[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 Scroll Position: 279 Active Line: 292 Video Zoom Percent: 1 PlayResY: 720 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Day Roman,46.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H08525D55,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,5.0,0.0,5,120,120,28,1 Style: OP1,Day Roman,46.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0826431F,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,120,120,35,1 Style: ED,Scott,46.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H083C3EAA,&H00000000,0,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,120,120,28,1 Style: ED1,Scott,46.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H083C3EAA,&H00000000,0,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,120,120,35,1 Style: Default,Finnegan LT Pro Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B311B,&HBE365036,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,0.3,2,120,120,40,1 Style: upper,Finnegan LT Pro Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,10,10,30,1 Style: OP TItle,Calligraph421 BT,55.0,&H00181B18,&H000000FF,&H00AAAAB4,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,0,400,250,1 Style: italics,Finnegan LT Pro Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0B09,&H00A5CA08,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,0.3,2,10,10,30,1 Style: OP TItle 2,Calligraph421 BT,55.0,&H00000000,&H000000FF,&H009C9CA3,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,0,400,380,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,0.3,8,120,120,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:02.40,italics,,0,0,0,,Satou-san!\N Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:01.65,Default-ja,,0,0,0,,(永井圭(ながいけい))\N佐藤(さとう)さん! Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:09.50,italics,,0,0,0,,Everyone’s fed up with playing your games!\N Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:03.79,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nみんな… Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:06.62,Default-ja,,0,0,0,,あんたの遊びに付き合うのには… Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:09.19,Default-ja,,0,0,0,,もう うんざりしてるんですよ! Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:13.03,Default-ja,,0,0,0,,(コウマ)\Nつまり 回収した神経ガスを\N地下に散布し― Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:13.32,italics,,0,0,0,,In short, the plan is to release the recovered \Nnerve gas underground, Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:15.63,italics,,0,0,0,,and render Satou powerless? Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:15.37,Default-ja,,0,0,0,,佐藤を\N無力化するということですか? Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:20.72,italics,,0,0,0,,In order to avoid alerting Satou, \Nwe can’t evacuate the citizens.\N Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:18.07,Default-ja,,0,0,0,,(総理大臣)\N佐藤に察知されるのを防ぐため― Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:20.64,Default-ja,,0,0,0,,住民を避難させることは出来ない Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:24.94,italics,,0,0,0,,About four hours remain.\NBefore then, we have to capture Satou at any cost!\N Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:22.11,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎優(とさきゆう))\N残りは約4時間だ Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:24.91,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nその前に 何としてでも\N佐藤を捕獲する Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:26.19,italics,,0,0,0,,Go, ghost!\N Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:26.11,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\N行け 幽霊! Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:27.71,italics,,0,0,0,,Fight to the death to stop him!\N Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:27.65,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\N死ぬ気で止めろ! Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:29.78,italics,,0,0,0,,I know that!\N Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.35,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\N分かってるよ! Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:32.12,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nあの人は革命家でも策士でもない Dialogue: 0,0:00:29.79,0:00:33.84,italics,,0,0,0,,He’s not a revolutionary or a tactician.\NHe’s just a player.\N Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:33.42,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nただの遊び人です Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.68,italics,,0,0,0,,And that’s exactly why we have room \Nto take advantage of him. \N Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:36.65,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nだからこそ つけいる隙が\Nあるんです Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:38.27,italics,,0,0,0,,What do you plan to do?\N Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:37.82,Default-ja,,0,0,0,,(高橋(たかはし))\Nどうするつもりだ? Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:40.04,italics,,0,0,0,,Bury him alive.\N Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:39.86,Default-ja,,0,0,0,,生き埋めにする Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:40.82,Default-ja,,0,0,0,,(田中功次(たなかこうじ))\Nうわっ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:43.69,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N考えたな Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.71,italics,,0,0,0,,You put some thought into it.\N Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:45.23,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nでも― Dialogue: 0,0:00:44.43,0:00:47.96,italics,,0,0,0,,But... just when you thought you'd won...\N Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:48.10,Default-ja,,0,0,0,,勝ったと思った瞬間― Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:51.61,italics,,0,0,0,,The rug gets pulled out from under you!\N Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.77,Default-ja,,0,0,0,,人は足をすくわれるんだ Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:53.21,italics,,0,0,0,,W- What’s going on?\N Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:52.90,Default-ja,,0,0,0,,な 何だ? Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:53.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:55.37,Default-ja,,0,0,0,,(鈴村(すずむら))崩落か?\N(高橋)やりすぎたのかよ Dialogue: 0,0:00:54.06,0:00:54.67,italics,,0,0,0,,Are they digging in?\N Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:55.71,italics,,0,0,0,,We overdid it!\N Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:57.12,italics,,0,0,0,,No, the floor-\N Dialogue: 0,0:00:55.77,0:00:57.01,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nいや 床が! Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:58.19,italics,,0,0,0,,Tosaki-san!\N Dialogue: 0,0:00:57.14,0:00:58.01,Default-ja,,0,0,0,,(下村泉(しもむらいずみ))\N戸崎さん! Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:01.75,Default-ja,,0,0,0,,(泉)あっ ああっ!\N(高橋)うわぁ Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:03.81,Default-ja,,0,0,0,,(中野攻(なかのこう))うわぁ…\N(圭)うわっ ああ… Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:11.06,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N君たち全員ブチ殺してやる Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:11.08,italics,,0,0,0,,I’ll kill... every last one of you-\N Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:12.36,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nくっ… Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:14.75,italics,,0,0,0,,We couldn’t defeat him?\N Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:14.43,Default-ja,,0,0,0,,倒せなかったってこと? Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:19.73,Default-ja,,0,0,0,,ゲーム スタートだ Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:19.66,italics,,0,0,0,,Game... start!\N Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:32.78,Default-ja,,0,0,0,,♪目を醒せ このdistiny♪ Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:35.99,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Me o samase seou destiny, nogarerarenai no nara Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:35.99,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Open your eyes Take on destiny If you can’t escape Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:36.01,Default-ja,,0,0,0,,♪逃れられないのなら♪ Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:41.95,Default-ja,,0,0,0,,♪正しさも過ちも\N全てを飲み込み闘う♪ Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:42.60,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Munashisa mo ayamachi mo, Subete o nomikomi tatakau Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:42.60,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}The futility and mistakes take them all in and fight Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:54.54,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Zawameku kokoro no yami o tsukasadoru kyoui Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:54.54,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Menace rules the darkness of the murmuring heart Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:54.90,Default-ja,,0,0,0,,♪騒(ざわ)めく 心の闇を\N司(つかさど)る脅威♪ Dialogue: 0,0:01:54.97,0:02:01.04,Default-ja,,0,0,0,,♪理性を 