1 00:00:34,146 --> 00:00:36,115 (いちご) 私の熱いアイドル活動 『アイカツ!』。 2 00:00:36,115 --> 00:00:38,115 始まります! 3 00:00:40,152 --> 00:00:42,088 <私は星宮いちご。 4 00:00:42,088 --> 00:00:47,226 神崎美月ちゃんに憧れて トップアイドルを目指す アイドルのたまご。 5 00:00:47,226 --> 00:00:52,098 アイドル養成学校 スターライト学園で 絶賛アイカツ奮闘中。 6 00:00:52,098 --> 00:00:55,284 アイカツとは 日々オーディションを受けて お仕事をゲットする→ 7 00:00:55,284 --> 00:00:57,303 アイドル活動のこと。 8 00:00:57,303 --> 00:01:00,156 芸能人はカードが命。 9 00:01:00,156 --> 00:01:04,493 アイカツカードで衣装やステージを セルフプロデュースするんだ。 10 00:01:04,493 --> 00:01:06,912 いろいろなオーディションに 挑戦してみたり→ 11 00:01:06,912 --> 00:01:09,281 仲よくなった蘭に アドバイスしてもらいながら→ 12 00:01:09,281 --> 00:01:11,317 サインを作ったり。 13 00:01:11,317 --> 00:01:14,470 学園生活は とっても充実してる。 14 00:01:14,470 --> 00:01:16,639 でも トップアイドルになる道は→ 15 00:01:16,639 --> 00:01:19,558 私が思ってたより ずっと厳しくて…。 16 00:01:19,558 --> 00:01:22,158 もっともっと頑張らなきゃ!> 17 00:01:24,680 --> 00:01:28,680 ええ 今 私は シアターの前に来ています。 18 00:01:30,953 --> 00:01:33,022 これから 地下の倉庫に→ 19 00:01:33,022 --> 00:01:37,022 ドラマの授業で使った小道具を 返しにいってきます。 20 00:01:40,996 --> 00:01:44,496 ええ 今 地下に下りてきました。 21 00:01:47,153 --> 00:01:51,941 なんだか暗いし 広いし…。 22 00:01:51,941 --> 00:01:54,041 迷っちゃったよ。 23 00:01:57,479 --> 00:02:00,783 何? 24 00:02:00,783 --> 00:02:12,645 ♪♪~ 25 00:02:12,645 --> 00:02:15,181 誰が踊ってるんだろう? 26 00:02:15,181 --> 00:02:17,181 かっこいい! 27 00:05:07,136 --> 00:05:09,772 (あおい)えっ 地下のスタジオ? うん。 28 00:05:09,772 --> 00:05:13,308 誰かが踊ってたんだけど すっごいかっこよかったんだ。 29 00:05:13,308 --> 00:05:15,761 ふ~ん… 地下に そんなところがあったなんて→ 30 00:05:15,761 --> 00:05:17,830 知らなかったな。 31 00:05:17,830 --> 00:05:21,984 スターライト学園って まだまだ いろいろ謎だよね。 32 00:05:21,984 --> 00:05:25,104 謎といえば 私たちが編入してきてから→ 33 00:05:25,104 --> 00:05:27,856 あの席の子 まだ一度も会ってない。 34 00:05:27,856 --> 00:05:29,856 そういえば…。 35 00:05:33,762 --> 00:05:35,831 どんな子なのかな? 36 00:05:35,831 --> 00:05:38,100 蘭に聞いてみよう。 ねぇ 蘭! 37 00:05:38,100 --> 00:05:40,185 (ジョニー)ストッピン! 38 00:05:40,185 --> 00:05:42,785 イッツァ ショータイム! 39 00:05:44,790 --> 00:05:47,790 びっくりした。 私はもう慣れた。 40 00:05:49,962 --> 00:05:53,849 センセーショナル オーディション カミングスーン! 41 00:05:53,849 --> 00:05:58,637 今年も センセーショナルスチューデントオーディションの 季節がやってきた。 