1 00:00:33,719 --> 00:00:36,672 (あかり) 私の熱いアイドル活動 『アイカツ!』。 2 00:00:36,672 --> 00:00:38,672 始まります! 3 00:00:41,043 --> 00:00:43,012 あれ? あれれ? 4 00:00:43,012 --> 00:00:45,014 この日 お休みだったかな? 5 00:00:45,014 --> 00:00:47,066 まどかちゃんと一緒に➡ 6 00:00:47,066 --> 00:00:49,852 ボイストレーニングが 入ってたと思うんだけど…。 7 00:00:49,852 --> 00:00:52,538 (スミレ)あかりちゃんも? え? スミレちゃんも? 8 00:00:52,538 --> 00:00:57,009 うん 凛ちゃんとダンスレッスンの ある日が お休みになってる。 9 00:00:57,009 --> 00:00:59,662 (ひなき)2人ともどうかした? 10 00:00:59,662 --> 00:01:01,714 ひなきちゃん 珠璃ちゃん。 11 00:01:01,714 --> 00:01:04,683 あのね 2人ともスケジュールが入ってた日が➡ 12 00:01:04,683 --> 00:01:06,719 お休みになってて…。 13 00:01:06,719 --> 00:01:09,171 勘違いしてたのかな? 14 00:01:09,171 --> 00:01:11,357 あかりちゃんたちも? え? 15 00:01:11,357 --> 00:01:14,994 (珠璃)実は私たちも 情熱ハラペーニョの衣装合わせが➡ 16 00:01:14,994 --> 00:01:17,163 入っていた日が 急にオフになってて…。 17 00:01:17,163 --> 00:01:19,548 (まどか)あかり先輩! 18 00:01:19,548 --> 00:01:21,534 (凛)たっ 大変です! 19 00:01:21,534 --> 00:01:24,070 凛ちゃん まどかちゃん! 20 00:01:24,070 --> 00:01:26,105 どうしたの? そんなに急いで。 21 00:01:26,105 --> 00:01:28,507 (まどか)あのですね…。 実は…。 22 00:01:28,507 --> 00:01:31,560 ひょっとして 急にお休みになった? 23 00:01:31,560 --> 00:01:34,013 え? じゃあ 皆さん➡ 24 00:01:34,013 --> 00:01:36,499 同じ日がオフに なっているってことはもう…。 25 00:01:36,499 --> 00:01:39,001 (織姫)うふふ…。 26 00:01:39,001 --> 00:01:42,655 どうやら気づいたようね 私からのプレゼントに。 27 00:01:42,655 --> 00:01:45,708 (あかりたち)織姫学園長! 28 00:01:45,708 --> 00:01:47,660 プレゼントって…。 29 00:01:47,660 --> 00:01:49,695 そう 夏休みよ! 30 00:01:49,695 --> 00:01:51,797 夏休み。 31 00:01:51,797 --> 00:01:53,797 (あかりたち)やった! 32 00:04:41,717 --> 00:04:43,652 夏休みか…。 33 00:04:43,652 --> 00:04:46,055 夏休みって言葉を聞いただけで➡ 34 00:04:46,055 --> 00:04:47,990 ワクワクしてくるよね。 35 00:04:47,990 --> 00:04:50,175 うふふ… うん。 36 00:04:50,175 --> 00:04:53,529 さわやかな日差し 風のかおり! 37 00:04:53,529 --> 00:04:57,116 お仕事の合間をぬっての 大切な1日だから➡ 38 00:04:57,116 --> 00:04:59,385 とびっきりの夏休みのためにも➡ 39 00:04:59,385 --> 00:05:02,021 今日のステージも 思いっきりはじけよう! 40 00:05:02,021 --> 00:05:04,023 うん! 41 00:05:04,023 --> 00:06:12,174 ♪♪~ 42 00:06:12,174 --> 00:06:16,779 (歓声) 43 00:06:16,779 --> 00:06:20,733 ♪♪~ 44 00:06:20,733 --> 00:06:22,668 ♪♪「Oh Yeah!」 45 00:06:22,668 --> 00:06:25,521 ♪♪~ 46 00:06:25,521 --> 00:06:27,556 ♪♪「Come on!!」 47 00:06:27,556 --> 00:06:30,676 ♪♪~ 48 00:06:30,676 --> 00:06:35,881 ♪♪「Hey hey little girl ちょっと みせてあげる」 49 00:06:35,881 --> 00:06:41,670 ♪♪「She said 笑って hop pop pop pop 雑誌のピンナップ」 50 00:06:41,670 --> 00:06:43,672 ♪♪「これは まさか?」 51 00:06:43,672 --> 00:06:46,341 ♪♪「昔のグランマ!?」 