失くしかけてる\N人間の真理♪ Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Risei o nakushikaketeru, ningen no shinri Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Human psychology almost losing rationality Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:07.21,Default-ja,,0,0,0,,♪僕は知る その無意味さを♪ Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:07.39,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Boku wa shiru Sono muimisa o Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:07.39,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}I know how meaningless it is Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:13.35,Default-ja,,0,0,0,,♪偽りの平穏さえ 砕け散るなら♪ Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:13.56,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Itsuwari no heion sae kudakechiru darou Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:13.56,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}If only the tranquility of lies is smashed up Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:24.90,Default-ja,,0,0,0,,♪抗(あらが)う影 落とす♪ Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:25.00,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Aragau kage o toosu Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:25.00,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Fight through the opposing shadow Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.77,Default-ja,,0,0,0,,♪It's the end of escape\N立ち上がる♪ Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:31.79,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}The end of escape, tachiagaru, sono michi shika nai kara Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:31.79,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}The end of escape, Make a stand, That’s the only way Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:31.84,Default-ja,,0,0,0,,♪その道しかないから♪ Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:38.11,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Tadoritsuke boku ga mezashita chiisana sono kibou ni Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:38.11,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Struggle towards that tiny hope I aimed for Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:38.01,Default-ja,,0,0,0,,♪辿り着け 僕が目指した\N小さなその希望に♪ Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:41.08,Default-ja,,0,0,0,,♪差し伸べた その手から♪ Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:44.09,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Sashinobeta sono te kara, koboreochita yowasa wa Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:44.09,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}The weakness spilling over from that outstretched hand Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.28,Default-ja,,0,0,0,,♪零れ落ちた弱さは♪ Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:50.84,OP,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}Orokashisa mo ayamachi mo subete o nomikomi kurutta Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:50.84,OP1,,0,0,0,,{\blur4\fad(250,250)}The foolishness and mistakes, I’ve gone mad taking them all in Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:51.02,Default-ja,,0,0,0,,♪正しさも過ちも\N全てを飲み込み狂った♪ Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:59.00,OP TItle,,0,0,0,,I make promises too, Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:59.00,OP TItle 2,,0,0,0,,Satou-san. Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:02.70,Default,,0,0,0,,This is...\N Dialogue: 0,0:03:01.30,0:03:02.83,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nここは… Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:09.41,Default-ja,,0,0,0,,ううっ あぁっ はぁっ… Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:10.91,Default-ja,,0,0,0,,はぁっ Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:13.01,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\N永井! 永井! Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.80,Default,,0,0,0,,Nagai! Nagai!!\N Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:13.54,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:16.35,Default-ja,,0,0,0,,(米軍現場司令官)\N何が起こった!? 探索チーム! Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:16.30,Default,,0,0,0,,What happened? Search team!\N Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:18.12,Default,,0,0,0,,An explosion!\N Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:18.12,Default-ja,,0,0,0,,(スピーカー音声:米軍兵士)\N爆発です! Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:22.12,Default-ja,,0,0,0,,(米軍兵士)\NF‐2地点で爆発と共に\N大規模な崩落が発生! Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:22.12,Default,,0,0,0,,At point F2, there’s been an explosion\N and a large-scale collapse.\N Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:25.21,Default,,0,0,0,,It seems like below the underground tunnel, \Nthere's an even older passage.\N Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:25.02,Default-ja,,0,0,0,,地下坑道の下に\Nさらに古い地下壕(ごう)があるようです! Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:27.22,Default-ja,,0,0,0,,(高橋)\Nああ ああっ! Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:30.59,Default-ja,,0,0,0,,(高橋)\Nえいっ\N奥山(おくやま)たちとも連絡がつかねぇ Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:30.72,Default,,0,0,0,,I can’t reach Okuyama and the others.\N Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:32.38,Default,,0,0,0,,Nagai!\N Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.16,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\N永井! Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:33.86,Default-ja,,0,0,0,,(攻)永…\N(圭)中野 黙れ! Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.09,Default,,0,0,0,,Naga-\NNakano, shut up!\N Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:35.60,Default-ja,,0,0,0,,(瓦礫を降りて来る音) Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.37,Default-ja,,0,0,0,,(攻)永井\N(圭)佐藤さんは!? Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:37.56,upper,,0,0,0,,Nagai!\N Where’s Satou-san?\N Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:39.14,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\Nいない! 泉さんたちも! Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:38.17,upper,,0,0,0,,He’s not here.\N Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:39.45,upper,,0,0,0,,Neither are Izumi-san and the others!\N Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:41.54,Default-ja,,0,0,0,,(圭)ちっ!\N(攻)あっちは行き止まりだ Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:41.60,upper,,0,0,0,,That way’s blocked off!\N Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:43.26,upper,,0,0,0,,What’s going on?\N Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:43.01,Default-ja,,0,0,0,,(高橋)\Nどうなってんだよ! Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:46.01,Default-ja,,0,0,0,,くそっ! してやられたんだ Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:44.20,upper,,0,0,0,,No idea!\N Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:46.04,upper,,0,0,0,,But it looks like we were done in. \N Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:48.55,Default-ja,,0,0,0,,くっ\N逆に埋められたってことか? Dialogue: 0,0:03:46.84,0:03:48.51,upper,,0,0,0,,That we were the ones buried?\N Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:51.02,upper,,0,0,0,,...Which means, the problem is Satou-san.\N Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:51.15,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\N問題は佐藤さんだ Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:55.32,Default-ja,,0,0,0,,倒せていなければ\N必ず仕留めにやってくる Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:53.02,upper,,0,0,0,,If he’s not defeated, Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:55.36,Default,,0,0,0,,he’ll come after us while we’re not paying attention. \N Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:57.15,Default-ja,,0,0,0,,(銃撃音)\N(一同)はっ! Dialogue: 0,0:03:57.60,0:03:59.23,Default,,0,0,0,,Is it Satou?\NProbably!\N Dialogue: 0,0:03:57.96,0:03:59.16,Default-ja,,0,0,0,,(攻)佐藤か?\N(圭)恐らく Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:01.32,Default,,0,0,0,,Then, the ones he’s fighting are... Dialogue: 0,0:03:59.29,0:04:01.39,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 応戦しているのは 戸崎… Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:02.25,Default,,0,0,0,,Tosa- \NIzumi-san!\N Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:02.39,Default-ja,,0,0,0,,泉さん! Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,Let’s go!\N Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:03.23,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:08.27,Default,,0,0,0,,Kuro-chan. Please!\N Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.87,Default-ja,,0,0,0,,クロちゃん お願い! Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:09.93,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:11.54,Default-ja,,0,0,0,,(泉IBM)\Nなっ…! Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:16.04,Default-ja,,0,0,0,,私は物を大事にするタイプでね Dialogue: 0,0:04:13.26,0:04:16.24,Default,,0,0,0,,I'm the type who keeps my things in \Ngood working order.\N Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:17.44,Default-ja,,0,0,0,,さっきのやつ Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:17.66,Default,,0,0,0,,The one from earlier!