42 00:05:58,637 --> 00:06:00,639 センセーショナ…? 43 00:06:00,639 --> 00:06:04,259 (蘭)学園長主催で 各学年ごとに その年→ 44 00:06:04,259 --> 00:06:07,129 最もセンセーショナル… つまり→ 45 00:06:07,129 --> 00:06:10,732 世の中の注目を集めた生徒を 決めるオーディションだ。 46 00:06:10,732 --> 00:06:15,154 しかも合格すると 雑誌のグラビア取材つきハワイ旅行に→ 47 00:06:15,154 --> 00:06:17,823 連れてってもらえるんだって。 へぇ。 48 00:06:17,823 --> 00:06:19,775 ワイ ハー! 49 00:06:19,775 --> 00:06:23,462 び びっくりした! いいかげん慣れなって。 50 00:06:23,462 --> 00:06:26,115 きっと今年も蘭がトップ候補ね。 51 00:06:26,115 --> 00:06:28,650 それは確実 間違いなし。 52 00:06:28,650 --> 00:06:31,653 すごい! 蘭 トップ候補なんだ。 53 00:06:31,653 --> 00:06:36,792 毎年 最終選考で 同じ相手と一騎打ちになるけど→ 54 00:06:36,792 --> 00:06:39,478 まだ私は一度も勝ったことがない。 55 00:06:39,478 --> 00:06:41,480 え? 嘘? 56 00:06:41,480 --> 00:06:45,080 蘭より注目されてる子なんて うちの学年にいたっけ? 57 00:06:47,519 --> 00:06:49,519 (2人)ん? 58 00:06:52,090 --> 00:06:54,643 (ヒカリ)まぶしい。 59 00:06:54,643 --> 00:06:56,962 (2人)え? 60 00:06:56,962 --> 00:06:58,981 皆さん お久しぶり。 61 00:06:58,981 --> 00:07:02,468 相変わらずだな フラッシュ。 フラッシュ? 62 00:07:02,468 --> 00:07:06,605 ヒカリだ 三ノ輪ヒカリ。 知ってる! 63 00:07:06,605 --> 00:07:11,076 抜群のダンスパフォーマンスに 歌唱力も かなりの実力。 64 00:07:11,076 --> 00:07:13,762 たぐいまれなるタレント性を 持ち合わせながら→ 65 00:07:13,762 --> 00:07:17,249 メジャーシーンには 一切 登場しないアイドルよ。 66 00:07:17,249 --> 00:07:19,249 へぇ~。 67 00:07:25,107 --> 00:07:29,144 (チャイム) 68 00:07:29,144 --> 00:07:32,164 あの…。 69 00:07:32,164 --> 00:07:35,100 初めまして。 初めまして。 70 00:07:35,100 --> 00:07:38,487 私 星宮いちごです。 霧矢あおいです。 71 00:07:38,487 --> 00:07:40,422 よろしくお願いします。 72 00:07:40,422 --> 00:07:43,158 よせ 気安く触れたら…。 73 00:07:43,158 --> 00:07:47,062 ヤケドするわよ。 かっこいい! 74 00:07:47,062 --> 00:07:50,933 クール&セクシー&ビューティー! どれなの? 75 00:07:50,933 --> 00:07:52,968 全部! うん! 76 00:07:52,968 --> 00:07:56,338 何なの? この2人 見覚えないんだけど。 77 00:07:56,338 --> 00:07:59,992 編入してきたんだ ヒカリのネットライブツアー中に。 78 00:07:59,992 --> 00:08:02,477 ネットライブ ツアー? 79 00:08:02,477 --> 00:08:05,514 ネットで見るライブのこと。 世界各地に向けて→ 80 00:08:05,514 --> 00:08:09,268 リアルタイムで中継されたりするんだ。 へぇ~。 81 00:08:09,268 --> 00:08:12,804 ヒカリは ライブ期間中は スタジオにこもりっきりで→ 82 00:08:12,804 --> 00:08:14,806 一切 出てこないんだ。 