52 00:06:46,341 --> 00:06:49,845 ♪♪「超プリティーGirl!!」 53 00:06:49,845 --> 00:06:56,552 ♪♪「私の知らない おしゃれな Rock スタイルで」 54 00:06:56,552 --> 00:06:59,438 ♪♪「Oh Yeah」 55 00:06:59,438 --> 00:07:04,676 ♪♪「そうね あの頃 Everyday まるでパーティー」 56 00:07:04,676 --> 00:07:06,829 ♪♪「ちょっと歩けば」 57 00:07:06,829 --> 00:07:10,332 ♪♪「Wow wow wow wow 街中ため息」 58 00:07:10,332 --> 00:07:16,722 ♪♪「同じ魅力が あなたには もう 遺伝してるの」 59 00:07:16,722 --> 00:07:18,841 ♪♪~ 60 00:07:18,841 --> 00:07:24,830 ♪♪「思い切り今を 楽しみなさい って言うの」 61 00:07:24,830 --> 00:07:28,400 ♪♪~ 62 00:07:28,400 --> 00:07:32,988 ♪♪「ジャンピンジャイブ インサイドアウト 最高にドレスアップして」 63 00:07:32,988 --> 00:07:37,726 ♪♪「スポットライト浴びて 弾けていこう」 64 00:07:37,726 --> 00:07:42,498 ♪♪「スクリーム&シャウト ジャンパラウンド ママには内緒の」 65 00:07:42,498 --> 00:07:47,169 ♪♪「特別ゴージャス グランマのシューズで Step」 66 00:07:47,169 --> 00:07:52,491 ♪♪「見逃さないでね 未来のラッキーBoy」 67 00:07:52,491 --> 00:08:01,683 ♪♪~ 68 00:08:01,683 --> 00:08:04,102 ♪♪「Hey!」 69 00:08:04,102 --> 00:08:06,104 ♪♪「Come on!」 70 00:08:06,104 --> 00:08:09,224 ♪♪~ 71 00:08:09,224 --> 00:08:15,224 (歓声) 72 00:08:17,349 --> 00:08:20,185 う~ん ステージ楽しかった! 73 00:08:20,185 --> 00:08:22,237 ほんと 楽しかった。 74 00:08:22,237 --> 00:08:24,173 みんな もう集まってるかな? 75 00:08:24,173 --> 00:08:26,725 私たちも急ごう。 うん! 76 00:08:26,725 --> 00:08:29,328 (まどか)夏休みを プレゼントしてくれるなんて➡ 77 00:08:29,328 --> 00:08:33,332 織姫学園長 すてきですね! だね~! 78 00:08:33,332 --> 00:08:35,567 で どこ行きます? 79 00:08:35,567 --> 00:08:38,020 やっぱ 夏といえば海でしょ! 80 00:08:38,020 --> 00:08:41,039 うわぁ! いいね! 大賛成! 81 00:08:41,039 --> 00:08:44,576 でも この季節 どこの海水浴場も➡ 82 00:08:44,576 --> 00:08:47,346 大勢の人で混雑しているんじゃ ないでしょうか。 83 00:08:47,346 --> 00:08:50,766 確かに そんなところへ 私たちが行ったら…。 84 00:08:50,766 --> 00:08:53,852 うん 騒ぎになって迷惑かも。 85 00:08:53,852 --> 00:08:55,888 (涼川)それなら 心当たりがある。 86 00:08:55,888 --> 00:08:57,923 涼川先生! 87 00:08:57,923 --> 00:09:00,826 (涼川)織姫学園長から 聞いたことがある。 88 00:09:00,826 --> 00:09:03,879 アイドルが思いっきり羽を伸ばせる海。 89 00:09:03,879 --> 00:09:05,847 本当ですか!? 90 00:09:05,847 --> 00:09:08,534 ああ 手配してやろうか。 91 00:09:08,534 --> 00:09:11,420 ありがとうございます! 92 00:09:11,420 --> 00:09:15,173 ビーチボールバレー! ビーチボールバレー! 93 00:09:15,173 --> 00:09:18,527 あかりちゃん 気が早いんじゃ。 94 00:09:18,527 --> 00:09:22,180 うちのパパ あんまり海には 連れていってくれなかったから。 95 00:09:22,180 --> 00:09:25,884 そっか 地質学の先生なんだよね。 