1 00:00:33,257 --> 00:00:35,976 (あかり) 私のアツいアイドル活動 『アイカツ!』。 2 00:00:35,976 --> 00:00:38,276 始まります! 3 00:00:40,347 --> 00:00:42,616 < これまでの 『アイカツ!』。 4 00:00:42,616 --> 00:00:47,004 私と スミレちゃんと ひなきちゃんの 3人で作ったユニット ルミナスで➡ 5 00:00:47,004 --> 00:00:51,959 全国を回る ルミナスJAPANツアーをスタートしました。 6 00:00:51,959 --> 00:00:55,329 最初の目的地 北海道で 出会ったのは➡ 7 00:00:55,329 --> 00:00:58,599 大地ののちゃんと 白樺リサちゃん。 8 00:00:58,599 --> 00:01:03,287 そんな2人が スターライト学園の 入学オーディションを受けることに! 9 00:01:03,287 --> 00:01:05,706 結果は見事に合格! 10 00:01:05,706 --> 00:01:09,306 ののちゃんと リサちゃんの アイカツから 目が離せません!> 11 00:01:11,628 --> 00:01:16,250 (のの)わぁ! この制服 なまらめんこいね~。 12 00:01:16,250 --> 00:01:20,304 (リサ)ののっち リボン曲がってる。 あ…。 13 00:01:20,304 --> 00:01:23,273 やっぱり リサっぺは しっかりものだ~。 14 00:01:23,273 --> 00:01:27,945 この制服を着て スターライト学園の 生徒になったからには➡ 15 00:01:27,945 --> 00:01:31,365 真剣に アツく アイカツしていきたい。 16 00:01:31,365 --> 00:01:33,934 うんうん! 17 00:01:33,934 --> 00:01:36,670 (のの/リサ)ん? [TEL] 18 00:01:36,670 --> 00:01:40,270 あっ 学園長から…。 うんうん。 19 00:01:42,276 --> 00:01:45,696 (織姫)早速だけど あなたたちに 仕事のオファーよ。 20 00:01:45,696 --> 00:01:47,581 (のの/リサ)オファー…。 21 00:01:47,581 --> 00:01:50,350 (ジョニー) 大地ハニーと 白樺ハニーにとっては➡ 22 00:01:50,350 --> 00:01:52,650 初めてのオファーだな! イエ~! 23 00:01:54,588 --> 00:01:56,590 あぁ…! 24 00:01:56,590 --> 00:01:59,960 (涼川)2人が出演した トキメキカラットのCMが➡ 25 00:01:59,960 --> 00:02:02,012 話題になっている。 26 00:02:02,012 --> 00:02:03,964 (涼川)それを受けての 今回の仕事だ。 27 00:02:03,964 --> 00:02:05,949 (のの)どんな お仕事なんですか? 28 00:02:05,949 --> 00:02:08,335 アーバンガールズコレクションは知ってる? 29 00:02:08,335 --> 00:02:10,621 (リサ/のの)あっ! もちろんです! 30 00:02:10,621 --> 00:02:13,257 (ジョニー)アーバンガールズコレクションとは➡ 31 00:02:13,257 --> 00:02:18,312 ガールズたちの注目を 今 最も集めるファッションイベントだ。 32 00:02:18,312 --> 00:02:20,247 北海道にいたとき リサっぺは➡ 33 00:02:20,247 --> 00:02:23,684 ジャガイモを食べるのも忘れるくらい 夢中で見てたんです。 34 00:02:23,684 --> 00:02:25,684 ねっ! 35 00:02:27,938 --> 00:02:31,008 ((わ~! 36 00:02:31,008 --> 00:02:34,308 かっこいいね! リサっぺ!)) 37 00:02:41,602 --> 00:02:44,588 (織姫)コレクションでは ファッションショーだけでなく➡ 38 00:02:44,588 --> 00:02:46,623 ライブも行われるわ。 39 00:02:46,623 --> 00:02:49,710 主催者から ぜひ2人に ライブをお願いしたいと➡ 40 00:02:49,710 --> 00:02:51,645 話があったの。 41 00:02:51,645 --> 00:02:55,032 私たちが アーバンガールズコレクションで ライブを!? 42 00:02:55,032 --> 00:02:58,332 リサっぺ! すごいよ! 43 00:03:00,304 --> 00:03:02,272 憧れのステージでのライブ! 44 00:03:02,272 --> 00:03:04,424 やっぱり ドレスは…。 