1 00:00:33,674 --> 00:00:38,674 (いちご)私の熱いアイドル活動 『アイカツ!』 始まります! 2 00:00:40,681 --> 00:00:44,318 (きい)いまや 世間は そらちゃん キター! って感じの→ 3 00:00:44,318 --> 00:00:46,320 すっごい盛り上がり! 4 00:00:46,320 --> 00:00:49,490 (きい)「アイドルとしても大注目だけど デザイナーとしても→ 5 00:00:49,490 --> 00:00:52,493 すばらしい才能の持ち主」 だって! 6 00:00:52,493 --> 00:00:56,530 (そら)嬉しい。 (ティアラ)ドリアカ キター! って感じだね。 7 00:00:56,530 --> 00:01:00,651 (ティアラ)みんな よく頑張ったね。 クリスマスパーティーは 思いっきり→ 8 00:01:00,651 --> 00:01:03,337 楽しんじゃって! (セイラ)クリスマスパーティー? 9 00:01:03,337 --> 00:01:05,673 そう! ドリアカクリスマス。 10 00:01:05,673 --> 00:01:09,744 これから 準備で忙しくなるわよ。 はい はい は~い! 11 00:01:09,744 --> 00:01:13,864 きい クリスマスパーティーを プロプロプロデュースしちゃいま~す! 12 00:01:13,864 --> 00:01:16,984 きいちゃんを クリスマスパーティー総合プロデューサーに→ 13 00:01:16,984 --> 00:01:20,821 任命しま~す。 はい! じゃあ 早速 初仕事。 14 00:01:20,821 --> 00:01:25,376 そらちゃんを クリスマスパーティーデザイナーに 任命しま~す! 15 00:01:25,376 --> 00:01:27,828 えっ? そっ! クリスマスパーティーを→ 16 00:01:27,828 --> 00:01:31,232 ぜ~んぶ丸ごと デザインしちゃって。 なるほど! 17 00:01:31,232 --> 00:01:34,732 うん! クリスマスパーティーデザイナー…。 18 00:04:22,703 --> 00:04:25,156 (あおい)今年も クリスマスパーティーの季節がやってきたね。 19 00:04:25,156 --> 00:04:27,158 (おとめ)おとめ 楽しみで→ 20 00:04:27,158 --> 00:04:29,727 ぽわぽわプリリンな気持です~! 21 00:04:29,727 --> 00:04:33,647 (蘭)スターライトのクリスマスパーティーは 毎年 盛り上がるからな。 22 00:04:33,647 --> 00:04:38,219 (ユリカ)吸血鬼のユリカ様も 特別に 降臨してあげるわ。 23 00:04:38,219 --> 00:04:41,005 (さくら)いちご様たちが 1年生のときのクリスマスは→ 24 00:04:41,005 --> 00:04:45,492 いまや 伝説となっておりますわ。 (かえで)私も ネットで見たよ! 25 00:04:45,492 --> 00:04:48,045 もみの木を ガコーン! ってやったの。 26 00:04:48,045 --> 00:04:51,515 (かえで)友達を励ますために ツリーを用意したんだよね。 27 00:04:51,515 --> 00:04:54,852 まさか あそこまでやるとは 思わなかった。 28 00:04:54,852 --> 00:04:57,821 忘れられないクリスマスになったよね。 29 00:04:57,821 --> 00:05:01,292 あの もみの木さんは ちゃ~んと お箸や テーブルや→ 30 00:05:01,292 --> 00:05:04,361 かまぼこの板になって 大切に使われたのです。 31 00:05:04,361 --> 00:05:07,414 らぶ ゆ~! 32 00:05:07,414 --> 00:05:10,317 今年は どんなパーティーに→ 33 00:05:10,317 --> 00:05:13,320 なるのでしょうか~。 34 00:05:13,320 --> 00:05:16,307 ケーキは!? クリスマスの いちばんの楽しみは→ 35 00:05:16,307 --> 00:05:20,377 やっぱり クリスマスケーキ! (蘭)あっ ケーキといえば…。 36 00:05:20,377 --> 00:05:23,377 そろそろ いちごの出る 生放送の時間。 37 00:05:25,432 --> 00:05:28,819 今日は エンジェリーシュガーのトップデザイナー 天羽あすかさんを→ 38 00:05:28,819 --> 00:05:31,171 お招きしています。 (天羽)こんにちは。 39 00:05:31,171 --> 00:05:34,225 始まってる! あぁ。 