1 00:00:01,333 --> 00:00:04,099 私のアツいアイドル活動! “アイカツ!” 2 00:00:06,099 --> 00:00:07,934 始まります ウフ フッ 3 00:00:09,099 --> 00:00:10,400 私は大空あかり 4 00:00:10,934 --> 00:00:14,567 アイドル学校 スターライト学園に通う 中学2年生です 5 00:00:15,366 --> 00:00:17,800 私たちに 嬉しいお仕事が舞い込んだ 6 00:00:18,667 --> 00:00:21,567 皆一緒に ドラマに出られることになったんだ 7 00:00:22,533 --> 00:00:26,500 この舞台で私たちがするお芝居が テレビで放映される 8 00:00:27,700 --> 00:00:29,099 可愛いー 9 00:00:29,300 --> 00:00:31,767 エスペロール つまり 楽しみ 10 00:00:33,166 --> 00:00:37,633 記念すべき 私たちの初競演舞台が ついに開幕します 11 00:00:38,833 --> 00:00:39,833 そのタイトルは 12 00:00:43,133 --> 00:00:44,300 「アイカツレストラン」 13 00:02:22,433 --> 00:02:26,633 ねえ うちの店 いつからお客さん 来てないっけ? 14 00:02:27,800 --> 00:02:29,300 ううーん… 15 00:02:29,934 --> 00:02:32,199 思い出せないくらい前から来ていません 16 00:02:32,700 --> 00:02:33,800 ううっ うう… 17 00:02:34,767 --> 00:02:40,533 それもこれも全て すぐ近くに行列のできる 人気レストランができてしまったせいだ 18 00:02:41,133 --> 00:02:44,034 あんな人気店に勝てっこないですよねえ 19 00:02:44,433 --> 00:02:46,934 たとえ味は負けてなかったとしても 20 00:02:47,633 --> 00:02:49,800 はっ あーあ… 21 00:02:50,667 --> 00:02:53,500 味は負けてないのに 客が来ないとは 22 00:02:55,199 --> 00:02:55,833 分かったぜ 23 00:02:56,767 --> 00:03:00,300 これは幻の食材を求めて 旅に出る展開だな 24 00:03:00,667 --> 00:03:01,099 Yeah 25 00:03:01,833 --> 00:03:02,266 え? 26 00:03:02,567 --> 00:03:03,700 え? えっ? 27 00:03:04,700 --> 00:03:07,833 旅に出たら ますます お客が来なくなるんじゃないですか? 28 00:03:08,667 --> 00:03:10,466 ウフフッ どうかしらね 29 00:03:11,199 --> 00:03:12,533 って 2人とも 30 00:03:12,800 --> 00:03:14,867 台本 先に 読んじゃってるんじゃないですかあ? 31 00:03:15,300 --> 00:03:17,000 俺 読んでないですよ 32 00:03:18,199 --> 00:03:20,867 シェフ くよくよしても始まりませんし 33 00:03:21,533 --> 00:03:23,667 いつものあれ いきますか 34 00:03:24,466 --> 00:03:26,767 オーダー 私のまかない! 35 00:03:27,867 --> 00:03:30,133 また その悲しい注文か 36 00:03:30,600 --> 00:03:34,833 まかないというのは お店から振る舞われる従業員用の食事 37 00:03:35,034 --> 00:03:36,934 つまり 売り上げにはならない! 38 00:03:37,900 --> 00:03:40,867 1日1回くらい 言いたいじゃないですか 39 00:03:40,934 --> 00:03:42,233 オーダーって 40 00:03:42,567 --> 00:03:44,199 ううっ うう… 41 00:03:47,934 --> 00:03:48,767 ここね 42 00:03:52,600 --> 00:03:53,266 お客さん? 43 00:03:53,533 --> 00:03:54,000 んんっ 44 00:03:55,967 --> 00:03:58,466 何か 怪しい感じですよね 45 00:03:59,433 --> 00:04:01,300 ただのお客さんじゃなさそうだな 46 00:04:01,934 --> 00:04:03,833 まさか 借金取り? 47 00:04:04,199 --> 00:04:07,533 いや 潰れそうだけど まだ借金はしてない 48 00:04:08,466 --> 00:04:11,266 2人とも 何かお忘れじゃなくて? 49 00:04:11,700 --> 00:04:12,133 え? 50 00:04:13,166 --> 00:04:16,466 ドアベルが鳴ったら即 いらっしゃいませ でしょう? 51 00:04:16,700 --> 00:04:21,767 あんまりにもお客さんが来なくて そんなことも忘れてしまったのかしら? 