96 00:09:25,884 --> 00:09:31,023 うん 海に行って みんなで ビーチボールバレーするのが夢だったんだ。 97 00:09:31,023 --> 00:09:33,675 でも 今から そんなに はしゃいでたら➡ 98 00:09:33,675 --> 00:09:35,727 疲れて寝坊しちゃうかも。 99 00:09:35,727 --> 00:09:40,616 寝坊するどころか ワクワクして 朝まで眠れなかったりして。 100 00:09:40,616 --> 00:09:42,551 うっふふふ! 101 00:09:42,551 --> 00:09:44,953 明日の集合場所って どこだったかな? 102 00:09:44,953 --> 00:09:47,753 えっとね… どこだったっけ? 103 00:09:50,025 --> 00:09:52,077 うわ~っ! 104 00:09:52,077 --> 00:09:54,079 (スミレたち)うわ~っ! 105 00:09:54,079 --> 00:09:57,549 あ 涼川先生! え? クルーザー? 106 00:09:57,549 --> 00:09:59,885 (凛)あれに 乗って行くんですかね! 107 00:09:59,885 --> 00:10:02,838 楽しそうだね。 (まどか)とっても贅沢ですね! 108 00:10:02,838 --> 00:10:05,207 ですな~! 109 00:10:05,207 --> 00:10:07,307 (物音) 110 00:10:09,378 --> 00:10:11,330 あ…。 111 00:10:11,330 --> 00:10:13,999 どうしたんですか? あかりちゃん? 112 00:10:13,999 --> 00:10:17,486 この港って たしか…。 113 00:10:17,486 --> 00:10:21,006 (まどか)あかり先輩! あかり先輩! 114 00:10:21,006 --> 00:10:23,041 え? 115 00:10:23,041 --> 00:10:26,094 どうかしたんですか? なんか変だよ。 116 00:10:26,094 --> 00:10:28,664 うっ ううん なんでもないよ。 117 00:10:28,664 --> 00:10:31,550 まさか そんなはずない そんなはずない…。 118 00:10:31,550 --> 00:10:36,455 いや~ 楽しみだな ビーチボールバレー! 119 00:10:36,455 --> 00:10:38,540 (涼川)お~い! 120 00:10:38,540 --> 00:10:41,827 早く乗れ 出港するぞ! 121 00:10:41,827 --> 00:10:43,862 (スミレたち)は~い! 122 00:10:43,862 --> 00:10:46,362 あ~っ ちょっと待って! 123 00:10:49,835 --> 00:10:52,020 (汽笛) 124 00:10:52,020 --> 00:10:54,156 気持いい~! 125 00:10:54,156 --> 00:10:56,508 アンダルシアの風を思い出す! 126 00:10:56,508 --> 00:10:58,710 (カモメの鳴き声) 127 00:10:58,710 --> 00:11:01,330 カモメが船と競争してる! 128 00:11:01,330 --> 00:11:04,349 かわいいです! うっふふ。 129 00:11:04,349 --> 00:11:07,219 みんな あの島だ! 130 00:11:07,219 --> 00:11:09,788 (スミレたち)うわ~っ! 131 00:11:09,788 --> 00:11:14,009 きれいな島だね! うん! 132 00:11:14,009 --> 00:11:17,512 《あの島って やっぱり…。 133 00:11:17,512 --> 00:11:22,017 どう見ても 私が猛特訓を受けたあの…。 134 00:11:22,017 --> 00:11:25,170 いや 似ている島なんて きっと いっぱいある! 135 00:11:25,170 --> 00:11:28,373 そうだよ きっと そうだよ!》 136 00:11:28,373 --> 00:11:31,673 アイカツブートキャンプって…。 137 00:11:33,745 --> 00:11:35,997 あの地獄のトレーニングで有名な? 138 00:11:35,997 --> 00:11:39,000 そうか この島が噂にとどろく…。 139 00:11:39,000 --> 00:11:41,169 大空先輩? 140 00:11:41,169 --> 00:11:43,839 どうしちゃったんですか? 港からずっと。 141 00:11:43,839 --> 00:11:46,675 ふふふ。 あかりちゃんはね➡ 142 00:11:46,675 --> 00:11:50,245 前に ここで思いっきり しごかれた経験があるんだ。 143 00:11:50,245 --> 00:11:52,547 えっ? そうなんですか? 