40 00:05:34,225 --> 00:05:38,329 天羽先生は 今度 クリスマスケーキの デザインをされたそうですね。 41 00:05:38,329 --> 00:05:42,166 えぇ。 ケーキのデザインは 初めてでしたけれど→ 42 00:05:42,166 --> 00:05:44,535 とても楽しかったわ。 43 00:05:44,535 --> 00:05:48,589 ご専門のドレスではなく ケーキを デザインしようと思われたのは→ 44 00:05:48,589 --> 00:05:52,209 どうしてですか? 私は この世界を楽しく→ 45 00:05:52,209 --> 00:05:55,246 幸せにするためのものなら どんなものでも→ 46 00:05:55,246 --> 00:06:00,167 デザインしたいと思っています。 ドレスにケーキ→ 47 00:06:00,167 --> 00:06:05,639 その他にも いろいろ やりたいわ。 デザインに境界線… つまり→ 48 00:06:05,639 --> 00:06:12,012 ボーダーは ないんです。 デザインに ボーダーはない…。 49 00:06:12,012 --> 00:06:16,533 それでは 早速 天羽先生デザイン 「キラメキドレスケーキ」を→ 50 00:06:16,533 --> 00:06:18,485 ご紹介しましょう! 51 00:06:18,485 --> 00:06:21,655 かわいいサンタさんは 皆さま おなじみの…。 52 00:06:21,655 --> 00:06:24,308 こんにちは! 星宮いちごです。 53 00:06:24,308 --> 00:06:27,161 なんとなんと! ケーキの てっぺんにいるのは…。 54 00:06:27,161 --> 00:06:33,050 えぇ。 エンジェリーシュガーの新作 スウィートデコレーションワンピを着た→ 55 00:06:33,050 --> 00:06:35,152 いちごちゃんドールです! 56 00:06:35,152 --> 00:06:40,057 食べるのが もったいないですね。 とっても おいしいケーキなのよ。 57 00:06:40,057 --> 00:06:42,993 [モニタ](天羽)ぜひ 皆さんに 召し上がっていただきたいわ。 58 00:06:42,993 --> 00:06:45,512 はい! 今年のクリスマスパーティーは→ 59 00:06:45,512 --> 00:06:48,032 みんなで このケーキを食べます。 60 00:06:48,032 --> 00:06:50,184 あのケーキ いい! 61 00:06:50,184 --> 00:06:54,784 う~ん でも クルクル キャワワ…。 62 00:06:57,691 --> 00:06:59,643 うん! 63 00:06:59,643 --> 00:07:01,695 何か ひらめいた? うん。 64 00:07:01,695 --> 00:07:04,732 デザイナー そらちゃんのひらめきは プロデューサーのきいが→ 65 00:07:04,732 --> 00:07:07,167 ぜ~んぶ まるごと かたちにするよ! 66 00:07:07,167 --> 00:07:10,387 ありがとう それじゃあ…。 67 00:07:10,387 --> 00:07:17,344 [TEL] 68 00:07:17,344 --> 00:07:19,913 あっ ドリアカのきいちゃんからだ。 69 00:07:19,913 --> 00:07:22,449 これ みんなに送ってるのか? 70 00:07:22,449 --> 00:07:25,002 「アイカツ クリスマスパーティーのお知らせ」。 71 00:07:25,002 --> 00:07:27,888 アイカツ クリスマスパーティー? 72 00:07:27,888 --> 00:07:30,824 クリスマス・イブに うちとドリアカで一緒に→ 73 00:07:30,824 --> 00:07:33,327 クリスマスパーティーをしよう ってことらしい。 74 00:07:33,327 --> 00:07:36,313 一緒に? わぁ 楽しそう! 75 00:07:36,313 --> 00:07:41,952 (ジョニー)我がスターライトとドリームアカデミーが パーティー トゥギャザー!? 76 00:07:41,952 --> 00:07:46,206 (織姫)ええ 冴草きいちゃんから 申し出があって オーケーしたわ。 77 00:07:46,206 --> 00:07:49,176 ライバル校とパーティーなんて アンビリーバボー! 78 00:07:49,176 --> 00:07:51,311 おもしろそうじゃない。 え? 79 00:07:51,311 --> 00:07:56,266 招待されたファンの方々と テレビを入れての両校合同パーティー。 