1 00:00:34,285 --> 00:00:38,285 (いちご)私の熱いアイドル活動 『アイカツ!』 始まります! 2 00:00:40,275 --> 00:00:45,313 < まだまだ寒い3月。 でも 今 蘭が アツい! 3 00:00:45,313 --> 00:00:50,285 なぜなら 今月は 蘭の大好きなブランド スパイシーアゲハの→ 4 00:00:50,285 --> 00:00:53,304 次のシーズンの専属モデルを決める→ 5 00:00:53,304 --> 00:00:55,256 オーディションがあるから> 6 00:00:55,256 --> 00:00:58,777 (蘭)はぁ…。 蘭 気合い 入ってるね! 7 00:00:58,777 --> 00:01:01,813 (あおい)燃える女って感じ。 (おとめ)らぶゆ~! 8 00:01:01,813 --> 00:01:05,300 かっこいいです! (ユリカ)ほんとですね。 9 00:01:05,300 --> 00:01:08,653 オホン… このユリカ様に ほめられるなんて→ 10 00:01:08,653 --> 00:01:12,740 一生に一度 なくってよ。 ありがたく思いなさい。 11 00:01:12,740 --> 00:01:16,294 そうそう それ それ。 それでこそ ユリカたんです~。 12 00:01:16,294 --> 00:01:19,597 ヴァンパイアじゃない ユリカちゃんも かわいいけどね。 13 00:01:19,597 --> 00:01:22,283 そんな… かわいいだなんて。 14 00:01:22,283 --> 00:01:24,285 気安くすると 血を吸うわよ! 15 00:01:24,285 --> 00:01:26,938 (蘭)悪いな つきあわせちゃって。 16 00:01:26,938 --> 00:01:30,859 ううん。 蘭のウォーキング見てるの すっごく楽しいから。 17 00:01:30,859 --> 00:01:32,744 勉強になるし。 18 00:01:32,744 --> 00:01:34,779 おとめも 頑張らなきゃ って→ 思います。 19 00:01:34,779 --> 00:01:36,798 (ユリカ)このユリカ様が→ 20 00:01:36,798 --> 00:01:40,101 応援してあげなくもないと 言ってあげないこともなくってよ。 21 00:01:40,101 --> 00:01:44,289 どっちなんだ? 応援してあげると言ってるのよ! 22 00:01:44,289 --> 00:01:46,624 私も応援してる。 私も。 23 00:01:46,624 --> 00:01:48,960 おとめもです! 24 00:01:48,960 --> 00:01:53,965 サンキュー。 オーディションでは すべてを 出しきるつもりだ。 25 00:01:53,965 --> 00:01:58,152 どうか 蘭が スパイシーアゲハの 専属モデルになれますように。 26 00:01:58,152 --> 00:02:01,252 なれるに決まってる。 あぁ! 27 00:04:50,842 --> 00:04:54,962 (ジョニー)グッモーニン! ハニーたち! みんな 気づいていると思うが→ 28 00:04:54,962 --> 00:04:59,100 スプリング カミング スーン! 29 00:04:59,100 --> 00:05:01,953 ええと…。 春が近づいてる? 30 00:05:01,953 --> 00:05:05,623 イエス! そのとおりだ 霧矢! そして もう一つ→ 31 00:05:05,623 --> 00:05:09,093 近づいているものがある。 ワット? (ユナ)何 何? 32 00:05:09,093 --> 00:05:12,630 (真子)何だろう? スパイシーアゲハのオーディションかな? 33 00:05:12,630 --> 00:05:17,251 イッツ ア グラジュエーション セレモニー! 卒業式だ。 34 00:05:17,251 --> 00:05:20,688 あぁ 卒業式! そういえば…。 35 00:05:20,688 --> 00:05:23,424 3月だもんね。 3年生は 卒業だよね。 36 00:05:23,424 --> 00:05:28,129 というわけで 実行委員の ビューリフォームーンから ビデオメッセージだ。 37 00:05:28,129 --> 00:05:30,982 キュー! ビューリフォー 何? 38 00:05:30,982 --> 00:05:33,601 美月ちゃんのことだと思う。 39 00:05:33,601 --> 00:05:37,789 (美月)皆さん こんにちは。 卒業式も もう間近ということで→ 40 00:05:37,789 --> 00:05:40,158 私から お知らせがあります。 41 00:05:40,158 --> 00:05:44,078 [モニタ]スターライト学園 今年の卒業生を送る会では→ 42 00:05:44,078 --> 00:05:46,998 在校生による ファッションショーを 開催します。 