83 00:08:14,806 --> 00:08:17,259 ステージに集中するためにな。 84 00:08:17,259 --> 00:08:19,795 それで 今まで会ったことが なかったんだ。 85 00:08:19,795 --> 00:08:22,147 噂どおりストイックで かっこいい! 86 00:08:22,147 --> 00:08:26,118 アンタたちと話してると なんだか調子狂っちゃう。 87 00:08:26,118 --> 00:08:28,654 テンション高いんだ いつも。 88 00:08:28,654 --> 00:08:30,822 それと い 一応…。 89 00:08:30,822 --> 00:08:32,774 (2人)友達です! 90 00:08:32,774 --> 00:08:35,477 ふ~ん 友達…。 91 00:08:35,477 --> 00:08:39,381 まぁいいわ。 今年も勝負よ 蘭。 92 00:08:39,381 --> 00:08:41,481 あぁ。 93 00:08:45,804 --> 00:08:48,774 蘭が一度も勝ったことのない 相手って→ 94 00:08:48,774 --> 00:08:51,493 三ノ輪ヒカリちゃんだったんだ。 あぁ。 95 00:08:51,493 --> 00:08:54,980 すごいよね 蘭と渡り合うなんて。 96 00:08:54,980 --> 00:08:57,115 まさに斬るか斬られるか。 97 00:08:57,115 --> 00:09:00,302 命がけだね。 どんなんだよ。 98 00:09:00,302 --> 00:09:03,472 まぁ でも ヒカリとやり合うには→ 99 00:09:03,472 --> 00:09:06,358 それくらいの覚悟でいかないとな。 100 00:09:06,358 --> 00:09:09,811 アイツは いつも熱く燃えてる太陽だ。 101 00:09:09,811 --> 00:09:12,447 近づきすぎると ヤケドしそうになる。 102 00:09:12,447 --> 00:09:15,133 体温 高め? なんで そうなる! 103 00:09:15,133 --> 00:09:17,769 見てみたいな ヒカリちゃんのライブ。 104 00:09:17,769 --> 00:09:20,088 そうだ! 部屋で見ようよ。 105 00:09:20,088 --> 00:09:22,824 ネットで見られるよね? 見よ見よ。 106 00:09:22,824 --> 00:09:26,778 蘭も一緒に。 悪い 今日はやめとく。 107 00:09:26,778 --> 00:09:29,481 レッスンするの? オーディションに向けて? 108 00:09:29,481 --> 00:09:31,466 いつもベストを尽くしてる。 109 00:09:31,466 --> 00:09:35,537 特別なレッスンは しない。 110 00:09:35,537 --> 00:09:39,537 蘭も かっこいい! うん! 111 00:09:44,780 --> 00:09:49,001 サクッとこれ返して ヒカリちゃんのライブ ライブ! 112 00:09:49,001 --> 00:09:51,370 で どこなの? 倉庫って。 113 00:09:51,370 --> 00:09:54,473 地下ってことは 間違いないと思うんだけど。 114 00:09:54,473 --> 00:09:58,073 思うんだけどって… ざっくりしすぎ。 115 00:10:00,562 --> 00:10:03,098 ないね 倉庫。 116 00:10:03,098 --> 00:10:05,851 また迷っちゃったかも。 ハァ~。 117 00:10:05,851 --> 00:10:07,851 あっち行ってみよう。 118 00:10:11,273 --> 00:10:14,376 明かりがついてる? あっ あれあれ! 119 00:10:14,376 --> 00:10:16,376 私が見た 地下のスタジオ! 120 00:10:18,780 --> 00:10:24,453 ♪♪~ 121 00:10:24,453 --> 00:10:26,455 見て見て! かっこいいでしょ。 122 00:10:26,455 --> 00:10:28,455 うん! 誰なんだろう? 123 00:10:31,510 --> 00:10:33,510 (2人)あれ? 124 00:10:38,016 --> 00:10:40,469 あっ! ヒカリちゃん! 125 00:10:40,469 --> 00:10:43,839 おつかれさまです。 