80 00:07:56,266 --> 00:08:00,654 ドリアカと手を組んで盛り上がれば かなりの話題になる。 81 00:08:00,654 --> 00:08:03,374 うちにとっても いいことだわ。 82 00:08:03,374 --> 00:08:05,726 (きい)オケオケオッケー! 83 00:08:05,726 --> 00:08:10,164 あっという間に ドリアカ・スターライト 合同クリスマスパーティーの話題で→ 84 00:08:10,164 --> 00:08:12,216 持ちきりだよ~! 85 00:08:12,216 --> 00:08:15,652 一緒にやることで もっともっと すてきなパーティーが→ 86 00:08:15,652 --> 00:08:17,704 デザインできると思う。 87 00:08:17,704 --> 00:08:20,824 うん! ドリアカだけじゃ出せない ハーモニーが出せるかも。 88 00:08:20,824 --> 00:08:22,993 楽しみ! 89 00:08:22,993 --> 00:08:35,239 ♪♪~ 90 00:08:35,239 --> 00:08:38,039 (ヒカリ)雪景色も まぶし…。 91 00:08:40,077 --> 00:08:42,877 あ! うん もうすぐ終点だな。 92 00:08:47,534 --> 00:08:49,653 着いたね! ここね。 93 00:08:49,653 --> 00:08:52,356 (おとめ)ふわぁ らぶ ゆ~! 94 00:08:52,356 --> 00:08:54,491 (さくら)はい ロマンチックです! 95 00:08:54,491 --> 00:08:57,411 (かえで)おっきなツリーがあるよ。 (ユリカ)ほんとね。 96 00:08:57,411 --> 00:09:00,998 今年は斧で切らなくてもいいかな。 え? 97 00:09:00,998 --> 00:09:05,319 え? って… 斧 持ってきてるし。 98 00:09:05,319 --> 00:09:07,538 今年も 伐採する可能性あるし。 99 00:09:07,538 --> 00:09:09,506 (みんな)ない ない。 100 00:09:09,506 --> 00:09:12,506 あっ いちごちゃんたち来たよ! ほんとね。 101 00:09:15,813 --> 00:09:17,998 ファンのみんなも来てくれてるね。 102 00:09:17,998 --> 00:09:20,334 うん 楽しみ! 103 00:09:20,334 --> 00:09:24,171 (井津藻)アイドルたちが自ら作り出す クリスマスパーティー。 104 00:09:24,171 --> 00:09:26,671 いい 実にいい! 105 00:09:28,692 --> 00:09:30,677 (2人)お~! 106 00:09:30,677 --> 00:09:33,147 ふわぁ! おいしそうであることは→ 107 00:09:33,147 --> 00:09:35,816 間違いなくもなくはないわね。 108 00:09:35,816 --> 00:09:38,218 まぁ! イエス! 109 00:09:38,218 --> 00:09:40,521 (さくら)これですね。 (かえで)うん ほんとに…。 110 00:09:40,521 --> 00:09:43,674 (2人)かわいい! 111 00:09:43,674 --> 00:09:48,395 ではでは 合同クリスマスパーティーの準備を みんな一緒に→ 112 00:09:48,395 --> 00:09:51,895 スタート! (はしゃぎ声) 113 00:09:55,319 --> 00:09:57,387 ここは こんな感じ? 114 00:09:57,387 --> 00:09:59,423 う~ん…。 115 00:09:59,423 --> 00:10:02,326 クルクル キャワワ…。 116 00:10:02,326 --> 00:10:05,712 その部分は アースカラーで まとめたいな。 117 00:10:05,712 --> 00:10:08,849 了解 アースカラー! 118 00:10:08,849 --> 00:10:10,849 オケオケオッケー! 119 00:10:13,370 --> 00:10:15,389 この料理の盛りつけなんだけど…。 120 00:10:15,389 --> 00:10:18,575 盛りつけも アースカラーを意識してもらえる? 121 00:10:18,575 --> 00:10:20,675 うん わかった。 122 00:10:25,649 --> 00:10:28,485 (らいち)お姉ちゃん お姉ちゃん。 123 00:10:28,485 --> 00:10:31,038 らいち ノエルちゃん 来てたの? 124 00:10:31,038 --> 00:10:32,990 (ノエル)はい こんにちは。 