45 00:03:04,424 --> 00:03:06,627 あれしかないよね! 46 00:03:06,627 --> 00:03:10,280 うん! ドーリーデビルの プレミアムドレスを手に入れて…。 47 00:03:10,280 --> 00:03:12,280 (リサ/のの)ステージに立ちたい! 48 00:06:02,252 --> 00:06:04,988 (まどか) アイカツワゴンで ルミナスJAPANツアー中の➡ 49 00:06:04,988 --> 00:06:06,940 あかり先輩! 50 00:06:06,940 --> 00:06:11,278 は~い! こちら アイカツワゴンの大空あかりです! 51 00:06:11,278 --> 00:06:14,664 今 私たちは九州にいます。 52 00:06:14,664 --> 00:06:16,917 (スミレ) これから フェリーに乗るところなの。 53 00:06:16,917 --> 00:06:19,319 (凛)いよいよ 沖縄ですね。 54 00:06:19,319 --> 00:06:21,938 (珠璃)沖縄 アツい! 55 00:06:21,938 --> 00:06:23,940 (のの)何やってるの? 56 00:06:23,940 --> 00:06:25,959 (ひなき) おっ ののちゃん リサちゃん。 57 00:06:25,959 --> 00:06:27,928 元気? 58 00:06:27,928 --> 00:06:29,996 2人のアイカツは どんな感じ? 59 00:06:29,996 --> 00:06:34,267 今度 アーバンガールズコレクションのライブに 出演することになって…。 60 00:06:34,267 --> 00:06:36,269 (あかりたち)わぁ! 61 00:06:36,269 --> 00:06:38,922 つい この間まで 北海道にいたのに…。 62 00:06:38,922 --> 00:06:41,274 なんだか 目が グルングルンしちゃう。 63 00:06:41,274 --> 00:06:43,977 その気持 すっごく よくわかる。 64 00:06:43,977 --> 00:06:45,929 私たちも そうだった。 65 00:06:45,929 --> 00:06:47,931 ね? ですな~。 66 00:06:47,931 --> 00:06:49,916 アイドルに なりたての頃は➡ 67 00:06:49,916 --> 00:06:53,270 ひたすら 目の前のことに 食らいついてたって感じ。 68 00:06:53,270 --> 00:06:55,655 今も そうかも。 (笑い声) 69 00:06:55,655 --> 00:06:57,674 そうなんだ…。 70 00:06:57,674 --> 00:07:00,927 [モニタ]ののちゃんと リサちゃんのライブ ネット中継で見るね。 71 00:07:00,927 --> 00:07:02,946 [モニタ]応援してるぜ! 72 00:07:02,946 --> 00:07:04,931 [モニタ]また電話するね。 73 00:07:04,931 --> 00:07:07,350 (あかりたち)バイバイ! 74 00:07:07,350 --> 00:07:10,270 ひたすら… 食らいつく…。 75 00:07:10,270 --> 00:07:12,272 それしかないね。 76 00:07:12,272 --> 00:07:14,925 ライブのドレスは もう決めたんですか? 77 00:07:14,925 --> 00:07:19,312 決めたよ! ドーリーデビルのプレミアムドレス! 78 00:07:19,312 --> 00:07:21,298 ドーリーデビルですか。 79 00:07:21,298 --> 00:07:23,633 ドーリーデビルといえば…。 80 00:07:23,633 --> 00:07:28,271 セクシー! ガーリー! 小悪魔! 81 00:07:28,271 --> 00:07:31,291 ドーリーデビルのトップデザイナー 如月ルーシーさんは➡ 82 00:07:31,291 --> 00:07:33,810 ちょっと変わった人みたいです。 83 00:07:33,810 --> 00:07:35,879 (のの)変わってるって? 84 00:07:35,879 --> 00:07:38,281 (まどか)詳しくは わからないんですけど➡ 85 00:07:38,281 --> 00:07:42,669 ひらめきを大事にしていて とにかく自由な人らしいです。 86 00:07:42,669 --> 00:07:45,122 (凛)自由な人…。 87 00:07:45,122 --> 00:07:49,493 ドーリーデビルの特徴は 都会的な女の子をイメージした➡ 88 00:07:49,493 --> 00:07:51,812 おしゃれなギャルブランド。 89 00:07:51,812 --> 00:07:53,763 (まどか)大人っぽさの中の かわいらしさ➡ 90 00:07:53,763 --> 00:07:55,932 そこがポイントですね。 