1 00:00:33,895 --> 00:00:36,765 (あかり) 私の熱いアイドル活動 『アイカツ!』。 2 00:00:36,765 --> 00:00:38,865 始まります! 3 00:00:40,953 --> 00:00:46,053 (目覚まし時計のアラーム) 4 00:00:48,744 --> 00:00:52,397 (のの)うぅ…。 5 00:00:52,397 --> 00:00:55,767 (リサ)どうしたの? こんな朝早くに。 6 00:00:55,767 --> 00:00:59,087 ジャガイモの仕分け手伝わないと。 7 00:00:59,087 --> 00:01:02,958 って なんでリサっぺが 私の部屋にいるの? 8 00:01:02,958 --> 00:01:06,795 (リサ)いや ここスターライト学園だから。 9 00:01:06,795 --> 00:01:11,295 え… あぁ うん まだ夢みたい。 10 00:01:13,218 --> 00:01:16,405 (のの)私たち スターライトの生徒になったんだ。 11 00:01:16,405 --> 00:01:21,593 そうだよ。 私たちはジャガイモを マイクに持ち替えたんだから。 12 00:01:21,593 --> 00:01:24,093 うん。 はっ! 13 00:01:29,901 --> 00:01:33,805 それじゃ 記念すべき スターライト学園での第一歩。 14 00:01:33,805 --> 00:01:35,824 うん! 15 00:01:35,824 --> 00:01:42,264 (リサ/のの)アイカツ アイカツ…。 16 00:01:42,264 --> 00:01:45,884 うっわ~ 私たち今アイカツしてる! 17 00:01:45,884 --> 00:01:48,086 うん ここからスタートだね。 18 00:01:48,086 --> 00:01:51,073 あっ…。 19 00:01:51,073 --> 00:01:53,075 (リサ)あっ 大空さん。 20 00:01:53,075 --> 00:01:56,094 大空さん おはようございます。 21 00:01:56,094 --> 00:02:00,115 おはよう 2人とも 早速トレーニングしてるんだ。 22 00:02:00,115 --> 00:02:04,369 はい 朝ご飯の前に 軽く体を動かそうって。 23 00:02:04,369 --> 00:02:06,755 ねっ リサっぺ? 24 00:02:06,755 --> 00:02:09,541 だから 人前でリサっぺって呼ぶのは…。 25 00:02:09,541 --> 00:02:12,744 ふふ こっちの暮らしは もう慣れた? 26 00:02:12,744 --> 00:02:15,213 わからないことや 困ったことがあったら➡ 27 00:02:15,213 --> 00:02:17,232 なんでも言ってね。 28 00:02:17,232 --> 00:02:19,234 ありがとうございます 大空さん。 29 00:02:19,234 --> 00:02:22,871 同い年なんだから 敬語じゃなくていいよ。 30 00:02:22,871 --> 00:02:25,590 ののっち リサっぺもね。 31 00:02:25,590 --> 00:02:27,542 リサっぺ…。 はい! 32 00:02:27,542 --> 00:02:29,795 じゃなくて うん! 33 00:02:29,795 --> 00:02:33,095 そうそう。 じゃ いってきます。 34 00:02:35,734 --> 00:02:37,734 いってらっしゃい。 35 00:02:39,771 --> 00:02:42,724 ついに始まるんだね。 え? 36 00:02:42,724 --> 00:02:46,778 私たちのアイカツが! 37 00:02:46,778 --> 00:02:48,878 うん。 38 00:05:40,869 --> 00:05:43,889 ただいま! (ひなき)おつか~。 39 00:05:43,889 --> 00:05:46,074 (スミレ)あかりちゃん お疲れさま。 40 00:05:46,074 --> 00:05:48,076 ありがとう。 41 00:05:48,076 --> 00:05:50,211 そうそう お仕事に出かけるとき➡ 42 00:05:50,211 --> 00:05:52,197 ののちゃんとリサちゃんに 会ったんだ。 43 00:05:52,197 --> 00:05:54,232 早起きなんだね。 44 00:05:54,232 --> 00:05:56,217 2人でランニングしてたみたい。 45 00:05:56,217 --> 00:05:59,754 やっる~。 [TEL] 46 00:05:59,754 --> 00:06:03,408 あっ 織姫学園長からだ。 47 00:06:03,408 --> 00:06:06,708 私たち3人にだね。 なんだろう? 