144 00:11:52,547 --> 00:11:55,517 忘れもしない あの日のこと…。 145 00:11:55,517 --> 00:12:00,672 ダメダメだった私を ここでペッパー軍曹さんたちが➡ 146 00:12:00,672 --> 00:12:05,277 厳しく鍛え上げてくれたんだ。 147 00:12:05,277 --> 00:12:08,277 まあ 言ってみれば ありがた~い島なんだけど。 148 00:12:10,182 --> 00:12:13,001 まさか私たちを 特訓しようとしてるんじゃ…。 149 00:12:13,001 --> 00:12:16,688 (スミレたち)え~!? (涼川)そんなわけないだろ。 150 00:12:16,688 --> 00:12:20,092 今ブートキャンプはお休みの期間だ。 151 00:12:20,092 --> 00:12:22,110 その間 この島は➡ 152 00:12:22,110 --> 00:12:25,847 アイカツフォンのアンテナも 立たないくらいの無人島になる。 153 00:12:25,847 --> 00:12:27,883 だから貸し切ったんだよ。 154 00:12:27,883 --> 00:12:31,002 そうだったんだ よかった! 155 00:12:31,002 --> 00:12:33,221 よ~し そうとなったら➡ 156 00:12:33,221 --> 00:12:36,341 思いっきりビーチボールバレー 楽しんじゃうぞ! 157 00:12:36,341 --> 00:12:40,011 あれ? あれれ~? 158 00:12:40,011 --> 00:12:42,063 ビーチボールがない! 159 00:12:42,063 --> 00:12:47,152 あ~ん ビーチボールバレー 楽しみにしてたのに! 160 00:12:47,152 --> 00:12:49,371 忘れてきちゃったの? 161 00:12:49,371 --> 00:12:52,991 う~ん 港まで ちゃんと持ってきたのに。 162 00:12:52,991 --> 00:12:56,011 みんなでビーチボールバレー…。 163 00:12:56,011 --> 00:12:59,164 ほ~ら ビーチボールバレー以外にも➡ 164 00:12:59,164 --> 00:13:02,150 海には楽しいこと いっぱいあるぜ! 165 00:13:02,150 --> 00:13:04,369 そうですよ あかり先輩。 166 00:13:04,369 --> 00:13:06,505 思いっきり楽しみましょう。 167 00:13:06,505 --> 00:13:09,841 みんな そうだよね! 168 00:13:09,841 --> 00:13:12,544 1日だけの夏休みだもんね。 169 00:13:12,544 --> 00:13:14,496 そうと決まれば…。 170 00:13:14,496 --> 00:13:18,066 水着に着替えて 波打ち際まで競争! 171 00:13:18,066 --> 00:13:20,852 (あかりたち)おう! 172 00:13:20,852 --> 00:13:23,688 イエ~イ 一番乗り! 173 00:13:23,688 --> 00:13:25,724 待て! 負けるか! 174 00:13:25,724 --> 00:13:27,793 2人とも早く。 175 00:13:27,793 --> 00:13:29,793 (凛/まどか)は~い! 176 00:13:31,897 --> 00:13:34,950 お~い 準備体操 忘れるな。 177 00:13:34,950 --> 00:13:37,050 (あかりたち)は~い! 178 00:13:39,221 --> 00:13:44,493 (あかりたち) 1 2 3 4 5 6 7 8。 179 00:13:44,493 --> 00:13:50,048 2 2 3 4 5 6 7 8。 180 00:13:50,048 --> 00:13:54,002 (あかりたち)きゃはは! 181 00:13:54,002 --> 00:14:09,384 ♪♪~ 182 00:14:09,384 --> 00:14:11,684 やった~! 183 00:14:18,493 --> 00:14:21,346 (珠璃)凛ちゃん 競争しない? 184 00:14:21,346 --> 00:14:23,882 (凛)いいですよ 望むところです。 185 00:14:23,882 --> 00:14:26,518 じゃあ あの岩が折り返しね。 186 00:14:26,518 --> 00:14:29,204 先輩でも 手加減は しませんからね。 187 00:14:29,204 --> 00:14:31,573 望むところ。 188 00:14:31,573 --> 00:14:35,176 (珠璃)それじゃいくよ よ~い ドン! 189 00:14:35,176 --> 00:14:39,231 そうそう まどかちゃん 上手 上手。 190 00:14:39,231 --> 00:14:41,750 じゃあ手 離してみるからね。 え…。 