アンタたち 見てたの? 126 00:10:43,839 --> 00:10:47,659 はい! 私たち 地下の倉庫を探してて。 127 00:10:47,659 --> 00:10:50,645 私のライブは ファンのみんなに向けてのもの。 128 00:10:50,645 --> 00:10:53,615 リハーサルであっても 勝手に見るのは許さない! 129 00:10:53,615 --> 00:10:56,451 (いちご/あおい)え? ごめんなさい。 130 00:10:56,451 --> 00:10:59,137 でも かっこよかったです。 131 00:10:59,137 --> 00:11:01,206 プロ中のプロって感じ。 132 00:11:01,206 --> 00:11:04,206 はぁ… もういいわ。 133 00:11:06,595 --> 00:11:10,182 早く見たいな! ヒカリちゃんのライブ ライブ! 134 00:11:10,182 --> 00:11:12,100 わかったから。 135 00:11:12,100 --> 00:11:14,102 うん? 136 00:11:14,102 --> 00:11:16,538 蘭? 137 00:11:16,538 --> 00:11:19,838 ダンスの練習してたんだ。 ま まあな。 138 00:11:23,645 --> 00:11:26,698 なんか 落ち着かなくてな。 139 00:11:26,698 --> 00:11:29,101 いつも ベストをつくしてる。 140 00:11:29,101 --> 00:11:34,156 特別なレッスンはいらないとか 言っときながら 情けない…。 141 00:11:34,156 --> 00:11:37,476 それだけ 三ノ輪ヒカリちゃんは 強敵ってことか。 142 00:11:37,476 --> 00:11:39,928 やっぱり いつもどおりじゃ ダメなんだ。 143 00:11:39,928 --> 00:11:41,980 ヒカリと渡り合うには。 144 00:11:41,980 --> 00:11:45,600 すごいよ! そう思う蘭も 思わせる ヒカリちゃんも→ 145 00:11:45,600 --> 00:11:47,669 本当にすごい! うん! 146 00:11:47,669 --> 00:11:50,305 2人は 本当のライバルなんだね。 147 00:11:50,305 --> 00:11:52,441 いい! やっぱ アイドルっていい! 148 00:11:52,441 --> 00:11:56,144 私も頑張ろう! 私も 気合入れなきゃ! 149 00:11:56,144 --> 00:11:59,131 さっき ヒカリちゃんに 叱られちゃったし。 150 00:11:59,131 --> 00:12:01,149 ヒカリちゃんのレッスン見てたら→ 151 00:12:01,149 --> 00:12:03,985 私のライブは ファンのためのものだから→ 152 00:12:03,985 --> 00:12:06,321 リハーサルでも勝手に見るのは 許さない! 153 00:12:06,321 --> 00:12:08,390 って 言われちゃって…。 154 00:12:08,390 --> 00:12:10,292 それが ヒカリのスタイルだ。 155 00:12:10,292 --> 00:12:13,478 ヒカリは 常にファンと向き合うように 心がけてる。 156 00:12:13,478 --> 00:12:16,398 たとえ 目の前にいなくてもな。 157 00:12:16,398 --> 00:12:19,498 本物なんだ。 ヒカリは。 158 00:12:25,657 --> 00:12:28,660 蘭 なんだか いつもと全然違うね。 159 00:12:28,660 --> 00:12:30,979 蘭を あんなに追い込むなんて→ 160 00:12:30,979 --> 00:12:34,079 ヒカリちゃんのライブって どんななんだろう? 161 00:14:16,451 --> 00:14:18,820 みんな 会いたかったよ! 162 00:14:18,820 --> 00:14:21,673 今日まで いつも みんなのこと考えてた。 163 00:14:21,673 --> 00:14:23,825 私の毎日は みんなに…。 164 00:14:23,825 --> 00:14:25,994 すごい! 熱いね! 165 00:14:25,994 --> 00:14:29,431 ネットのライブって 目の前に お客さんいないんでしょ? 