91 00:07:55,932 --> 00:08:01,621 今度のライブには ドーリーデビルの プレミアムドレスがベストだと思う。 92 00:08:01,621 --> 00:08:04,758 (リサ)スターライトに入るための オーディションで着たとき➡ 93 00:08:04,758 --> 00:08:08,478 新しい私たちに 変われた気がしたの。 94 00:08:08,478 --> 00:08:11,431 リサっぺさんは クールに見えて→ 95 00:08:11,431 --> 00:08:13,433 いざとなるとアツいんですね! 96 00:08:13,433 --> 00:08:15,502 リサっぺさん…。 97 00:08:15,502 --> 00:08:18,255 そうなの! アイカツをやってみたいって➡ 98 00:08:18,255 --> 00:08:21,324 言い出したのも リサっぺだったし。 99 00:08:21,324 --> 00:08:24,161 でも 私も そう思う。 100 00:08:24,161 --> 00:08:26,196 やっぱりドーリーデビルしかないよ! 101 00:08:26,196 --> 00:08:28,114 だったら 直接➡ 102 00:08:28,114 --> 00:08:30,600 頼みにいっちゃえ! 103 00:08:30,600 --> 00:08:34,004 トップデザイナーさんに プレミアムドレスを作ってもらうには➡ 104 00:08:34,004 --> 00:08:35,922 ちゃんとお願いしないと いけないんです。 105 00:08:35,922 --> 00:08:39,943 私たちも 直接デザイナーさんに会って お願いしました。 106 00:08:39,943 --> 00:08:42,612 (珠璃)ドーリーデビルは ここ! 107 00:08:42,612 --> 00:08:44,781 プラザビルにある。 108 00:08:44,781 --> 00:08:48,468 (リサ)プラザビル…。 ほわ~! 109 00:08:48,468 --> 00:08:51,104 よかったら 一緒に行きましょうか? 110 00:08:51,104 --> 00:08:53,440 あのへん いつも すごく人が多いから➡ 111 00:08:53,440 --> 00:08:55,475 迷子になっちゃうかも。 112 00:08:55,475 --> 00:08:58,575 迷子…。 一緒に行ってもらう? 113 00:09:01,515 --> 00:09:05,418 ありがとう でも…。 114 00:09:05,418 --> 00:09:07,420 2人で行ってみる。 115 00:09:07,420 --> 00:09:10,840 自分たちの プレミアムドレスのためだもの➡ 116 00:09:10,840 --> 00:09:13,627 2人で行かなくちゃ! 117 00:09:13,627 --> 00:09:16,927 うん うん うん! だよね! 118 00:09:19,332 --> 00:09:21,432 バモス! つまり いってらっしゃい。 119 00:09:25,605 --> 00:09:27,674 ルーシー! 120 00:09:27,674 --> 00:09:29,974 アーバンガールズコレクションの締め切り もう過ぎて…。 121 00:09:33,597 --> 00:09:35,599 また逃げられ…。 122 00:09:35,599 --> 00:09:38,184 (2人)ルーシーさん! って あれ? 123 00:09:38,184 --> 00:09:40,484 何してるんです? 124 00:09:42,455 --> 00:09:45,825 ルーシーに逃げられたのよ! コレクションまで時間がない。 125 00:09:45,825 --> 00:09:49,262 早く連れ戻して! (2人)は はい! 126 00:09:49,262 --> 00:09:54,684 また いつものハプニング探しね。 127 00:09:54,684 --> 00:09:57,284 ルーシー!! 128 00:10:01,791 --> 00:10:04,844 ふわ~ まどかちゃんが 言ってたとおり➡ 129 00:10:04,844 --> 00:10:06,763 すっごい人だね。 130 00:10:06,763 --> 00:10:09,983 迷子にならないように 気をつけないと。 131 00:10:09,983 --> 00:10:12,919 ののっち しっかりついて… え!? 132 00:10:12,919 --> 00:10:14,921 (のの)リサっぺ! 133 00:10:14,921 --> 00:10:17,123 なんか あっちのほう すっごい人だよ。 134 00:10:17,123 --> 00:10:19,976 お祭りかな? ののっち! 135 00:10:19,976 --> 00:10:22,646 勝手に動くと迷子に…。 