43 00:05:46,998 --> 00:05:50,268 ファッションショーだって! おもしろそう! 44 00:05:50,268 --> 00:05:57,291 高等部に進級される先輩もいれば 学園を卒業される先輩もいます。 45 00:05:57,291 --> 00:05:59,961 すべての先輩方に 楽しんでいただけるよう→ 46 00:05:59,961 --> 00:06:03,915 すてきなショーにしましょう! 我こそは というあなた→ 47 00:06:03,915 --> 00:06:07,318 モデルとして ステージに 立ってみませんか? 48 00:06:07,318 --> 00:06:09,918 希望者は 私まで連絡ください。 49 00:06:12,423 --> 00:06:16,127 それにしても 早かったね いちご。 50 00:06:16,127 --> 00:06:19,247 ((美月さん! 51 00:06:19,247 --> 00:06:24,952 出るの? 星宮。 はい 蘭が!)) 52 00:06:24,952 --> 00:06:29,957 ったく~ 私に断りなく 即効 決めてきたのは この口か? 53 00:06:29,957 --> 00:06:33,411 うぅ… ごめん つい~。 でも いちごたんの気持→ 54 00:06:33,411 --> 00:06:36,497 わかります! うん。 それに 蘭のファン→ 55 00:06:36,497 --> 00:06:39,417 3年生にも いっぱいいるから 先輩たち きっと→ 56 00:06:39,417 --> 00:06:43,337 喜んでくれると思う。 そうね このユリカ様も→ 57 00:06:43,337 --> 00:06:45,957 そう思わなくもないと 言ってあげないことも→ 58 00:06:45,957 --> 00:06:48,926 なくなくてよ。 だから どっちなんだよ? 59 00:06:48,926 --> 00:06:52,280 ユリカ様も そう思うって 言ってるのよ…。 60 00:06:52,280 --> 00:06:54,916 とにかく! すてきなショーにしまショー!! 61 00:06:54,916 --> 00:06:57,952 どうして いちごが言うと ダジャレに聞こえるんだろう? 62 00:06:57,952 --> 00:07:00,421 美月さんが言うと 聞こえないのにな。 63 00:07:00,421 --> 00:07:04,425 え~っ! ダジャレじゃないよ。 まっ キャラの違いだな。 64 00:07:04,425 --> 00:07:08,012 うん。 え~っ? 65 00:07:08,012 --> 00:07:11,766 < そして 私たち在校生は 卒業生を送る会の→ 66 00:07:11,766 --> 00:07:13,951 準備を開始した> 67 00:07:13,951 --> 00:07:18,339 ファッションショーの看板は これとは別に もっと キラキラのを作らない? 68 00:07:18,339 --> 00:07:21,592 それいい! あぁ… っていうか いちご 顔半分→ 69 00:07:21,592 --> 00:07:24,592 すごいことになってる。 えっ? 70 00:07:27,298 --> 00:07:29,267 遅くなっちゃったね。 71 00:07:29,267 --> 00:07:32,567 日がのびたとはいえ まだまだ…。 (2人)寒い! 72 00:07:34,572 --> 00:07:36,574 あ 蘭。 すごい汗。 73 00:07:36,574 --> 00:07:39,293 え ああ… 今日は いつもの→ 74 00:07:39,293 --> 00:07:41,629 倍ぐらい走ったからな。 倍!? 75 00:07:41,629 --> 00:07:44,966 オーディションまでに もう少し 体を しぼっておきたくて。 76 00:07:44,966 --> 00:07:48,336 本当に気合い入ってるね。 うん。 77 00:07:48,336 --> 00:07:51,239 どうしても超えたい人がいるんだ。 78 00:07:51,239 --> 00:07:53,641 (2人)え? 超えたい人? 79 00:07:53,641 --> 00:07:57,912 ああ。 2人には まだ話したことなかったよな。 80 00:07:57,912 --> 00:08:02,350 (蘭)見たことあるだろ? うちの学校の3年生だ。 81 00:08:02,350 --> 00:08:04,619 知ってる 新城絵麻さん。 82 00:08:04,619 --> 00:08:06,971 その活躍は モデルだけにとどまらず→ 83 00:08:06,971 --> 00:08:11,292 アイカツカードを駆使する スタイリストとしても有名な人だよね。 84 00:08:11,292 --> 00:08:13,628 ああ。 おしゃれな人だね。 85 00:08:13,628 --> 00:08:16,297 そうなんだ。 