52 00:04:22,133 --> 00:04:24,266 あっ! そ そうでした 53 00:04:25,466 --> 00:04:26,300 いらっしゃいませ 54 00:04:27,000 --> 00:04:28,667 ようこそ アイカツレストランへ 55 00:04:29,333 --> 00:04:31,034 さあ こちらの席へ 56 00:04:31,800 --> 00:04:32,967 いいえ 結構 57 00:04:33,366 --> 00:04:35,466 椅子に座ってる暇なんて無いわ 58 00:04:35,633 --> 00:04:39,034 私はこの店を 立て直しに来たのだから 59 00:04:39,733 --> 00:04:40,433 店を? 60 00:04:40,967 --> 00:04:42,000 立て直しに? 61 00:04:42,567 --> 00:04:45,667 私は さすらいのスーパーウエイトレス 62 00:04:46,034 --> 00:04:46,967 栗栖ここね! 63 00:04:48,034 --> 00:04:50,934 必ずこの店は 繁盛させてみせるわ 64 00:04:52,633 --> 00:04:55,133 世界の 中心はー 65 00:04:55,567 --> 00:04:56,099 ここね 66 00:04:56,767 --> 00:04:58,099 と言われるためにね! 67 00:05:02,034 --> 00:05:05,466 なるほど もしかして あのスーパーウエイトレス 68 00:05:05,934 --> 00:05:10,133 協力すると見せかけて この店を乗っ取るつもりじゃないかあ? 69 00:05:10,433 --> 00:05:11,934 バッドガール 70 00:05:12,667 --> 00:05:13,099 え? 71 00:05:13,266 --> 00:05:14,233 え? え? 72 00:05:14,934 --> 00:05:16,466 そこまで捻りますかね 73 00:05:17,300 --> 00:05:19,633 普通に店のために頑張る気がします 74 00:05:20,366 --> 00:05:22,466 同感よ 涼川先生 75 00:05:23,133 --> 00:05:23,833 ああ 76 00:05:26,600 --> 00:05:28,800 凄い手際がいいですねえ 77 00:05:29,166 --> 00:05:29,600 うん 78 00:05:30,366 --> 00:05:31,700 あの ここねさん 79 00:05:32,266 --> 00:05:34,733 どうして私たちに 協力してくれるんですか? 80 00:05:35,767 --> 00:05:36,567 愚問ね 81 00:05:37,034 --> 00:05:42,333 それじゃあまるで どうして空を飛ぶのかと 鳥に尋ねているようなものだわ 82 00:05:43,099 --> 00:05:44,567 あ… はい? 83 00:05:44,900 --> 00:05:47,466 私はさすらいの スーパーウエイトレスだけに 84 00:05:48,066 --> 00:05:50,034 店を繁盛させるのが務め 85 00:05:50,700 --> 00:05:52,767 そこに理由など いらなくてよ 86 00:05:53,466 --> 00:05:54,767 本当ですかあ? 87 00:05:55,266 --> 00:05:57,466 いまいち信じられないんですけど 88 00:05:57,900 --> 00:06:00,433 ううーん 素晴らしい! 89 00:06:00,533 --> 00:06:02,099 なんというプロ意識 90 00:06:02,533 --> 00:06:03,000 えっ 91 00:06:04,099 --> 00:06:05,300 よろしくお願いします 92 00:06:05,934 --> 00:06:06,900 任せておいて 93 00:06:07,633 --> 00:06:08,700 合言葉は 94 00:06:09,533 --> 00:06:12,300 世界の 中心はー 95 00:06:12,667 --> 00:06:13,867 ここね よ 96 00:06:14,700 --> 00:06:16,199 -はい! -んー 97 00:06:16,900 --> 00:06:20,099 ワンダフル! なんて親切なウエイトレスなんだ 98 00:06:21,099 --> 00:06:24,833 あのさすらいのウエイトレス 何か隠してるようですね 99 00:06:25,667 --> 00:06:26,800 どうかしらね 100 00:06:27,867 --> 00:06:31,466 というわけで お店立て直し計画 第1段! 101 00:06:32,166 --> 00:06:32,733 よろしく 102 00:06:33,266 --> 00:06:34,099 お願いします 103 00:06:34,967 --> 00:06:38,533 まずは占い師さんを呼んで この店を見てもらうわね 104 00:06:39,133 --> 00:06:39,567 -は? -え? 105 00:06:39,967 --> 00:06:41,034 占い師さん? 