191 00:14:41,750 --> 00:14:43,668 できてる! 192 00:14:43,668 --> 00:14:46,171 うん うん その調子。 193 00:14:46,171 --> 00:14:48,690 あ…。 194 00:14:48,690 --> 00:14:50,725 まどかちゃん! 195 00:14:50,725 --> 00:14:53,178 ぷはっ! 大丈夫? 196 00:14:53,178 --> 00:14:55,730 平気です 私 泳げるようになるまで➡ 197 00:14:55,730 --> 00:14:57,799 頑張っちゃいますから。 198 00:14:57,799 --> 00:15:00,599 ん? (雷鳴) 199 00:15:02,721 --> 00:15:05,340 (雷鳴) 200 00:15:05,340 --> 00:15:07,659 うわ~! ものすごい雨。 201 00:15:07,659 --> 00:15:10,729 スコールね しばらくすれば じきに止む。 202 00:15:10,729 --> 00:15:13,229 ちょっと休みますか。 うん。 203 00:15:15,166 --> 00:15:18,753 まったりですな。 ですね。 204 00:15:18,753 --> 00:15:23,753 では では続きまして アイドルお得意トークのコーナーです。 205 00:15:25,827 --> 00:15:28,063 イエ~イ! 206 00:15:28,063 --> 00:15:30,398 (スミレたち)イエ~イ! 207 00:15:30,398 --> 00:15:33,101 うふふ。 スコールが過ぎるまでの➡ 208 00:15:33,101 --> 00:15:35,537 新コーナーですね。 はい。 209 00:15:35,537 --> 00:15:38,690 このコーナーでは 本日ご出演のアイドルの皆さんに➡ 210 00:15:38,690 --> 00:15:42,344 お得意のお話やエピソードを ご披露していただきます。 211 00:15:42,344 --> 00:15:45,497 どんな楽しいお話が 飛び出すでしょうか。 212 00:15:45,497 --> 00:15:49,000 では本日のトップバッターは…。 213 00:15:49,000 --> 00:15:51,970 それからというもの おじいさんが作る➡ 214 00:15:51,970 --> 00:15:55,173 夏色のトマトソースは 灼熱の味がすると➡ 215 00:15:55,173 --> 00:15:57,692 国中の評判となりました。 216 00:15:57,692 --> 00:16:00,345 おしまい。 (歓声) 217 00:16:00,345 --> 00:16:03,331 やはり紅林珠璃さんの話は熱い。 218 00:16:03,331 --> 00:16:06,051 まさに ハズレなしです。 グラシアス! 219 00:16:06,051 --> 00:16:08,420 続きましては 氷上スミレさん。 220 00:16:08,420 --> 00:16:11,323 楽しみですね どんなかわいいお話を➡ 221 00:16:11,323 --> 00:16:13,341 聞かせてくださるんでしょうか。 222 00:16:13,341 --> 00:16:16,995 それでは どうぞ! うん。 223 00:16:16,995 --> 00:16:19,714 皆さんは ご存じですか? 224 00:16:19,714 --> 00:16:24,352 無人島原人 チュパチュパチュルボメガを…。 225 00:16:24,352 --> 00:16:26,352 (あかりたち)えっ…。 226 00:16:28,740 --> 00:16:32,177 ところが いくら聞いても 村人たちは➡ 227 00:16:32,177 --> 00:16:34,696 堅く口を閉ざしたまま。 228 00:16:34,696 --> 00:16:40,168 全身 モジャモジャの毛に覆われ 背丈は人の倍あるという➡ 229 00:16:40,168 --> 00:16:43,672 その名は チュパチュパチュルボメガ…。 230 00:16:43,672 --> 00:16:48,693 その怪力の無人島原人が 生息していたといわれるのは➡ 231 00:16:48,693 --> 00:16:53,164 まさに今 私たちがいる この島によく似た➡ 232 00:16:53,164 --> 00:16:55,684 海に浮かぶ孤島。 233 00:16:55,684 --> 00:17:00,021 しかし その存在が 真実であるかどうかは➡ 234 00:17:00,021 --> 00:17:02,340 もはや誰にもわからない。 235 00:17:02,340 --> 00:17:06,478 なぜなら それを伝えた 最後の1人も➡ 236 00:17:06,478 --> 00:17:11,332 ただ砂浜に水着だけを残し 消えてしまったから…。 237 00:17:11,332 --> 00:17:13,351 はい おしまい。 