136 00:10:22,646 --> 00:10:24,598 え? どわぁ! 137 00:10:24,598 --> 00:10:26,583 ののっち! 138 00:10:26,583 --> 00:10:30,220 リ… リサっぺ~! 139 00:10:30,220 --> 00:10:33,106 ののっち! 140 00:10:33,106 --> 00:10:35,206 すみません。 141 00:12:23,767 --> 00:12:25,819 (リサ)ののっち 今どこ? 142 00:12:25,819 --> 00:12:27,771 [TEL](のの)えっとねぇ…。 143 00:12:27,771 --> 00:12:29,939 [TEL]あっ クレープ屋さんの前だよ。 144 00:12:29,939 --> 00:12:31,958 クレープ屋さんだね。 145 00:12:31,958 --> 00:12:33,943 すぐ行くから そこで待ってて。 146 00:12:33,943 --> 00:12:36,429 [TEL]わかった~。 147 00:12:36,429 --> 00:12:38,729 クレープ屋さん…。 148 00:12:40,600 --> 00:12:42,635 こんなにあるの!? 149 00:12:42,635 --> 00:12:44,587 ありがとうございました。 150 00:12:44,587 --> 00:12:47,023 おいしそうだから つい買っちゃった。 151 00:12:47,023 --> 00:12:49,123 あ~ん…。 [TEL] 152 00:12:51,578 --> 00:12:54,481 あっ リサっぺ? クレープ屋さん ありすぎ! 153 00:12:54,481 --> 00:12:57,050 [TEL](リサ)他に何か目印ない? 154 00:12:57,050 --> 00:13:01,621 ん~ 目印 目印…。 155 00:13:01,621 --> 00:13:03,921 わっ すみません! あっ ごめん。 156 00:13:07,444 --> 00:13:09,612 大丈夫? 157 00:13:09,612 --> 00:13:12,949 あっ…。 158 00:13:12,949 --> 00:13:16,603 あ~!! 159 00:13:16,603 --> 00:13:18,671 ののっち どうしたの? 160 00:13:18,671 --> 00:13:20,671 (通話が切れる音) 161 00:13:22,642 --> 00:13:24,944 ののっち…。 162 00:13:24,944 --> 00:13:28,131 ごめんなさい。 あ~ オッケー オッケー。 163 00:13:28,131 --> 00:13:31,634 全然 大丈夫 私もよそ見してたし。 164 00:13:31,634 --> 00:13:33,634 え…。 165 00:13:36,456 --> 00:13:38,591 (のの)あれだ!! 166 00:13:38,591 --> 00:13:40,643 え? 来て。 わぁ~。 167 00:13:40,643 --> 00:13:42,743 急いで洗えば シミになりません。 168 00:13:44,764 --> 00:13:46,816 《よくわかんないけど➡ 169 00:13:46,816 --> 00:13:49,616 楽しそうなハプニングに 出会っちゃったかも!》 170 00:13:52,755 --> 00:13:54,757 ののっち…。 171 00:13:54,757 --> 00:13:56,826 わっ…。 あっ ごめんね! 172 00:13:56,826 --> 00:13:58,826 す… すみません。 173 00:14:03,833 --> 00:14:05,833 (ため息) 174 00:14:10,607 --> 00:14:13,643 《北海道にいたときは➡ 175 00:14:13,643 --> 00:14:17,263 ふだん 周りは 知っている人ばかりだった。 176 00:14:17,263 --> 00:14:21,751 みんなちっちゃいときから 私たちのこと知ってくれてたし➡ 177 00:14:21,751 --> 00:14:25,851 町の隅から隅まで 知らない場所なんてなかった…》 178 00:14:27,807 --> 00:14:29,926 [TEL] 179 00:14:29,926 --> 00:14:32,128 もしもし! [TEL](のの)リサっぺ ごめん! 180 00:14:32,128 --> 00:14:34,113 [TEL](のの)ちょっと ハプニングがあって…。 181 00:14:34,113 --> 00:14:36,566 ハプニング? [TEL](のの)うん それでね➡ 182 00:14:36,566 --> 00:14:38,434 えっと ここは…。 183 00:14:38,434 --> 00:14:40,436 [TEL]オモハラ公園。 