106 00:06:41,800 --> 00:06:46,500 お店のメニューを食べながら占うと ピタリと当たる占い師さんがいるのよ 107 00:06:48,099 --> 00:06:51,900 あ もしもし? 先生 今からお願いします 108 00:06:52,500 --> 00:06:54,967 -う ええ -はーい よろしくー 109 00:06:56,199 --> 00:06:59,934 -ん? -シェフ あの人本当に大丈夫ですか? 110 00:07:00,034 --> 00:07:03,266 怪しいですよ いきなり占い師呼ぶなんて 111 00:07:03,867 --> 00:07:05,199 そうかなあ 112 00:07:05,400 --> 00:07:07,000 いい人だと思うんだが 113 00:07:08,967 --> 00:07:09,833 あっ 114 00:07:11,833 --> 00:07:12,567 こんにちは 115 00:07:13,199 --> 00:07:13,900 失礼します 116 00:07:15,466 --> 00:07:18,133 先生 今日はよろしくお願いします 117 00:07:18,567 --> 00:07:19,800 こちらこそよろしく 118 00:07:20,500 --> 00:07:23,533 こちらが先程 お話しした 占い師さんですわ 119 00:07:24,034 --> 00:07:25,000 ど どうも 120 00:07:25,667 --> 00:07:26,567 いらっしゃいませ 121 00:07:27,533 --> 00:07:28,366 見えますわ 122 00:07:28,900 --> 00:07:33,366 オーナーシェフの紅林さんに ウエイトレスの天羽さんですわね 123 00:07:34,166 --> 00:07:34,700 うう… 124 00:07:35,567 --> 00:07:39,099 そりゃ見えますよね 私たち 名札付けてるし 125 00:07:39,600 --> 00:07:40,099 ああ 126 00:07:40,867 --> 00:07:42,567 先生 こちらへどうぞ 127 00:07:43,400 --> 00:07:44,034 ありがとう 128 00:07:45,166 --> 00:07:47,934 さあ いよいよ占っていただけるわよ 129 00:07:48,433 --> 00:07:48,867 はい 130 00:07:50,133 --> 00:07:50,567 ん… 131 00:07:52,600 --> 00:07:53,366 ああっ… 132 00:07:53,967 --> 00:07:56,300 先生 何か見えましたか? 133 00:07:57,466 --> 00:07:58,867 オムレツが食べたい 134 00:07:59,300 --> 00:07:59,733 ああ? 135 00:08:00,567 --> 00:08:02,667 オムレツ? ん… 136 00:08:02,867 --> 00:08:06,333 すみません オムレツは 今メニューに無いんです 137 00:08:07,366 --> 00:08:08,266 無いんですか? 138 00:08:09,199 --> 00:08:14,099 先生はメニューを見なくても その店がどんな料理を出すか 分かるはずなのに 139 00:08:14,700 --> 00:08:17,099 メニューを見なくても メニューが分かるなんて 140 00:08:17,433 --> 00:08:18,900 なんて便利なんだ 141 00:08:19,500 --> 00:08:22,533 俺はメニューを ゆっくり眺めるのが好きですけどね 142 00:08:23,300 --> 00:08:26,433 しかし あのシェフも 何か隠していそうだな 143 00:08:26,967 --> 00:08:29,500 さすが涼川先生 するどい! 144 00:08:30,466 --> 00:08:30,900 んっ 145 00:08:31,934 --> 00:08:34,767 それでは アプリコットティーを いただけますか? 146 00:08:35,567 --> 00:08:36,500 あっ はい 147 00:08:37,300 --> 00:08:39,667 オーダー アプリコットティー ワン! 148 00:08:42,333 --> 00:08:43,366 お待たせしました 149 00:08:43,967 --> 00:08:45,034 アプリコットティーです 150 00:08:45,600 --> 00:08:46,300 ありがとう 151 00:08:47,700 --> 00:08:49,433 今度こそ占ってらっしゃるわ 152 00:08:50,099 --> 00:08:51,400 紅茶占いですか 153 00:08:51,900 --> 00:08:52,733 楽しみだ 154 00:08:53,967 --> 00:08:54,733 美味しい! 155 00:08:55,233 --> 00:08:57,199 う ううっ… 感想 156 00:08:58,000 --> 00:09:01,099 先生はただ 