1 00:00:34,137 --> 00:00:36,105 (ゆめ)絶対 アイドルの一番星になる! 2 00:00:36,105 --> 00:00:39,405 虹野ゆめ アイカツ 始めます! 3 00:00:41,611 --> 00:00:44,130 < これまでの 『アイカツスターズ!』。 4 00:00:44,130 --> 00:00:49,652 私は アイドル学校 ヴィーナスアークに 留学している中学2年生。 5 00:00:49,652 --> 00:00:54,440 夏休み中も 毎日 全力で アイカツ 頑張ってます! 6 00:00:54,440 --> 00:00:59,112 季節は夏! 私たちは ゆず先輩の考えた➡ 7 00:00:59,112 --> 00:01:01,781 宝探しイベントに参加しました。 8 00:01:01,781 --> 00:01:08,187 そのイベントのなかで なんと ひめ先輩たちが勢揃い! 9 00:01:08,187 --> 00:01:11,624 そして 今年も開催された アイカツアイランド。 10 00:01:11,624 --> 00:01:15,628 南の島で たくさんの すてきな出会いがありすぎて➡ 11 00:01:15,628 --> 00:01:18,147 もう ワクワクが止まんない! 12 00:01:18,147 --> 00:01:21,647 虹野ゆめ ますます アイカツ 頑張ります!> 13 00:01:25,455 --> 00:01:28,825 (小春)エルザ様 用件というのは何ですか? 14 00:01:28,825 --> 00:01:33,379 (エルザ)我が ヴィーナスアークは 明日 ジャパンを離れ➡ 15 00:01:33,379 --> 00:01:36,933 太平洋を巡る クルージングライブツアーに出港します。 16 00:01:36,933 --> 00:01:38,935 (小春)え? 17 00:01:38,935 --> 00:01:41,120 しばらく ジャパンともお別れね。 18 00:01:41,120 --> 00:01:45,608 《せっかく ゆめちゃんたちと 再会できたけど また…》 19 00:01:45,608 --> 00:01:48,628 (エルザ)コハル・ナナクラ! は はい! 20 00:01:48,628 --> 00:01:52,648 それに伴い あなたには この船を降りてもらうわ。 21 00:01:52,648 --> 00:01:54,684 え? 22 00:01:54,684 --> 00:01:58,788 ただし 退学ではなく 卒業よ。 23 00:01:58,788 --> 00:02:02,625 あなたの デザイナーとしての才能は本物よ。 24 00:02:02,625 --> 00:02:07,497 ヴィーナスアーク内でも トップレベルの実力を身につけている。 25 00:02:07,497 --> 00:02:10,032 その力を どう使うのかは➡ 26 00:02:10,032 --> 00:02:12,451 あなた自身が決めなさい。 27 00:02:12,451 --> 00:02:14,451 私自身で…。 28 00:02:17,123 --> 00:02:19,123 ありがとうございます エルザ様! 29 00:05:07,109 --> 00:05:11,280 (ドアを叩く音) 30 00:05:11,280 --> 00:05:13,449 (ローラ)ゆめ 起きて! 31 00:05:13,449 --> 00:05:16,452 (ドアを叩く音) 32 00:05:16,452 --> 00:05:20,456 (真昼)起きた? ううん まだ寝てる。 33 00:05:20,456 --> 00:05:22,625 朝から どうしたの? 34 00:05:22,625 --> 00:05:25,111 イエス! ゴー! 35 00:05:25,111 --> 00:05:27,279 (真昼)うわっ! うわっ! 36 00:05:27,279 --> 00:05:29,782 なに? 何の騒ぎ? 37 00:05:29,782 --> 00:05:31,782 大変なの! 38 00:05:33,769 --> 00:05:36,188 誠に申し訳ありません。 39 00:05:36,188 --> 00:05:39,275 それにしても 出港って急すぎませんか? 40 00:05:39,275 --> 00:05:41,944 エルザ様のご命令でして。 41 00:05:41,944 --> 00:05:44,463 じゃあ 私たち留学生は? 