166 00:14:29,431 --> 00:14:32,300 なのに こんなに一つになってるなんて。 167 00:14:32,300 --> 00:14:35,937 ファンの人も ヒカリちゃんの 熱い思いを感じてるんだよ。 168 00:14:35,937 --> 00:14:38,323 ステキだね ヒカリちゃん! 169 00:14:38,323 --> 00:14:40,492 それに ヒカリちゃんのファンの人たちも…。 170 00:14:40,492 --> 00:14:42,444 うん! 171 00:14:42,444 --> 00:14:45,480 (織姫)そう。 出てきたのね 三ノ輪。 172 00:14:45,480 --> 00:14:47,449 あいかわらず まぶしかったな。 173 00:14:47,449 --> 00:14:49,551 フラッシュ! 174 00:14:49,551 --> 00:14:53,488 別府先生 いつまで そのキャラ続けるつもり? 175 00:14:53,488 --> 00:14:56,942 演じきり 自分の血となり肉となるまで。 176 00:14:56,942 --> 00:14:59,644 人生は ショータイム! 177 00:14:59,644 --> 00:15:03,014 学園長 あなたが言った言葉ですよ。 178 00:15:03,014 --> 00:15:07,819 そう 人は誰しも 人生という 舞台の上に生きる演技者よ。 179 00:15:07,819 --> 00:15:10,472 なろうと思えば 何者にもなれる。 180 00:15:10,472 --> 00:15:13,825 私は 子供たちに そのことを知ってほしいの。 181 00:15:13,825 --> 00:15:16,695 グッジョブ! 182 00:15:16,695 --> 00:15:19,195 俺! 俺かい! 183 00:15:22,801 --> 00:15:24,801 うん? (物音) 184 00:15:36,982 --> 00:15:39,684 [TEL] 185 00:15:39,684 --> 00:15:41,684 蘭からだ。 186 00:15:47,475 --> 00:15:50,111 やっぱり ちょっと大きすぎたかな? 187 00:15:50,111 --> 00:15:53,648 だから言ったのに でも蘭の部屋行ってみたい。 188 00:15:53,648 --> 00:15:55,633 初めてだね! 189 00:15:55,633 --> 00:15:59,804 うわ~ 片付いてるね。 さっぱりしてて ボーイッシュ。 190 00:15:59,804 --> 00:16:02,807 うん 女の子の部屋っぽくない。 191 00:16:02,807 --> 00:16:06,294 それは ホメ言葉なのか? え~? 192 00:16:06,294 --> 00:16:09,864 蘭 1人部屋で 寂しくなったりしない? 193 00:16:09,864 --> 00:16:12,133 3人部屋だったらいいのにね。 194 00:16:12,133 --> 00:16:14,519 毎日 修学旅行みたいでさ。 195 00:16:14,519 --> 00:16:16,821 楽しそう! 毎日は勘弁。 196 00:16:16,821 --> 00:16:21,192 え~ なんでなんで? ほら 飲んだ飲んだ。 197 00:16:21,192 --> 00:16:24,145 うまかったよ これ。 やった~! 198 00:16:24,145 --> 00:16:27,115 試行錯誤した甲斐があったね。 うん! 199 00:16:27,115 --> 00:16:29,651 普段 あんまり甘いジュースは 飲まないけど→ 200 00:16:29,651 --> 00:16:32,137 これは うまかった。 201 00:16:32,137 --> 00:16:35,673 よかった 焼肉入れなくて。 焼肉!? 202 00:16:35,673 --> 00:16:38,626 いちごがね 蘭 お腹空いてるかもって→ 203 00:16:38,626 --> 00:16:42,597 焼肉ドリンク作ろうとしてたんだけど 一応 止めたんだ。 204 00:16:42,597 --> 00:16:44,999 一応じゃなくて 全力で止めろ! 205 00:16:44,999 --> 00:16:47,152 うん? 206 00:16:47,152 --> 00:16:50,505 きれい このカード見たことない。 