48 00:06:08,747 --> 00:06:11,099 (あかりたち)うわ~! きれい! 49 00:06:11,099 --> 00:06:13,151 トキメキカラット。 50 00:06:13,151 --> 00:06:15,036 ひなきちゃん知ってるの? 51 00:06:15,036 --> 00:06:20,208 もちろん トキメキカラットは今 注目のジュエリーブランドだよ。 52 00:06:20,208 --> 00:06:22,210 ですよね? 53 00:06:22,210 --> 00:06:24,229 (織姫)新条の言うとおり➡ 54 00:06:24,229 --> 00:06:27,148 世間の注目度も高い トキメキカラット。 55 00:06:27,148 --> 00:06:31,386 そのCMオーディションの話が スターライトに来ているわ。 56 00:06:31,386 --> 00:06:34,039 (織姫)私は あなたたちルミナスに➡ 57 00:06:34,039 --> 00:06:36,074 受けてもらいたいと 思っているの。 58 00:06:36,074 --> 00:06:38,410 私たちが!? 59 00:06:38,410 --> 00:06:40,462 オーディションのレベルは→ 60 00:06:40,462 --> 00:06:42,447 高いものになることが 予想される。 61 00:06:42,447 --> 00:06:44,447 どうする? 62 00:06:47,369 --> 00:06:49,571 やります。 いえ…。 63 00:06:49,571 --> 00:06:51,623 (あかりたち)やらせてください! 64 00:06:51,623 --> 00:06:54,123 (織姫)いい返事ね。 (あかりたち)はい! 65 00:06:56,411 --> 00:06:59,581 今日から 皆さんと アイカツすることになりました。 66 00:06:59,581 --> 00:07:02,951 転入生の大地さんと 白樺さんです。 67 00:07:02,951 --> 00:07:05,720 (のの)北の 「大地」に 「の」が2つ。 68 00:07:05,720 --> 00:07:07,756 大地ののです。 69 00:07:07,756 --> 00:07:09,908 特技は ジャガイモの仕分けです。 70 00:07:09,908 --> 00:07:12,243 よろしくお願いします! 71 00:07:12,243 --> 00:07:15,096 (拍手) 72 00:07:15,096 --> 00:07:17,716 (リサ)私は… 白樺リサです。 73 00:07:17,716 --> 00:07:21,920 皆さんのような アイドルになれるよう 頑張ります。 74 00:07:21,920 --> 00:07:24,272 よろしくお願いします。 75 00:07:24,272 --> 00:07:26,374 ≪よろしく! 76 00:07:26,374 --> 00:07:29,744 リサっぺ 歌うのが好きだって 言わなくて いいの? 77 00:07:29,744 --> 00:07:31,713 ちょっと…。 78 00:07:31,713 --> 00:07:34,866 あら… リサっぺさんは 歌うのが 好きなのね。 79 00:07:34,866 --> 00:07:36,901 レッスンが楽しみだわ。 80 00:07:36,901 --> 00:07:39,237 はい…。 81 00:07:39,237 --> 00:07:41,773 遅れて すみません。 あっ。 82 00:07:41,773 --> 00:07:44,225 スミレちゃんに ひなきちゃん! 83 00:07:44,225 --> 00:07:46,244 それじゃあ…。 84 00:07:46,244 --> 00:07:48,279 同じクラスになったんだ。 85 00:07:48,279 --> 00:07:50,379 2人とも ウェルカムだぜ! 86 00:07:52,417 --> 00:07:54,402 (珠璃)紅林珠璃。 87 00:07:54,402 --> 00:07:56,404 一緒に 熱く アイカツ➡ 88 00:07:56,404 --> 00:07:58,907 し よ う! 89 00:07:58,907 --> 00:08:00,892 やっぱり 熱い! 90 00:08:00,892 --> 00:08:03,745 入学オーディションのときは お世話になりました。 91 00:08:03,745 --> 00:08:05,730 なんのなんの! 92 00:08:05,730 --> 00:08:07,916 珠璃ちゃんとは もう 会ってるんだ。 93 00:08:07,916 --> 00:08:12,303 はい。 紅林さんには 学園を 案内してもらって…。 94 00:08:12,303 --> 00:08:15,056 あのときも なまら熱かったよね。 