125 00:10:32,990 --> 00:10:37,044 こんにちは。 ん? らいち 腕のそれは何? 126 00:10:37,044 --> 00:10:39,830 今日はプレス つまり記者として→ 127 00:10:39,830 --> 00:10:41,999 ちゃんと申請を出して来てるんだ。 128 00:10:41,999 --> 00:10:44,935 記者? アイカツ壁新聞の号外で→ 129 00:10:44,935 --> 00:10:47,235 このクリスマスパーティーを特集するの。 130 00:10:49,172 --> 00:10:51,208 新聞っていっても うちと→ 131 00:10:51,208 --> 00:10:53,327 らいちくんの お家だけなんですけど…。 132 00:10:53,327 --> 00:10:56,880 それにしても アイドルだらけのクリスマスパーティー。 133 00:10:56,880 --> 00:11:00,317 う~ん 僕 早速 取材に行ってきます!! 134 00:11:00,317 --> 00:11:02,836 あっ らいち君 落ち着いて!! 135 00:11:02,836 --> 00:11:04,838 ノエルちゃん。 はい。 136 00:11:04,838 --> 00:11:08,492 明日は お家で バースデー&クリスマスパーティーなんでしょ? 137 00:11:08,492 --> 00:11:11,378 え? セイラちゃんに聞いたの。 138 00:11:11,378 --> 00:11:13,330 お姉ちゃんに!? うん。 139 00:11:13,330 --> 00:11:18,001 1日早いけど お誕生日おめでとう ノエルちゃん。 140 00:11:18,001 --> 00:11:20,704 いちごちゃんに おめでとう って言ってもらえるなんて→ 141 00:11:20,704 --> 00:11:22,639 ノエル 幸せです。 142 00:11:22,639 --> 00:11:24,691 ノエルっていうのは フランス語で→ 143 00:11:24,691 --> 00:11:26,994 クリスマスって意味なんだね。 はい。 144 00:11:26,994 --> 00:11:29,513 (らいち)うお~ あおい姐さんだ。 145 00:11:29,513 --> 00:11:31,548 あれ? どうして? 146 00:11:31,548 --> 00:11:34,484 姐さん インタビューお願いします。 うふっ もちろん。 147 00:11:34,484 --> 00:11:38,872 もう らいち君 早いし…。 らいち君!! 148 00:11:38,872 --> 00:11:44,144 (そら)キラ パタ キャワワ… キラ パラ キャワワ~。 149 00:11:44,144 --> 00:11:47,147 あっ え? あっ 触っちゃった。 150 00:11:47,147 --> 00:11:50,584 風沢そらちゃん。 やっと会えた。 151 00:11:50,584 --> 00:11:52,469 初めて会った気がしない。 152 00:11:52,469 --> 00:11:57,040 エンジェリーシュガーを着たあなたを ずっと かわいいなって見てたから。 153 00:11:57,040 --> 00:11:58,992 ありがとう。 いちごちゃん→ 154 00:11:58,992 --> 00:12:03,330 あなたに 見てもらいたい アイディアがあるの。 155 00:12:03,330 --> 00:12:05,482 わぁ これって…。 156 00:12:05,482 --> 00:12:09,519 アイカツ クリスマスパーティースペシャル 超特大クリスマスケーキ。 157 00:12:09,519 --> 00:12:12,619 わぁ~ 大きい。 158 00:13:55,659 --> 00:13:59,029 [TEL]CM中にサプライズな 情報が飛び込んできました。 159 00:13:59,029 --> 00:14:01,665 [TEL]アイカツ クリスマスパーティーに→ 160 00:14:01,665 --> 00:14:04,317 なんと なんと あの キラメキドレスケーキが→ 161 00:14:04,317 --> 00:14:07,237 超特大サイズとして 登場するそうです。 162 00:14:07,237 --> 00:14:11,158 では 呼んでみましょう。 会場の そらちゃん。 163 00:14:11,158 --> 00:14:14,027 こんにちは。 [TEL]こんにちは。 164 00:14:14,027 --> 00:14:16,596 そらちゃん 特大ケーキだそうですね。 