私でさえ知らない」 285 00:22:31,266 --> 00:22:37,940 ♪♪「私に出逢いたいの」 286 00:22:37,940 --> 00:22:45,464 ♪♪「Dreams Will Come True 時に困難でも」 287 00:22:45,464 --> 00:22:53,088 ♪♪「この想いが 叶うと信じている」 288 00:22:53,088 --> 00:23:00,779 ♪♪「銀の風に 翼を広げて」 289 00:23:00,779 --> 00:23:08,103 ♪♪「永遠の夢を追いかける運命よ」 290 00:23:08,103 --> 00:23:11,990 ♪♪「I Say Hello I Say Hello」 291 00:23:11,990 --> 00:23:16,445 ♪♪「Forever Dreams Will Come True」 292 00:23:16,445 --> 00:23:26,755 ♪♪~ 293 00:23:26,755 --> 00:23:31,427 (歓声) 294 00:23:31,427 --> 00:23:36,098 (拍手) 295 00:23:36,098 --> 00:23:39,101 『ミュージック・タイム』 すごく よかったね。 296 00:23:39,101 --> 00:23:42,471 私たちのインタビューも バッチリ映ってたし。 297 00:23:42,471 --> 00:23:45,107 海外のファンが増えたみたい。 298 00:23:45,107 --> 00:23:48,777 放送後から キラキラインに メッセージが いっぱい届いてる。 299 00:23:48,777 --> 00:23:53,077 あっ この間の学力テストの結果が 発表されてるよ。 300 00:23:55,417 --> 00:23:58,087 やった! 合格!! 301 00:23:58,087 --> 00:24:00,756 私も! よかった…。 302 00:24:00,756 --> 00:24:04,109 おめでとう 私も合格したよ。 303 00:24:04,109 --> 00:24:06,762 (ユーリ) 絶対に お化けがいるんです! 304 00:24:06,762 --> 00:24:09,362 わかった。 確かめてみよう。 305 00:24:19,108 --> 00:24:21,108 (電子音) 306 00:24:23,078 --> 00:24:25,097 あかずの間? 307 00:24:25,097 --> 00:24:27,099 ≪へへっ… へへっ…。 (ユーリ)ひいい…。 308 00:24:27,099 --> 00:24:29,799 ほ… ほら 変な音が聞こえます。 309 00:24:33,088 --> 00:24:37,743 (電子音) 310 00:24:37,743 --> 00:24:39,761 あ…。 311 00:24:39,761 --> 00:24:41,763 (電子音) 312 00:24:41,763 --> 00:24:43,763 キャーッ!! 313 00:24:45,767 --> 00:24:47,786 (みんな)あっ…。 314 00:24:47,786 --> 00:24:50,422 あは… 見つかっちゃった。 315 00:24:50,422 --> 00:24:52,424 きららちゃん? 316 00:24:52,424 --> 00:24:54,760 きらら ゲームしてただけだよ? 317 00:24:54,760 --> 00:24:57,246 日本のゲーム おもしろくて。 318 00:24:57,246 --> 00:25:00,432 ハマっちゃったんだもん! もう最高!! 319 00:25:00,432 --> 00:25:03,435 でも なんで こんなところで? 320 00:25:03,435 --> 00:25:05,804 テスト前に遊んでると→ 321 00:25:05,804 --> 00:25:09,091 エルザ様に叱られそうだったから 隠れてたんだ。 322 00:25:09,091 --> 00:25:12,594 あ でも ちゃんと勉強もしてたよ? 323 00:25:12,594 --> 00:25:15,464 それじゃ お化けが出るっていうウワサは…。 324 00:25:15,464 --> 00:25:20,018 人が来ないように きららが ちょっとだけ ウワサしちゃった。 325 00:25:20,018 --> 00:25:23,755 な~んだ そうだったのか。 しようがないわね。 326 00:25:23,755 --> 00:25:26,758 やれやれ…。 でも きららちゃんらしい。 327 00:25:26,758 --> 00:25:28,760 あははは…。 328 00:25:28,760 --> 00:25:32,764 でも みんなを怖がらせたら メーッ! 329 00:25:32,764 --> 00:25:35,764 ごめんなさ~い へへっ。 330 00:28:07,769 --> 00:28:11,423 世界中のファンを魅了する ブルーミングクイーンコーデ。 331 00:28:11,423 --> 00:28:13,775 ワクワクが止まんない! 332 00:28:13,775 --> 00:28:16,778 エルザのパーフェクトなステージは 本当に美しい。 333 00:28:16,778 --> 00:28:20,778 世界を魅了する星のツバサ。 実に興味深いね。 334 00:30:33,765 --> 00:30:36,768 (ライチ)いけ ワールズエンドフォール! 335 00:30:36,768 --> 00:30:40,138 (ルガルガン)ガルッ…。 336 00:30:40,138 --> 00:30:42,638 (モクロー)クローッ! 337 00:30:44,759 --> 00:30:46,761 (サトシ)今だ モクロー! 338 00:30:46,761 --> 00:30:48,763 (モクロー)クローッ! 339 00:30:48,763 --> 00:30:51,933 (ライチ)そうはさせないよ。 ダイノーズ ギガインパクト! 340 00:30:51,933 --> 00:30:55,871 くらえ ダイノーズ。 これが俺たちの全力だ! 341 00:30:55,871 --> 00:30:59,941 ブルームシャインエクストラ!