95 00:08:15,056 --> 00:08:17,042 なまら? 96 00:08:17,042 --> 00:08:20,245 北海道の方言で 「すごい」 って意味です。 97 00:08:20,245 --> 00:08:22,597 なまら… うん! 98 00:08:22,597 --> 00:08:24,632 なんだか いい響き。 99 00:08:24,632 --> 00:08:26,668 ののちゃん リサちゃん! 100 00:08:26,668 --> 00:08:30,468 一緒に なまら熱くアイカツしよう! (リサ/のの)は はい! 101 00:08:32,757 --> 00:08:35,043 (凛)はじめまして 黒沢凛です。 102 00:08:35,043 --> 00:08:37,078 (まどか)天羽まどかです。 103 00:08:37,078 --> 00:08:40,248 2人は ひとつ下の 1年生なんだよ。 104 00:08:40,248 --> 00:08:42,700 はい! テレビで知ってます。 105 00:08:42,700 --> 00:08:45,920 (のの)2人とも アイドルオーラが なまら すごい! 106 00:08:45,920 --> 00:08:47,889 (凛/まどか)なまら? 107 00:08:47,889 --> 00:08:50,842 北海道の方言で 「すごい」 って意味なんだって。 108 00:08:50,842 --> 00:08:54,562 へぇ~。 ののっちさん リサっぺさんですよね? 109 00:08:54,562 --> 00:08:56,948 え… リサっぺさん? 110 00:08:56,948 --> 00:09:00,919 その呼び方 すごく かわいいですね! 111 00:09:00,919 --> 00:09:04,556 うわ~! これが うわさの 天使の笑顔!! 112 00:09:04,556 --> 00:09:07,742 そして 凛ちゃんは 踊るイナズマなんだよね! 113 00:09:07,742 --> 00:09:10,628 は はい… 大地さん→ 114 00:09:10,628 --> 00:09:12,547 まどかと違う意味で ストレートです。 115 00:09:12,547 --> 00:09:14,582 ありがとう~! 116 00:09:14,582 --> 00:09:16,568 あはは…。 117 00:09:16,568 --> 00:09:18,568 さぁ みんなで ランチしよう! 118 00:09:21,573 --> 00:09:24,876 (のの)はぁ… さすが アイドル学校。 119 00:09:24,876 --> 00:09:27,195 シェフもアイドルみたい。 120 00:09:27,195 --> 00:09:30,915 うん。 四ツ葉さんは 昔 アイドルだったんだよ。 121 00:09:30,915 --> 00:09:32,917 (のの/リサ)え~っ!? 122 00:09:32,917 --> 00:09:36,588 すごい! そうだよね。 うん。 123 00:09:36,588 --> 00:09:39,941 (のの) ここは アイドル学校なんだもん。 124 00:09:39,941 --> 00:09:43,611 (リサ)あの子も この子も ここにいる みんなが…。 125 00:09:43,611 --> 00:09:46,611 全員がアイドル! うん。 126 00:09:48,900 --> 00:09:51,219 (リサ/のの)アイカツ アイカツ…。 127 00:09:51,219 --> 00:10:00,228 アイカツ アイカツ…。 128 00:10:00,228 --> 00:10:03,915 (のの/リサ)あ~。 129 00:10:03,915 --> 00:10:05,917 はい いいわよ。 130 00:10:05,917 --> 00:10:09,370 2人とも ちゃんと 練習してきたことがわかるわ。 131 00:10:09,370 --> 00:10:11,356 これからも頑張ってね。 132 00:10:11,356 --> 00:10:13,424 (のの/リサ)はい! 133 00:10:13,424 --> 00:10:19,547 (手拍子) 134 00:10:19,547 --> 00:10:22,901 (ジョニー)よし! 今日は ここまでだ。 135 00:10:22,901 --> 00:10:24,886 (のの/リサ) ありがとうございました。 136 00:10:24,886 --> 00:10:28,339 ファーストジョニーレッスン いかがだったかな? 137 00:10:28,339 --> 00:10:31,910 はい。 踊ってるうちに どんどん楽しくなって…。 138 00:10:31,910 --> 00:10:35,547 ね! リサっぺ! うん! 楽しかった! 139 00:10:35,547 --> 00:10:39,300 よし。 これからも エンジョイダンシングだぜ! 