絵麻さんが着ると→ 86 00:08:16,297 --> 00:08:18,616 どんな服も輝いて見える。 87 00:08:18,616 --> 00:08:21,969 この人が 蘭の超えたい人。 88 00:08:21,969 --> 00:08:24,622 絵麻さんを超えないかぎり→ 89 00:08:24,622 --> 00:08:27,909 私は スパイシーアゲハの 専属モデルになれない。 90 00:08:27,909 --> 00:08:31,662 出るんだね この人もオーディションに。 ああ。 91 00:08:31,662 --> 00:08:36,262 初めて会ったとき 絵麻さん たくさんのカードを持ってて…。 92 00:08:38,603 --> 00:08:40,955 ((あ…。 93 00:08:40,955 --> 00:08:44,575 (絵麻)好きなんだ スパイシーアゲハ。 どうして…? 94 00:08:44,575 --> 00:08:47,295 顔に そう書いてある。 えっ。 95 00:08:47,295 --> 00:08:50,681 服って すごいよね。 96 00:08:50,681 --> 00:08:53,935 見てるだけで 幸せな気持にしてくれて。 97 00:08:53,935 --> 00:08:58,235 はい。 大好きだな ほんと)) 98 00:09:02,293 --> 00:09:06,247 絵麻さんは 私と違って スパイシーアゲハの服以外にも→ 99 00:09:06,247 --> 00:09:08,582 たくさん好きな服がある って言ってた。 100 00:09:08,582 --> 00:09:12,253 でも 私は スパイシーアゲハが すべてだから…。 101 00:09:12,253 --> 00:09:14,255 だから 絶対 負けたくない。 102 00:09:14,255 --> 00:09:16,274 うん。 うん。 103 00:09:16,274 --> 00:09:19,274 私たちにできることは 何でもさせて! 104 00:09:24,915 --> 00:09:29,954 ねぇ 蘭。 蘭は いつからそんなに スパイシーアゲハが好きになったの? 105 00:09:29,954 --> 00:09:32,923 小学校3年生ぐらいかな。 106 00:09:32,923 --> 00:09:38,296 髪も短かったし その頃は よく男子に間違われてさ。 107 00:09:38,296 --> 00:09:40,298 ええ!? 男の子に!? 108 00:09:40,298 --> 00:09:42,249 蘭が!? ああ。 109 00:09:42,249 --> 00:09:46,620 もっと小さい頃だけど 男の子の 服のモデルをしたこともある。 110 00:09:46,620 --> 00:09:50,574 なんと! 蘭の男の子写真なんて 激レアじゃない! 111 00:09:50,574 --> 00:09:52,910 くぅ 知らなかった! 112 00:09:52,910 --> 00:09:55,946 このアイドル通の 霧矢あおいとしたことが! 113 00:09:55,946 --> 00:09:57,932 残念無念。 114 00:09:57,932 --> 00:10:00,618 ね その写真て 今も見れたり…。 それで? 115 00:10:00,618 --> 00:10:02,953 どうやって今みたいに イメチェンしたの? 116 00:10:02,953 --> 00:10:06,290 (蘭)特に何も。 ええ! 何にもしてないの? 117 00:10:06,290 --> 00:10:10,678 ああ。 ただ… スパイシーアゲハの服を初めて着たとき→ 118 00:10:10,678 --> 00:10:14,598 なんだかドキドキして… 私が私じゃないみたいで。 119 00:10:14,598 --> 00:10:17,301 この服が好き! って思ったんだ。 120 00:10:17,301 --> 00:10:21,906 だから この服が似合う自分に なりたいって思って…。 121 00:10:21,906 --> 00:10:25,326 その気持が 今の蘭を作ったってわけか。 122 00:10:25,326 --> 00:10:28,963 わからないけど 私は スパイシーアゲハが好き。 123 00:10:28,963 --> 00:10:32,266 その気持だけは 絵麻さんにも負けてないと思う。 124 00:10:32,266 --> 00:10:34,301 (2人)うん。 絶対 勝とう。 125 00:10:34,301 --> 00:10:36,937 じゃあ 腹筋 あと300回ね。 126 00:10:36,937 --> 00:10:38,989 殺す気か! 127 00:10:38,989 --> 00:10:44,289 < そして スパイシーアゲハの専属モデル オーディションの日がやってきた> 128 00:10:47,248 --> 00:10:49,283 どうなったかな 蘭。 129 00:10:49,283 --> 00:10:51,619 そろそろ 結果が出てる頃だと思うけど。 