1 00:00:34,020 --> 00:00:37,107 (あかり) 私の熱いアイドル活動 『アイカツ!』。 2 00:00:37,107 --> 00:00:39,107 始まります! 3 00:00:41,078 --> 00:00:45,182 < これまでの 『アイカツ!』。 私は 大空あかり。 4 00:00:45,182 --> 00:00:49,736 アイドル学校 スターライト学園の 中学2年生です。 5 00:00:49,736 --> 00:00:52,255 一緒に アイカツしてるのは➡ 6 00:00:52,255 --> 00:00:57,060 ステージに咲く氷の華 歌が得意な 氷上スミレちゃん。 7 00:00:57,060 --> 00:01:01,198 モデルとしても活躍中の 新条ひなきちゃん。 8 00:01:01,198 --> 00:01:05,235 私たち3人のユニット ルミナスは 全国をまわる➡ 9 00:01:05,235 --> 00:01:08,371 ルミナスJAPANツアーを スタートしました。 10 00:01:08,371 --> 00:01:13,059 最初の目的地 北海道で 私たちが出会ったのは➡ 11 00:01:13,059 --> 00:01:16,730 大地ののちゃん 白樺リサちゃん! 12 00:01:16,730 --> 00:01:20,684 2人は ののちゃんの家の 農作業の合間に よく歌ってて➡ 13 00:01:20,684 --> 00:01:24,187 まわりの人たちから アイドルだって 言われてた。 14 00:01:24,187 --> 00:01:28,041 私たちの ツアー最初のステージも 盛り上がったんだ> 15 00:01:28,041 --> 00:01:31,194 (リサ)私も 真剣にやってみたい…。 16 00:01:31,194 --> 00:01:33,246 (のの)えっ? 17 00:01:33,246 --> 00:01:37,246 熱いアイドル活動 アイカツを! 18 00:01:39,402 --> 00:01:43,807 アイカツを真剣にやるって… リサっぺ➡ 19 00:01:43,807 --> 00:01:48,395 本物のアイドルになるってこと!? 20 00:01:48,395 --> 00:01:52,532 大空さんたちみたいになんて なれないかもしれないけど…。 21 00:01:52,532 --> 00:01:56,332 なれるよ リサっぺ! なれる!! 22 00:02:06,863 --> 00:02:09,099 ツアーグッズ 買わない? ののっち。 23 00:02:09,099 --> 00:02:11,399 買う 買う! 何にする? 24 00:02:13,353 --> 00:02:17,224 (のの)うわ~! なまらめんこいなぁ。 25 00:02:17,224 --> 00:02:21,044 さっきまで 生で見てたなんて 信じられないね! 26 00:02:21,044 --> 00:02:23,380 本当だね。 27 00:02:23,380 --> 00:02:26,233 ずっと ドキドキしてる…。 28 00:02:26,233 --> 00:02:29,202 なまらすごいな アイドルって。 29 00:02:29,202 --> 00:02:31,238 いっつも落ち着いてる リサっぺを➡ 30 00:02:31,238 --> 00:02:34,057 こんなに ドキドキさせちゃうんだもん。 31 00:02:34,057 --> 00:02:38,657 アイドルになるには まず 何すれば いいのかな? 32 00:02:45,285 --> 00:02:48,085 スターライト学園に入るってことかな。 33 00:05:42,062 --> 00:05:46,132 ♪♪「今日のお空は どんな空」 34 00:05:46,132 --> 00:05:51,354 「大空お天気」 イン 北海道! 35 00:05:51,354 --> 00:05:53,773 今日は ツアー先のここ→ 36 00:05:53,773 --> 00:05:56,226 北海道から お送りします! 37 00:05:56,226 --> 00:06:00,897 そして 特別に この2人も ゲストに呼んじゃいました! 38 00:06:00,897 --> 00:06:03,383 (ひなき) おつか~ 新条ひなきです。 39 00:06:03,383 --> 00:06:06,603 (スミレ)おはようございます 氷上スミレです。 40 00:06:06,603 --> 00:06:10,603 3人揃って…。 (あかりたち)ルミナスです! 41 00:06:14,060 --> 00:06:17,630 さぁ 次の町に出発だね! うん。 42 00:06:17,630 --> 00:06:19,930 レッツ ゴー! 43 00:06:28,708 --> 00:06:30,693 はい はい はい はい はい! 44 00:06:30,693 --> 00:06:34,230 今日も 早く終わらせて これからのこと相談しよ! 45 00:06:34,230 --> 00:06:36,216 (リサ)知ってる? 46 00:06:36,216 --> 00:06:39,235 アイカツするアイドルは アイカツ! アイカツ! って➡ 47 00:06:39,235 --> 00:06:42,555 かけ声かけるらしいよ。 へぇ~。 48 00:06:42,555 --> 00:06:46,109 アイカツ! アイカツ! ジャガカツ! イモカツ! 49 00:06:46,109 --> 00:06:48,709 ジャガカツ! イモカツ! アイカツ! 50 00:06:51,047 --> 00:06:53,750 ふぅ~! 疲れた~。 51 00:06:53,750 --> 00:06:56,386 あっ そうだ。 52 00:06:56,386 --> 00:07:00,256 これ 返すね ありがとう。 うん。 53 00:07:00,256 --> 00:07:03,526 そこ 置いといて。 それ 何? 54 00:07:03,526 --> 00:07:05,728 資料。 55 00:07:05,728 --> 00:07:08,198 スターライト学園のオーディションとかの。 56 00:07:08,198 --> 00:07:10,400 オーディション!? 57 00:07:10,400 --> 00:07:13,319 スターライトに行くってことは 家を離れて→ 58 00:07:13,319 --> 00:07:15,355 遠くの寮に入るってこと。 59 00:07:15,355 --> 00:07:18,241 お父さんと お母さんに お願いする前に➡ 60 00:07:18,241 --> 00:07:20,894 いろいろ調べて きちんと話さないと。 61 00:07:20,894 --> 00:07:22,896 だよね…。 62 00:07:22,896 --> 00:07:24,914 でも 私もう言っちゃった。 63 00:07:24,914 --> 00:07:27,400 えっ…。 64 00:07:27,400 --> 00:07:30,887 ((私 アイドルになる! 65 00:07:30,887 --> 00:07:33,540 あら いいじゃない)) 66 00:07:33,540 --> 00:07:36,109 それ 絶対 本気にされてない…。 67 00:07:36,109 --> 00:07:38,109 だよね 思った。 68 00:07:40,113 --> 00:07:44,113 私… 簡単には言えないな。 69 00:07:46,870 --> 00:07:49,572 きっと わかってくれるんじゃないかな。 70 00:07:49,572 --> 00:07:51,741 リサっぺ かっこいいもん。 71 00:07:51,741 --> 00:07:55,195 ここ何日かだけで もっと大人になったみたい。 72 00:07:55,195 --> 00:07:58,398 ありがとう。 ののっちは? 73 00:07:58,398 --> 00:08:00,750 お父さんと お母さんに もう一度 ちゃんと➡ 74 00:08:00,750 --> 00:08:02,785 話さなきゃ ダメでしょ? 75 00:08:02,785 --> 00:08:05,785 私は 大丈夫。 何て言うか 決めたから。 76 00:08:09,058 --> 00:08:11,711 あんたが アイドル? 大丈夫。 77 00:08:11,711 --> 00:08:13,730 リサっぺと一緒だから! 78 00:08:13,730 --> 00:08:17,183 そう簡単に 合格するわけないと思うけど…。 79 00:08:17,183 --> 00:08:20,203 大丈夫 リサっぺと一緒だから! 80 00:08:20,203 --> 00:08:23,072 もし受かったら 寮に 入るんでしょ? 81 00:08:23,072 --> 00:08:25,024 あんた 掃除できるの? 82 00:08:25,024 --> 00:08:27,560 大丈夫 リサっぺと一緒だから! 