140 00:10:39,300 --> 00:10:42,900 ののっちハニー リサっぺハニー! イエ~! 141 00:10:45,206 --> 00:10:47,308 リサっぺハニー…。 142 00:10:47,308 --> 00:10:50,908 わぁ! ジョニー先生に ハニーって呼んでもらっちゃった! 143 00:10:54,916 --> 00:10:58,002 一日が あっという間だったね。 144 00:10:58,002 --> 00:11:00,555 うん。 北海道にいた頃とは→ 145 00:11:00,555 --> 00:11:02,907 時間の進み方が違うみたい。 146 00:11:02,907 --> 00:11:04,909 でも ワクワクするよね。 147 00:11:04,909 --> 00:11:08,313 明日は どんな新しいことが 待ってるんだろうって。 148 00:11:08,313 --> 00:11:11,232 よ~し! 目指せ トップアイドル! 149 00:11:11,232 --> 00:11:13,868 それは さすがに すごすぎない? 150 00:11:13,868 --> 00:11:17,572 ん~ じゃ 目指せ 初仕事。 151 00:11:17,572 --> 00:11:21,075 (リサ)そうだね。 早く お仕事して→ 152 00:11:21,075 --> 00:11:23,878 北海道のみんなに…。 153 00:11:23,878 --> 00:11:25,878 ん? 154 00:11:38,977 --> 00:11:51,239 ♪♪~ 155 00:11:51,239 --> 00:11:53,274 あれ? 156 00:11:53,274 --> 00:11:56,311 あかりちゃん 何してるの? 157 00:11:56,311 --> 00:11:59,881 あっ うん ちょっと お勉強をね。 158 00:11:59,881 --> 00:12:02,083 え? 159 00:12:02,083 --> 00:12:04,986 これ全部 ジュエリー関係の本…。 160 00:12:04,986 --> 00:12:06,871 今度 ルミナスで➡ 161 00:12:06,871 --> 00:12:10,541 トキメキカラットのCMオーディションを 受けることになったんだ。 162 00:12:10,541 --> 00:12:13,911 トキメキカラットの!? すごい! 163 00:12:13,911 --> 00:12:16,581 オーディションって 筆記試験とかあるの? 164 00:12:16,581 --> 00:12:19,550 ううん。 いろいろ知ってたほうが➡ 165 00:12:19,550 --> 00:12:22,587 CMの中で 輝けるんじゃないかなって。 166 00:12:22,587 --> 00:12:24,589 奥が深いぜ~。 167 00:12:24,589 --> 00:12:26,641 こんなに勉強するんですね。 168 00:12:26,641 --> 00:12:28,910 ほんとにすごいな。 169 00:12:28,910 --> 00:12:32,413 ねえねえ この際 クイズ的に覚えていかない? 170 00:12:32,413 --> 00:12:34,415 クイズ? 171 00:12:34,415 --> 00:12:36,401 あ! それいいかも! 172 00:12:36,401 --> 00:12:39,203 ねっ じゃあ 第1問! 173 00:12:39,203 --> 00:12:43,241 え… 指輪は はめる指によって 意味が変わりますが➡ 174 00:12:43,241 --> 00:12:45,376 ずばり 愛情を示す指は➡ 175 00:12:45,376 --> 00:12:47,912 どの指でしょうか? う~ん。 176 00:12:47,912 --> 00:12:50,565 結婚指輪の 左手の薬指! 177 00:12:50,565 --> 00:12:52,700 正解だぜ! そっか! 178 00:12:52,700 --> 00:12:57,638 楽しい! ねぇ 私たちも 一緒に お勉強していい? 179 00:12:57,638 --> 00:12:59,907 ちょっと ののっち…。 180 00:12:59,907 --> 00:13:01,909 ふふっ もちろん! 181 00:13:01,909 --> 00:13:03,895 みんなでやりましょう。 だぜ! 182 00:13:03,895 --> 00:13:05,963 ありがとう。 183 00:13:05,963 --> 00:13:07,963 リサっぺも ねっ! うん。 184 00:14:55,873 --> 00:14:59,577 ジュエリーも こうして調べると奥が深いね。 185 00:14:59,577 --> 00:15:05,700 だね お店に飾ってあるもの ってイメージだけだったけど…。 