42 00:05:44,463 --> 00:05:49,869 はい 短期留学は終了ということで 船を降りていただければと。 43 00:05:49,869 --> 00:05:53,122 四ツ星学園にも すでに連絡済みです。 44 00:05:53,122 --> 00:05:57,276 一方的に話を進めるなんて 少し勝手すぎませんか? 45 00:05:57,276 --> 00:06:01,464 エルザさんの口から 直接 説明していただきたいのですが! 46 00:06:01,464 --> 00:06:05,618 エルザ様は ツアーのスケジュールを 詰めておられる最中で➡ 47 00:06:05,618 --> 00:06:08,454 誰であろうと部屋には入れるなと。 48 00:06:08,454 --> 00:06:12,007 やれやれね。 けど…。 49 00:06:12,007 --> 00:06:14,794 留学生の私たちと違って➡ 50 00:06:14,794 --> 00:06:17,446 小春ちゃんは ヴィーナスアークの生徒だから。 51 00:06:17,446 --> 00:06:20,783 そ そうよ! このまま さよならってこと? 52 00:06:20,783 --> 00:06:22,802 そんなの認めないから! 53 00:06:22,802 --> 00:06:25,121 あ~ 七倉様でしたら…。 54 00:06:25,121 --> 00:06:27,973 小春ちゃんに 会って話をしなきゃ! 55 00:06:27,973 --> 00:06:30,793 うん 説得してみる価値はある! 56 00:06:30,793 --> 00:06:33,279 行こう! うん! 57 00:06:33,279 --> 00:06:36,679 いや あの 七倉様は…。 58 00:06:38,951 --> 00:06:41,454 (レイ)かなり過密なスケジュールだね。 59 00:06:41,454 --> 00:06:43,622 私を誰だと思っていて? 60 00:06:43,622 --> 00:06:46,275 (レイ)もちろん パーフェクト・エルザさ。 61 00:06:46,275 --> 00:06:51,447 そのとおり! どんなスケジュールも パーフェクトにこなしてみせるわ。 62 00:06:51,447 --> 00:06:56,135 けど スタープレミアムレアコーデに 関してはどうかな? 63 00:06:56,135 --> 00:06:59,121 最後に笑うのは この私。 64 00:06:59,121 --> 00:07:02,124 絶対に 太陽のドレスを手に入れるわ。 65 00:07:02,124 --> 00:07:05,778 (エルザ)太陽こそが すべての中心! 66 00:07:05,778 --> 00:07:10,783 他の星々は 皆 私に付き従って回るだけ…。 67 00:07:10,783 --> 00:07:13,452 すべてを束ね 従える。 68 00:07:13,452 --> 00:07:15,454 それこそが 太陽のドレス。 69 00:07:15,454 --> 00:07:17,623 実に興味深いね。 70 00:07:17,623 --> 00:07:20,810 (エルザ)アイカツランキングも同じこと。 71 00:07:20,810 --> 00:07:24,447 今回のツアーで 再び圧倒的な差をつけて→ 72 00:07:24,447 --> 00:07:27,783 私が世界の中心となる。 73 00:07:27,783 --> 00:07:30,102 どう? 部屋には いた? 74 00:07:30,102 --> 00:07:32,455 ダメ… 鍵が かかってる。 75 00:07:32,455 --> 00:07:35,791 とにかく もう一度 捜そう。 うん。 76 00:07:35,791 --> 00:07:40,663 《小春ちゃん どこ? どこに行ったの?》 77 00:07:40,663 --> 00:07:44,783 ううっ… 前が見えないよ…。 78 00:07:44,783 --> 00:07:48,120 (きらら)小春ちゃん 早く 早く! 79 00:07:48,120 --> 00:07:51,507 次は いつ日本に来られるか わからないんだから→ 80 00:07:51,507 --> 00:07:53,792 欲しいもの いっぱい買っとかないと。 