184 00:14:40,436 --> 00:14:42,472 [TEL](のの)オモハラ公園って ところにいるの。 185 00:14:42,472 --> 00:14:45,472 オモハラ公園 わかった すぐ行く! 186 00:14:47,527 --> 00:14:49,827 オモハラ公園 っと…。 187 00:14:53,016 --> 00:14:55,785 クレープ屋さんは たくさんあったのに➡ 188 00:14:55,785 --> 00:14:58,454 誰かに聞くしか…。 189 00:14:58,454 --> 00:15:05,595 ♪♪~ 190 00:15:05,595 --> 00:15:07,647 よしっ! 191 00:15:07,647 --> 00:15:10,533 じゃあ 買ってあげようか。 (リサ)すみません!! 192 00:15:10,533 --> 00:15:14,254 オ… オモハラ こ… 公園の場所を➡ 193 00:15:14,254 --> 00:15:16,773 教えていただけないでしょうか!! 194 00:15:16,773 --> 00:15:19,926 オモハラ公園…。 195 00:15:19,926 --> 00:15:22,145 どこだって? え? 196 00:15:22,145 --> 00:15:24,247 聞いたことある気がするけど…。 197 00:15:24,247 --> 00:15:26,766 オモハラ公園に行きたいの? 198 00:15:26,766 --> 00:15:29,953 はい。 次の角を左に曲がってね➡ 199 00:15:29,953 --> 00:15:32,338 まっすぐ行くと 喫茶店があって➡ 200 00:15:32,338 --> 00:15:34,807 そこを右に曲がって少し行くと➡ 201 00:15:34,807 --> 00:15:36,907 道沿いに公園が見えてくるよ。 202 00:15:40,196 --> 00:15:42,432 汚れ とれたかな…。 203 00:15:42,432 --> 00:15:44,601 オッケー オッケー。 204 00:15:44,601 --> 00:15:46,636 わざわざ ありがとうね。 205 00:15:46,636 --> 00:15:48,605 本当にごめんなさい。 206 00:15:48,605 --> 00:15:51,608 友達とはぐれて キョロキョロてたから。 207 00:15:51,608 --> 00:15:54,777 私の地元では お祭りのときでも➡ 208 00:15:54,777 --> 00:15:57,246 こんなにいっぱい人いないんです。 209 00:15:57,246 --> 00:15:59,282 みんな知り合いだし…。 210 00:15:59,282 --> 00:16:01,918 地元って? 北海道です。 211 00:16:01,918 --> 00:16:03,920 そうなんだ。 はい。 212 00:16:03,920 --> 00:16:07,607 おじいちゃんも おばあちゃんも おじさんも おばさんも➡ 213 00:16:07,607 --> 00:16:11,110 友達もちびっ子も みんな知ってました。 214 00:16:11,110 --> 00:16:14,447 みんなも私のこと知ってたし どこに行っても➡ 215 00:16:14,447 --> 00:16:16,432 「ののちゃんどこ行くの?」 216 00:16:16,432 --> 00:16:18,434 「リサっぺの家」って➡ 217 00:16:18,434 --> 00:16:21,621 そんな感じでした。 ふ~ん。 218 00:16:21,621 --> 00:16:24,440 だから こんなにいっぱい人がいると➡ 219 00:16:24,440 --> 00:16:27,794 目が回っちゃいそうで。 そうだね。 220 00:16:27,794 --> 00:16:30,246 (リサ)ののっち! 221 00:16:30,246 --> 00:16:32,248 ハァ… ハァ…。 222 00:16:32,248 --> 00:16:34,250 (のの)リサっぺ! 223 00:16:34,250 --> 00:16:36,919 やっと会えた! 224 00:16:36,919 --> 00:16:39,605 ちょっと ののっち! 会いたかったよ! 225 00:16:39,605 --> 00:16:41,591 よかったね ののちゃん。 226 00:16:41,591 --> 00:16:44,577 はい。 あっ 友達のリサっぺです。 227 00:16:44,577 --> 00:16:47,613 うっ… だから人前でリサっぺは…。 228 00:16:47,613 --> 00:16:51,167 ねえねえ 2人は何しに ここに来たの? 229 00:16:51,167 --> 00:16:54,587 (リサ)あ… えっと…。 (のの)ドーリーデビルっていうブランドの➡ 230 00:16:54,587 --> 00:16:57,940 トップデザイナーさんに会いに来たんです。 え…。 231 00:16:57,940 --> 00:17:00,276 私たち アイドルなんです。 232 00:17:00,276 --> 00:17:02,278 まだ 始めたばっかりだけど…。 233 00:17:02,278 --> 00:17:06,449 でも トキメキカラットっていう ジュエリーのCMにも出たんだよね。 234 00:17:06,449 --> 00:17:08,801 (リサ)ま… まあね。 235 00:17:08,801 --> 00:17:11,437 今度 初めてのライブがあって➡ 236 00:17:11,437 --> 00:17:16,259 そのときにドーリーデビルの プレミアムドレスが着たいなって ねっ! 237 00:17:16,259 --> 00:17:19,679 デザイナーさんに 直接お願いに行くなんて➡ 238 00:17:19,679 --> 00:17:22,582 私たちには冒険に 出かけるみたいに➡ 239 00:17:22,582 --> 00:17:25,785 勇気がいることで。 でも ワクワクするよね。 240 00:17:25,785 --> 00:17:30,440 うん。 北海道を出てから ずっと冒険が続いてるみたいな➡ 241 00:17:30,440 --> 00:17:33,943 ドキドキワクワクしっぱなしです。 242 00:17:33,943 --> 00:17:37,463 リサっぺがいれば 私は大丈夫だよ。 243 00:17:37,463 --> 00:17:42,063 私も ののっちがいれば きっと また先へ進めると思う。 244 00:17:44,604 --> 00:17:48,107 いいね 2人とも キラキラしてる。 245 00:17:48,107 --> 00:17:53,946 (のの/リサ)え? ううん じゃあね。 246 00:17:53,946 --> 00:17:57,300 バイビー! 247 00:17:57,300 --> 00:18:01,771 行っちゃった…。 いい人だったね。 248 00:18:01,771 --> 00:18:04,273 それじゃあ。 ん? 249 00:18:04,273 --> 00:18:07,660 今度こそ はぐれないように 行くよ。 250 00:18:07,660 --> 00:18:09,695 うん! 251 00:18:09,695 --> 00:18:12,932 ドーリーデビルのデザイナーさんに 会いに行こう! 252 00:18:12,932 --> 00:18:16,853 で どこだっけ? 253 00:18:16,853 --> 00:18:20,273 (リサ)プラザビル すぐ近くだよ。 254 00:18:20,273 --> 00:18:24,444 あっ ののっちさんとリサっぺさん プラザビルに着いたそうです。 255 00:18:24,444 --> 00:18:26,929 よかった 迷わなかったんだ。 256 00:18:26,929 --> 00:18:30,616 (まどか)なんか いろいろあったみたいだけど。 257 00:18:30,616 --> 00:18:34,771 もらえるといいな プレミアムドレス。 258 00:18:34,771 --> 00:18:36,771 ですね。 259 00:18:39,475 --> 00:18:42,311 ありがとう! あなたたちのおかげで➡ 260 00:18:42,311 --> 00:18:46,265 いいアイディア ひらめいたみたい! 本当にありがとう。 261 00:18:46,265 --> 00:18:48,417 じゃあ。 262 00:18:48,417 --> 00:18:50,620 なんか 私たち いいことした? 263 00:18:50,620 --> 00:18:54,220 と とにかく ルーシーさんに 会わせてもらえるみたい。 264 00:19:01,264 --> 00:19:03,783 行こう。 265 00:19:03,783 --> 00:19:05,802 (ノック) 266 00:19:05,802 --> 00:19:07,753 失礼します。 267 00:19:07,753 --> 00:19:10,807 おっ 来たね。 268 00:19:10,807 --> 00:19:13,593 待ってたよ ののっち リサっぺ。 269 00:19:13,593 --> 00:19:16,596 え? さっきの…。 270 00:19:16,596 --> 00:19:19,315 ん? あぁ これ? 271 00:19:19,315 --> 00:19:21,250 変装 変装。 272 00:19:21,250 --> 00:19:23,436 ま まさか! 273 00:19:23,436 --> 00:19:26,272 そう…。 274 00:19:26,272 --> 00:19:28,825 (ルーシー)私が ルーシー。 275 00:19:28,825 --> 00:19:31,961 ドーリーデビルの トップデザイナーよ。 