186 00:15:05,700 --> 00:15:07,752 なに? 187 00:15:07,752 --> 00:15:10,204 うわぁ 誕生石。 188 00:15:10,204 --> 00:15:12,206 誕生石? 189 00:15:12,206 --> 00:15:15,226 うん 月ごとに いくつか決まってるあれがね➡ 190 00:15:15,226 --> 00:15:18,896 ここにいっぱい載ってるんだ。 191 00:15:18,896 --> 00:15:21,496 私は1月生まれだから…。 192 00:15:23,584 --> 00:15:27,538 ガーネット う~ん きれい! 193 00:15:27,538 --> 00:15:31,042 リサっぺは 12月だから…。 194 00:15:31,042 --> 00:15:34,078 トルコ石か これもきれいだな。 195 00:15:34,078 --> 00:15:36,063 ねえねえ! 196 00:15:36,063 --> 00:15:39,000 じゃあ 4月の誕生石は? 197 00:15:39,000 --> 00:15:40,885 えっと 待ってくださいね。 198 00:15:40,885 --> 00:15:44,038 4月は…。 なになに? 199 00:15:44,038 --> 00:15:47,091 ダイヤモンドです! うわぁ! 200 00:15:47,091 --> 00:15:49,944 は~い ひなは6月生まれで~す! 201 00:15:49,944 --> 00:15:52,914 スミレちゃんは10月だよね? 202 00:15:52,914 --> 00:15:54,899 うん。 203 00:15:54,899 --> 00:15:57,869 え~ まず6月は…。 204 00:15:57,869 --> 00:16:00,905 パール! パールか! 205 00:16:00,905 --> 00:16:04,742 真珠のアクセサリーって 大人っぽくって憧れなんだ。 206 00:16:04,742 --> 00:16:06,744 で 10月は これ! 207 00:16:06,744 --> 00:16:08,746 オパール。 208 00:16:08,746 --> 00:16:10,882 スミレちゃんに ぴったり! 209 00:16:10,882 --> 00:16:13,784 神秘的なところが スミレちゃんって感じ! 210 00:16:13,784 --> 00:16:16,687 そうかな…。 うん。 211 00:16:16,687 --> 00:16:18,873 (ユウ)あかりちゃ~ん! 212 00:16:18,873 --> 00:16:21,893 やっほ~!! あっ ユウちゃん! 213 00:16:21,893 --> 00:16:23,861 服部ユウちゃん!? 214 00:16:23,861 --> 00:16:27,915 リサっぺ ファッション誌でいつも見てる 服部ユウちゃんだよ! 215 00:16:27,915 --> 00:16:30,368 大きな声で言わなくても! 216 00:16:30,368 --> 00:16:33,554 あかりちゃんとユウちゃんって 知り合いだったんだ!? 217 00:16:33,554 --> 00:16:37,575 うん スターライトに入って 最初にルームメートになったのが➡ 218 00:16:37,575 --> 00:16:39,710 ユウちゃんなんだ。 へぇ~。 219 00:16:39,710 --> 00:16:41,746 おつか~! ありがとう。 220 00:16:41,746 --> 00:16:43,731 2人とも 初めまして。 221 00:16:43,731 --> 00:16:45,700 よろしく! 222 00:16:45,700 --> 00:16:48,402 わぁ…。 ところで➡ 223 00:16:48,402 --> 00:16:52,039 聞いたよ ルミナスの3人で トキメキカラットの➡ 224 00:16:52,039 --> 00:16:54,392 オーディション受けるんだって? うん。 225 00:16:54,392 --> 00:16:58,192 それなら 私にも 協力できること あるかなって。 226 00:17:00,565 --> 00:17:03,050 (ユウ)ジャ~ン! (あかりたち)うわ~っ! 227 00:17:03,050 --> 00:17:05,086 すごい! これ 全部➡ 228 00:17:05,086 --> 00:17:07,154 ユウちゃんの手作りなの? 229 00:17:07,154 --> 00:17:09,740 宝石の部分は ガラス玉だけど➡ 230 00:17:09,740 --> 00:17:12,376 台座は自分で デザインしたんだよ。 231 00:17:12,376 --> 00:17:14,412 (あかりたち)へぇ~! 232 00:17:14,412 --> 00:17:16,397 なまら きれい! 233 00:17:16,397 --> 00:17:18,583 (のの)お店で 売ってるやつみたい! 