81 00:07:53,792 --> 00:07:55,794 (キャロライン)メーッ! 82 00:07:55,794 --> 00:07:57,796 まだ買うの? 83 00:07:57,796 --> 00:07:59,798 う~んと あとは…。 84 00:07:59,798 --> 00:08:04,220 おもちゃ屋さんで ゲームソフトを買って そのあと CD屋さんで…。 85 00:08:04,220 --> 00:08:07,139 けど 出港までに間に合う? 86 00:08:07,139 --> 00:08:11,026 平気 平気! お買い物 つきあってくれて ありがとう。 87 00:08:11,026 --> 00:08:15,114 私の荷物は もう運び出したし それは かまわないんだけど…。 88 00:08:15,114 --> 00:08:17,766 さあ 行くよ! メーッ! 89 00:08:17,766 --> 00:08:19,785 あっ…。 90 00:08:19,785 --> 00:08:24,690 えっ… あっ ちょっと… 待って! 前 見えないんだから! 91 00:08:24,690 --> 00:08:26,690 小春ちゃん!! 92 00:08:28,627 --> 00:08:30,629 あ…。 93 00:08:30,629 --> 00:08:34,984 (ユーリ)あら 虹野さん。 えっ? ユーリさん。 あ… あの…。 94 00:08:34,984 --> 00:08:37,286 話は聞いてるわ。 95 00:08:37,286 --> 00:08:40,773 せっかく仲よくなれたのに 留学 終了なんて残念ね。 96 00:08:40,773 --> 00:08:43,776 はい… まさか こんな急に…。 97 00:08:43,776 --> 00:08:48,464 そうよね。 出港の準備で私たちも大忙し。 98 00:08:48,464 --> 00:08:51,133 あっ そうだった。 ユーリさん。 99 00:08:51,133 --> 00:08:53,133 うん わかってる。 100 00:08:55,104 --> 00:08:57,506 (背中を叩く音) 101 00:08:57,506 --> 00:08:59,558 元気でね。 102 00:08:59,558 --> 00:09:02,444 えっ? いや あの…。 103 00:09:02,444 --> 00:09:05,764 大丈夫。 きっと また会えるわ。 104 00:09:05,764 --> 00:09:08,817 それじゃ コングラチュレーション! 105 00:09:08,817 --> 00:09:12,454 小春ちゃんの居場所…。 106 00:09:12,454 --> 00:09:15,124 ここにもいない。 107 00:09:15,124 --> 00:09:18,794 きっと私たちに 泣き顔を見せたくないんだ。 108 00:09:18,794 --> 00:09:22,494 そうだよね… これで お別れは2度目だし。 109 00:09:24,433 --> 00:09:26,435 出港まで もう時間が…。 110 00:09:26,435 --> 00:09:28,454 (汽笛) 111 00:09:28,454 --> 00:09:30,439 汽笛!? 出港の合図! 112 00:09:30,439 --> 00:09:34,109 (汽笛) 113 00:09:34,109 --> 00:09:36,128 ふぅ…。 114 00:09:36,128 --> 00:09:38,764 これで だいたい 欲しいものは買えたかな。 115 00:09:38,764 --> 00:09:41,283 でも これ どうやって運ぶの? 116 00:09:41,283 --> 00:09:45,788 大丈夫! 日本には 優秀な運び屋さんがいるじゃない。 117 00:09:45,788 --> 00:09:48,188 運び屋さん? 118 00:09:50,125 --> 00:09:56,125 (汽笛) 119 00:10:02,121 --> 00:10:05,107 結局 会えなかったわね…。 120 00:10:05,107 --> 00:10:07,126 うん…。 121 00:10:07,126 --> 00:10:11,463 (汽笛) 122 00:10:11,463 --> 00:10:15,451 小春ちゃ~ん!! 123 00:10:15,451 --> 00:10:19,151 小春と 2度も お別れすることになるなんて…。 