83 00:08:27,560 --> 00:08:30,580 さっきから それしか 言ってないじゃない。 84 00:08:30,580 --> 00:08:33,082 リサっぺだって 大変じゃないの? 85 00:08:33,082 --> 00:08:35,735 大変じゃないもん。 嘘だね。 86 00:08:35,735 --> 00:08:38,735 (のの)何よ 大丈夫ったら 大丈夫。 87 00:08:41,074 --> 00:08:43,059 あなたの思いは わかったわ。 88 00:08:43,059 --> 00:08:46,029 きちんと話してくれたのは 嬉しいよ。 89 00:08:46,029 --> 00:08:49,082 少し時間をかけて考えようか。 90 00:08:49,082 --> 00:08:51,082 うん! 91 00:08:57,390 --> 00:09:00,777 あっ。 (自転車のベル) 92 00:09:00,777 --> 00:09:03,363 おはよう。 おはよう。 93 00:09:03,363 --> 00:09:06,532 ののっち。 リサっぺ。 94 00:09:06,532 --> 00:09:08,901 どうだった? うん➡ 95 00:09:08,901 --> 00:09:12,689 話した! 96 00:09:12,689 --> 00:09:15,091 べつに オーケーはしてないでしょう。 97 00:09:15,091 --> 00:09:17,577 あっ おはようございます。 98 00:09:17,577 --> 00:09:19,912 おはよう リサっぺ。 99 00:09:19,912 --> 00:09:22,248 行こっか。 うん。 100 00:09:22,248 --> 00:09:24,851 いってきま~す。 いってきます。 101 00:09:24,851 --> 00:09:27,403 いってらっしゃい。 102 00:09:27,403 --> 00:09:31,975 やっぱり そう簡単には オーケーしてもらえないよね。 103 00:09:31,975 --> 00:09:35,475 私も もっとちゃんと話して わかってもらわなきゃ。 104 00:09:37,897 --> 00:09:41,050 よし… やろう! 105 00:09:41,050 --> 00:09:43,086 歌と踊りの練習も! 106 00:09:43,086 --> 00:09:46,072 説得も お手伝いも 全部! 107 00:09:46,072 --> 00:09:48,491 うん! 108 00:09:48,491 --> 00:10:00,920 ♪♪~ 109 00:10:00,920 --> 00:10:03,039 《リサ:特訓をしながら➡ 110 00:10:03,039 --> 00:10:06,039 ののっちも 私も いっぱい説明をして…》 111 00:10:09,278 --> 00:10:13,578 《やがて スターライト学園のオーディションの 締め切りが迫ってきた》 112 00:10:15,535 --> 00:10:19,555 そりゃあ 歌が好きだってのは 昔から知ってましたけど➡ 113 00:10:19,555 --> 00:10:23,693 ののは リサっぺと一緒だから 大丈夫って言うばっかりで。 114 00:10:23,693 --> 00:10:26,245 それ以外にも ちゃんと話したよ! 115 00:10:26,245 --> 00:10:28,731 まぁ そうだけどさ。 116 00:10:28,731 --> 00:10:32,031 遊びじゃなくて 本当に アイドルになりたいんです。 117 00:10:34,721 --> 00:10:38,408 だから スターライト学園に 行きたいんです。 118 00:10:38,408 --> 00:10:41,728 リサっぺ 熱し。 119 00:10:41,728 --> 00:10:46,165 リサが 自分から何かやりたいって 言うなんて あのときみたい。 120 00:10:46,165 --> 00:10:50,665 歌を習いたいって言い出したとき ののっちと一緒にね。 121 00:10:54,290 --> 00:10:57,727 まぁ やりたいことが 見つかったのは いいことよ。 122 00:10:57,727 --> 00:11:00,747 そうですね だから まずは➡ 123 00:11:00,747 --> 00:11:03,533 オーディション 受けておいで。 