207 00:16:50,505 --> 00:16:54,159 今度のオーディションで使うの? スパイシーアゲハ? 208 00:16:54,159 --> 00:16:57,679 そのブランドの服は 私の勝負服なんだ。 209 00:16:57,679 --> 00:16:59,731 なかなか手に入らなさそう。 210 00:16:59,731 --> 00:17:03,168 ああ ずっと そのブランドのカードが欲しくてな。 211 00:17:03,168 --> 00:17:06,604 スパイシーアゲハの服を着ると 気合が入るっていうか→ 212 00:17:06,604 --> 00:17:08,640 気持があがるから。 213 00:17:08,640 --> 00:17:12,794 蘭っぽい! 大人っぽくて セクシーで。 うん。 214 00:17:12,794 --> 00:17:15,013 半年ぐらい前かな。 215 00:17:15,013 --> 00:17:18,513 偶然 スパイシーアゲハのデザイナーさんに 会う機会があって。 216 00:17:21,286 --> 00:17:25,473 ((紫吹 あの女性が スパイシーアゲハブランドを立ち上げた→ 217 00:17:25,473 --> 00:17:30,395 元カリスマモデルであり チーフデザイナーだ。 え? 218 00:17:30,395 --> 00:17:33,932 学園長と打ち合わせか? いずれにしても→ 219 00:17:33,932 --> 00:17:37,569 彼女が学園に来ることなんて そうそうない。 220 00:17:37,569 --> 00:17:40,169 イッツ ア ショータイム! わ! 221 00:17:46,778 --> 00:17:50,298 飛びます! うん? 222 00:17:50,298 --> 00:17:52,817 スパイシーアゲハの服が好きです。 223 00:17:52,817 --> 00:17:55,817 ステージを飛んでみせます アゲハみたいに)) 224 00:18:02,644 --> 00:18:05,096 そのあと ファッションショーで→ 225 00:18:05,096 --> 00:18:07,448 スパイシーアゲハの衣装を 着る機会があって。 226 00:18:07,448 --> 00:18:09,484 精一杯頑張った。 227 00:18:09,484 --> 00:18:12,587 あの人が見ててくれるかは わからなかったけど→ 228 00:18:12,587 --> 00:18:16,574 目の前に あの人がいるつもりで ステージに立ったんだ。 229 00:18:16,574 --> 00:18:18,574 (2人)うん。 230 00:18:20,461 --> 00:18:24,061 そしたら そのレアカードと メッセージが送られてきて。 231 00:18:27,819 --> 00:18:32,190 デザイナーさんが 頑張れって 言ってくれてるように感じてな。 232 00:18:32,190 --> 00:18:35,643 ヒカリとの勝負の日は これを着ようと思う。 233 00:18:35,643 --> 00:18:38,112 うん 頑張って! 応援してる! 234 00:18:38,112 --> 00:18:40,932 腹がへっては 戦はできぬっていうし→ 235 00:18:40,932 --> 00:18:44,302 やっぱり作ってこようか? 焼肉ジュース。 236 00:18:44,302 --> 00:18:46,337 焼肉ジュースはいらない。 237 00:18:46,337 --> 00:18:48,823 むしろ やめてあげて。 え~っ? 238 00:18:48,823 --> 00:18:51,709 じゃあ 私が焼肉食べて パワーつけて→ 239 00:18:51,709 --> 00:18:54,812 力いっぱい蘭のこと応援する! 240 00:18:54,812 --> 00:18:57,832 うん ありがとう。 でも 食べすぎるなよ。 241 00:18:57,832 --> 00:19:00,268 最近 ちょっと 太ったんじゃないか? 242 00:19:00,268 --> 00:19:02,470 え~っ そんなことないよ! 243 00:19:02,470 --> 00:19:04,956 冗談だって ハハハ! 244 00:19:04,956 --> 00:19:09,056 よかった 笑ってくれて。 ずっと厳しい顔してたから。 