124 00:10:21,140 --> 00:10:23,740 小春ちゃん…。 125 00:10:25,794 --> 00:10:27,796 (車の走行音) 126 00:10:27,796 --> 00:10:29,798 (ブレーキ音) 127 00:10:29,798 --> 00:10:31,784 ≪お待たせしました! (みんな)うん? 128 00:10:31,784 --> 00:10:34,184 はい はい! はい はい! はい!! 129 00:10:36,238 --> 00:10:38,140 お届けもので~す。 130 00:10:38,140 --> 00:10:40,476 こちらに サイン お願いします。 131 00:10:40,476 --> 00:10:42,476 は… はあ…。 132 00:10:44,530 --> 00:10:46,830 ありがとうございました! 133 00:10:48,784 --> 00:10:51,484 何? さあ…。 134 00:10:54,456 --> 00:10:57,443 まさか 積み残しの荷物? 135 00:10:57,443 --> 00:11:00,446 えっ!? ヴィーナスアーク もう出ちゃったよ? 136 00:11:00,446 --> 00:11:03,449 開けてみる? 137 00:11:03,449 --> 00:11:06,769 呼ばれて飛び出て メメメメーッ! 138 00:11:06,769 --> 00:11:08,787 (みんな)あ…。 139 00:11:08,787 --> 00:11:12,307 エルザ様! サプライズ!! 140 00:11:12,307 --> 00:11:16,507 あれ? あれあれ? 船の中じゃない? 141 00:11:18,747 --> 00:11:20,616 へ? 142 00:11:20,616 --> 00:11:23,936 うわ~!! 行っちゃってる!! 143 00:11:23,936 --> 00:11:26,622 (汽笛) 144 00:11:26,622 --> 00:11:29,274 待って 待って! 行かないで! 145 00:11:29,274 --> 00:11:31,276 ぷは~。 146 00:11:31,276 --> 00:11:33,796 ふぅ… 暑かった…。 147 00:11:33,796 --> 00:11:35,798 小春ちゃん!? 148 00:11:35,798 --> 00:11:37,783 ゆめちゃん? 149 00:11:37,783 --> 00:11:39,785 まさか 乗り遅れちゃったの? 150 00:11:39,785 --> 00:11:41,787 え? 違うよ。 151 00:11:41,787 --> 00:11:45,457 私 エルザ様から 卒業を言い渡されたの。 152 00:11:45,457 --> 00:11:47,459 卒業って…。 153 00:11:47,459 --> 00:11:49,461 だから… だからね! 154 00:11:49,461 --> 00:11:52,881 私 四ツ星学園に 戻ることにしたの! 155 00:11:52,881 --> 00:11:57,119 ♪♪~ 156 00:11:57,119 --> 00:11:59,104 よかった…。 157 00:11:59,104 --> 00:12:01,106 よかった~! 158 00:12:01,106 --> 00:12:03,525 うわ~ん! あははは…。 159 00:12:03,525 --> 00:12:06,128 苦しいよ ゆめちゃん。 小春ちゃ~ん! 160 00:12:06,128 --> 00:12:08,447 本当に よかった。 161 00:12:08,447 --> 00:12:12,451 箱の中から登場とは さすが びっくり箱の小春。 162 00:12:12,451 --> 00:12:14,837 うふっ おもしろいじゃない。 163 00:12:14,837 --> 00:12:18,237 おもしろくな~い! メーッ。 164 00:12:22,111 --> 00:12:25,147 しばしのお別れね ジャパン。 165 00:12:25,147 --> 00:12:28,550 本当に 小春を 手放してもよかったのかい? 166 00:12:28,550 --> 00:12:30,436 デザイナーとしての才能は➡ 167 00:12:30,436 --> 00:12:33,439 エルザ自身も認めていたはず。 168 00:12:33,439 --> 00:12:36,108 だからよ。 