124 00:11:03,533 --> 00:11:05,735 えっ 本当!? 125 00:11:05,735 --> 00:11:08,855 うん。 やった~! 126 00:11:08,855 --> 00:11:11,557 ありがとう! 127 00:11:11,557 --> 00:11:14,544 東京なんて すてきよね お父さん。 128 00:11:14,544 --> 00:11:17,344 あっ あぁ…。 129 00:11:24,253 --> 00:11:27,553 《リサ:こうして 旅立ちの朝》 130 00:11:29,559 --> 00:11:31,728 (踏切の警報) 131 00:11:31,728 --> 00:11:34,063 あっ 来る。 132 00:11:34,063 --> 00:11:37,683 うちの ジャガイモ畑と一緒だ。 え? 133 00:11:37,683 --> 00:11:40,737 年に一度しか作れない…。 134 00:11:40,737 --> 00:11:43,523 チャンスは めったにないんだ。 135 00:11:43,523 --> 00:11:45,875 丁寧に育てろ。 136 00:11:45,875 --> 00:11:47,975 うん。 はい。 137 00:12:03,526 --> 00:12:07,063 頑張っておいで。 気をつけてね。 138 00:12:07,063 --> 00:12:09,432 ダメだったら 帰ってくりゃあいいから。 139 00:12:09,432 --> 00:12:13,019 ダメとか言っちゃダメだってば。 うふふ。 140 00:12:13,019 --> 00:12:15,388 (発車のベル) 141 00:12:15,388 --> 00:12:17,988 (リサ/のの)いってきます! 142 00:14:02,078 --> 00:14:05,078 (のの)到着だ! 143 00:14:10,453 --> 00:14:13,253 (のの)うわ~! 144 00:14:19,245 --> 00:14:22,698 すっごいね! うん。 145 00:14:22,698 --> 00:14:24,767 アイドルが いっぱい。 146 00:14:24,767 --> 00:14:26,767 (珠璃)あなたたち! 147 00:14:29,538 --> 00:14:33,075 (珠璃)スターライト学園へ ようこそ! 148 00:14:33,075 --> 00:14:37,563 あっ! 紅林珠璃! さん! 149 00:14:37,563 --> 00:14:41,363 大地ののさん 白樺リサさん。 (リサ/のの)はい! 150 00:14:43,369 --> 00:14:45,354 待っていた! 151 00:14:45,354 --> 00:14:48,774 私が スターライト学園 ツアーガイドとして➡ 152 00:14:48,774 --> 00:14:50,710 案内する! 153 00:14:50,710 --> 00:14:54,010 よ…。 (リサ/のの)よろしくお願いします! 154 00:14:57,133 --> 00:14:59,885 左手に見えますのが➡ 155 00:14:59,885 --> 00:15:02,385 教室! (リサ/のの)お~! 156 00:15:04,407 --> 00:15:07,126 右手に見えますのが➡ 157 00:15:07,126 --> 00:15:10,126 レッスン室! (リサ/のの)わ~! 158 00:15:12,231 --> 00:15:14,350 そして こちらが➡ 159 00:15:14,350 --> 00:15:17,937 食堂! (リサ/のの)わ~!! 160 00:15:17,937 --> 00:15:20,737 そして 名物 スタードーナツ! 161 00:15:25,378 --> 00:15:28,064 おいしいです。 うん。 162 00:15:28,064 --> 00:15:31,901 すごいですね 学園中が キラキラしてます。 163 00:15:31,901 --> 00:15:36,405 受かりたいね 受かったら すごい毎日が待ってる気がする。 164 00:15:36,405 --> 00:15:39,125 絶対そうだね 受かりたい。 165 00:15:39,125 --> 00:15:41,425 ふふっ。 166 00:15:44,547 --> 00:15:46,732 今日 泊まるのは ここ。 167 00:15:46,732 --> 00:15:48,734 明日は頑張って。 