165 00:14:16,596 --> 00:14:19,666 はい ケーキを 大きくしたいと思ったのは→ 166 00:14:19,666 --> 00:14:24,371 そのほうが みんなを元気に ハッピーにできると思ったからです。 167 00:14:24,371 --> 00:14:26,656 そこで ケーキをデザインした→ 168 00:14:26,656 --> 00:14:30,193 天羽あすかさんのところへ 相談に伺いました。 169 00:14:30,193 --> 00:14:33,497 ((天羽:ケーキを 大きくしたいのは なぜ? 170 00:14:33,497 --> 00:14:37,000 クリスマスパーティーは 1年に一度しかありません。 171 00:14:37,000 --> 00:14:39,703 だから パーティーに参加するみんなにも→ 172 00:14:39,703 --> 00:14:41,655 テレビで見てくれてる人たちにも→ 173 00:14:41,655 --> 00:14:44,708 最高に 大きなハッピーを届けたいんです。 174 00:14:44,708 --> 00:14:47,661 なるほど 確かに そのとおりね。 175 00:14:47,661 --> 00:14:50,313 いいわ ぜひ 大きくしてちょうだい。 176 00:14:50,313 --> 00:14:52,766 はい。 これからも→ 177 00:14:52,766 --> 00:14:54,985 いろいろなデザインに チャレンジしなさい。 178 00:14:54,985 --> 00:14:59,439 デザイナーとしての あなたの将来が とっても楽しみだわ。 179 00:14:59,439 --> 00:15:02,159 ありがとうございます)) 180 00:15:02,159 --> 00:15:05,328 なので ケーキは 超特大サイズです。 181 00:15:05,328 --> 00:15:08,748 上には 等身大の いちごちゃん人形を飾ります。 182 00:15:08,748 --> 00:15:11,818 きいも 大きいほうがいいなって 思ってたんです。 183 00:15:11,818 --> 00:15:13,854 準備は大変だったけど→ 184 00:15:13,854 --> 00:15:18,408 そらちゃんの思いを 叶えるのが仕事だから。 185 00:15:18,408 --> 00:15:21,311 そらちゃん きいちゃん ありがとうございました。 186 00:15:21,311 --> 00:15:23,313 はい オッケー。 187 00:15:23,313 --> 00:15:25,332 (2人)おつかれさまでした! 188 00:15:25,332 --> 00:15:27,717 お姉ちゃん おっきなケーキだって。 189 00:15:27,717 --> 00:15:31,338 うん 今年のクリスマスは すごいことになりそう。 190 00:15:31,338 --> 00:15:33,338 う~ん 超特ダネだよ! 191 00:15:35,392 --> 00:15:37,427 わっ もうファンの人たちからも→ 192 00:15:37,427 --> 00:15:39,996 すっごく楽しみって 書き込みが いっぱい。 193 00:15:39,996 --> 00:15:42,816 材料は全部 運び込んであるんだ。 194 00:15:42,816 --> 00:15:45,552 もうすぐパティシエの人たちが 来てくれて→ 195 00:15:45,552 --> 00:15:47,637 作ってくれることに なってるんだよ。 196 00:15:47,637 --> 00:15:50,373 ねっ そらちゃん。 うん。 197 00:15:50,373 --> 00:15:52,742 そらちゃん ありがとう。 え? 198 00:15:52,742 --> 00:15:57,163 小さいときね クリスマスケーキが すっごくおいしくて→ 199 00:15:57,163 --> 00:16:00,884 食べるたびに小さくなる ケーキが寂しくて→ 200 00:16:00,884 --> 00:16:03,720 食べきれないくらい 大きかったらいいのになって→ 201 00:16:03,720 --> 00:16:06,373 思ってたんだ。 202 00:16:06,373 --> 00:16:09,643 超巨大ケーキ 夢が叶っちゃった。 203 00:16:09,643 --> 00:16:12,162 よかった。 え? 204 00:16:12,162 --> 00:16:15,031 私がケーキを 大きくしようと思ったのは→ 205 00:16:15,031 --> 00:16:19,319 ううん クリスマスパーティーを デザインしようと思ったのは→ 206 00:16:19,319 --> 00:16:21,721 そういう顔が見たかったから。 