234 00:17:18,583 --> 00:17:20,585 (リサ)あっ なまらっていうのは…。 235 00:17:20,585 --> 00:17:23,704 すごいって意味だよね? あっ はい。 236 00:17:23,704 --> 00:17:25,740 え? 知ってるんだ? 237 00:17:25,740 --> 00:17:29,243 この前 旅ロケで 北海道に行ったんだ。 238 00:17:29,243 --> 00:17:31,712 かわいいよね なまらって響き! 239 00:17:31,712 --> 00:17:35,583 なまら かわいいですか? (ユウ)うん! 240 00:17:35,583 --> 00:17:37,702 台座も手が込んでる。 241 00:17:37,702 --> 00:17:39,737 でも 知らなかったな。 242 00:17:39,737 --> 00:17:43,224 ユウちゃんが ジュエリーデザインに 興味があったなんて。 243 00:17:43,224 --> 00:17:45,209 雑誌の撮影って→ 244 00:17:45,209 --> 00:17:47,578 アクセサリーを つけることも多いでしょ? 245 00:17:47,578 --> 00:17:50,448 それで こういうの 自分で デザインしたら➡ 246 00:17:50,448 --> 00:17:54,448 おもしろそうだなって 思ったりしたわけ! 247 00:17:56,587 --> 00:17:58,873 わぁ きれい! 248 00:17:58,873 --> 00:18:02,410 CMのオーディションって 実際に 指輪をはめる➡ 249 00:18:02,410 --> 00:18:05,229 カメラテストがあると思うから。 250 00:18:05,229 --> 00:18:08,949 あっ 協力してくれるって もしかして…。 251 00:18:08,949 --> 00:18:12,249 うん カメラテストの練習! 252 00:18:14,205 --> 00:18:23,481 ♪♪~ 253 00:18:23,481 --> 00:18:25,581 うん みんな さすが! 254 00:18:27,585 --> 00:18:30,287 うわ~っ 見てるだけで 欲しくなっちゃうよ! 255 00:18:30,287 --> 00:18:32,287 うん! 256 00:18:34,542 --> 00:18:40,047 うわ~! これが CMなら 10個は欲しくなるね 確実に! 257 00:18:40,047 --> 00:18:43,918 ののっち 昔から テレビの影響 受けやすいからね。 258 00:18:43,918 --> 00:18:46,754 どう? ジュエリー 欲しくなった? 259 00:18:46,754 --> 00:18:49,590 それ あかりちゃんのまねでしょ? 260 00:18:49,590 --> 00:18:53,027 やっぱり きれい…。 261 00:18:53,027 --> 00:18:56,047 うん これもいいね。 うん。 262 00:18:56,047 --> 00:18:59,567 指輪を意識したのって初めてかも。 263 00:18:59,567 --> 00:19:01,619 ドキドキしてる? うん。 264 00:19:01,619 --> 00:19:04,038 なんか 大人になった感じだよね。 265 00:19:04,038 --> 00:19:06,374 (シャッター音) 266 00:19:06,374 --> 00:19:09,443 いいね 2人とも! うん! 267 00:19:09,443 --> 00:19:13,247 2人とも ジュエリーへの ドキドキ感が出てて よかったぜ! 268 00:19:13,247 --> 00:19:16,717 ねぇ 2人も一緒に オーディション受けてみない? 269 00:19:16,717 --> 00:19:18,753 (リサ/のの)えっ!? 270 00:19:18,753 --> 00:19:24,258 そうね オーディションを受けてみるのも いいかもしれないわね。 271 00:19:24,258 --> 00:19:26,327 どう やってみる? 272 00:19:26,327 --> 00:19:28,262 はい やります! 273 00:19:28,262 --> 00:19:30,715 リサっぺは ふだんは おとなしいんですけど➡ 274 00:19:30,715 --> 00:19:32,917 いざというときは大胆なんですよ。 275 00:19:32,917 --> 00:19:34,869 ののっち! 276 00:19:34,869 --> 00:19:38,956 ふふふ… 2人のことが よくわかった気がするわ。 277 00:19:38,956 --> 00:19:40,956 はい。 