168 00:15:48,734 --> 00:15:51,420 (リサ/のの)はい! ありがとうございます。 169 00:15:51,420 --> 00:16:12,024 ♪♪~ 170 00:16:12,024 --> 00:16:15,394 これすごい。 借りてきたの? 171 00:16:15,394 --> 00:16:18,564 うん アイカラ 交代で自主練しよ。 172 00:16:18,564 --> 00:16:22,068 だねだね 私は これ見てる。 173 00:16:22,068 --> 00:16:26,238 オーディション用のドレス この中のどれでもいいんだよね。 174 00:16:26,238 --> 00:16:28,190 いいのあった? 175 00:16:28,190 --> 00:16:30,409 なまらめんこいのばっかり。 176 00:16:30,409 --> 00:16:33,412 これも これも➡ 177 00:16:33,412 --> 00:16:36,198 これも なまらめんこい! 178 00:16:36,198 --> 00:16:38,751 (リサ)ドーリーデビル? (のの)うん。 179 00:16:38,751 --> 00:16:41,353 かわいいよね。 かわいい。 180 00:16:41,353 --> 00:16:44,540 でも 私たちには 派手すぎないかな。 181 00:16:44,540 --> 00:16:47,610 だね そんな気はする…。 182 00:16:47,610 --> 00:16:52,110 私たち ちゃんとステージに 立てるのかな? 183 00:16:54,050 --> 00:16:56,235 (ノック) 184 00:16:56,235 --> 00:16:58,704 はい。 185 00:16:58,704 --> 00:17:01,407 今 開けます。 186 00:17:01,407 --> 00:17:04,393 おつか~。 こんばんは。 187 00:17:04,393 --> 00:17:07,897 皆さん! 織姫学園長に聞いたんだ。 188 00:17:07,897 --> 00:17:10,066 2人が オーディションに来るって。 189 00:17:10,066 --> 00:17:12,585 今から 私たちの部屋に来ない? 190 00:17:12,585 --> 00:17:14,685 お茶でもしましょ。 191 00:17:17,022 --> 00:17:19,225 どうぞ。 (リサ/のの)おじゃまします。 192 00:17:19,225 --> 00:17:24,780 あっ! わ~ すごい! 193 00:17:24,780 --> 00:17:27,280 アイドルのお部屋だ! 194 00:17:29,568 --> 00:17:32,238 アイドルのお茶だ。 195 00:17:32,238 --> 00:17:34,607 おいしいです。 うんうん。 196 00:17:34,607 --> 00:17:36,642 よかった。 197 00:17:36,642 --> 00:17:39,078 にしても オーディション 受けに来てるなんて➡ 198 00:17:39,078 --> 00:17:41,030 びっくりしたぜ。 199 00:17:41,030 --> 00:17:43,232 オーディションを受けようと思ったの➡ 200 00:17:43,232 --> 00:17:45,234 大空さんが 言ってくれたからなんです。 201 00:17:45,234 --> 00:17:48,370 私たちは もうアイドルだって。 202 00:17:48,370 --> 00:17:51,857 ((人に喜んでもらえるなんて すごいぜ! 203 00:17:51,857 --> 00:17:56,078 私たちは そのために 特訓や レッスンに必死なんだ。 204 00:17:56,078 --> 00:17:58,247 えっ? 205 00:17:58,247 --> 00:18:01,700 喜んでもらえるなら 2人は もうアイドルなんだよ。 206 00:18:01,700 --> 00:18:03,719 え~!)) 207 00:18:03,719 --> 00:18:07,857 そっか… 2人とも頑張ってね! 208 00:18:07,857 --> 00:18:10,910 オーディションは緊張するけど 頑張ります。 209 00:18:10,910 --> 00:18:14,914 今日 学校を見て回って 思ったんです。 