130 00:10:51,619 --> 00:10:54,905 あ~ もう! 腹筋しよ! 131 00:10:54,905 --> 00:10:59,360 なぜ腹筋…。 じっとしてられなくて。 132 00:10:59,360 --> 00:11:01,960 (2人)あ! (ノック) 133 00:11:05,933 --> 00:11:07,935 蘭…。 134 00:11:07,935 --> 00:11:10,621 ダメだった。 悪いな→ 135 00:11:10,621 --> 00:11:12,957 せっかく 自主トレつきあってくれたのに。 136 00:11:12,957 --> 00:11:14,975 そんなの…。 137 00:11:14,975 --> 00:11:17,361 でも実は そんなに落ち込んでない。 138 00:11:17,361 --> 00:11:21,298 完璧に負けた気がするから。 139 00:11:21,298 --> 00:11:23,951 やっぱり すごかったよ 絵麻さんは。 140 00:11:23,951 --> 00:11:28,251 トップデザイナーの橘さんが 立ち上がって拍手を送ってた。 141 00:11:30,958 --> 00:11:33,577 (蘭)あんなの まず無いことだ。 142 00:11:33,577 --> 00:11:36,030 そんなに すごかったんだ。 ああ。 143 00:11:36,030 --> 00:11:38,282 どんな感じなんだろう。 144 00:11:38,282 --> 00:11:41,635 学園長は 私のパフォーマンスは完璧だった→ 145 00:11:41,635 --> 00:11:44,455 って言ってくれた でも…。 146 00:11:44,455 --> 00:11:47,842 ((織姫:完璧なだけでは デザイナーのミューズにはなれない。 147 00:11:47,842 --> 00:11:51,295 なぜ 彼女が あなたを ミューズに選ばなかったか。 148 00:11:51,295 --> 00:11:53,798 考えてみることね)) 149 00:11:53,798 --> 00:11:57,118 どうすれば あの人の ミューズになれるんだろう。 150 00:11:57,118 --> 00:11:59,218 ミューズ? 151 00:13:39,803 --> 00:13:43,290 ミューズって? ええっと…。 152 00:13:43,290 --> 00:13:46,944 「ミューズとは 神話の中に出てくる 女神たちのことを言う。 153 00:13:46,944 --> 00:13:51,348 一方 ファッション業界においては デザイナーの専属モデルのことを指す」。 154 00:13:51,348 --> 00:13:53,467 へぇ~ そうなんだ。 155 00:13:53,467 --> 00:13:57,271 そういえば 学園長から 気になることを聞いたんだ。 156 00:13:57,271 --> 00:14:01,158 ((トップデザイナーの橘杏奈からの伝言よ。 157 00:14:01,158 --> 00:14:04,578 私が求めているのは 完璧なモデルさんじゃなくて→ 158 00:14:04,578 --> 00:14:08,983 ミューズなの 私を 追いかけちゃダメって)) 159 00:14:08,983 --> 00:14:11,118 追いかけちゃダメ? ああ。 160 00:14:11,118 --> 00:14:14,605 追っかけはやめてってこと? それは 違うと思う。 161 00:14:14,605 --> 00:14:18,158 じゃあ 追い越せってこと? だから そういうことじゃなくて。 162 00:14:18,158 --> 00:14:21,762 でも そういうことかもしれない。 (2人)えっ? 163 00:14:21,762 --> 00:14:24,598 とにかく 私は まだまだってことだ。 164 00:14:24,598 --> 00:14:28,485 あの人を追いかけるんじゃなくて 追い越すぐらい→ 165 00:14:28,485 --> 00:14:30,588 もっと頑張らないと。 166 00:14:30,588 --> 00:14:32,906 でも 蘭 いつも頑張ってるのに。 167 00:14:32,906 --> 00:14:35,426 また 腹筋300回 つきあうよ。 168 00:14:35,426 --> 00:14:37,444 だから そういうことじゃなくて…。 169 00:14:37,444 --> 00:14:39,580 いや こうなったらやるよ。 170 00:14:39,580 --> 00:14:42,967 腹筋300回でも 400回でも。 171 00:14:42,967 --> 00:14:45,035 うん! 172 00:14:45,035 --> 00:14:47,588 アイ…! カツ…! 173 00:14:47,588 --> 00:14:51,458 蘭 速っ ランニングのペースじゃないよ~。 