276 00:19:31,961 --> 00:19:34,614 あ~。 如月ルーシーさん…。 277 00:19:34,614 --> 00:19:37,083 でも どうして変装を? 278 00:19:37,083 --> 00:19:40,253 ときどき 変装して街に出るんだ。 279 00:19:40,253 --> 00:19:43,439 そこで出会った 思わぬハプニングが➡ 280 00:19:43,439 --> 00:19:45,942 いいひらめきを くれちゃったりするから。 281 00:19:45,942 --> 00:19:49,946 まどかちゃんが言ってたとおり 自由な人だ。 282 00:19:49,946 --> 00:19:52,415 本人の前で そういうことは 言わないの! 283 00:19:52,415 --> 00:19:54,617 えへへ… ごめん。 284 00:19:54,617 --> 00:19:58,254 うふ。 (リサ)ルーシーさん。 285 00:19:58,254 --> 00:20:01,607 私たち アーバンガールズコレクションのステージで➡ 286 00:20:01,607 --> 00:20:04,660 どうしても ドーリーデビルのドレスが 着たいんです。 287 00:20:04,660 --> 00:20:09,599 私たちに プレミアムドレスを 作っていただけないでしょうか! 288 00:20:09,599 --> 00:20:12,952 (リサ/のの)お願いします! 289 00:20:12,952 --> 00:20:17,607 (ルーシー)今日は とびきりのハプニングに 出会えた。 290 00:20:17,607 --> 00:20:19,959 ののっちと リサっぺのおかげで➡ 291 00:20:19,959 --> 00:20:23,112 めっちゃ いい感じに ひらめいちゃった! 292 00:20:23,112 --> 00:20:25,598 (リサ/のの)それって…。 293 00:20:25,598 --> 00:20:28,768 うん 2人のプレミアムドレス➡ 294 00:20:28,768 --> 00:20:30,753 ばっちり作っちゃうよ! 295 00:20:30,753 --> 00:20:34,190 (ルーシー)お楽しみに! 296 00:20:34,190 --> 00:20:36,190 (リサ/のの)ありがとうございます! 297 00:20:39,095 --> 00:20:43,015 (まどか)えっ! ルーシーさん 2人分 作ってくれたんですか? 298 00:20:43,015 --> 00:20:46,102 プレミアムドレスを 一度に2着もなんてすごいです。 299 00:20:46,102 --> 00:20:48,104 えへへへ。 300 00:20:48,104 --> 00:20:50,106 一緒に お手紙もついてたよ。 301 00:20:50,106 --> 00:20:53,659 (珠璃)何て書いてあるの? えっと…。 302 00:20:53,659 --> 00:20:56,796 「ののっちのシュシュ リサっぺのリボン➡ 303 00:20:56,796 --> 00:21:02,134 そして キラキラしてる二人から もらったイメージで作ってみたよ。 304 00:21:02,134 --> 00:21:04,134 ステージ ガンバレ!」。 305 00:21:06,789 --> 00:21:10,660 これが ドーリーデビルのドーリーレオパードコーデ。 306 00:21:10,660 --> 00:21:13,779 (まどか)ピンクレオパードのリボンが ワンポイントになっていて➡ 307 00:21:13,779 --> 00:21:15,915 乙女心をくすぐりますね! 308 00:21:15,915 --> 00:21:19,819 (凛)肩出し ヘソ出しルックは セクシーコーデの鉄板! 309 00:21:19,819 --> 00:21:23,956 これぞ まさに 乙女心をくすぐる 小悪魔コーデ。 310 00:21:23,956 --> 00:21:26,959 こんなに キラキラしたドレスが 着られるなんて➡ 311 00:21:26,959 --> 00:21:30,579 幸せだね リサっぺ。 うん! 312 00:21:30,579 --> 00:21:35,579 ルーシーさんが作ってくれたドレス ステージで輝かせたい! 313 00:21:42,758 --> 00:21:46,395 緊張するね。 うん。 314 00:21:46,395 --> 00:21:49,395 でも ののっちがいるから 大丈夫。 315 00:21:51,267 --> 00:21:54,267 うん 私も! リサっぺがいるから。 316 00:21:56,289 --> 00:21:58,774 (リサ/のの)行こう。 