238 00:17:13,351 --> 00:17:17,505 いやぁ お話より スミレちゃんの語り口調のほうに➡ 239 00:17:17,505 --> 00:17:20,675 ゾクゾクしますなぁ…。 ほんと。 240 00:17:20,675 --> 00:17:25,096 な… 謎の無人島原人 チュパチュパチュルボメガ! 241 00:17:25,096 --> 00:17:27,165 まさか本気にしてるんですか? 242 00:17:27,165 --> 00:17:29,367 お話の世界ですよ。 243 00:17:29,367 --> 00:17:33,321 あっ 雨あがったね。 よ~し そろそろ➡ 244 00:17:33,321 --> 00:17:35,840 食事の用意しよっか。 (まどか)賛成です。 245 00:17:35,840 --> 00:17:38,710 じゃあ 船から 食材を降ろしてこよう。 246 00:17:38,710 --> 00:17:41,679 私たちは バーベキューの用意をしておくね。 247 00:17:41,679 --> 00:17:43,681 (凛)あれ? 涼川先生は? 248 00:17:43,681 --> 00:17:45,683 荷物もなくなってる。 249 00:17:45,683 --> 00:17:48,520 そういえば スコールの間も ずっと いなかったっけ? 250 00:17:48,520 --> 00:17:50,555 どっか行ったのかなぁ。 251 00:17:50,555 --> 00:17:53,158 あっ 何だろ? なになに? 252 00:17:53,158 --> 00:17:56,678 あぁ これ涼川先生の水着。 253 00:17:56,678 --> 00:18:01,099 荷物もないのに 水着だけが落ちてる…。 254 00:18:01,099 --> 00:18:04,185 ((それを伝えた最後の1人も➡ 255 00:18:04,185 --> 00:18:08,757 ただ砂浜に水着だけを残して 消えてしまったから…)) 256 00:18:08,757 --> 00:18:10,675 《ま まさか…》 257 00:18:10,675 --> 00:18:13,678 チュパチュパチュルボメガ出た! えっ? 258 00:18:13,678 --> 00:18:17,348 うふふ…。 そんなはずないよ。 ねぇ? 259 00:18:17,348 --> 00:18:19,334 う うん…。 260 00:18:19,334 --> 00:18:22,754 でも どこに行ったのかな 涼川先生。 261 00:18:22,754 --> 00:18:25,990 そんな! どうしたの? 262 00:18:25,990 --> 00:18:28,693 なくなってる…。 何が? 263 00:18:28,693 --> 00:18:34,099 ないの 港に船がない! (あかりたち)え~っ!? 264 00:18:34,099 --> 00:18:36,351 さっきのスコールで流されたんじゃ…。 265 00:18:36,351 --> 00:18:40,071 無人島で船がないと 帰れないですよね。 266 00:18:40,071 --> 00:18:42,671 凛ちゃん…。 うわ~っ 大変! 267 00:20:23,725 --> 00:20:28,680 無人島原人 チュパチュパチュルボメガ…。 268 00:20:28,680 --> 00:20:30,832 大丈夫? 凛ちゃん。 269 00:20:30,832 --> 00:20:33,701 でも どうする? 船もないんじゃ…。 270 00:20:33,701 --> 00:20:35,853 もう おしまいです! (あかりたち)え? 271 00:20:35,853 --> 00:20:38,056 船まで流されて➡ 272 00:20:38,056 --> 00:20:40,008 そのうえ涼川先生が➡ 273 00:20:40,008 --> 00:20:42,977 あの無人島原人に さらわれてしまうなんて…。 274 00:20:42,977 --> 00:20:45,847 涼川先生が? チュパチュパに? 275 00:20:45,847 --> 00:20:48,683 冗談でしょ? いいえ。 276 00:20:48,683 --> 00:20:51,052 だって スミレ先輩のお話どおり➡ 277 00:20:51,052 --> 00:20:54,022 砂浜に水着ひとつ残して 消えてしまったんですよ。 278 00:20:54,022 --> 00:20:58,693 いや だからあれは スミレちゃんが作ったお話なんだよ。 279 00:20:58,693 --> 00:21:00,845 えっ… 違うの? 280 00:21:00,845 --> 00:21:04,332 じゃあ 本当にあったかもしれない お話ってこと? 281 00:21:04,332 --> 00:21:06,367 チュパチュパチュルボメガ! 282 00:21:06,367 --> 00:21:10,004 ノー やめてください! 