210 00:18:14,914 --> 00:18:19,068 アイドルの皆さん ほんとに キラキラしてる。 211 00:18:19,068 --> 00:18:21,070 私たちも あんなふうに→ 212 00:18:21,070 --> 00:18:23,739 キラキラ輝きたいな。 うん。 213 00:18:23,739 --> 00:18:27,860 大丈夫 変われるから。 214 00:18:27,860 --> 00:18:31,397 私も アイカツして ちょっとずつでも➡ 215 00:18:31,397 --> 00:18:33,782 絶対 変われるんだ って思ったんだ。 216 00:18:33,782 --> 00:18:38,521 今だって もうオーディション受けよう って思う前とは➡ 217 00:18:38,521 --> 00:18:40,523 変わってるんじゃない? 218 00:18:40,523 --> 00:18:43,192 オーディション受けようって決めて ここに来てるだけでも➡ 219 00:18:43,192 --> 00:18:46,061 すっごい違いだぜ。 うん。 220 00:18:46,061 --> 00:18:48,731 そういえば そうだ。 221 00:18:48,731 --> 00:18:52,051 私の憧れの先輩はね アイドルになる前は➡ 222 00:18:52,051 --> 00:18:55,221 実家のお弁当屋さんの お手伝いをしてた。 223 00:18:55,221 --> 00:18:58,624 でも おしゃもじを マイクに もちかえて➡ 224 00:18:58,624 --> 00:19:01,924 今は トップアイドルになったんだ。 225 00:19:09,552 --> 00:19:14,573 そうだよね 私たち もう前とは変わってるんだ。 226 00:19:14,573 --> 00:19:16,859 うん。 いつからかな? 227 00:19:16,859 --> 00:19:20,062 え? オーディションを受けようって➡ 228 00:19:20,062 --> 00:19:23,199 決めてからじゃない もっと昔。 229 00:19:23,199 --> 00:19:27,069 うん あのときだね。 うん。 230 00:19:27,069 --> 00:19:32,191 おじちゃん おばちゃんの前で しぜんと歌い始めたあと。 231 00:19:32,191 --> 00:19:37,763 ((歌うのって楽しい。 うん。 232 00:19:37,763 --> 00:19:41,934 もっと うまくなれたらいいのに。 233 00:19:41,934 --> 00:19:45,034 なれるよ リサっぺ なれる!)) 234 00:19:47,973 --> 00:19:52,361 ののっちが ああ言ってくれて お母さんに歌を習い始めて➡ 235 00:19:52,361 --> 00:19:56,765 あのときから 歌うのはただの 遊びじゃなくなったのかも。 236 00:19:56,765 --> 00:20:01,870 私 ひとりだったら 絶対 習おうなんて思わなかった。 237 00:20:01,870 --> 00:20:04,773 リサっぺと一緒だったからだよ。 うん。 238 00:20:04,773 --> 00:20:08,873 そのときから 少しずつ 変わってこられてるのかな? 239 00:20:12,381 --> 00:20:14,881 もっと変われるのかも。 うん? 240 00:20:18,053 --> 00:20:20,422 うん! 241 00:20:20,422 --> 00:20:25,511 私たちも もちかえよう ジャガイモを マイクに! 242 00:20:25,511 --> 00:20:27,730 うん! 243 00:20:27,730 --> 00:20:31,116 (ジョニー)いよいよ ステージオーディションだ イエ~! 244 00:20:31,116 --> 00:20:33,385 (ジョニー)ドレスは何を選んだんだ? 245 00:20:33,385 --> 00:20:36,405 これです。 246 00:20:36,405 --> 00:20:38,557 (ジョニー)ほう ドーリーデビルか。 247 00:20:38,557 --> 00:20:40,576 (のの)はい! 248 00:20:40,576 --> 00:20:43,195 最初は派手かなって 思ってたんですけど…。 249 00:20:43,195 --> 00:20:47,099 新しい私たちに 変われる気がしたんです。 