174 00:14:51,458 --> 00:14:54,962 気合い入ってるんだよ 気合い! そうだね。 175 00:14:54,962 --> 00:14:56,914 遅い! おいてくぞ。 176 00:14:56,914 --> 00:14:58,949 もう おいてかれてる。 177 00:14:58,949 --> 00:15:02,269 でも 蘭が落ち込んでなくて 元気でよかった。 178 00:15:02,269 --> 00:15:04,769 元気すぎだけどね。 179 00:15:08,792 --> 00:15:12,930 先輩 私たちには あんなに たくましい後輩たちがいます。 180 00:15:12,930 --> 00:15:16,617 すごいピッチね。 アイドルのスピード超えてる。 181 00:15:16,617 --> 00:15:18,786 陸上部でも通用するんじゃない? 182 00:15:18,786 --> 00:15:21,338 うかうかしてられませんね。 183 00:15:21,338 --> 00:15:23,338 あなたもね 美月。 184 00:15:29,913 --> 00:15:33,300 蘭 速すぎ。 私 限界かも。 185 00:15:33,300 --> 00:15:35,969 じゃあ 私 もう1周してくるよ。 186 00:15:35,969 --> 00:15:39,239 蘭! 今日 このあと 卒業生を送る会の→ 187 00:15:39,239 --> 00:15:43,293 ファッションショーの練習だよ。 188 00:15:43,293 --> 00:15:47,948 悪い 今は まだ ランウェイに立てそうもない。 189 00:15:47,948 --> 00:15:50,384 蘭。 落ち込んでないわけじゃ→ 190 00:15:50,384 --> 00:15:52,684 なかったんだ。 うん。 191 00:15:58,592 --> 00:16:02,513 < そして 卒業生を送る会は 間近に迫り→ 192 00:16:02,513 --> 00:16:05,666 私たちは 蘭の出場が はっきりしないまま→ 193 00:16:05,666 --> 00:16:08,266 ファッションショーの準備を進めていた> 194 00:16:10,304 --> 00:16:12,606 蘭たん 大丈夫でしょうか? 195 00:16:12,606 --> 00:16:16,777 蘭さんのいないファッションショーなんて 牙のない吸血鬼みたいなものね。 196 00:16:16,777 --> 00:16:18,796 う~んと? 197 00:16:18,796 --> 00:16:22,416 とにかく このユリカ様も 心配だわって言ってるのよ! 198 00:16:22,416 --> 00:16:25,803 心配だよね でも きっと蘭は…。 199 00:16:25,803 --> 00:16:28,856 来るって思いたい いちごの気持はわかる。 200 00:16:28,856 --> 00:16:32,609 だけど 万が一ってことも 考えておかないと。 201 00:16:32,609 --> 00:16:34,628 このファッションショーを 楽しみにしてくれてる→ 202 00:16:34,628 --> 00:16:36,630 卒業生がいるんだから。 203 00:16:36,630 --> 00:16:38,615 うん…。 204 00:16:38,615 --> 00:16:40,601 (2人)でも…。 205 00:16:40,601 --> 00:16:42,636 それでも 蘭は 出てくれるって信じよう。 206 00:16:42,636 --> 00:16:44,736 うん! 207 00:16:47,241 --> 00:16:50,310 《どうすれば あの人のミューズになれる? 208 00:16:50,310 --> 00:16:53,110 どうすれば あの人を 追い越すことが…》 209 00:17:00,287 --> 00:17:02,740 紫吹。 学園長。 210 00:17:02,740 --> 00:17:06,593 今の あなた ちっとも楽しそうじゃない。 211 00:17:06,593 --> 00:17:08,593 一緒に来て。 212 00:17:10,981 --> 00:17:13,967 (蘭)どうして 3年生のフロアに? 213 00:17:13,967 --> 00:17:15,919 (織姫)これを見て。 214 00:17:15,919 --> 00:17:19,356 すごい みんな おしゃれ。 215 00:17:19,356 --> 00:17:21,759 おしゃれなだけじゃない。 216 00:17:21,759 --> 00:17:23,944 みんな すごく楽しそう。 217 00:17:23,944 --> 00:17:26,964 そう思わない? はい。 218 00:17:26,964 --> 00:17:30,250 どれも新城絵麻が スタイリングして撮った写真よ。 219 00:17:30,250 --> 00:17:32,286 絵麻さんが? 