207 00:16:21,721 --> 00:16:24,841 自分が作った服で 誰かを元気に→ 208 00:16:24,841 --> 00:16:31,147 ハッピーにできたらいいと思って 私のブランド ボヘミアンスカイを作った。 209 00:16:31,147 --> 00:16:35,201 この世界を楽しく 幸せにするためのものなら→ 210 00:16:35,201 --> 00:16:40,357 どんなものでもデザインしたい。 ドレスも ケーキも パーティーも。 211 00:16:40,357 --> 00:16:43,857 (そら)デザインに 境界線 ボーダーなんてない。 212 00:16:53,553 --> 00:16:55,822 (きい)はい。 [TEL] 213 00:16:55,822 --> 00:17:01,378 え… はい はい…。 わかりました。 214 00:17:01,378 --> 00:17:03,980 どうした? リフトが止まって→ 215 00:17:03,980 --> 00:17:06,316 パティシエさんたちが来られないって。 216 00:17:06,316 --> 00:17:08,985 それじゃ 超巨大ケーキは…。 雪がやんで→ 217 00:17:08,985 --> 00:17:10,987 リフトが動けば大丈夫だ。 218 00:17:10,987 --> 00:17:13,206 雪 やむかな? 219 00:17:13,206 --> 00:17:15,675 パティシエさんたちが 来られないときのことも→ 220 00:17:15,675 --> 00:17:17,661 考えといたほうがいいかも。 221 00:17:17,661 --> 00:17:21,314 おお さすがプロデューサー。 どうする どうする!? 222 00:17:21,314 --> 00:17:25,819 どうする どうする どうする!? 223 00:17:25,819 --> 00:17:27,854 (そら)作る。 え? 224 00:17:27,854 --> 00:17:30,857 そらちゃん! 今まで洋服だって→ 225 00:17:30,857 --> 00:17:32,976 この手で作り出してきた。 226 00:17:32,976 --> 00:17:36,696 だから ケーキだって作れるはず! 227 00:17:36,696 --> 00:17:41,167 そうだよ 作ろう! 超巨大 手作りクリスマスケーキか。 228 00:17:41,167 --> 00:17:43,870 いい 実にいい! 229 00:17:43,870 --> 00:17:46,473 私 ケーキ作りなら得意だよ! 230 00:17:46,473 --> 00:17:51,144 私も お店でお母さんが作るの 手伝ってるから 自信ある。 231 00:17:51,144 --> 00:17:53,997 パティシエさんから レシピ送ってもらったよ。 232 00:17:53,997 --> 00:17:58,068 そらちゃんのデザインは きいが ちゃんと完成させるからね。 233 00:17:58,068 --> 00:18:00,537 みんなで力を合わせれば できる。 234 00:18:00,537 --> 00:18:02,672 みんな… うん。 235 00:18:02,672 --> 00:18:04,672 それじゃ 作っちゃおう! 236 00:18:07,043 --> 00:18:11,314 みんな~ オケオケオッケー!? 237 00:18:11,314 --> 00:18:13,316 (みんな)オッケー! 238 00:18:13,316 --> 00:18:15,986 よ~し。 239 00:18:15,986 --> 00:18:18,655 やっぱり今年も使うんだな。 240 00:18:18,655 --> 00:18:20,690 いちご お願い! 241 00:18:20,690 --> 00:18:22,676 アーイ…。 242 00:18:22,676 --> 00:18:26,596 カーツ! 243 00:18:26,596 --> 00:18:28,915 お願いします。 244 00:18:28,915 --> 00:18:30,915 アイカツ アイカツ…。 245 00:18:32,819 --> 00:18:36,539 (2人)アイカツ アイカツ。 246 00:18:36,539 --> 00:18:39,826 (2人)アイカツ アイカツ。 247 00:18:39,826 --> 00:18:43,126 (2人)アイカツ アイカツ…。 248 00:18:46,366 --> 00:18:48,318 (みんな)アイカツ アイカツ。 249 00:18:48,318 --> 00:18:51,371 アイカツ アイカツ アイカツ。 250 00:18:51,371 --> 00:19:06,820 ♪♪~ 251 00:19:06,820 --> 00:19:08,822 ≪作っています。 