245 00:19:16,067 --> 00:19:18,653 お互い ベストを尽くそう。 246 00:19:18,653 --> 00:19:20,653 当然。 247 00:19:24,209 --> 00:19:27,779 そういえば ずっと1人で 頑張ってきた蘭に→ 248 00:19:27,779 --> 00:19:29,981 友達ができたなんて驚いたわ。 249 00:19:29,981 --> 00:19:34,802 友達か… 正直 私も驚いている。 250 00:19:34,802 --> 00:19:39,902 応援してくれてる友達のために 頑張ろうと思ったのは 初めてだ。 251 00:19:41,943 --> 00:19:44,596 ヒカリにとっての ファンのみんなみたいな感じかな。 252 00:19:44,596 --> 00:19:47,765 蘭 変わったわね。 253 00:19:47,765 --> 00:19:51,302 そうかも。 いいんじゃない? 254 00:19:51,302 --> 00:19:54,822 じゃあ ステージで。 ステージで。 255 00:19:54,822 --> 00:21:18,122 ♪♪~ 256 00:21:25,646 --> 00:21:30,284 ♪♪「さあ 行こう 光る未来へ」 257 00:21:30,284 --> 00:21:36,084 ♪♪「ほら 夢を連れて」 258 00:21:38,276 --> 00:21:43,398 ♪♪「ポケットにひとつ 勇気にぎりしめ」 259 00:21:43,398 --> 00:21:48,002 ♪♪「走り出した あの道」 260 00:21:48,002 --> 00:21:52,490 ♪♪「白いシャツ 風なびき」 261 00:21:52,490 --> 00:21:58,596 ♪♪「飛べるよ どこまでも」 262 00:21:58,596 --> 00:22:03,518 ♪♪「たまには 泣き虫な雲」 263 00:22:03,518 --> 00:22:08,106 ♪♪「太陽が笑い飛ばす」 264 00:22:08,106 --> 00:22:17,482 ♪♪「仲間だって ときにはライバル 真剣勝負よ」 265 00:22:17,482 --> 00:22:19,884 ♪♪「アイドル」 266 00:22:19,884 --> 00:22:22,770 どっちも すごい! それに2人とも楽しそう。 267 00:22:22,770 --> 00:22:25,306 ♪♪「ゴー ゴー レッツゴー」 268 00:22:25,306 --> 00:22:28,459 ♪♪「ゴールに向かって」 269 00:22:28,459 --> 00:22:34,699 ♪♪「走り続ける キミが見える」 270 00:22:34,699 --> 00:22:38,799 ♪♪「ファイトくれる」 271 00:22:48,613 --> 00:22:50,648 [スピーカ]結果は!? 272 00:22:50,648 --> 00:22:52,600 [スピーカ]同点! 273 00:22:52,600 --> 00:22:56,270 実力も努力も同レベルとは まさに ライバル。 274 00:22:56,270 --> 00:22:58,473 でも 一つ言えることは→ 275 00:22:58,473 --> 00:23:01,342 2人とも 去年よりも 格段に成長している。 276 00:23:01,342 --> 00:23:04,128 同じステージの 繰り返しじゃないってことね。 277 00:23:04,128 --> 00:23:06,147 イエス! 278 00:23:06,147 --> 00:23:09,600 今年の蘭 今までで いちばん熱かったわ。 279 00:23:09,600 --> 00:23:12,320 私が ヤケドしそうなくらい。 280 00:23:12,320 --> 00:23:15,706 また来年 勝負だな ヒカリ。 281 00:23:15,706 --> 00:23:18,506 ええ また来年ね 蘭。 282 00:23:24,866 --> 00:23:28,619 お疲れさま。 かっこよかった 蘭もヒカリちゃんも。 283 00:23:28,619 --> 00:23:31,823 私も あんなふうに 熱いライブしてみたい。 284 00:23:31,823 --> 00:23:35,209 私も! そうだ 蘭 コーチして コーチ。 285 00:23:35,209 --> 00:23:38,963 お願いします 蘭コーチ。 