220 00:17:32,286 --> 00:17:34,738 (織姫)あの子 ほんとに 洋服が好きなのよ。 221 00:17:34,738 --> 00:17:37,775 着ることも 着せることも 楽しんでいる。 222 00:17:37,775 --> 00:17:41,762 みんな あの子といると もっとおしゃれしてみたいって→ 223 00:17:41,762 --> 00:17:43,964 思うんじゃないかしら。 224 00:17:43,964 --> 00:17:48,135 このクラスは 3年生の中でも 特にファッショナブルな生徒が多いわ。 225 00:17:48,135 --> 00:17:51,622 そこまで同級生に 影響を与えるなんて…。 226 00:17:51,622 --> 00:17:54,424 絵麻さん やっぱりすごい。 227 00:17:54,424 --> 00:17:56,627 同級生だけじゃない。 228 00:17:56,627 --> 00:17:59,296 あの子は デザイナーにも 影響を与えてる。 229 00:17:59,296 --> 00:18:01,315 デザイナーさんにも? 230 00:18:01,315 --> 00:18:04,468 紫吹 この先 モデルとして やっていきたいのなら→ 231 00:18:04,468 --> 00:18:06,920 ミューズの本当の意味を 知っておきなさい。 232 00:18:06,920 --> 00:18:13,460 ミューズ… それは 神話の中に 出てくる 女神たちの総称。 233 00:18:13,460 --> 00:18:16,246 彼女たちの美しさと知性→ 234 00:18:16,246 --> 00:18:19,449 それぞれが持つ個性は 多くの芸術家に→ 235 00:18:19,449 --> 00:18:22,619 インスピレーションを与えたと 言われている。 236 00:18:22,619 --> 00:18:24,955 つまり ミューズがいたから→ 237 00:18:24,955 --> 00:18:28,125 芸術家たちは 作品を生み出すことができた。 238 00:18:28,125 --> 00:18:31,411 芸術家もデザイナーも人間だもの。 239 00:18:31,411 --> 00:18:36,450 何かに刺激されて 影響を受けて 作品を生み出してるのよ。 240 00:18:36,450 --> 00:18:39,753 あなたも そうじゃない? 241 00:18:39,753 --> 00:18:42,105 親しい友達が 頑張ってるのを見て→ 242 00:18:42,105 --> 00:18:45,292 自分も頑張ろうと思ったり。 はい。 243 00:18:45,292 --> 00:18:47,411 デザイナーも それと同じ。 244 00:18:47,411 --> 00:18:49,630 だから ファッション業界では→ 245 00:18:49,630 --> 00:18:54,117 デザイナーの創作意欲を刺激する モデルのことを ミューズと呼ぶの。 246 00:18:54,117 --> 00:18:56,904 じゃあ 絵麻さんは…。 247 00:18:56,904 --> 00:19:00,007 スパイシーアゲハのデザイナー 橘杏奈に→ 248 00:19:00,007 --> 00:19:04,507 この子のためにデザインしたい… そう思わせたってこと。 249 00:19:06,413 --> 00:19:09,299 (蘭)だから あんなに拍手を…。 250 00:19:09,299 --> 00:19:11,418 そして あなたに→ 251 00:19:11,418 --> 00:19:14,621 「私を追いかけちゃダメ」って 伝言を残した。 252 00:19:14,621 --> 00:19:17,074 すてきなミューズになりなさい。 253 00:19:17,074 --> 00:19:19,076 デザイナーなら 誰しもが→ 254 00:19:19,076 --> 00:19:22,429 あなたを追いかけたくなるような ミューズに。 255 00:19:22,429 --> 00:19:24,615 はい。 256 00:19:24,615 --> 00:19:26,683 橘杏奈からよ。 257 00:19:26,683 --> 00:19:29,483 あなたが笑顔になったら 渡すようにって。 258 00:19:31,772 --> 00:19:33,872 これは…。 259 00:19:39,263 --> 00:19:42,299 < そして 卒業式の日> 260 00:19:42,299 --> 00:19:46,803 (美月)卒業生の皆さん ご卒業おめでとうございます。 261 00:19:46,803 --> 00:19:52,276 まもなく在校生による 卒業生を送る会を開催します。 262 00:19:52,276 --> 00:19:54,276 どうぞ お楽しみください。 263 00:19:57,297 --> 00:20:00,083 いよいよだね。 うん 準備は完璧! 