紅茶がお飲みになりたかったようです 157 00:09:01,900 --> 00:09:03,034 占いはしていません 158 00:09:03,700 --> 00:09:04,333 ずこっ 159 00:09:05,600 --> 00:09:09,466 あのー 本当に大丈夫なんですか? この先生 160 00:09:10,466 --> 00:09:11,466 では 始めます 161 00:09:16,166 --> 00:09:20,199 このお店は 何か大切なものを忘れている 162 00:09:20,700 --> 00:09:22,800 あっ 何か 大切なもの 163 00:09:23,466 --> 00:09:26,700 それを思い出すことができれば いい方向に向く 164 00:09:27,433 --> 00:09:29,700 と 先生はおっしゃりたいのだと思います 165 00:09:30,266 --> 00:09:31,066 なるほど! 166 00:09:31,533 --> 00:09:35,833 忘れている大切なものを思い出せば この店は繁盛するのね 167 00:09:36,500 --> 00:09:37,233 んっ 168 00:09:38,034 --> 00:09:41,433 でも 何なんでしょう 大切なものって 169 00:09:42,099 --> 00:09:42,533 ん… 170 00:09:43,700 --> 00:09:48,199 あの水晶に何が映っているのか とっても気になるぜ Yeah 171 00:09:48,867 --> 00:09:49,567 そこですか? 172 00:09:50,000 --> 00:09:50,433 んっ 173 00:09:50,600 --> 00:09:55,366 これはメニューにオムレツが載ってないことが 深く関わっているみたいですね 174 00:09:56,199 --> 00:09:58,400 いい読みね 涼川先生 175 00:09:58,934 --> 00:09:59,466 んんっ 176 00:10:02,533 --> 00:10:04,833 あの スーパーウエイトレスここねさん 177 00:10:05,567 --> 00:10:06,400 何かしら? 178 00:10:07,199 --> 00:10:09,700 私たちが忘れてるものって 何なんでしょう 179 00:10:10,433 --> 00:10:12,199 まるで見当つきませんよね? 180 00:10:12,800 --> 00:10:13,967 あっ ああ 181 00:10:14,300 --> 00:10:15,034 大丈夫 182 00:10:15,400 --> 00:10:19,034 忘れてしまっている 何か大切なものを見つけることができれば 183 00:10:19,567 --> 00:10:20,767 この店は生き返る 184 00:10:21,567 --> 00:10:25,099 そのために 既にエキスパートを呼んでおいたわ! 185 00:10:27,034 --> 00:10:27,466 あっ 186 00:10:28,700 --> 00:10:30,700 待たせたな 諸君 187 00:10:42,366 --> 00:10:44,366 待たせたな 諸君 188 00:10:45,266 --> 00:10:48,233 待ってましたわ 名探偵 大空あかり 189 00:10:48,667 --> 00:10:49,600 名探偵? 190 00:10:50,133 --> 00:10:51,166 何故 探偵? 191 00:10:51,867 --> 00:10:54,166 探しものといえば探偵 192 00:10:54,300 --> 00:10:59,600 あなた方が忘れてしまっている 何か大切なものを探してもらうために呼んだのよ 193 00:11:00,266 --> 00:11:01,833 ああ なるほど 194 00:11:02,633 --> 00:11:03,567 ちなみにシェフ 195 00:11:04,034 --> 00:11:08,867 この店をオープンしたのは先代のシェフであり あなたのお父様だそうですね 196 00:11:09,500 --> 00:11:10,233 その通りだ 197 00:11:11,133 --> 00:11:12,533 では伺いますが 198 00:11:12,667 --> 00:11:16,433 お父様の時代にあって 今はこの店に無いものって 199 00:11:16,700 --> 00:11:18,433 何か心当たりはありますか? 