\N Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:24.51,Default-ja,,0,0,0,,(倒れこむ音) Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:26.76,Default,,0,0,0,,Tosaki-san!\N Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:27.58,Default-ja,,0,0,0,,戸崎さん うっ… Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:31.52,Default-ja,,0,0,0,,駄目だね Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:31.79,Default,,0,0,0,,It’s no good.\N Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:33.02,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(泉)なっ… Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:34.52,Default-ja,,0,0,0,,はっ… Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:39.79,Default,,0,0,0,,What’s the damage to the unit?\N Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:39.56,Default-ja,,0,0,0,,(米軍副官)\N部隊の被害は? Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:40.50,Default-ja,,0,0,0,,(スピーカー音声:米軍兵士)\Nありません Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:40.56,Default,,0,0,0,,No damage! \N Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:41.53,Default-ja,,0,0,0,,(米軍副官)\Nトラップですね Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:41.58,Default,,0,0,0,,It’s a trap. \N Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:43.36,Default,,0,0,0,,Will there be a problem with releasing the gas?\N Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.27,Default-ja,,0,0,0,,(米軍現場司令官)\Nガスの散布に問題は出るか? Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:46.44,Default,,0,0,0,,The conditions have changed slightly, but \Nthey’re all within our expectations.\N Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:46.34,Default-ja,,0,0,0,,多少条件が変わりますが\N想定の範囲内です! Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:49.57,Default-ja,,0,0,0,,よし では設置が完了したら\N直ちに撤収しろ! Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:47.16,Default,,0,0,0,,Very good. Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:49.79,Default,,0,0,0,,Then, when the installation has been \Ncompleted, withdraw immediately.\N Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:50.47,Default-ja,,0,0,0,,(米軍兵士)\N了解 Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:50.48,Default,,0,0,0,,Roger.\N Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:54.57,Default,,0,0,0,,We’ll also withdraw in five minutes. \N Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:54.51,Default-ja,,0,0,0,,(米軍現場司令官)\N我々も5分後に撤収だ Dialogue: 0,0:04:57.58,0:04:58.22,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nはぁっ… Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:00.73,Default,,0,0,0,,I can’t believe... Dialogue: 0,0:05:00.05,0:05:03.12,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nまさか 君のお荷物になるとはな Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:03.34,Default,,0,0,0,,I’m burdening you like this.\N Dialogue: 0,0:05:04.16,0:05:05.80,Default,,0,0,0,,Please don’t worry about it.\N Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:07.09,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\N気にしないでください\Nこれが私の仕事です… Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:07.69,Default,,0,0,0,,This is my job-\N Dialogue: 0,0:05:07.19,0:05:08.06,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(戸崎)ぐっ…\N(泉)ぐっ… Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:11.55,Default,,0,0,0,,You’re first up.\N Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:11.46,Default-ja,,0,0,0,,まずは 君たちからだ Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:15.37,Default,,0,0,0,,Nagai-kun. Can you hear me?\N Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:16.53,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\N永井君 聞こえる? 永井くん! Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:16.68,Default,,0,0,0,,Nagai-kun!\N Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:17.94,Default-ja,,0,0,0,,はっ… Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:20.60,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N私の邪魔をしたことを― Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.13,Default,,0,0,0,,I'm going to make you regret getting\N in my way so much... Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:24.70,Default,,0,0,0,,you'll wish you were dead! Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:24.57,Default-ja,,0,0,0,,死ぬほど後悔させてやる Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:26.54,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(佐藤)ぐはっ! Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:29.55,Default-ja,,0,0,0,,(鈴村(すずむら))\N行けぇ! Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:30.08,Default,,0,0,0,,Go!!\N Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:30.51,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:31.95,Default-ja,,0,0,0,,(鈴村)\N早く! Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:32.08,Default,,0,0,0,,Hurry!\N Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:36.72,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:38.59,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:41.39,Default-ja,,0,0,0,,(空撃ちの音) Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:42.99,Default-ja,,0,0,0,,(鈴村)\Nうわっ Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:45.63,Default-ja,,0,0,0,,(刺す音)\N(鈴村)ううっ… Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.37,Default-ja,,0,0,0,,まずは 1人 Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:48.27,Default,,0,0,0,,One down. \N Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:51.50,Default-ja,,0,0,0,,(つかまれる音)\N(佐藤)な なに? Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:51.71,Default,,0,0,0,,What?\N Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:52.50,Default-ja,,0,0,0,,(鈴村)\Nくっ… Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:59.21,Default-ja,,0,0,0,,君は人間だろ? Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:59.12,Default,,0,0,0,,You’re supposed to be human!\N Dialogue: 0,0:06:00.49,0:06:02.17,Default,,0,0,0,,I’m a ghost.\N Dialogue: 0,0:06:00.51,0:06:02.08,Default-ja,,0,0,0,,亡霊だよ Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:06.62,Default-ja,,0,0,0,,武蔵(むさし)重工で 死んだはずなんでな Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.49,Default,,0,0,0,,At Musashi Heavy Industries...\N Dialogue: 0,0:06:04.99,0:06:06.83,Default,,0,0,0,,I should have died.\N Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:08.32,Default-ja,,0,0,0,,(手榴弾の栓を抜く音) Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:09.42,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:10.62,Default-ja,,0,0,0,,はぁっ…! Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:16.76,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:18.60,Default-ja,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:19.88,Default,,0,0,0,,To the right!\N Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:19.56,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\N右だ Dialogue: 0,0:06:19.70,0:06:22.27,Default-ja,,0,0,0,,(銃撃音)\N(一同)うわっ…! Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:24.09,Default,,0,0,0,,Three people confirmed!\NThey’re ajin!\N Dialogue: 0,0:06:22.37,0:06:23.20,Default-ja,,0,0,0,,(対亜隊員)\N3体確認! Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:25.17,Default-ja,,0,0,0,,(対亜新隊長)\N亜人だ 全員確保 Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:25.12,Default,,0,0,0,,Take them all in!\N Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:27.60,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:33.60,Default,,0,0,0,,You kids go on ahead!\N Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:33.58,Default-ja,,0,0,0,,ガキども先行け! Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:35.08,Default-ja,,0,0,0,,(圭)あ…\N(攻)あ… Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:41.39,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nああっ Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:44.32,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\N頑張って 戸崎さん Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:44.48,Default,,0,0,0,,Hang in there, Tosaki-san.\N Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:47.06,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nぎ… 銀行だ Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:46.91,Default,,0,0,0,,The bank. \N Dialogue: 0,0:06:48.33,0:06:49.19,Default-ja,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:54.62,Default,,0,0,0,,In that safe-deposit box is the proof \Nthat you’re an ajin. \N Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.56,Default-ja,,0,0,0,,そこの貸し金庫に… Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:54.63,Default-ja,,0,0,0,,君が亜人だという証拠が入ってる Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:56.40,Default,,0,0,0,,Tosaki-san.\N Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:58.47,Default-ja,,0,0,0,,(泉)戸崎さん 何の話を…\N(戸崎)黙って聞け Dialogue: 0,0:06:56.65,0:06:57.52,Default,,0,0,0,,What are you talking about?\N Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:58.59,Default,,0,0,0,,Be quiet and listen.\N Dialogue: 0,0:07:00.99,0:07:02.25,Default,,0,0,0,,The key for the safe-deposit box \N Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:02.31,Default-ja,,0,0,0,,金庫の鍵は― Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:04.75,Default,,0,0,0,,is in her hospital room.