278 00:19:43,928 --> 00:19:47,081 < そして オーディションが 始まりました> 279 00:19:47,081 --> 00:20:02,913 ♪♪~ 280 00:20:02,913 --> 00:20:05,366 <ジュエリーが好きって気持と➡ 281 00:20:05,366 --> 00:20:09,987 ユウちゃんに 協力してもらったおかげで➡ 282 00:20:09,987 --> 00:20:14,787 面接とカメラテストは 無事 全員クリア!> 283 00:20:17,211 --> 00:20:19,530 (のの)うわ~! 284 00:20:19,530 --> 00:20:23,234 最終オーディションって どれをつけてもいいんだよね? 285 00:20:23,234 --> 00:20:25,219 リサっぺ。 うん。 286 00:20:25,219 --> 00:20:27,772 自分たちで選んで… って➡ 287 00:20:27,772 --> 00:20:30,558 こんなときに リサっぺって 言わないでよ。 288 00:20:30,558 --> 00:20:32,743 あっ これも めんこい! 289 00:20:32,743 --> 00:20:35,196 あの2人 フレッシュでおもしろいな。 290 00:20:35,196 --> 00:20:37,698 合格は3名の予定だったけど→ 291 00:20:37,698 --> 00:20:40,298 これは 予定変更もありかもね。 292 00:20:42,236 --> 00:20:47,041 トキメキカラット CMオーディション合格者は➡ 293 00:20:47,041 --> 00:20:51,979 大空あかりさん 氷上スミレさん 新条ひなきさんです。 294 00:20:51,979 --> 00:20:54,048 わぁ! やったぜ! 295 00:20:54,048 --> 00:20:56,901 おめでとう。 おめでとうございます。 296 00:20:56,901 --> 00:21:00,788 更に 大地ののさんと 白樺リサさんも➡ 297 00:21:00,788 --> 00:21:03,874 合格とさせていただきます。 298 00:21:03,874 --> 00:21:06,243 おめでとう! 299 00:21:06,243 --> 00:21:08,579 よかったね 2人とも。 300 00:21:08,579 --> 00:21:10,664 さすがだぜ! 301 00:21:10,664 --> 00:21:13,400 合格… 私たちが? 302 00:21:13,400 --> 00:21:16,253 うわ~ 大変だ! 303 00:21:16,253 --> 00:21:18,906 お母さんに電話しないと! 304 00:21:18,906 --> 00:21:22,059 ののっち! それ 後でいいから! 305 00:21:22,059 --> 00:21:24,945 (笑い声) 306 00:21:24,945 --> 00:21:26,981 頑張ってくださいね。 307 00:21:26,981 --> 00:21:29,533 よろしくお願いします。 308 00:21:29,533 --> 00:21:33,103 はい! リサっぺ 一生懸命やろう! 309 00:21:33,103 --> 00:21:36,140 うん! 310 00:21:36,140 --> 00:21:38,592 お待たせしました。 311 00:21:38,592 --> 00:21:42,463 トキメキカラット 新CMの お披露目記念ライブ。 312 00:21:42,463 --> 00:21:44,415 まもなくスタートです! 313 00:21:44,415 --> 00:21:48,085 (歓声) 314 00:21:48,085 --> 00:21:51,188 お母さんたちも このステージ観てるかな。 315 00:21:51,188 --> 00:21:53,240 きっと観てるよ。 316 00:21:53,240 --> 00:21:57,111 私たちが 元気に頑張ってるとこ このステージで伝えよう! 317 00:21:57,111 --> 00:21:59,029 そうだね 行こう! 318 00:21:59,029 --> 00:22:01,115 うん! 319 00:22:01,115 --> 00:22:58,615 ♪♪~ 320 00:23:00,591 --> 00:23:04,912 (歓声) 321 00:23:04,912 --> 00:23:12,386 ♪♪~ 322 00:23:12,386 --> 00:23:16,240 ♪♪「きみと ハピハピ ピカピカ ハッピー・トレイン」 323 00:23:16,240 --> 00:23:20,144 ♪♪「さあ ラキラキ キラキラ ラッキー・トレイン」 324 00:23:20,144 --> 00:23:24,765 ♪♪「行こう 冒険の時が待っている」 325 00:23:24,765 --> 00:23:27,418 ♪♪「Oh, my lucky train!」 