252 00:19:08,822 --> 00:19:11,808 [モニタ]今 アイドルたちが全力で 力を合わせて→ 253 00:19:11,808 --> 00:19:14,511 [モニタ]巨大なケーキを作り上げています! 254 00:19:14,511 --> 00:19:16,611 うん いい いい。 255 00:19:19,716 --> 00:19:23,670 (きい)オケオケオッケー。 256 00:19:23,670 --> 00:19:26,706 出来上がり! 257 00:19:26,706 --> 00:19:28,675 やった。 258 00:19:28,675 --> 00:19:32,812 こんな大きいケーキ 初めて。 あとは てっぺんに→ 259 00:19:32,812 --> 00:19:35,165 いちごちゃんドールを飾れば 完成だね。 260 00:19:35,165 --> 00:19:37,667 (蘭)あぁ。 あっ! 261 00:19:37,667 --> 00:19:39,702 どうしたの? 262 00:19:39,702 --> 00:19:41,988 (そら)そのドールは パティシエさんたちが→ 263 00:19:41,988 --> 00:19:43,990 持ってきてくれることに なってたの。 264 00:19:43,990 --> 00:19:46,392 (みんな)え~!! 265 00:19:46,392 --> 00:19:50,997 こんな大事なこと忘れてたなんて きいプロデューサー 失格! 266 00:19:50,997 --> 00:19:53,700 う~ 反省は あとあと! 267 00:19:53,700 --> 00:19:55,835 今は どうすればいいかを考える! 268 00:19:55,835 --> 00:19:57,837 (そら)作ればいい。 え? 269 00:19:57,837 --> 00:19:59,873 ケーキだって作れたんだから→ 270 00:19:59,873 --> 00:20:02,809 いちごちゃんドールだって 必ず作れる。 271 00:20:02,809 --> 00:20:05,028 うん そうだよ! 作ろう! 272 00:20:05,028 --> 00:20:06,980 皆さ~ん! 273 00:20:06,980 --> 00:20:08,982 まもなくステージの時間です。 274 00:20:08,982 --> 00:20:11,534 (井津藻)ファンの皆さん すでにお待ちです。 275 00:20:11,534 --> 00:20:13,486 準備よろしくお願いします。 276 00:20:13,486 --> 00:20:18,191 あっ。 どうしよう もう時間がない。 277 00:20:18,191 --> 00:20:20,977 みんなで作った クリスマスケーキ。 278 00:20:20,977 --> 00:20:23,997 今日のアイカツ クリスマスパーティーは→ 279 00:20:23,997 --> 00:20:26,699 ここにいる みんなで デザインしたパーティー。 280 00:20:26,699 --> 00:20:29,819 だから 絶対あきらめたくない。 281 00:20:29,819 --> 00:20:32,155 私も あきらめてないよ。 282 00:20:32,155 --> 00:20:38,311 いちごちゃん あの…。 そうだよね 私も そう思った。 283 00:20:38,311 --> 00:20:40,997 これは かなり 穏やかじゃない予感。 284 00:20:40,997 --> 00:20:44,384 忘れられないクリスマスに なりそうだな。 285 00:20:44,384 --> 00:22:28,671 ♪♪~ 286 00:22:28,671 --> 00:22:35,695 (歓声) 287 00:22:35,695 --> 00:22:54,314 ♪♪~ 288 00:22:54,314 --> 00:23:05,642 ♪♪「We wish you a merry Christmas,」 289 00:23:05,642 --> 00:23:09,379 ♪♪「And a Happy New Year.」 290 00:23:09,379 --> 00:23:20,657 ♪♪「We wish you a merry Christmas,」 291 00:23:20,657 --> 00:23:24,694 ♪♪「And a Happy New Year.」 292 00:23:24,694 --> 00:23:26,646 ♪♪「待ってた? ずっと待ってた!」 