169 00:12:36,108 --> 00:12:38,127 なるほどね。 170 00:12:38,127 --> 00:12:40,779 さあ 食事にしましょうか。 171 00:12:40,779 --> 00:12:43,465 本日は 日本との別れを惜しみ➡ 172 00:12:43,465 --> 00:12:47,119 47都道府県 すべてのビーフを集めました。 173 00:12:47,119 --> 00:12:49,121 結構なことね。 174 00:12:49,121 --> 00:12:53,125 そういえば… きららはどうしたのかな? 175 00:12:53,125 --> 00:12:55,511 (エルザ)そういえば…。 176 00:12:55,511 --> 00:13:00,211 エルザ様 カムバーック! 177 00:14:42,117 --> 00:14:45,103 はぁ よかった…。 178 00:14:45,103 --> 00:14:48,123 ほんと どうなるかと思ったよ。 179 00:14:48,123 --> 00:14:51,143 ゆめなんか 今にも 泣き出しそうだったもんね。 180 00:14:51,143 --> 00:14:54,446 そ そんなこと… あるけど…。 181 00:14:54,446 --> 00:14:57,132 ごめんね。 連絡いってると思って➡ 182 00:14:57,132 --> 00:14:59,117 きららちゃんにつきあってたの。 183 00:14:59,117 --> 00:15:01,117 きららといえば…。 184 00:15:04,790 --> 00:15:06,792 うっ うぅ…。 185 00:15:06,792 --> 00:15:08,794 どうしよう? 186 00:15:08,794 --> 00:15:13,799 大丈夫よ ヴィーナスアークの次の停泊先へ 飛行機で行けるし…。 187 00:15:13,799 --> 00:15:15,799 そっか…。 188 00:15:19,121 --> 00:15:21,121 やっと着いた! 189 00:15:23,458 --> 00:15:25,494 (あこ)いきますわよ~! 190 00:15:25,494 --> 00:15:27,512 (ゆめたち)え? 191 00:15:27,512 --> 00:15:29,548 (みんな)おかえりなさい! 192 00:15:29,548 --> 00:15:32,784 ♪♪~ 193 00:15:32,784 --> 00:15:37,155 (有莉)四ツ星学園への復帰 おめでとうございま~す! 194 00:15:37,155 --> 00:15:40,792 (リリィ)ある高名な イギリスの詩人は言いました。 195 00:15:40,792 --> 00:15:44,129 すべての冒険の 最後に待っているのは➡ 196 00:15:44,129 --> 00:15:46,465 出発した場所に戻ることだ。 197 00:15:46,465 --> 00:15:50,102 そして その場所を 初めて知ることになると…。 198 00:15:50,102 --> 00:15:52,771 (ゆず)うんうん よくわからないけど➡ 199 00:15:52,771 --> 00:15:56,108 いい言葉だぞ。 200 00:15:56,108 --> 00:15:58,143 皆さん…。 201 00:15:58,143 --> 00:16:00,796 (諸星)七倉小春! は はい! 202 00:16:00,796 --> 00:16:04,199 ご両親からも 連絡はいただいている。 203 00:16:04,199 --> 00:16:07,135 よかったね 小春ちゃん。 うん。 204 00:16:07,135 --> 00:16:09,471 (諸星)だが! 205 00:16:09,471 --> 00:16:12,471 最も重要なのは 本人の意志! 206 00:16:14,526 --> 00:16:21,116 七倉小春 四ツ星学園への再入学を 希望いたします。 207 00:16:21,116 --> 00:16:23,802 ふふっ もちろん大歓迎だ。 208 00:16:23,802 --> 00:16:26,802 よく帰ってきてくれたな 七倉。 209 00:16:29,458 --> 00:16:31,460 ありがとうございます! 210 00:16:31,460 --> 00:16:35,160 再入学といえば ご紹介したい人がいます。 