264 00:20:00,083 --> 00:20:02,286 お客さんも満員御礼。 265 00:20:02,286 --> 00:20:05,138 会場中 卒業生で い~っぱいです! 266 00:20:05,138 --> 00:20:08,208 このユリカ様が 「来ないと血を吸うわよ」って→ 267 00:20:08,208 --> 00:20:10,127 言って回った甲斐があったわ。 268 00:20:10,127 --> 00:20:12,245 言って回ったんだ ユリカちゃん。 269 00:20:12,245 --> 00:20:14,915 一応…。 じゃあ あとは…。 270 00:20:14,915 --> 00:20:18,001 主役を待つのみ! (ユリカ/おとめ)うん! 271 00:20:18,001 --> 00:20:20,501 (みんな)あっ…。 (足音) 272 00:20:23,256 --> 00:20:25,292 待たせたな。 蘭! 273 00:20:25,292 --> 00:20:28,128 必ず来ると…。 思ってました。 274 00:20:28,128 --> 00:20:30,163 あっ その…。 275 00:20:30,163 --> 00:20:33,784 遅かったじゃないの! このユリカ様を待たせるなんて→ 276 00:20:33,784 --> 00:20:35,919 250年 早くってよ! 277 00:20:35,919 --> 00:20:38,505 悪かったな 心配させて。 278 00:20:38,505 --> 00:20:41,805 でも みんな信じてたよ。 蘭は絶対来るって。 279 00:20:43,744 --> 00:20:45,963 サンキュー。 280 00:20:45,963 --> 00:20:48,415 さぁ 時間だよ。 蘭 スタンバイしよ! 281 00:20:48,415 --> 00:20:50,834 みんなもだ。 (いちごたち)え? 282 00:20:50,834 --> 00:20:53,270 みんなでステージに立とう。 (いちごたち)え? 283 00:20:53,270 --> 00:20:55,272 衣装は用意してきた。 284 00:20:55,272 --> 00:20:58,291 それって…。 スパイシーアゲハのカード? 285 00:20:58,291 --> 00:21:00,410 (蘭)これは いちごに。 286 00:21:00,410 --> 00:21:02,629 これは あおい。 287 00:21:02,629 --> 00:21:04,748 これが おとめ。 288 00:21:04,748 --> 00:21:06,767 ユリカは これだ。 289 00:21:06,767 --> 00:21:09,136 (みんな)わぁ! すてき! ええ。 290 00:21:09,136 --> 00:21:11,688 らぶゆ~! これを着た私たちを→ 291 00:21:11,688 --> 00:21:13,957 先輩たちに見てもらおう。 292 00:21:13,957 --> 00:21:17,127 あなたたちには こんなにすごい 後輩がいますってことを→ 293 00:21:17,127 --> 00:21:20,797 見せたいんだ。 みんな ついてきてくれるな? 294 00:21:20,797 --> 00:21:22,797 (みんな)うん! 295 00:21:24,951 --> 00:21:27,087 《いつか 本物のミューズになる!》 296 00:21:27,087 --> 00:22:40,343 ♪♪~ 297 00:22:40,343 --> 00:22:45,982 《このカードに負けないぐらい 跳べ 私!》 298 00:22:45,982 --> 00:22:48,582 (歓声) 299 00:22:52,622 --> 00:22:55,442 ♪♪「I believe that I love you, have grown」 300 00:22:55,442 --> 00:22:58,462 ♪♪「There is no useless thing for a dream」 301 00:22:58,462 --> 00:23:01,581 ♪♪「I believe that I love you, have grown」 302 00:23:01,581 --> 00:23:04,618 ♪♪「I happy in love」 303 00:23:04,618 --> 00:23:07,788 ♪♪「一番かわいい子にはなれない」 304 00:23:07,788 --> 00:23:10,757 ♪♪「あの子は今日も So cute」 305 00:23:10,757 --> 00:23:14,127 ♪♪「ぐずつく空に心も曇る」 306 00:23:14,127 --> 00:23:16,630 ♪♪「今日の予定どうしよう」 307 00:23:16,630 --> 00:23:18,598 ♪♪「だけど…」 308 00:23:18,598 --> 00:23:20,617 ♪♪「誰だって」 309 00:23:20,617 --> 00:23:22,652 ♪♪「きっと…」 310 00:23:22,652 --> 00:23:24,704 ♪♪「弱い自分」 311 00:23:24,704 --> 00:23:26,590 ♪♪「隠しながら」 312 00:23:26,590 --> 00:23:28,608 ♪♪「生きている」 313 00:23:28,608 --> 00:23:31,027 ♪♪「Looking for yourself」 314 00:23:31,027 --> 00:23:34,114 ♪♪「毎日が Special Day」 315 00:23:34,114 --> 00:23:36,214 うん いい感じ 楽しそう。 