293 00:23:26,646 --> 00:23:28,648 ♪♪「キミとHoly Night 騒ぐParty Night」 294 00:23:28,648 --> 00:23:32,368 ♪♪「Make UPして Dress UPして Level UPして I meet U」 295 00:23:32,368 --> 00:23:34,320 ♪♪「Starlight 踊れ Star Beat」 296 00:23:34,320 --> 00:23:36,356 ♪♪「リボンをかけて Smile & Love」 297 00:23:36,356 --> 00:23:39,659 ♪♪「Dramaticして Romanticして 思い出つくろ! Boys & Girls」 298 00:23:39,659 --> 00:23:47,000 ♪♪「Good tidings we bring, To you and your kin」 299 00:23:47,000 --> 00:23:50,653 ♪♪「We wish you a merry Christmas,」 300 00:23:50,653 --> 00:23:54,340 ♪♪「And a Happy New Year.」 301 00:23:54,340 --> 00:24:05,718 ♪♪「We wish you a merry Christmas,」 302 00:24:05,718 --> 00:24:09,339 ♪♪「And a Happy New Year.」 303 00:24:09,339 --> 00:24:20,666 ♪♪「We wish you a merry Christmas,」 304 00:24:20,666 --> 00:24:28,758 ♪♪「And a Happy New Year.」 305 00:24:28,758 --> 00:24:38,758 ♪♪~ 306 00:24:41,654 --> 00:24:43,656 おっまたせいたしました! 307 00:24:43,656 --> 00:24:46,325 私たちが 心を込めて作りました! 308 00:24:46,325 --> 00:24:49,362 超巨大クリスマスケーキで~す! 309 00:24:49,362 --> 00:24:51,330 (歓声) 310 00:24:51,330 --> 00:24:54,984 それでは 皆さん いよいよ この私たちの巨大ケーキに→ 311 00:24:54,984 --> 00:24:57,320 最後のデコレーションをいたします。 312 00:24:57,320 --> 00:24:59,355 (歓声) 313 00:24:59,355 --> 00:25:01,391 (そら)てっぺんにある穴に→ 314 00:25:01,391 --> 00:25:04,327 見事 いちごちゃんが 着地すれば完成です。 315 00:25:04,327 --> 00:25:07,980 アイカ~ツ! 316 00:25:07,980 --> 00:25:14,387 私たちのクリスマスケーキ 完成です! 317 00:25:14,387 --> 00:25:17,340 決まった! (ヒカリ)まぶし…。 318 00:25:17,340 --> 00:25:20,359 わぁ! なんか すごいぞ お姉ちゃん! 319 00:25:20,359 --> 00:25:23,329 これは 穏やかじゃなさすぎる。 (シャッター音) 320 00:25:23,329 --> 00:25:27,400 みんな~ メリークリスマス! 321 00:25:27,400 --> 00:25:30,700 (みんな)メリークリスマス!! 322 00:28:09,662 --> 00:28:12,665 いちごちゃん きれいなジャンプだったよ。 323 00:28:12,665 --> 00:28:15,151 ありがとう! ケーキも とっても おいしかった! 324 00:28:15,151 --> 00:28:17,770 みんなのおかげで いいパーティーになったね。 325 00:28:17,770 --> 00:28:19,770 うん! 326 00:30:33,689 --> 00:30:36,892 (みらいっち)私たち 未来から この時代へ→ 327 00:30:36,892 --> 00:30:39,862 タイムスリップしちゃったの。 328 00:30:39,862 --> 00:30:43,549 (くるるっち)未来へ帰るために 一緒にタイムスリップした→ 329 00:30:43,549 --> 00:30:47,219 8体のドリームバクっちを 捕まえなくっちゃ。 330 00:30:47,219 --> 00:30:50,189 (みらいっち) 時々 謎のたまごっち→ 331 00:30:50,189 --> 00:30:54,560 X仮面が現れて邪魔をするけど。 332 00:30:54,560 --> 00:30:57,263 (くるるっち)まめっちたち たまともの力も借りて。 333 00:30:57,263 --> 00:30:59,263 (みらいっち/くるるっち) 頑張るっきゃないよね!