\N Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:04.61,Default-ja,,0,0,0,,彼女の病室だ Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:08.64,Default,,0,0,0,,If you understand, then go.\N Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:09.51,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)分かったら 行け\N(泉)ええ? Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:12.62,Default,,0,0,0,,With this leg, \Nthere's no way for me to escape.\N Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:12.62,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nこの足じゃどのみち逃げ切れん Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:16.20,Default,,0,0,0,,But, surely Nagai-kun and-\N Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:16.09,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nでも きっと 永井君たちが Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:17.19,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nうっ Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:19.61,Default,,0,0,0,,I release you from your contract.\N Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:19.42,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\N契約は破棄する Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:21.96,Default,,0,0,0,,Hurry up and disappear.\N Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:22.06,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nさっさと消えろ Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:23.59,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\N目障りだ Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:23.69,Default,,0,0,0,,Get out of my sight!\N Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:28.10,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nああっ… Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:35.24,Default,,0,0,0,,So I’m...\N Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:35.34,Default-ja,,0,0,0,,私は― Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:37.64,Default,,0,0,0,,...free?\N Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:37.51,Default-ja,,0,0,0,,自由ってことですか? Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:38.70,Default,,0,0,0,,Yeah.\N Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:38.64,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nああ Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:41.53,Default,,0,0,0,,Live as you like.\N Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:41.45,Default-ja,,0,0,0,,好きに生きろ Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:42.55,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nじゃあ― Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:45.69,Default,,0,0,0,,Then... \NI’m free to protect you, Tosaki-san.\N Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:45.65,Default-ja,,0,0,0,,戸崎さんを守るのも\N自由ってことですね? Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:48.80,Default,,0,0,0,,What an idiotic-\NI won’t take orders anymore. \N Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:48.55,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)何を馬鹿なことを…\N(泉)もう指示は受けませんよ Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:50.83,Default,,0,0,0,,I was released from my contract.\N Dialogue: 0,0:07:49.25,0:07:50.85,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\N契約は破棄されましたから Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:54.69,Default-ja,,0,0,0,,戸崎さん Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:54.89,Default,,0,0,0,,Tosaki-san.\N Dialogue: 0,0:07:56.52,0:07:59.28,Default,,0,0,0,,Thank you... for the new life.\N Dialogue: 0,0:07:56.59,0:07:59.36,Default-ja,,0,0,0,,新しい人生をありがとう Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:02.03,Default,,0,0,0,,Stop!\NYou can’t beat him!\N Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:01.87,Default-ja,,0,0,0,,よせ! 君では勝てない! Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:07.67,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:09.98,Default,,0,0,0,,So you’re number two. \N Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.84,Default-ja,,0,0,0,,2人目は君か Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:11.81,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:15.48,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nまだ 駄目か Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:15.56,Default,,0,0,0,,I still can't manage...\N Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:18.55,Default-ja,,0,0,0,,(銃撃音)\N(泉)あっ… Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:21.28,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:23.42,Default-ja,,0,0,0,,(銃を投げる音) Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:28.22,Default,,0,0,0,,Stop it!\N Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nやめろーっ! Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:29.66,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(戸崎)ぐはっ… Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:37.74,Default,,0,0,0,,I’ll let you meet your new self!\N Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:37.47,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N新しい自分と対面させてやろう Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:38.67,Default-ja,,0,0,0,,うおぉ Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:39.67,Default-ja,,0,0,0,,(つかまれる音)\N(佐藤)おうっ! Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:40.57,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:42.24,Default,,0,0,0,,{\i1}It’s Nagai.\N{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:42.37,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\N永井です Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:44.31,Default-ja,,0,0,0,,うおっ… Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:49.18,Default-ja,,0,0,0,,うわっ… Dialogue: 0,0:08:53.39,0:08:59.16,Default,,0,0,0,,Your game is over, Satou-san!\N Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.15,Default-ja,,0,0,0,,あんたのゲームは― Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.19,Default-ja,,0,0,0,,もう 終わりですよ 佐藤さん Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:10.80,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:16.41,Default,,0,0,0,,Aren't you a bit late?\N Dialogue: 0,0:09:13.87,0:09:16.57,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N遅かったじゃないか Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:19.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Excuse me. \N{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:19.34,Default-ja,,0,0,0,,(田中IBM)\Nすいませんねぇ Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:23.90,Default,,0,0,0,,I went the wrong direction. \N Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:23.75,Default-ja,,0,0,0,,(田中)\N逆方向に行っちまってたもんで Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:34.43,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:46.27,Default-ja,,0,0,0,,(車が走る音) Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:48.44,Default-ja,,0,0,0,,(ドアを閉める音) Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:50.84,upper,,0,0,0,,Commander. This way.\N Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:50.84,Default-ja,,0,0,0,,(米軍兵士)\N大佐 こちらです Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:57.51,Default-ja,,0,0,0,,(米軍現場司令官)設置は?\N(米軍兵士)完了しています Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:56.48,upper,,0,0,0,,How’s the installation? \N Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:57.55,upper,,0,0,0,,Complete. \N Dialogue: 0,0:09:57.98,0:09:59.98,Default-ja,,0,0,0,,よし 命令を待て Dialogue: 0,0:09:58.12,0:09:58.80,upper,,0,0,0,,Excellent. \N Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:00.20,upper,,0,0,0,,Wait for orders.\N Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:03.39,Default-ja,,0,0,0,,(倒れる音) Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:04.86,Default-ja,,0,0,0,,くそっ Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:04.94,upper,,0,0,0,,Shit!\N Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:05.69,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:07.52,Default-ja,,0,0,0,,ああっ ぐわっ Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:08.83,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nううっ… Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:10.49,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤IBM)\Nさっきの― Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:12.89,upper,,0,0,0,,This is payback for earlier!\N Dialogue: 0,0:10:10.86,0:10:12.76,Default-ja,,0,0,0,,お返しだ! Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.57,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nううっ ああっ Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:15.63,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:17.72,upper,,0,0,0,,You-!\N Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:17.70,Default-ja,,0,0,0,,てめぇ! Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:18.57,Default-ja,,0,0,0,,うがぁっ… Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:20.77,Default-ja,,0,0,0,,ああ… くそっ… Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:20.86,upper,,0,0,0,,Damn-\N Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.94,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\Nうわぁ…! Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:25.41,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:26.33,upper,,0,0,0,,Kuro-chan!