211 00:16:37,115 --> 00:16:41,119 アリスちゃん!? (アリス)ボンジュール お久しぶりです。 212 00:16:41,119 --> 00:16:43,105 その制服…。 213 00:16:43,105 --> 00:16:45,123 とある人からのご紹介で➡ 214 00:16:45,123 --> 00:16:47,793 四ツ星学園へ編入されたのです。 215 00:16:47,793 --> 00:16:50,495 どうぞ よろしくお願いいたします。 216 00:16:50,495 --> 00:16:54,466 さあさあ 歓迎会の準備も できてますのよ! 217 00:16:54,466 --> 00:16:57,769 今日は パーッと 盛り上がるぞ! 218 00:16:57,769 --> 00:16:59,769 (みんな)お~! 219 00:17:02,791 --> 00:17:06,778 うわぁ 小春ちゃん着替えてる。 220 00:17:06,778 --> 00:17:09,114 えへへ 驚いた? 221 00:17:09,114 --> 00:17:11,133 これで 本当に➡ 222 00:17:11,133 --> 00:17:13,502 四ツ星学園の生徒ね。 うん! 223 00:17:13,502 --> 00:17:19,202 さあ 盛り上がってきたところで 花束贈呈タイムですわよ! 224 00:17:22,110 --> 00:17:24,129 (朝陽)小春ちゃん…。 225 00:17:24,129 --> 00:17:26,164 朝陽先輩? 226 00:17:26,164 --> 00:17:28,183 小春ちゃん…。 227 00:17:28,183 --> 00:17:31,770 小春ちゃ~ん おかえり! 228 00:17:31,770 --> 00:17:33,939 ぐえっ…。 229 00:17:33,939 --> 00:17:36,641 (夜空)小春ちゃ~ん。 230 00:17:36,641 --> 00:17:40,295 はい これ。 ありがとうございます。 231 00:17:40,295 --> 00:17:45,801 ごめんね ひめやツバサは お仕事で どうしても来れなくって。 232 00:17:45,801 --> 00:17:50,806 い… いえ 夜空先輩に 来ていただけただけで光栄です。 233 00:17:50,806 --> 00:17:53,506 小春ちゃん…。 234 00:17:58,864 --> 00:18:01,283 うぅ… エルザ様。 235 00:18:01,283 --> 00:18:04,286 (アリス)よろしければ これ。 236 00:18:04,286 --> 00:18:07,172 えっ なんで? 237 00:18:07,172 --> 00:18:09,307 え? だって➡ 238 00:18:09,307 --> 00:18:12,294 エルザ様から 退学を言い渡されてるとき➡ 239 00:18:12,294 --> 00:18:14,994 きらら ひどいこと…。 240 00:18:17,949 --> 00:18:20,368 もう過ぎたことです。 241 00:18:20,368 --> 00:18:22,971 それに この学園でなら 私…。 242 00:18:22,971 --> 00:18:26,671 新しい輝きを 見つけられそうな気がするんです。 243 00:18:29,611 --> 00:18:31,613 (リリィ)別れの痛みは➡ 244 00:18:31,613 --> 00:18:34,616 再会の喜びに比べれば なんでもない。 245 00:18:34,616 --> 00:18:37,135 イギリスの小説家の言葉です。 246 00:18:37,135 --> 00:18:40,672 (有莉)ほんと 無事 帰ってこれて よかったわね。 247 00:18:40,672 --> 00:18:44,442 はい リリィ先輩 ユーリ先輩。 248 00:18:44,442 --> 00:18:48,296 ユーリ? あ いえ 有莉先輩。 249 00:18:48,296 --> 00:18:50,849 (あこ)あ~ あ~ 皆さま! 250 00:18:50,849 --> 00:18:53,368 宴もたけなわでは ございますが➡ 251 00:18:53,368 --> 00:18:57,289 驚きびっくりサプライズな ステージの時間ですわよ。 