200 00:11:18,967 --> 00:11:19,767 うーん 201 00:11:23,000 --> 00:11:28,466 実は 昔は載せていたのに 今はメニューに載せてない一品がある 202 00:11:29,767 --> 00:11:30,433 オムレツだ 203 00:11:31,300 --> 00:11:32,433 オムレツ? 204 00:11:33,366 --> 00:11:36,400 さっき 占い師さんに言われて ドキっとしたんだ 205 00:11:38,400 --> 00:11:39,900 オムレツが食べたい 206 00:11:41,500 --> 00:11:45,900 今の私の腕じゃ 父のような美味しいオムレツは作れない 207 00:11:46,800 --> 00:11:48,333 だからメニューから外した 208 00:11:49,333 --> 00:11:52,133 昔からうちの店の 人気メニューだったんだが 209 00:11:52,967 --> 00:11:56,034 じゃあ 私たちが忘れている 大切なものって 210 00:11:56,400 --> 00:11:58,166 ずばり オムレツなんじゃ… 211 00:11:58,900 --> 00:11:59,567 んん… 212 00:12:00,600 --> 00:12:01,333 んんっ 213 00:12:03,433 --> 00:12:04,133 あ? 214 00:12:05,300 --> 00:12:06,099 どうもーっ 215 00:12:06,600 --> 00:12:09,767 雑誌 「この店が美味しすぎるぜ」 のライターで 216 00:12:10,099 --> 00:12:12,066 人気ブロガーの新条です 217 00:12:13,166 --> 00:12:14,600 い いらっしゃいませ 218 00:12:15,400 --> 00:12:16,767 また 君の知り合いか? 219 00:12:17,233 --> 00:12:18,433 ええ そうよ 220 00:12:19,133 --> 00:12:21,667 では ひとまず私は失礼するよ 221 00:12:22,266 --> 00:12:22,967 はい 222 00:12:23,166 --> 00:12:25,166 名探偵 よろしくお願いね! 223 00:12:25,867 --> 00:12:26,700 お願いします 224 00:12:29,633 --> 00:12:30,233 さてと 225 00:12:30,633 --> 00:12:36,133 こちらの新条さんには この店が忘れている 大切な何かを思い出すために 226 00:12:36,500 --> 00:12:39,800 この店の記事を 雑誌に載せてもらおうと思ってるの 227 00:12:40,266 --> 00:12:41,366 その心は? 228 00:12:41,967 --> 00:12:45,466 昔みたいにたくさんのお客さんが 来るようになったら 229 00:12:45,733 --> 00:12:48,199 大切な何かに 気付くかもしれないでしょう? 230 00:12:49,199 --> 00:12:52,333 でも分かってるよね スーパーウエイトレスここね 231 00:12:53,166 --> 00:12:55,266 ただで記事は書けないぜえ 232 00:12:55,700 --> 00:12:56,133 えっ 233 00:12:56,767 --> 00:13:00,166 まあ あなたのことだし そう言うと思ったわ 234 00:13:00,667 --> 00:13:03,300 じゃっ 出すもの出してもらおっかなー 235 00:13:03,733 --> 00:13:04,266 はあ? 236 00:13:04,700 --> 00:13:05,400 出すもの? 237 00:13:05,967 --> 00:13:10,333 だって 私が記事を書くだけで お客さんがいっぱい来るんだよ 238 00:13:10,900 --> 00:13:12,767 お礼ぐらいしてもらわないと 239 00:13:13,266 --> 00:13:15,000 そ そういうことですか 240 00:13:15,733 --> 00:13:16,166 ん… 241 00:13:17,166 --> 00:13:19,567 ウッ ハハハ 悪そうですね 242 00:13:20,166 --> 00:13:21,900 この面白あくどい感じ 243 00:13:22,300 --> 00:13:24,034 上手いわね 新条 244 00:13:24,867 --> 00:13:27,166 プランは松竹梅 あります 245 00:13:27,466 --> 00:13:31,366 松ならお値段は張るけど 大勢のお客さんがやって来る 246 00:13:31,934 --> 00:13:33,333 竹ならそこそこ 247 00:13:33,967 --> 00:13:36,133 梅ならまあまあって感じかな 248 00:13:36,900 --> 00:13:38,166 さて どうする? 249 00:13:38,967 --> 00:13:41,099 ど どうしますか? シェフ 250 00:13:41,567 --> 00:13:43,833 松がお得だと思うよー 251 00:13:44,266 --> 00:13:48,233 今から速攻 記事を書いて 明日のブログにもアップすれば 252 00:13:48,633 --> 00:13:51,266 明日にはわんさか お客さんが来るんだから 253 00:13:52,099 --> 00:13:53,967 さて どうします? シェフ 254 00:13:54,567 --> 00:13:55,199 んん… 255 00:13:56,133 --> 00:13:56,733 断る! 256 00:13:57,199 --> 00:13:57,633 えっ 257 00:13:58,700 --> 00:14:00,567 お客さんには来て欲しい 