\N Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:26.44,Default-ja,,0,0,0,,クロちゃん! Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:28.45,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nあ! Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.51,upper,,0,0,0,,I’m always taking care of you. \N Dialogue: 0,0:10:29.61,0:10:32.45,Default-ja,,0,0,0,,(田中IBM)\Nてめぇには\Nいつぞや世話んなったからな Dialogue: 0,0:10:32.70,0:10:35.66,Default,,0,0,0,,This time I’ll make sure you thank me. \N Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:35.45,Default-ja,,0,0,0,,(田中IBM)\Nきっちり礼をさせてもらうぜ Dialogue: 0,0:10:35.89,0:10:36.69,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:39.96,Default,,0,0,0,,Hey, Tanaka-kun! \N I’ll leave this to you. Dialogue: 0,0:10:36.79,0:10:39.79,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nじゃあ 田中君\Nそっちはよろしく Dialogue: 0,0:10:39.96,0:10:41.71,Default,,0,0,0,,Got it!\N Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:41.53,Default-ja,,0,0,0,,了解っす Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:43.33,Default-ja,,0,0,0,,ううっ… Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:50.33,Default,,0,0,0,,There’s one thing I want to ask you, Nagai-kun. \N Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:50.40,Default-ja,,0,0,0,,一つ聞きたいんだけどね 永井君 Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:53.61,Default,,0,0,0,,Why do you get in my way?\N Dialogue: 0,0:10:50.80,0:10:53.57,Default-ja,,0,0,0,,君は なぜ\N私の邪魔をするんだい? Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:56.88,Default,,0,0,0,,Isn’t it obvious?\N Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:56.64,Default-ja,,0,0,0,,決まってるでしょう Dialogue: 0,0:10:57.42,0:10:59.00,Default,,0,0,0,,With you around, Dialogue: 0,0:10:57.54,0:10:58.91,Default-ja,,0,0,0,,あんたがいたら― Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:03.12,Default,,0,0,0,,I’ll never be able to live a quiet life!\N Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:03.05,Default-ja,,0,0,0,,静かに暮らすなんて\N一生不可能だからですよ Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:03.61,Default,,0,0,0,,Ha!\N Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:07.02,Default-ja,,0,0,0,,フン 君は私と同じだなぁ Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:07.04,Default,,0,0,0,,You’re the same as me.\N Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:11.93,Default,,0,0,0,,I’d rather you not lump me together \Nwith a lunatic like yourself.\N Dialogue: 0,0:11:07.42,0:11:11.76,Default-ja,,0,0,0,,あんたみたいな イカれた人間と\N一緒にしないでほしいですね Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.53,Default,,0,0,0,,Let’s do this, ghost!\N Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:15.46,Default-ja,,0,0,0,,やるぞ 幽霊! Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:18.50,Default-ja,,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:20.46,Default-ja,,0,0,0,,うーっ Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:21.47,Default-ja,,0,0,0,,(たたく音)\N(圭)うっ Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:22.37,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nん… Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:25.37,Default-ja,,0,0,0,,(壁にたたきつける音) Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:28.71,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)やーっ!\N(圭)うがっ…あっ… Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.23,Default,,0,0,0,,You are the same.\N Dialogue: 0,0:11:29.07,0:11:31.38,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nいやあ 同じだよ Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:33.29,Default,,0,0,0,,You want to live quietly.\N Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:35.91,Default-ja,,0,0,0,,君は静かに暮らしたい\N私は心ゆくまで遊びたい Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:36.01,Default,,0,0,0,,I want to play to the very bottom of my heart. \N Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:39.61,Default,,0,0,0,,But this world won’t allow that!\N Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:39.12,Default-ja,,0,0,0,,でも この世界は\Nそれを許してはくれない Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:40.92,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ… Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:44.57,Default,,0,0,0,,One more time...\N Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:46.42,Default-ja,,0,0,0,,もっかいだ 幽霊! Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.30,Default,,0,0,0,,ghost!\N Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:49.46,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:51.46,Default-ja,,0,0,0,,ああ あ… Dialogue: 0,0:11:52.76,0:11:57.07,Default,,0,0,0,,That’s why we’re doing what we\N should to each other!\N Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:56.90,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nお互いにやるべきことをやってる Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:57.80,Default-ja,,0,0,0,,(蹴る音)\N(圭)ぐっ… Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:02.04,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nぐっ…はっ…あっ…\Nあっ… Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:12.05,Default-ja,,0,0,0,,さすがの永井くんも ふん Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.71,Default,,0,0,0,,Of course you would, Nagai-kun.\N Dialogue: 0,0:12:12.60,0:12:13.90,Default,,0,0,0,,As foolish as always.\N Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:13.92,Default-ja,,0,0,0,,打ち止めか Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:15.45,Default,,0,0,0,,Kuro-chan!\N Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:15.42,Default-ja,,0,0,0,,クロちゃん! Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.09,Default-ja,,0,0,0,,(倒れる音) Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:27.48,Default,,0,0,0,,That’s the result of experience in\N battle, I suppose. \N Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:27.46,Default-ja,,0,0,0,,実戦経験の差ってやつだな Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.60,Default-ja,,0,0,0,,くっそ… Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:29.92,Default,,0,0,0,,Damn it.\N Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:32.60,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:34.64,Default-ja,,0,0,0,,(刺される音)\N(泉)うっ Dialogue: 0,0:12:34.74,0:12:37.94,Default-ja,,0,0,0,,(泉の叫び声) Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:41.71,Default-ja,,0,0,0,,クッ ざまぁねぇな Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:41.60,Default,,0,0,0,,You get what you deserve.\N Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:45.82,Default-ja,,0,0,0,,あ… い… ずみさんを… Dialogue: 0,0:12:43.93,0:12:49.61,Default,,0,0,0,,Let Izumi-san... go....\N Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:49.49,Default-ja,,0,0,0,,は… なせ… Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:53.80,Default,,0,0,0,,I’ll make you pay for that time at the hospital!\N Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:53.49,Default-ja,,0,0,0,,(田中IBM)\N病院時の借りを返させてもらうぜ Dialogue: 0,0:12:54.73,0:12:55.49,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nああっ… Dialogue: 0,0:12:58.46,0:12:58.86,Default-ja,,0,0,0,,(田中IBM)\Nああ? Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:04.17,Default-ja,,0,0,0,,(攻IBM)\Nあ… い… ずみさんを… Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:07.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Let Izumi-san... go...\N{\i0} Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:07.17,Default-ja,,0,0,0,,はな… せ Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.47,Default,,0,0,0,,{\i1}What is this? {\i0} Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:11.74,Default-ja,,0,0,0,,(田中IBM)\N何だよ てめぇもかよ Dialogue: 0,0:13:09.80,0:13:12.01,Default,,0,0,0,,{\i1}You too?\N{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:15.75,Default-ja,,0,0,0,,邪魔すんじゃねぇ… Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:16.22,Default,,0,0,0,,Don’t get in my way!\N Dialogue: 0,0:13:15.88,0:13:16.51,Default-ja,,0,0,0,,(刺さる音) Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:18.48,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:22.79,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nはぁっ はぁっ… Dialogue: 0,0:13:23.85,0:13:24.45,Default-ja,,0,0,0,,(舌打ち) Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:27.09,Default-ja,,0,0,0,,うっ ううっ… Dialogue: 0,0:13:27.52,0:13:28.16,Default-ja,,0,0,0,,(倒れる音) Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:30.70,Default,,0,0,0,,Less than five minutes remain.\N Dialogue: 0,0:13:29.19,0:13:30.49,Default-ja,,0,0,0,,(米軍オペレーター)\N5分切りました Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:32.44,Default,,0,0,0,,Release the key lock.\N Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:32.60,Default-ja,,0,0,0,,(米軍現場司令官)\Nキーロック解除 Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:34.67,Default-ja,,0,0,0,,(米軍オペレーター)\Nた 大佐! 佐藤です! Dialogue: 0,0:13:33.15,0:13:34.73,Default,,0,0,0,,Commander! It’s Satou!\N Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:36.17,Default-ja,,0,0,0,,(米軍オペレーター)\N佐藤を捉えました! Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:36.40,Default,,0,0,0,,We’ve got Satou!\N Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:39.23,Default,,0,0,0,,Commander.