252 00:18:57,289 --> 00:19:00,976 (あこ)虹野ゆめ そして桜庭ローラ! 253 00:19:00,976 --> 00:19:05,147 見てて 小春ちゃん 最高のステージにしてみせるから! 254 00:19:05,147 --> 00:19:07,147 うん! 255 00:19:13,054 --> 00:19:16,958 ゆめ!? ローラ 力を貸して。 256 00:19:16,958 --> 00:19:21,646 小春ちゃんを見送るステージで 大失敗しちゃった。 257 00:19:21,646 --> 00:19:25,283 もう二度と あんなステージ見せたくない。 258 00:19:25,283 --> 00:19:27,452 だから 今日は…。 259 00:19:27,452 --> 00:19:30,789 最高のステージにする でしょ? 260 00:19:30,789 --> 00:19:35,443 もう あのときのゆめとは違う 今のゆめなら 大丈夫。 261 00:19:35,443 --> 00:19:38,396 それに 私がついてるしね。 262 00:19:38,396 --> 00:19:41,283 ローラ…。 263 00:19:41,283 --> 00:19:44,102 いくよ ゆめ! うん! 264 00:19:44,102 --> 00:19:46,137 虹野ゆめ! 265 00:19:46,137 --> 00:19:48,173 桜庭ローラ! 266 00:19:48,173 --> 00:19:50,292 (2人)ここからは私たちの時間! 267 00:19:50,292 --> 00:21:08,192 ♪♪~ 268 00:21:10,322 --> 00:21:15,627 (歓声) 269 00:21:15,627 --> 00:21:22,067 ♪♪~ 270 00:21:22,067 --> 00:21:25,303 ♪♪「光はもっと遠い空」 271 00:21:25,303 --> 00:21:28,790 ♪♪「願いは負けたりしない」 272 00:21:28,790 --> 00:21:32,677 ♪♪「本気の君を待ってる」 273 00:21:32,677 --> 00:21:45,790 ♪♪~ 274 00:21:45,790 --> 00:21:48,960 ♪♪「見るものすべてが」 275 00:21:48,960 --> 00:21:52,630 ♪♪「世界を変えていく」 276 00:21:52,630 --> 00:21:55,617 ♪♪「流れるなみだが」 277 00:21:55,617 --> 00:21:59,304 ♪♪「ココロを強くする」 278 00:21:59,304 --> 00:22:02,290 ♪♪「過去から未来へ」 279 00:22:02,290 --> 00:22:05,960 ♪♪「縫い合わせたドレス」 280 00:22:05,960 --> 00:22:08,963 ♪♪「フリルの数だけ」 281 00:22:08,963 --> 00:22:12,417 ♪♪「勇気を持てたなら…」 282 00:22:12,417 --> 00:22:15,286 ♪♪「空は何も言わない」 283 00:22:15,286 --> 00:22:19,190 ♪♪「ただ流れるばかり」 284 00:22:19,190 --> 00:22:22,227 ♪♪「見上げれば 星の架け橋」 285 00:22:22,227 --> 00:22:26,114 ♪♪「行こう スターダム!」 286 00:22:26,114 --> 00:22:29,617 ♪♪「憧れは次の 憧れを生む」 287 00:22:29,617 --> 00:22:32,620 ♪♪「わたしはここだよ」 288 00:22:32,620 --> 00:22:35,957 ♪♪「震えるような 高みへと」 289 00:22:35,957 --> 00:22:39,344 ♪♪「夢は 夢を 超えていく」 290 00:22:39,344 --> 00:22:42,964 ♪♪「きれいな物だけ 見るんじゃなくて」 291 00:22:42,964 --> 00:22:45,950 ♪♪「全部抱きしめて」 292 00:22:45,950 --> 00:22:48,970 ♪♪「光はもっと遠い空」 293 00:22:48,970 --> 00:22:52,624 ♪♪「願いは負けたりしない」 294 00:22:52,624 --> 00:22:56,628 ♪♪「本気の君を待ってる」 295 00:22:56,628 --> 00:23:12,310 ♪♪~ 296 00:23:12,310 --> 00:23:20,952 (歓声) 297 00:23:20,952 --> 00:23:26,007 ゆめちゃん ローラ すごい! えぇ さすがだわ。 