283 00:21:10,004 --> 00:21:12,457 ごめん ごめん。 でも とにかく➡ 284 00:21:12,457 --> 00:21:14,676 捜したほうがいいんじゃない 涼川先生。 285 00:21:14,676 --> 00:21:18,346 だね。 でも結構広いよ この島。 286 00:21:18,346 --> 00:21:22,066 じゃあ 二手に分かれて捜そう。 (ひなきたち)おう! 287 00:21:22,066 --> 00:21:27,338 (あかりたち) 涼川先生 どこですか? 288 00:21:27,338 --> 00:21:30,341 涼川先生。 289 00:21:30,341 --> 00:21:32,327 大空先輩! 290 00:21:32,327 --> 00:21:34,512 これって…。 291 00:21:34,512 --> 00:21:36,764 涼川先生のバッグだ。 292 00:21:36,764 --> 00:21:39,764 やっぱり…。 あかりちゃん こっちも! 293 00:21:41,686 --> 00:21:45,540 タオル…。 (凛)涼川先生のタオル! 294 00:21:45,540 --> 00:21:48,943 こっちにも涼川先生のパーカーが! 295 00:21:48,943 --> 00:21:51,529 や… やっぱり いるんですよ! 296 00:21:51,529 --> 00:21:53,998 恐怖のチュパチュパチュルボメガ! 297 00:21:53,998 --> 00:21:56,834 で… でも さらってどうするの? 298 00:21:56,834 --> 00:21:59,570 きっと食べちゃうんですよ! (あかり/スミレ)ええ!? 299 00:21:59,570 --> 00:22:02,674 きっと ひと口で 平らげてしまうんですよ。 300 00:22:02,674 --> 00:22:05,677 どうしよう 私たちも 食べられちゃったら…。 301 00:22:05,677 --> 00:22:07,845 (凛/スミレ)ええ~! そうだ! 302 00:22:07,845 --> 00:22:11,499 このまま進んでも大丈夫か 占ってみようよ スミレちゃん。 303 00:22:11,499 --> 00:22:15,720 う… うん。 え~っと➡ 304 00:22:15,720 --> 00:22:17,672 逃げようとすればするほど➡ 305 00:22:17,672 --> 00:22:20,858 恐怖は 大きくなり そして いつか飲み込まれる。 306 00:22:20,858 --> 00:22:22,844 (凛/あかり)ええ!? 307 00:22:22,844 --> 00:22:25,196 で… でも いいこと占い的には…。 308 00:22:25,196 --> 00:22:28,700 どうせ食べられるなら 素直においしく食べられよう。 309 00:22:28,700 --> 00:22:31,085 え~!? どうしよう➡ 310 00:22:31,085 --> 00:22:33,121 どうすれば おいしくなれるかな? 311 00:22:33,121 --> 00:22:35,006 ちょっと スミレちゃん。 312 00:22:35,006 --> 00:22:38,910 大丈夫です。 いざとなったら私が守ります。 313 00:22:38,910 --> 00:22:41,062 凛ちゃん…。 314 00:22:41,062 --> 00:22:44,349 (ひなきたち)涼川先生! 315 00:22:44,349 --> 00:22:46,351 どこ行っちゃったんだろう…。 316 00:22:46,351 --> 00:22:50,254 (物音) 317 00:22:50,254 --> 00:22:52,990 なに今の!? なんなんですか? 318 00:22:52,990 --> 00:22:56,227 ひなき! うん 行こう! 319 00:22:56,227 --> 00:22:59,597 え~ 待ってください! 320 00:22:59,597 --> 00:23:02,016 こっちのほうは もう ひなきちゃんたちが➡ 321 00:23:02,016 --> 00:23:04,669 捜し終わったかな? あっ…。 322 00:23:04,669 --> 00:23:06,671 どうしたの? 323 00:23:06,671 --> 00:23:10,375 これって ひなきちゃんのアイカツフォン? 324 00:23:10,375 --> 00:23:13,261 だね。 (凛)先輩! 325 00:23:13,261 --> 00:23:17,181 これって珠璃ちゃんの…。 向こうには これが。 326 00:23:17,181 --> 00:23:19,667 新条先輩の! ひょっとして➡ 327 00:23:19,667 --> 00:23:21,853 ひなきちゃんたちも さらわれちゃった!? 328 00:23:21,853 --> 00:23:26,290 みんなが無人島原人の 前菜 メイン デザートに! 