258 00:14:00,934 --> 00:14:03,300 でも 汚い手は使いたくない 259 00:14:04,500 --> 00:14:06,833 うちのメニューを食べたこともない君に 260 00:14:07,567 --> 00:14:09,934 嘘の記事を 書いてもらうわけにはいかない 261 00:14:10,900 --> 00:14:13,733 お客さんに 嘘は つけない! 262 00:14:14,633 --> 00:14:15,667 シェフ… 263 00:14:16,233 --> 00:14:18,400 OK そうこなくっちゃ 264 00:14:19,034 --> 00:14:20,333 正しい選択ね 265 00:14:20,633 --> 00:14:21,133 え? 266 00:14:21,533 --> 00:14:21,967 ああ? 267 00:14:22,934 --> 00:14:25,466 申し訳ないけど 試させてもらったの 268 00:14:25,967 --> 00:14:30,767 あなた 料理人としての心根は 腐ってなかったようね エヘッ 269 00:14:31,199 --> 00:14:31,633 ああ… 270 00:14:32,667 --> 00:14:35,500 さて じゃんじゃんお料理運んできて 271 00:14:36,300 --> 00:14:39,400 美味しかったら うーんといい記事書いちゃうよ! 272 00:14:40,567 --> 00:14:42,366 アハッ 喜んで 273 00:14:44,900 --> 00:14:46,600 いただきま~す! 274 00:14:49,767 --> 00:14:53,700 あむっ ふんふん… 美味しーい! 275 00:14:56,900 --> 00:14:57,633 ふあー 276 00:14:58,333 --> 00:15:00,867 ごちそうさま 美味しかったー 277 00:15:01,400 --> 00:15:03,333 喜んでいただけて何よりだ 278 00:15:03,800 --> 00:15:07,366 じゃあ おすすめの記事 書いていただけるんですか? 279 00:15:08,900 --> 00:15:12,034 もちろん むしろ 是非 書かせて欲しいぜ 280 00:15:12,533 --> 00:15:14,034 わあっ フフッ 281 00:15:14,867 --> 00:15:16,600 でも不思議だよねえ 282 00:15:17,233 --> 00:15:21,633 どの料理もすっごく美味しいのに 何でお客さん来ないんだろう 283 00:15:22,266 --> 00:15:24,967 メニューとか味付けとか がらっと変えたの? 284 00:15:26,099 --> 00:15:27,466 いえ それは無い 285 00:15:27,833 --> 00:15:30,000 父の味を受け継いでいるつもり 286 00:15:30,400 --> 00:15:31,900 あ でも… 287 00:15:32,667 --> 00:15:33,266 でも? 288 00:15:33,967 --> 00:15:37,767 オムレツだけは どうしても父の味が出せず 289 00:15:38,466 --> 00:15:40,000 メニューから外したままで 290 00:15:41,199 --> 00:15:42,300 ふーん 291 00:15:43,099 --> 00:15:48,466 ま 私的には 前からの常連さんまで 来てくれないことが気になるぜ 292 00:15:49,199 --> 00:15:52,099 とにかく 大切なものが 見つかりますように 293 00:15:52,767 --> 00:15:54,867 じゃ 記事は任せといてー 294 00:15:55,800 --> 00:15:57,099 ありがとうございました 295 00:15:58,633 --> 00:16:01,333 父のオムレツは 本当に美味しかった 296 00:16:02,166 --> 00:16:07,533 ふわりと軟らかくて 一口食べるだけで心がほっとする味だった 297 00:16:08,433 --> 00:16:08,867 はい 298 00:16:09,934 --> 00:16:12,767 同じ味を作れるようになりたいと 言う私に 299 00:16:13,500 --> 00:16:16,934 毎日毎日 根気良くコツを教えてくれた 300 00:16:20,300 --> 00:16:23,466 それでも上手く作れず落ち込む私を 301 00:16:23,767 --> 00:16:25,600 何度となく励ましてくれた 302 00:16:27,000 --> 00:16:31,833 そのお陰で 私はシェフの道を諦めずに済んだんだ 303 00:16:35,433 --> 00:16:39,567 父のオムレツの味は 優しかった父そのものだった 304 00:16:40,300 --> 00:16:40,733 はい 305 00:16:41,400 --> 00:16:45,900 あの頃のお店は いつも暖かい雰囲気に包まれていました 306 00:16:46,800 --> 00:16:52,433 お客様は お父様のオムレツの味に 癒されていたのかもしれませんね 