コーチ コーチ! 286 00:23:38,963 --> 00:23:41,332 私のコーチは厳しいぞ。 287 00:23:41,332 --> 00:23:43,851 じゃあ 鬼コーチだ 鬼コーチ。 288 00:23:43,851 --> 00:23:45,820 鬼 言うな! 289 00:23:45,820 --> 00:23:49,307 でも ありかもな。 (2人)えっ? 290 00:23:49,307 --> 00:23:52,793 出てみるか? 3人で スペシャルオーディション。 291 00:23:52,793 --> 00:23:55,146 スペシャル…。 オーディション? 292 00:23:55,146 --> 00:23:57,265 私も まだ出たことないんだ。 293 00:23:57,265 --> 00:24:00,835 2人以上で出るチームオーディションだから。 (2人)えっ!? 294 00:24:00,835 --> 00:24:02,803 出たい! うん! 295 00:24:02,803 --> 00:24:06,440 私も なんか2人と一緒に 戦ってみたくなった。 296 00:24:06,440 --> 00:24:09,143 わ~い! 浮かれてる場合じゃないよ。 297 00:24:09,143 --> 00:24:11,779 蘭の足 引っ張らないようにしなきゃ。 298 00:24:11,779 --> 00:24:15,483 そうだった! よろしくお願いします 鬼コーチ。 299 00:24:15,483 --> 00:24:18,970 だから 鬼 言うなって。 (2人)アハハハハ。 300 00:24:18,970 --> 00:24:23,624 (らいち)お母さん お姉ちゃん あおい姉さんと蘭さんと組んで→ 301 00:24:23,624 --> 00:24:25,643 スペシャルオーディションに出るんだってさ。 302 00:24:25,643 --> 00:24:28,045 (りんご) へえ! なんか すごそうね。 303 00:24:28,045 --> 00:24:31,148 すごいよ なんたって スペシャルオーディションだもん。 304 00:24:31,148 --> 00:24:35,469 動画も届いてるよ。 (りんご)あっ 見せて 見せて。 305 00:24:35,469 --> 00:24:38,439 お姉ちゃん ちょっとは アイドルっぽくなったかな? 306 00:24:38,439 --> 00:24:41,876 え~ 今 私は シアターの前に来ています。 307 00:24:41,876 --> 00:24:43,961 これから 地下の倉庫に→ 308 00:24:43,961 --> 00:24:48,032 ドラマの授業で使った小道具を 返しにいってきます。 309 00:24:48,032 --> 00:24:50,935 [モニタ]え~ 今 地下に下りてきました。 310 00:24:50,935 --> 00:24:53,921 なんだか暗いし 広いし…。 311 00:24:53,921 --> 00:24:56,974 迷っちゃったよ。 312 00:24:56,974 --> 00:24:59,627 お姉ちゃん なんにも変わってない。 313 00:24:59,627 --> 00:25:03,030 そこが いちごのいいとこよ。 314 00:25:03,030 --> 00:25:05,433 蘭コーチ。 315 00:25:05,433 --> 00:25:09,370 初日から厳しいっす。 お お腹空いたよ。 316 00:25:09,370 --> 00:25:11,470 (着信音) 317 00:25:14,125 --> 00:25:16,225 ヒカリから メールだ。 318 00:25:29,223 --> 00:25:31,175 よし スクワット もう100回! 319 00:25:31,175 --> 00:25:34,475 もう100回!? やっぱり 鬼コーチだ。 320 00:28:10,434 --> 00:28:13,788 私も ヒカリちゃんみたいに かっこよくなりたいです。 321 00:28:13,788 --> 00:28:16,874 じゃあ マネから入ってみたら? トレーニングとか。 322 00:28:16,874 --> 00:28:18,874 まぶしい。 そこからなんだ…。 323 00:30:34,144 --> 00:30:39,144 <第5弾となる今回も プラスファミリーは 涙 涙> 324 00:30:57,585 --> 00:31:00,120 < どうしても部屋が→