326 00:23:27,418 --> 00:23:29,386 ♪♪~ 327 00:23:29,386 --> 00:23:35,459 ♪♪「シンデレラだから パーティの終わり」 328 00:23:35,459 --> 00:23:37,378 ♪♪「残念です」 329 00:23:37,378 --> 00:23:42,866 ♪♪「みんなの記憶に 残らせてほしい」 330 00:23:42,866 --> 00:23:44,918 ♪♪「レッツ ダンシング!」 331 00:23:44,918 --> 00:23:47,554 ♪♪「今日の自分にもさよなら」 332 00:23:47,554 --> 00:23:51,575 ♪♪「あすはきっとまた先へ」 333 00:23:51,575 --> 00:23:58,899 ♪♪「原石のジュエルのように 磨きつづけてくの」 334 00:23:58,899 --> 00:24:00,884 ♪♪~ 335 00:24:00,884 --> 00:24:04,238 ♪♪「うかうかすると過ぎ去る時間」 336 00:24:04,238 --> 00:24:08,142 ♪♪「さあ ラキラキ キラキラ ラッキー・タイム」 337 00:24:08,142 --> 00:24:15,315 ♪♪「運は一瞬の流れ星なの キャッチしなきゃ」 338 00:24:15,315 --> 00:24:19,036 ♪♪「飛び乗ってみて うきうき ハッピー・トレイン」 339 00:24:19,036 --> 00:24:22,940 ♪♪「もし なんかちょっと まちがっちゃっても」 340 00:24:22,940 --> 00:24:27,261 ♪♪「そこで宝物に出会うかも」 341 00:24:27,261 --> 00:24:30,130 ♪♪「Oh, my happy train」 342 00:24:30,130 --> 00:24:34,068 ♪♪「ワクドキ Oh, my lucky train!」 343 00:24:34,068 --> 00:24:50,768 ♪♪~ 344 00:24:50,768 --> 00:24:55,868 (歓声) 345 00:25:01,078 --> 00:25:03,864 2人とも 元気でやってるみたいね。 346 00:25:03,864 --> 00:25:07,051 [モニタ]では完成しましたCMを ご覧ください。 347 00:25:07,051 --> 00:25:09,103 ♪♪~ 348 00:25:09,103 --> 00:25:11,038 [モニタ]つけるだけで華やかに。 349 00:25:11,038 --> 00:25:15,092 [モニタ]きらめく永遠の輝きが きっと見つかる。 350 00:25:15,092 --> 00:25:20,364 [モニタ]トキメキカラット ジュエリーをつけて お出かけしましょ。 351 00:25:20,364 --> 00:25:23,217 すてき 私もほしくなっちゃった。 352 00:25:23,217 --> 00:25:27,554 私も あのジュエリー 買ってもらっちゃおっかな。 353 00:25:27,554 --> 00:25:30,854 あっ それいいわね。 でしょ? 354 00:28:09,866 --> 00:28:14,037 ののちゃん リサちゃん スターライト学園の生活はどう? 355 00:28:14,037 --> 00:28:17,741 (のの)毎日なまらおもしろくて びっくりすることばっかり。 356 00:28:17,741 --> 00:28:20,377 (リサ)レッスンも大変だけど楽しいです。 357 00:28:20,377 --> 00:28:23,030 リサちゃんが ステージで着ている ドレスは➡ 358 00:28:23,030 --> 00:28:25,432 シークレットデビルコーデだよね? (リサ)うん! 359 00:28:25,432 --> 00:28:28,702 (リサ)パープルのリボンやフリルが ちょっと おとなっぽくてすてき。 360 00:28:28,702 --> 00:28:32,789 (のの)首もとの金色の ロゴチャームは 私と おそろいなんだよね。 361 00:28:32,789 --> 00:28:35,889 次のステージも お楽しみに。 362 00:30:33,827 --> 00:30:44,488 ♪♪~ 363 00:30:44,488 --> 00:30:48,208 (シェリル)己の心を ポケモンに委ねるのです。 364 00:30:48,208 --> 00:30:51,061 やがて 見えてくるでしょう。 365 00:30:51,061 --> 00:30:54,214 (シェリル)心の奥底に秘められし➡ 366 00:30:54,214 --> 00:30:56,516 熱い 熱い光。 367 00:30:56,516 --> 00:30:59,316 星が導いてくれるのです!