307 00:16:53,366 --> 00:16:57,833 オムレツは シェフとお客様をつなぐ 絆の一皿だったのね 308 00:16:58,667 --> 00:17:00,533 ああっ なのに私は 309 00:17:01,300 --> 00:17:06,934 オムレツを諦め 父と常連の皆さんをつなぐ 絆を断ち切ってしまっていたのか 310 00:17:08,233 --> 00:17:11,767 だから 常連さんたちの足が 遠のいてしまったのですね 311 00:17:12,600 --> 00:17:13,533 ああ 312 00:17:13,800 --> 00:17:17,433 私たちが忘れている この店の大切なものとは 313 00:17:18,500 --> 00:17:18,934 あ? 314 00:17:19,500 --> 00:17:22,900 んっ はあ 待たせたな 諸君 315 00:17:23,266 --> 00:17:25,667 ウフッ お帰りなさい 名探偵 316 00:17:26,500 --> 00:17:31,000 諸君がお探しの この店が忘れてしまっている大切なものは 317 00:17:31,400 --> 00:17:33,466 この鐘に関係していないかね? 318 00:17:35,600 --> 00:17:37,199 ああっ それは 319 00:17:37,533 --> 00:17:41,900 父がシェフだった時代に オーダーを通す時に鳴らしていた鐘 320 00:17:44,567 --> 00:17:46,166 オーダー! 321 00:17:47,133 --> 00:17:51,733 確か インテリアを改装する時に あの鐘も処分したんですよね 322 00:17:52,400 --> 00:17:55,967 ああ 新しい店に合わない気がして 323 00:17:56,700 --> 00:18:00,300 欲しいとおっしゃっていた 常連のお客様に差し上げたんだ 324 00:18:01,333 --> 00:18:04,934 そして 運良く私は その方に辿り着いた 325 00:18:05,199 --> 00:18:06,500 名探偵だけにね 326 00:18:07,300 --> 00:18:08,900 さあ お入りください 327 00:18:13,034 --> 00:18:14,934 まあまあ 懐かしい 328 00:18:16,099 --> 00:18:16,867 おば様 329 00:18:17,567 --> 00:18:20,700 珠璃ちゃん ご無沙汰しちゃってごめんなさいね 330 00:18:21,433 --> 00:18:25,133 いいえ お詫びしなければならないのは私です 331 00:18:25,833 --> 00:18:30,433 皆さんと父をつなぐ 絆のオムレツをメニューから外したりして 332 00:18:31,034 --> 00:18:31,767 すみません 333 00:18:32,733 --> 00:18:34,000 いいのよ 珠璃ちゃん 334 00:18:34,733 --> 00:18:36,667 さぞや辛かったのでしょうね 335 00:18:37,366 --> 00:18:39,400 大好きなお父様を亡くして 336 00:18:40,166 --> 00:18:43,633 1人の厨房がどれだけ心細かったことか 337 00:18:44,700 --> 00:18:45,500 それでも 338 00:18:46,533 --> 00:18:48,466 オムレツは作り続けるべきでした 339 00:18:49,700 --> 00:18:53,867 父と おば様たちお客様をつなぐ 絆の一皿なのだから 340 00:18:55,166 --> 00:18:57,733 私が 受け継がなくてはならなかった 341 00:19:00,166 --> 00:19:00,600 あっ 342 00:19:01,767 --> 00:19:05,199 珠璃ちゃん 良かったら作ってくださらない? 343 00:19:06,034 --> 00:19:07,633 このお店のオムレツを 344 00:19:08,967 --> 00:19:09,700 おば様… 345 00:19:11,867 --> 00:19:13,366 はい 喜んで! 346 00:19:16,133 --> 00:19:18,800 オーダー 絆のオムレツ! 347 00:19:25,099 --> 00:19:31,366 ずっと待っていたのよ あなたが来る瞬間(とき)を 348 00:19:31,867 --> 00:19:39,400 くるり白いエプロン揺らし とびきりスマイルしてお出迎え 349 00:19:39,900 --> 00:19:46,099 頑張ってるあなたに 元気あげたいから 350 00:19:46,667 --> 00:19:53,733 オーダーのベルが響いたら スペシャルな魔法をかけてあげる 351 00:19:55,800 --> 00:19:56,833 お待たせしました 352 00:19:58,034 --> 00:19:59,800 どうぞ お召し上がりください 353 00:20:00,500 --> 00:20:00,934 うん 354 00:20:05,600 --> 00:20:06,034 あん ん… 355 