250 00:20:47,099 --> 00:20:50,736 (のの)私は ベイビーデビルコーデです。 251 00:20:50,736 --> 00:20:54,356 ワンポイントのリボンが お揃いなんだよね。 (リサ)うん。 252 00:20:54,356 --> 00:20:57,559 (リサ)私は シークレットデビルコーデです。 253 00:20:57,559 --> 00:21:01,013 大人っぽい色づかいに リボンで 女の子っぽさを→ 254 00:21:01,013 --> 00:21:03,113 プラスしてあるのが すてきだと思いました。 255 00:21:05,067 --> 00:21:07,403 2人とも グッドチョイスだ! 256 00:21:07,403 --> 00:21:10,789 あとは 思い切って 歌ってくるんだぜ! イエ~! 257 00:21:10,789 --> 00:21:12,825 (のの/リサ)はい! 258 00:21:12,825 --> 00:21:14,693 精一杯やろう。 うん。 259 00:21:14,693 --> 00:21:19,448 絶対 大丈夫 リサっぺと一緒だから! 260 00:21:19,448 --> 00:21:22,448 うん。 ののっちと一緒だから。 261 00:21:26,055 --> 00:22:26,448 ♪♪~ 262 00:22:26,448 --> 00:22:30,448 (歓声) 263 00:22:34,039 --> 00:22:41,730 ♪♪~ 264 00:22:41,730 --> 00:22:45,701 ♪♪「きみと ハピハピ ピカピカ ハッピー・トレイン」 265 00:22:45,701 --> 00:22:49,405 ♪♪「さあ ラキラキ キラキラ ラッキー・トレイン」 266 00:22:49,405 --> 00:22:54,059 ♪♪「行こう 冒険の時が待っている」 267 00:22:54,059 --> 00:22:56,695 ♪♪「Oh, my lucky train!」 268 00:22:56,695 --> 00:22:58,730 ♪♪~ 269 00:22:58,730 --> 00:23:04,403 ♪♪「シンデレラだから パーティの終わり」 270 00:23:04,403 --> 00:23:06,388 ♪♪「残念です」 271 00:23:06,388 --> 00:23:11,743 ♪♪「みんなの記憶に 残らせてほしい」 272 00:23:11,743 --> 00:23:13,695 ♪♪「レッツ ダンシング!」 273 00:23:13,695 --> 00:23:17,049 ♪♪「今日の自分にもさよなら」 274 00:23:17,049 --> 00:23:20,736 ♪♪「あすはきっとまた先へ」 275 00:23:20,736 --> 00:23:26,708 ♪♪「原石のジュエルのように 磨きつづけてくの」 276 00:23:26,708 --> 00:23:29,394 ♪♪~ 277 00:23:29,394 --> 00:23:33,682 ♪♪「うかうかすると過ぎ去る時間」 278 00:23:33,682 --> 00:23:37,719 ♪♪「さあ ラキラキ キラキラ ラッキー・タイム」 279 00:23:37,719 --> 00:23:44,359 ♪♪「運は一瞬の流れ星なの キャッチしなきゃ」 280 00:23:44,359 --> 00:23:48,397 ♪♪「飛び乗ってみて うきうき ハッピー・トレイン」 281 00:23:48,397 --> 00:23:52,351 ♪♪「もし なんかちょっと まちがっちゃっても」 282 00:23:52,351 --> 00:23:56,722 ♪♪「そこで宝物に出会うかも」 283 00:23:56,722 --> 00:23:59,141 ♪♪「Oh, my happy train」 284 00:23:59,141 --> 00:24:03,028 ♪♪「ワクドキ Oh, my lucky train!」 285 00:24:03,028 --> 00:24:20,696 ♪♪~ 286 00:24:20,696 --> 00:24:26,685 (歓声) 287 00:24:26,685 --> 00:24:29,054 すごく元気なステージだったね。 288 00:24:29,054 --> 00:24:32,157 うん。 大人っぽいのに かわいいぜ。 