329 00:23:26,290 --> 00:23:30,845 早く捜し出さないと! うん。 330 00:23:30,845 --> 00:23:35,016 お~い! ひなきちゃ~ん! 331 00:23:35,016 --> 00:23:38,569 ひなきちゃん? シー! 332 00:23:38,569 --> 00:23:42,490 珠璃ちゃん まどかちゃんも… よかった~! 333 00:23:42,490 --> 00:23:44,892 ちょっと来てくれる? え? 334 00:23:44,892 --> 00:23:50,181 どうしたの? いいから いいから。 335 00:23:50,181 --> 00:23:52,181 (あかりたち)わぁ~。 336 00:23:55,603 --> 00:23:58,506 きっと 置いといた 私たちの荷物を➡ 337 00:23:58,506 --> 00:24:01,175 お母さん猿が見つけたんだね。 338 00:24:01,175 --> 00:24:04,178 子猿さんを喜ばせようと思って。 339 00:24:04,178 --> 00:24:06,664 そうだね。 (珠璃)あ~! 340 00:24:06,664 --> 00:24:10,234 すっかり忘れてた 涼川先生のこと。 341 00:24:10,234 --> 00:24:14,755 今ごろは もう チュパチュパチュルボメガの お昼ご飯になってるんじゃ…。 342 00:24:14,755 --> 00:24:16,674 あっ あれ! 343 00:24:16,674 --> 00:24:19,177 船だ! っていうか あれ…。 344 00:24:19,177 --> 00:24:22,346 (あかりたち)涼川先生!? 345 00:24:22,346 --> 00:24:26,534 どこに行ってたんですか 涼川先生!? 346 00:24:26,534 --> 00:24:29,170 ほら! よっと! 347 00:24:29,170 --> 00:24:32,523 ビーチボール… じゃあ ひょっとして➡ 348 00:24:32,523 --> 00:24:34,842 これを取りに 行ってきてくれたんですか? 349 00:24:34,842 --> 00:24:36,844 楽しみにしてたんだろ? 350 00:24:36,844 --> 00:24:39,547 はい! ありがとうございます! 351 00:24:39,547 --> 00:24:42,683 とても嬉しいんですけど➡ 352 00:24:42,683 --> 00:24:45,553 それならそうと…。 え…。 353 00:24:45,553 --> 00:24:48,053 (あかりたち) 先に言ってください! 354 00:24:49,991 --> 00:24:53,895 よ~し みんなで ビーチボールバレー するぞ! 355 00:24:53,895 --> 00:24:55,895 (スミレたち)お~! 356 00:24:59,350 --> 00:25:02,703 < なんて いろんなことが あったけど➡ 357 00:25:02,703 --> 00:25:06,274 こうして私たちは つかの間の夏休み! 358 00:25:06,274 --> 00:25:09,894 照りつける太陽を 体いっぱいに浴びながら➡ 359 00:25:09,894 --> 00:25:12,394 めいっぱい羽を伸ばしたんだ!> 360 00:25:19,687 --> 00:25:21,839 (あかりたち)く~! 361 00:25:21,839 --> 00:25:23,875 おいしい! 362 00:25:23,875 --> 00:25:26,511 よ~し 充電バッチリ! 363 00:25:26,511 --> 00:25:30,698 この夏も 思いっきりアイカツ みんなで頑張ろう! 364 00:25:30,698 --> 00:25:32,698 (あかりたち)お~! 365 00:28:10,658 --> 00:28:13,227 世の中には まだ 知られていない生き物➡ 366 00:28:13,227 --> 00:28:15,496 未確認生物が たくさんいるんだよ。 367 00:28:15,496 --> 00:28:17,748 え? あかりちゃん 後ろ。 368 00:28:17,748 --> 00:28:19,748 ぎゃ~!! 369 00:30:33,651 --> 00:30:37,037 (ユリーカ)ハァ ハァ ハァ 着いた! 370 00:30:37,037 --> 00:30:40,074 (サトシ)ユリーカ 慌てるなよ。 (シトロン)ケガしちゃうよ。 371 00:30:40,074 --> 00:30:42,193 大丈夫 大丈夫! 372 00:30:42,193 --> 00:30:46,046 なんだか 賑やかですね。 (セレナ)お祭りかな? 373 00:30:46,046 --> 00:30:50,017 早く! 待って! 374 00:30:50,017 --> 00:30:52,617 何だ? 今の。 375 00:30:55,372 --> 00:30:58,359 わ~! すみません!