00:20:13,833 --> 00:20:14,533 美味しい 356 00:20:15,266 --> 00:20:16,133 懐かしいわ 357 00:20:16,833 --> 00:20:18,266 間違いなくこの味よ 358 00:20:18,967 --> 00:20:19,500 はっ 359 00:20:20,567 --> 00:20:24,700 あなたのオムレツの中に お父様の味がちゃんと生きてる 360 00:20:25,867 --> 00:20:27,900 強い絆で結ばれているのね 361 00:20:28,800 --> 00:20:31,567 私が言うんだもの 間違いないわ 362 00:20:32,300 --> 00:20:33,333 ありがとう 363 00:20:34,333 --> 00:20:35,400 ありがとうございます! 364 00:20:36,199 --> 00:20:36,867 ウフッ 365 00:20:37,800 --> 00:20:41,433 ウフッ ではでは 本件はこれにて落着 366 00:20:42,099 --> 00:20:43,934 私はこれで失礼しよう 367 00:20:45,034 --> 00:20:45,633 おおーっ! 368 00:20:51,099 --> 00:20:54,466 わあー! シェフ お客様があんなに 369 00:20:55,099 --> 00:20:56,733 スーパーウエイトレスここねさん 370 00:20:57,333 --> 00:20:58,767 あなたが呼んでくれたのか? 371 00:20:59,667 --> 00:21:02,034 私はただお伝えしただけですわ 372 00:21:02,600 --> 00:21:05,266 あのオムレツが復活します とね 373 00:21:07,733 --> 00:21:09,500 はい 新しいメニュー 374 00:21:10,667 --> 00:21:14,800 ここねさん 君は正真正銘の スーパーウエイトレスだ 375 00:21:15,400 --> 00:21:16,133 同感です 376 00:21:16,867 --> 00:21:19,533 そうなれたのも この店のお陰だわ 377 00:21:19,934 --> 00:21:20,600 え? 378 00:21:21,199 --> 00:21:26,366 数年前に 大好きなウエイトレスの仕事に 疲れてしまったことがあるの 379 00:21:26,500 --> 00:21:30,099 でもそんな時 この店のオムレツに出会って 380 00:21:34,099 --> 00:21:39,366 料理には 人を元気付ける力があるんだって もう一度思うことができたの 381 00:21:40,333 --> 00:21:45,500 だから私はこれからも 料理と元気をお客様に運び続けるわ 382 00:21:45,767 --> 00:21:47,733 スーパーウエイトレス としてね! 383 00:21:48,000 --> 00:21:48,600 -ああ -はい 384 00:21:49,300 --> 00:21:49,733 うむ! 385 00:21:50,967 --> 00:21:53,600 やっぱり いいお店ね 386 00:21:54,533 --> 00:21:55,633 ありがとうございます! 387 00:22:03,233 --> 00:22:04,466 エークセレント! 388 00:22:04,900 --> 00:22:08,233 思ってた通り 素晴らしい物語だったぜ 389 00:22:08,533 --> 00:22:12,034 -Yeah! あははー うふふ… -思ってた通り? 390 00:22:12,533 --> 00:22:14,333 そういうことにしておきましょ 391 00:22:15,034 --> 00:22:16,000 はい ハンカチ 392 00:22:16,833 --> 00:22:18,400 オウ センキュー 393 00:22:19,099 --> 00:22:23,199 うふふうー ぐすっ 良かったあー 良かったあーい ズズッ 394 00:23:55,833 --> 00:23:57,600 今週のアイカツ格言 395 00:23:58,967 --> 00:24:01,633 美味しいものを食べると 元気が出るよね 396 00:24:01,967 --> 00:24:05,500 うん 私もパパの料理を食べると 幸せな気分になる 397 00:24:05,833 --> 00:24:07,133 ここねはケーキかな 398 00:24:08,466 --> 00:24:09,867 “おいしいでしあわせ!” 399 00:24:10,667 --> 00:24:12,833 人呼んで 「世界激辛フェス」 400 00:24:13,099 --> 00:24:15,333 刺激的な私たちにピッタリだぜ 401 00:24:15,600 --> 00:24:17,567 思いっきりアツいステージにしよう! 402 00:24:18,199 --> 00:24:19,300 次回 アイカツ! 403 00:24:19,900 --> 00:24:21,400 「ホットスパイシー・ガールズ」 404 00:24:22,099 --> 00:24:24,000 いつでもアツく アイドル活動!