\N Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:39.10,Default-ja,,0,0,0,,(米軍副官)\N大佐… Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:40.57,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:45.81,Default-ja,,0,0,0,,命令は\N最も確実な捕獲方法を採れだ Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:45.85,Default,,0,0,0,,The orders were to...\Nuse the most surefire method to capture Satou!\N Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:56.72,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nあっ はぁっ… Dialogue: 0,0:13:58.49,0:14:02.51,Default,,0,0,0,,Do you remember my promise\N at the research lab, Nagai-kun?\N Dialogue: 0,0:13:58.62,0:14:02.16,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N研究所でした約束を覚えてるかい\N永井君? Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:06.16,Default-ja,,0,0,0,,君の頭を切断するという約束だ Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:06.46,Default,,0,0,0,,I said I would cut off your head.\N Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:10.63,Default-ja,,0,0,0,,今から その約束を\N果たさせてもらうよ Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:10.72,Default,,0,0,0,,And now I’ll fulfill that promise.\N Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:11.60,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nはぁっ! Dialogue: 0,0:14:13.14,0:14:16.17,Default-ja,,0,0,0,,断頭した君の頭を拾い上げ― Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:16.67,Default,,0,0,0,,I’ll pick up your severed head, \N Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:20.08,Default-ja,,0,0,0,,新しい頭が作られるさまを― Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:20.16,Default,,0,0,0,,and make you watch as a new head is created.\N Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:23.08,Default,,0,0,0,,You will watch until you die.\N Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:22.88,Default-ja,,0,0,0,,絶命するまで観察させる Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:26.78,Default,,0,0,0,,You will no longer be yourself. \N Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:26.62,Default-ja,,0,0,0,,君はもう 君でなくなる Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:28.19,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nうっ くっ う… Dialogue: 0,0:14:28.81,0:14:30.06,Default,,0,0,0,,Then...\N Dialogue: 0,0:14:28.82,0:14:30.05,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nそして― Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:35.31,Default,,0,0,0,,I promise I’ll show the new you \Nthe best show you’ve ever seen.\N Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:35.09,Default-ja,,0,0,0,,新しい君には 最高のショウを\N見せると約束しよう Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:37.31,Default,,0,0,0,,First...\N Dialogue: 0,0:14:35.99,0:14:38.56,Default-ja,,0,0,0,,まずは… 慧理子(えりこ)ちゃんだ Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:39.31,Default,,0,0,0,,Eriko-chan!\N Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:39.06,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:14:39.45,0:14:41.87,Default,,0,0,0,,Next, Kaito-kun and your parents. \N Dialogue: 0,0:14:39.53,0:14:41.93,Default-ja,,0,0,0,,次に海斗(かいと)君と 君のご両親 Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:46.64,Default-ja,,0,0,0,,それからトザキ君\N下村さん 中野君 Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:46.51,Default,,0,0,0,,And then... Tosaki-kun.\NShimomura-san, Nakano-kun....\N Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:50.74,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N彼ら全員を君の目の前で殺す Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:50.72,Default,,0,0,0,,All of them,\N I’ll kill them in front of your eyes.\N Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:53.60,Default,,0,0,0,,Just like at Musashi Heavy Industries.\N Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:53.61,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N武蔵重工でやったみたいにね Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:54.91,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:56.92,Default,,0,0,0,,That is... Dialogue: 0,0:14:55.55,0:14:56.98,Default-ja,,0,0,0,,それが― Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:01.55,Default-ja,,0,0,0,,私の邪魔をした君に対する罰だ Dialogue: 0,0:14:57.74,0:15:01.80,Default,,0,0,0,,your punishment for getting in my way.\N Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:07.66,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:10.29,Default-ja,,0,0,0,,違う… Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,No...\N Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:13.82,Default,,0,0,0,,I...\N Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:13.90,Default-ja,,0,0,0,,僕は… Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:15.73,Default-ja,,0,0,0,,ううっ Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:19.14,Default-ja,,0,0,0,,僕も約束しますよ 佐藤さん Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:19.69,Default,,0,0,0,,I make promises too, Satou-san.\N Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:24.01,Default-ja,,0,0,0,,あんたがどこに行こうが― Dialogue: 0,0:15:21.88,0:15:24.14,Default,,0,0,0,,Wherever you go...\N Dialogue: 0,0:15:25.08,0:15:27.91,Default-ja,,0,0,0,,必ず捜し出して 殺します Dialogue: 0,0:15:25.12,0:15:28.16,Default,,0,0,0,,I will find you and kill you!\N Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:29.75,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:29.47,Default,,0,0,0,,Ah.\N Dialogue: 0,0:15:30.78,0:15:32.04,Default,,0,0,0,,Farewell...\N Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:31.92,Default-ja,,0,0,0,,お別れだ Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:34.49,Default,,0,0,0,,Nagai-kun!\N Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:34.18,Default-ja,,0,0,0,,永井君! Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:35.05,Default-ja,,0,0,0,,永井! Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:36.25,Default,,0,0,0,,Nagai!! Nagai-kun!\N Dialogue: 0,0:15:35.15,0:15:36.92,Default-ja,,0,0,0,,(泉)永井君!\N(佐藤)やーっ! Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:41.76,Default-ja,,0,0,0,,(刺される音)\N(佐藤)ん? Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:53.87,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\Nやっぱ 人助けなんて\Nするもんじゃないなぁ Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:53.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah, nothing good comes from saving people.\N{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:55.00,Default,,0,0,0,,{\i1}We’ll act as your pawns!\N{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:56.91,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBMたちの話し声) Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:57.20,Default,,0,0,0,,{\i1}I won’t do it.\N{\i0} Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:59.04,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… Dialogue: 0,0:15:59.09,0:16:00.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Hurry up and die.\N{\i0} Dialogue: 0,0:15:59.18,0:16:04.18,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBMたちの話し声) Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Shut up. \N{\i0} Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:04.25,Default,,0,0,0,,{\i1}It’s your fault my quiet life is all messed up.\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:05.42,Default,,0,0,0,,Satou-san.\N Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:05.38,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\N佐藤さん Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:10.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I’m sorry to have caused you trouble. \N{\i0} Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:10.32,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\Nお手数おかけしてすみません Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:11.62,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nぐはっ… Dialogue: 0,0:16:12.06,0:16:12.99,Default-ja,,0,0,0,,がはっ… Dialogue: 0,0:16:13.31,0:16:14.81,Default,,0,0,0,,{\i1}He was sick... {\i0} Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:16.06,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\N仕方ないよ 病気だったんだ Dialogue: 0,0:16:14.81,0:16:16.16,Default,,0,0,0,,{\i1}that’s just what happens.\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:17.26,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ… Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:18.80,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\Nおしっこしたい Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I need to take a piss.\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:21.33,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\N人の痛みなんて分かります? Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:21.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I should be the one saying that\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:24.00,Default,,0,0,0,,{\i1}As your immortal soldiers!\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.93,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\Nそれはこっちのセリフだし Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:25.34,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\Nああ… Dialogue: 0,0:16:25.74,0:16:27.10,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\Nここまでやるんだ Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:28.62,Default,,0,0,0,,The flood phenomenon.