317 00:21:58,774 --> 00:22:56,074 ♪♪~ 318 00:22:58,634 --> 00:23:03,022 (歓声) 319 00:23:03,022 --> 00:23:09,929 ♪♪~ 320 00:23:09,929 --> 00:23:14,100 ♪♪「きみと ハピハピ ピカピカ ハッピー・トレイン」 321 00:23:14,100 --> 00:23:18,104 ♪♪「さあ ラキラキ キラキラ ラッキー・トレイン」 322 00:23:18,104 --> 00:23:22,124 ♪♪「行こう 冒険の時が待っている」 323 00:23:22,124 --> 00:23:25,261 ♪♪「Oh, my lucky train!」 324 00:23:25,261 --> 00:23:27,263 ♪♪~ 325 00:23:27,263 --> 00:23:33,119 ♪♪「シンデレラだから パーティの終わり」 326 00:23:33,119 --> 00:23:35,104 ♪♪「残念です」 327 00:23:35,104 --> 00:23:40,459 ♪♪「みんなの記憶に 残らせてほしい」 328 00:23:40,459 --> 00:23:42,411 ♪♪「レッツ ダンシング!」 329 00:23:42,411 --> 00:23:45,581 ♪♪「今日の自分にもさよなら」 330 00:23:45,581 --> 00:23:49,285 ♪♪「あすはきっとまた先へ」 331 00:23:49,285 --> 00:23:56,275 ♪♪「原石のジュエルのように 磨きつづけてくの」 332 00:23:56,275 --> 00:23:58,310 ♪♪~ 333 00:23:58,310 --> 00:24:02,081 ♪♪「うかうかすると過ぎ去る時間」 334 00:24:02,081 --> 00:24:05,768 ♪♪「さあ ラキラキ キラキラ ラッキー・タイム」 335 00:24:05,768 --> 00:24:12,942 ♪♪「運は一瞬の流れ星なの キャッチしなきゃ」 336 00:24:12,942 --> 00:24:16,612 ♪♪「飛び乗ってみて うきうき ハッピー・トレイン」 337 00:24:16,612 --> 00:24:20,616 ♪♪「もし なんかちょっと まちがっちゃっても」 338 00:24:20,616 --> 00:24:25,087 ♪♪「そこで宝物に出会うかも」 339 00:24:25,087 --> 00:24:27,773 ♪♪「Oh, my happy train」 340 00:24:27,773 --> 00:24:32,094 ♪♪「ワクドキ Oh, my lucky train!」 341 00:24:32,094 --> 00:24:49,445 ♪♪~ 342 00:24:49,445 --> 00:24:54,445 (歓声) 343 00:24:58,103 --> 00:25:01,991 ののちゃん リサちゃん ライブ見てたよ。 344 00:25:01,991 --> 00:25:04,944 2人とも キラキラ輝いてた。 345 00:25:04,944 --> 00:25:08,864 [TEL]最高 ドキドキ ワクワクだったぜ。 ありがとう。 346 00:25:08,864 --> 00:25:11,664 [TEL]また連絡するね。 うん。 347 00:25:15,120 --> 00:25:18,090 もっと どんどん いけちゃいそうな気がしてきた! 348 00:25:18,090 --> 00:25:20,276 ねっ リサっぺ。 349 00:25:20,276 --> 00:25:22,294 うん! 350 00:25:22,294 --> 00:25:25,894 スターライトに入って アイドルになって…。 351 00:25:29,185 --> 00:25:34,285 これから私たちは もっとずっと遠くまでいける。 352 00:28:10,312 --> 00:28:13,415 (のの)初めてのプレミアムドレス なまら嬉しいね。 353 00:28:13,415 --> 00:28:15,934 (リサ)うん なまら なまら嬉しい。 354 00:28:15,934 --> 00:28:18,303 (のの)リサっぺ 2回も なまらって言った。 355 00:28:18,303 --> 00:28:20,756 (リサ)だって すごく 嬉しいんだもん。 356 00:28:20,756 --> 00:28:24,443 (のの)今日私たちが着たドレスは ドーリーレオパードコーデ。 357 00:28:24,443 --> 00:28:26,912 (リサ)ダークな紫色を ベースにしてるから➡ 358 00:28:26,912 --> 00:28:29,581 スタイルがよく見えるし 大人っぽい。 359 00:28:29,581 --> 00:28:32,801 (のの)ピンクのレオパード柄の リボンが かわいいよね。 360 00:28:32,801 --> 00:28:35,301 (リサ)次回のステージも お楽しみに。 361 00:30:53,275 --> 00:30:55,275 < それじゃあ ポケモン1時間スペシャル スタート!>