298 00:23:26,007 --> 00:23:29,807 私たちも うかうかしてられないわね。 299 00:23:31,796 --> 00:23:36,496 (小春)すごいステージだったよ ゆめちゃん ローラ! 300 00:23:42,440 --> 00:23:44,609 (ドアの開く音) 301 00:23:44,609 --> 00:23:47,462 って… ゆず先輩に 頼まれたとはいえ➡ 302 00:23:47,462 --> 00:23:51,132 なんで 私が あの子の面倒を…。 303 00:23:51,132 --> 00:23:54,302 あっ! ちょっと そこは 私の…。 304 00:23:54,302 --> 00:23:59,202 う~ん… エルザ様… 置いていかないで…。 305 00:24:01,209 --> 00:24:05,309 まったく… しかたありませんわね。 306 00:24:07,949 --> 00:24:11,970 ♪♪~ 307 00:24:11,970 --> 00:24:16,624 ずっと持っててくれたんだね。 うん! だから寂しくなかったよ。 308 00:24:16,624 --> 00:24:19,624 けど 本当に 久しぶり…。 309 00:24:22,297 --> 00:24:25,800 うわ~ 夜風が気持ちいい。 310 00:24:25,800 --> 00:24:30,438 こうしてると 小春ちゃんと一緒に 入学したときのこと思い出すね。 311 00:24:30,438 --> 00:24:34,108 ゆめちゃんの夢は S4になること…。 312 00:24:34,108 --> 00:24:38,630 叶えたね ゆめちゃん。 ありがとう。 313 00:24:38,630 --> 00:24:40,632 けど…。 314 00:24:40,632 --> 00:24:44,632 S4になった ゆめちゃんの 今の夢は 何? 315 00:24:48,139 --> 00:24:52,694 私… 一番星になりたい! 316 00:24:52,694 --> 00:24:57,494 誰よりも輝く アイドルの一番星に! 317 00:25:00,134 --> 00:25:04,305 ねぇ ゆめちゃん 私の今の夢 聞いて。 318 00:25:04,305 --> 00:25:07,959 なに なに!? 私のデザインした ドレスを着た➡ 319 00:25:07,959 --> 00:25:12,130 一番星のゆめちゃんと ステージに立つこと。 320 00:25:12,130 --> 00:25:15,800 その夢 絶対 叶うよ! ううん➡ 321 00:25:15,800 --> 00:25:18,486 叶えようよ! その前に➡ 322 00:25:18,486 --> 00:25:21,623 まず ゆめちゃんに 一番星になってもらわないと。 323 00:25:21,623 --> 00:25:24,923 あっ そっか…。 うふふふ。 324 00:25:27,495 --> 00:25:31,616 《大丈夫… ゆめちゃんは 絶対➡ 325 00:25:31,616 --> 00:25:34,616 一番星になるよ!》 326 00:28:08,139 --> 00:28:10,641 小春に 最高のステージを 届けられたね! 327 00:28:10,641 --> 00:28:13,611 うん! それに 一番星になる夢と➡ 328 00:28:13,611 --> 00:28:16,130 もう1つ 大切な夢ができたんだ。 329 00:28:16,130 --> 00:28:18,116 小春ちゃんが デザインしたドレスで➡ 330 00:28:18,116 --> 00:28:21,116 一緒のステージに立てるように… 願いよ 届け! 331 00:30:48,115 --> 00:30:51,118 <キャモメ舞う アローラの朝。 332 00:30:51,118 --> 00:30:55,273 今日はスイレンの家にサトシとマオたちが> 333 00:30:55,273 --> 00:30:57,625 (ピカチュウ)ピカチュー。 (アママイコ)アマーイ。 334 00:30:57,625 --> 00:31:00,444 ピカ。 アマーイ。