316 00:23:38,301 --> 00:23:40,287 ♪♪「ホントはずっと」 317 00:23:40,287 --> 00:23:42,305 ♪♪「Hold me Kiss me」 318 00:23:42,305 --> 00:23:44,307 ♪♪「It’s for you」 319 00:23:44,307 --> 00:23:46,426 ♪♪「一秒の沈黙」 320 00:23:46,426 --> 00:23:49,129 ♪♪「その後 目があって」 321 00:23:49,129 --> 00:23:51,081 ♪♪「Precious time」 322 00:23:51,081 --> 00:23:55,635 ♪♪「手を繋げば 伝わるから」 323 00:23:55,635 --> 00:23:58,755 ♪♪「In our dreams」 324 00:23:58,755 --> 00:24:01,925 ♪♪「I believe that I love you, have grown」 325 00:24:01,925 --> 00:24:04,961 ♪♪「There is no useless thing for a dream」 326 00:24:04,961 --> 00:24:08,265 ♪♪「I believe that I love you, have grown」 327 00:24:08,265 --> 00:24:12,669 ♪♪「I happy in love」 328 00:24:12,669 --> 00:24:15,755 ♪♪「夢にまで出てきた」 329 00:24:15,755 --> 00:24:18,408 ♪♪「君のその笑顔に」 330 00:24:18,408 --> 00:24:20,460 ♪♪「Precious smile」 331 00:24:20,460 --> 00:24:24,915 ♪♪「まぶしすぎて 見えなくなる」 332 00:24:24,915 --> 00:24:29,553 ♪♪「So I missing you」 333 00:24:29,553 --> 00:24:32,053 (歓声) 334 00:24:36,960 --> 00:24:38,979 みんな お疲れ。 335 00:24:38,979 --> 00:24:40,964 お疲れさま すっごかったよ 蘭! 336 00:24:40,964 --> 00:24:42,916 うん 最高だった! 337 00:24:42,916 --> 00:24:45,635 みんなもな 最高に気持よかった。 338 00:24:45,635 --> 00:24:48,488 おとめも感激! うるうるです~。 339 00:24:48,488 --> 00:24:50,674 まぁ ユリカ様的には…。 悪い! 340 00:24:50,674 --> 00:24:52,774 ちょっと行ってくる! 341 00:24:56,479 --> 00:25:00,279 (拍手) 342 00:25:04,287 --> 00:25:06,306 新城先輩! 343 00:25:06,306 --> 00:25:08,306 紫吹さん。 344 00:25:10,293 --> 00:25:13,930 必ず上がっていきます 先輩たちのステージへ。 345 00:25:13,930 --> 00:25:15,949 上がっておいで。 346 00:25:15,949 --> 00:25:18,001 そして 飛び越えてみせます。 347 00:25:18,001 --> 00:25:20,501 楽しみにしてる。 348 00:25:23,290 --> 00:25:26,960 いい学園じゃないですか グッジョブ 俺! 349 00:25:26,960 --> 00:25:29,863 あなた 今回 まるで活躍してないから。 350 00:25:29,863 --> 00:25:32,363 ワット!? 351 00:28:10,273 --> 00:28:12,959 私が選んだコーデ どうだった? 352 00:28:12,959 --> 00:28:14,944 うん すっごくすてきだった! 353 00:28:14,944 --> 00:28:17,397 人のコーデを考えるのも楽しいな。 354 00:28:17,397 --> 00:28:20,397 今度は蘭のコーデを考えてあげる。 355 00:30:49,265 --> 00:30:51,765 <年齢とともに増える→