289 00:24:32,157 --> 00:24:35,757 ののちゃんと リサちゃん ここがスタートラインだね。 290 00:24:37,696 --> 00:24:40,065 オーディションには➡ 291 00:24:40,065 --> 00:24:43,452 2人とも合格よ。 292 00:24:43,452 --> 00:24:46,355 (のの/リサ)やった~! 293 00:24:46,355 --> 00:24:48,690 ありがとうございます! 294 00:24:48,690 --> 00:24:52,761 あなたたちは もう スターライト学園のアイドルよ。 295 00:24:52,761 --> 00:24:56,415 周りの人たちを 幸せにしてきたように➡ 296 00:24:56,415 --> 00:24:58,684 これからも頑張りなさい。 297 00:24:58,684 --> 00:25:00,686 そして これ。 298 00:25:00,686 --> 00:25:02,704 ああっ! 299 00:25:02,704 --> 00:25:07,376 (織姫)アイドルに欠かせない 最新のアイカツフォン アイカツフォンルックよ。 300 00:25:07,376 --> 00:25:11,063 アイドルックを使えば 自分のプロフィールを➡ 301 00:25:11,063 --> 00:25:14,433 いろんな人に見てもらうことも できるんだ イエ~! 302 00:25:14,433 --> 00:25:17,469 (涼川)スケジュール管理も簡単にできる。 303 00:25:17,469 --> 00:25:20,439 そして もう一つ。 304 00:25:20,439 --> 00:25:22,739 あなたたちのスクールドレスよ。 305 00:25:24,726 --> 00:25:26,728 (のの/リサ)わぁ! 306 00:25:26,728 --> 00:25:29,698 (のの)なまらめんこい! 307 00:25:29,698 --> 00:25:31,733 うまく使いこなして➡ 308 00:25:31,733 --> 00:25:35,053 今日からのアイカツ 精一杯 頑張りなさい。 309 00:25:35,053 --> 00:25:37,053 (のの/リサ)はい! 310 00:28:10,075 --> 00:28:12,711 ののちゃん リサちゃん 合格おめでとう! 311 00:28:12,711 --> 00:28:16,031 『lucky train!』のステージ 2人とも輝いてたね! 312 00:28:16,031 --> 00:28:18,066 (のの/リサ)ありがとう! 313 00:28:18,066 --> 00:28:22,070 (のの)私のドレスは ベイビーデビルコーデ ピンクのフリルがかわいい! 314 00:28:22,070 --> 00:28:25,040 (リサ)コルセットみたいなシルエットと 編み上げのリボンが➡ 315 00:28:25,040 --> 00:28:27,058 大人っぽくって すてきだよね。 316 00:28:27,058 --> 00:28:29,411 うん! すっごく似合ってる! 317 00:28:29,411 --> 00:28:32,831 (のの)私たちも 今日から スターライト学園のアイドル! 318 00:28:32,831 --> 00:28:36,131 (リサ)みんなに負けないように アイカツ 頑張ろ! 319 00:30:34,035 --> 00:30:35,971 <夜遅くまで トライポカロンの練習をし➡ 320 00:30:35,971 --> 00:30:38,006 寝坊してしまった サトシたち。 321 00:30:38,006 --> 00:30:40,675 急いで会場に向かったのだが> 322 00:30:40,675 --> 00:30:43,662 (シトロン)セレナたち 受付できたでしょうか? 323 00:30:43,662 --> 00:30:46,314 (サトシ)大丈夫だって。 (ピカチュウ)ピ~カ~。 324 00:30:46,314 --> 00:30:49,684 (ティエルノ)時間的には ギリギリセーフだったと思うけど。 325 00:30:49,684 --> 00:30:52,354 (ムサシ)間に合わなかったら どうしてくれるのよ! 326 00:30:52,354 --> 00:30:54,506 (コジロウ)時間 間違えてたのは ムサシだろ! 327 00:30:54,506 --> 00:30:57,106 (ニャース)とにかく急ぐのニャ! (ソーナンス)ソ~ナンス!