\N Dialogue: 0,0:16:27.64,0:16:28.84,Default-ja,,0,0,0,,フラッド現象 Dialogue: 0,0:16:29.27,0:16:30.11,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nうわぁっ Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Send out the IBM-\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:34.08,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\Nいつまで待っても\N米軍は来ませんよ Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:36.16,Default,,0,0,0,,{\i1}You can wait as long as you want, \Nbut the U.S. forces aren’t coming!\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:39.68,Default-ja,,0,0,0,,(圭IBM)\N一人で可哀想だから\N構ってやってただけだし Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:40.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I only bothered with him because\N he seemed pitiful and alone.\N{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:48.19,Default-ja,,0,0,0,,はぁっ… Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:20.76,Default,,0,0,0,,Hey, Nagai-kun.\N Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:20.76,Default-ja,,0,0,0,,やあ 永井君 Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:26.10,Default-ja,,0,0,0,,(銃撃音) Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:29.10,Default-ja,,0,0,0,,(ヘリコプターの音) Dialogue: 0,0:17:29.74,0:17:31.04,Default,,0,0,0,,Go, go, go!\N Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:31.00,Default-ja,,0,0,0,,(米軍空挺(くうてい)指揮官)\N行け 行け 行け Dialogue: 0,0:17:34.37,0:17:35.41,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nいやあ… Dialogue: 0,0:17:35.71,0:17:36.84,Default-ja,,0,0,0,,(刺さる音)\N(佐藤)うおっ Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:39.78,Default-ja,,0,0,0,,(倒れる音) Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:43.31,Default,,0,0,0,,Don’t move!\N Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:43.91,Default-ja,,0,0,0,,(米軍空挺兵)動くな!\N(圭)え? Dialogue: 0,0:17:43.39,0:17:45.07,Default,,0,0,0,,Hey, wait. Dialogue: 0,0:17:44.01,0:17:46.02,Default-ja,,0,0,0,,(圭)\Nいや 待て 僕は… あっ Dialogue: 0,0:17:45.07,0:17:45.66,Default,,0,0,0,,I’m-\N Dialogue: 0,0:17:46.38,0:17:48.28,Default,,0,0,0,,Don't take him!\N Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:48.42,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\Nこいつは違うって! あっ… Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:50.15,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\N待て! Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:50.27,Default,,0,0,0,,Wait.\N Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:56.64,Default,,0,0,0,,Those ajin are under the protection\N of the Japanese government. \N Dialogue: 0,0:17:53.76,0:17:56.29,Default-ja,,0,0,0,,そいつらは\N日本政府の保護下にある亜人だ Dialogue: 0,0:17:57.29,0:17:59.93,Default-ja,,0,0,0,,それに\N女の方は私の部下で人間だ Dialogue: 0,0:17:57.31,0:18:00.30,Default,,0,0,0,,And that woman is a human, working under me.\N Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:02.30,Default-ja,,0,0,0,,(田中のうめき声) Dialogue: 0,0:18:02.65,0:18:04.17,Default,,0,0,0,,Satou and Tanaka.\N Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:04.13,Default-ja,,0,0,0,,(曽我部(そかべ))\N佐藤と田中 Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:07.17,Default-ja,,0,0,0,,そちらとは それで合意が\N取れているはずですよ Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:07.21,Default,,0,0,0,,We've already reached an agreement. Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:14.68,Default,,0,0,0,,Withdraw.\N Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:14.34,Default-ja,,0,0,0,,(米軍空挺兵)\N撤収だ Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:31.33,Default-ja,,0,0,0,,アメリカ側が 直前で\Nガスの散布を思いとどまってな Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:31.36,Default,,0,0,0,,So the American side gave up the plan of \Nusing the gas just before it was time. \N Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.50,Default-ja,,0,0,0,,(曽我部)\N先輩に感謝するんだな Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:33.36,Default,,0,0,0,,I’m grateful, Senpai.\N Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:35.42,Default,,0,0,0,,In exchange for stopping Satou, Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:37.43,Default-ja,,0,0,0,,佐藤を止める代わりに\N君らの存在は不問にする Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:37.48,Default,,0,0,0,,all of you will be pardoned, and free to go.\N Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:40.94,Default-ja,,0,0,0,,そんな馬鹿げた取引を\N押し通したんだからな Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:41.12,Default,,0,0,0,,Thanks to your persistence with \Nyour idiotic arrangements. \N Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:42.24,Default,,0,0,0,,Tosaki-san.\N Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.27,Default-ja,,0,0,0,,戸崎さん… Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:48.36,Default,,0,0,0,,Don’t forget to erase my \Nresponsibility for my crimes. \N Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:48.21,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\N私の罪の免責も忘れるなよ Dialogue: 0,0:18:48.95,0:18:49.48,Default-ja,,0,0,0,,(曽我部)\Nフフッ Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:56.35,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nはぁ… Dialogue: 0,0:18:57.25,0:18:59.46,Default-ja,,0,0,0,,(攻)\Nエッヘへヘ… Dialogue: 0,0:18:59.89,0:19:05.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヘリコプターの音) Dialogue: 0,0:19:14.70,0:19:20.28,upper,,0,0,0,,{\i1}This afternoon, within the government, the cabinet made \Na new decision regarding measures concerning ajin.{\i0} Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:17.04,Default-ja,,0,0,0,,(モニター音声:キャスター)\N本日午後 政府内で― Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:20.24,Default-ja,,0,0,0,,新たな亜人保護法案が\N閣議決定されました Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:29.18,upper,,0,0,0,,{\i1}After much deliberation, the National Diet has approved \Na new bill making civil rights a reality for ajin.{\i0} Dialogue: 0,0:19:21.11,0:19:24.58,Default-ja,,0,0,0,,今後 国会での審議を経て\N可決される見通しで― Dialogue: 0,0:19:25.05,0:19:26.95,Default-ja,,0,0,0,,これにより\N亜人にも事実上の― Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:29.19,Default-ja,,0,0,0,,市民権が認められると\Nされています Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:32.22,Default,,0,0,0,,With the enactment of this measure-\N Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:32.02,Default-ja,,0,0,0,,(キャスター)\Nこの法案制定の背景には… Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:33.34,Default,,0,0,0,,Nagai-san. Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:35.16,Default-ja,,0,0,0,,(看護師)\N永井さん 採血の時間ですよ Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:35.34,Default,,0,0,0,,It's time for a blood sample.\N Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:35.96,Default-ja,,0,0,0,,(永井慧理子(ながいえりこ))\Nあ… Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(看護師)\Nあら また お兄さん見えたの? Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:37.85,Default,,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:40.00,Default,,0,0,0,,Did you see your brother again?\N Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:41.52,Default,,0,0,0,,It's nice that you get along. \N Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:41.43,Default-ja,,0,0,0,,いいわねぇ 仲良しで Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:42.52,Default,,0,0,0,,Yes. \N Dialogue: 0,0:19:41.53,0:19:42.27,Default-ja,,0,0,0,,(慧理子)\Nはい Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:46.17,Default-ja,,0,0,0,,あ いや\N別に 仲いいわけじゃないけど… Dialogue: 0,0:19:42.64,0:19:43.63,Default,,0,0,0,,Ah, wait. Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:46.30,Default,,0,0,0,,It’s not like we get along that well. \N Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:49.64,Default,,0,0,0,,That’s why he wanted to go out with me!\N Dialogue: 0,0:19:47.94,0:19:49.44,Default-ja,,0,0,0,,(学生1)\Nそんで 私が言ってやったわけよ Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:51.21,Default-ja,,0,0,0,,(学生2)\Nへぇ やるー Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:51.42,Default,,0,0,0,,Eh, that’s something!\N Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:53.28,Default-ja,,0,0,0,,(学生2)それ 超やばくない?\N(学生1)でしょー? Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:52.78,Default,,0,0,0,,Isn’t that pretty awful?\N Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:53.77,Default,,0,0,0,,Isn’t it?\N Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:54.95,Default-ja,,0,0,0,,(学生の笑い声) Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:56.67,Default,,0,0,0,,That’s really funny.\N Dialogue: 0,0:19:55.05,0:19:56.38,Default-ja,,0,0,0,,(学生1)\Nホント マジうけた Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:09.63,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:16.33,Default-ja,,0,0,0,,(携帯のバイブレーター音)\N(圭)あっ Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:20.00,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:23.31,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:20:22.75,0:20:23.29,Default,,0,0,0,,Yes.\N Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:27.18,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりですね Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:27.04,Default,,0,0,0,,It’s been a while, hasn’t it.\N Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:29.32,Default,,0,0,0,,What happened? \N Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:29.35,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんですか? Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:31.95,Default-ja,,0,0,0,,え… Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:31.66,Default,,0,0,0,,Eh?\N Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:37.29,Default-ja,,0,0,0,,(銃撃音) Dialogue: 0,0:20:37.39,0:20:39.29,Default-ja,,0,0,0,,(ヘリコプターの音) Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:41.36,Default-ja,,0,0,0,,(指揮官)\N急げ! 急げ! 急げ! 急げ! Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:41.36,Default,,0,0,0,,Hurry, hurry, hurry, hurry!\N Dialogue: 0,0:20:45.46,0:20:46.33,Default-ja,,0,0,0,,(刺さる音) Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:00.65,Default,,0,0,0,,I can’t believe they really exist.\N Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:00.54,Default-ja,,0,0,0,,(隊員1)\Nまさか 本当にいるとはな Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:03.80,Default,,0,0,0,,Yeah. \NI didn’t believe it until now.\N Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:03.61,Default-ja,,0,0,0,,(隊員2)\Nああ いまだに信じられねぇよ Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:05.80,Default,,0,0,0,,They’re humans that don’t die. \N Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:05.58,Default-ja,,0,0,0,,(隊員3)\N死なない人間だぜ Dialogue: 0,0:21:05.68,0:21:08.65,Default-ja,,0,0,0,,いったいどうなって\Nやがんだろうな なあ? Dialogue: 0,0:21:05.80,0:21:07.80,Default,,0,0,0,,I wonder how the hell they get that way. \N Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:08.76,Default,,0,0,0,,Right?\N Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.62,Default-ja,,0,0,0,,(隊員4)\Nいやあ まるでゲームだねぇ Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.73,Default,,0,0,0,,Yeah, it’s almost like a game.\N Dialogue: 0,0:21:13.49,0:21:17.16,Default-ja,,0,0,0,,(隊員4)\Nあんな体があったら\N最高に楽しいだろうなぁ Dialogue: 0,0:21:13.55,0:21:17.31,Default,,0,0,0,,It’d be so much fun to have a body like that.\N Dialogue: 0,0:21:20.60,0:21:21.93,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:27.07,Default,,0,0,0,,Ah, I had a dream for the first\N time in a long time. \N Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:27.10,Default-ja,,0,0,0,,いやあ なんか\N久しぶりに夢見ちゃったよ Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:30.08,Default,,0,0,0,,I can’t believe you can sleep\N in a situation like this. \N Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:30.11,Default-ja,,0,0,0,,よく のんきに寝れますね Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:32.96,Default,,0,0,0,,Even though we don’t know \Nwhat will happen to us now.\N Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:32.71,Default-ja,,0,0,0,,これから 何されるか\N分からないってのに Dialogue: 0,0:21:32.96,0:21:34.96,Default,,0,0,0,,What are you saying?\N Dialogue: 0,0:21:33.11,0:21:34.71,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N何を言ってるんだ 君は Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:38.92,Default,,0,0,0,,Obviously we’ll start our second playthrough.\N Dialogue: 0,0:21:35.45,0:21:38.72,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nこれから2周目を始めるに\N決まってるじゃないか Dialogue: 0,0:21:39.18,0:21:41.99,Default-ja,,0,0,0,,(田中)\Nはぁ? そんなのどうやって… Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:41.98,Default,,0,0,0,,How are we going to do that?\N Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:43.05,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\Nん? Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:47.66,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N“作戦は奇をもって\Nよしとすべし”さ Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:47.76,Default,,0,0,0,,I love it when a plan comes together, Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:49.16,Default,,0,0,0,,Tanaka-kun. \N Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:49.16,Default-ja,,0,0,0,,(佐藤)\N田辺(たなべ)くん Dialogue: 0,0:21:49.43,0:21:50.26,Default-ja,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:53.23,Default-ja,,0,0,0,,(ヘリコプターの音) Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:00.14,Default-ja,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,0:22:03.29,0:22:04.80,Default,,0,0,0,,When did it happen? Dialogue: 0,0:22:03.37,0:22:04.74,Default-ja,,0,0,0,,いつの話ですか? Dialogue: 0,0:22:05.24,0:22:07.41,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\N米軍が捕獲したすぐ後だ Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:07.42,Default,,0,0,0,,Right after the U.S. forces took him into custody.\N Dialogue: 0,0:22:08.41,0:22:11.41,Default-ja,,0,0,0,,やつら\Nその事実を隠蔽(いんぺい)していてな Dialogue: 0,0:22:08.44,0:22:11.42,Default,,0,0,0,,They kept that fact quiet.\N Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:13.92,Default,,0,0,0,,I'll tell you the details when you get here. \N Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:14.02,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\N詳細はこちらで話す Dialogue: 0,0:22:14.32,0:22:15.69,Default,,0,0,0,,We’ll pick you up shortly.\N Dialogue: 0,0:22:14.35,0:22:15.55,Default-ja,,0,0,0,,(戸崎)\Nすぐに迎えをやる Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:21.29,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… Dialogue: 0,0:22:22.09,0:22:22.73,Default-ja,,0,0,0,,(舌打ち) Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:49.29,Default-ja,,0,0,0,,♪もう飽きたから交換しよう♪ Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:49.24,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Mou akitakara koukan shiyou Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:49.24,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Since I'm tired of it, let's exchange it Dialogue: 0,0:22:49.35,0:22:54.56,Default-ja,,0,0,0,,♪お前が持ってる普通のと♪ Dialogue: 0,0:22:49.42,0:22:54.70,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Omae ga motteru futsuu no to Dialogue: 0,0:22:49.42,0:22:54.70,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}With the normal one that you are holding Dialogue: 0,0:22:55.63,0:23:01.80,Default-ja,,0,0,0,,♪キラキラしてる神のカードと♪ Dialogue: 0,0:22:55.76,0:23:02.01,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Kira kira shiteru kami no kaado to Dialogue: 0,0:22:55.76,0:23:02.01,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}A shining paper card and Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:07.04,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Zara zara shiteru kami no kaado Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:07.04,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}A rough paper card Dialogue: 0,0:23:02.17,0:23:07.24,Default-ja,,0,0,0,,♪ザラザラしてる紙のカード♪ Dialogue: 0,0:23:08.41,0:23:12.48,Default-ja,,0,0,0,,♪今度家に来たら♪ Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:12.70,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Kondo uchi ni kitara Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:12.70,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Next time you come to my house Dialogue: 0,0:23:14.71,0:23:18.82,Default-ja,,0,0,0,,♪全部見せてやるよ♪ Dialogue: 0,0:23:14.90,0:23:21.18,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Zenbu miseteyaru yo dakara Dialogue: 0,0:23:14.90,0:23:21.18,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}I'll show you everything, so... Dialogue: 0,0:23:19.35,0:23:21.25,Default-ja,,0,0,0,,♪だから♪ Dialogue: 0,0:23:21.32,0:23:27.46,Default-ja,,0,0,0,,♪校庭の隅に二人 風が吹いて♪ Dialogue: 0,0:23:21.34,0:23:28.16,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Koutei no sumi ni futari, kaze ga fuite ima Dialogue: 0,0:23:21.34,0:23:28.16,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}At the edge of the schoolyard the wind blows... Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:31.49,Default-ja,,0,0,0,,♪今なら言えるかな♪ Dialogue: 0,0:23:28.16,0:23:31.30,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}nara ieru ka na? Dialogue: 0,0:23:28.16,0:23:31.30,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}can I say it now? Dialogue: 0,0:23:34.13,0:23:40.07,Default-ja,,0,0,0,,♪誰にも言わない言葉♪ Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:39.98,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Dare nimo iwanai kotoba Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:39.98,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Words never spoken to another person Dialogue: 0,0:23:40.44,0:23:46.58,Default-ja,,0,0,0,,♪「優しくするから\N遊びに来てよ」♪ Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:46.74,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Yasashiku suru kara asobi ni kite yo Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:46.74,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}I'll be gentle so come and play often Dialogue: 0,0:23:46.74,0:23:52.48,Default-ja,,0,0,0,,♪「何でもあげるよ ねぇ」♪ Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:52.38,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Nandemo ageru yo, ne Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:52.38,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}I'll give you anything, hey Dialogue: 0,0:23:53.30,0:24:02.76,ED,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Korekara zutto tomodachi de ite yo Dialogue: 0,0:23:53.30,0:24:02.76,ED1,,0,0,0,,{\blur4\fad(150,150)}Let's be friends forever Dialogue: 0,0:23:53.32,0:24:02.76,Default-ja,,0,0,0,,♪「これからずっと\N友達でいてよ」♪