1 00:00:10,744 --> 00:00:12,746 ♪接近戦 切り裂く♪ 2 00:00:13,279 --> 00:00:18,018 ♪僕の前に立っている お前は誰だ?♪ 3 00:00:24,557 --> 00:00:27,260 ♪逃げ続けるのも永遠じゃなくて♪ 4 00:00:27,560 --> 00:00:30,330 ♪噛み砕き飲み込んだリアルに♪ 5 00:00:30,430 --> 00:00:35,201 ♪Shout it out そして曖昧さを断って♪ 6 00:00:35,535 --> 00:00:38,138 ♪影の危うさを知りながら♪ 7 00:00:38,204 --> 00:00:40,774 ♪ある種の冷静すぎるシステム♪ 8 00:00:41,074 --> 00:00:44,210 ♪ON or OFF 今ならどっちだ?♪ 9 00:00:45,445 --> 00:00:48,748 ♪結果 何度感情を殺して♪ 10 00:00:48,815 --> 00:00:51,284 ♪いいえ そもそもすり抜けて♪ 11 00:00:51,518 --> 00:00:54,687 ♪壊されて いっただけ♪ 12 00:00:55,622 --> 00:00:58,324 ♪ほっといてくれ Craze♪ 13 00:00:58,391 --> 00:01:01,795 ♪僕は僕であって 切羽詰まったって♪ 14 00:01:02,195 --> 00:01:03,496 ♪yeah yeah♪ 15 00:01:03,563 --> 00:01:06,266 ♪最初からリスクだけのスタート♪ 16 00:01:06,332 --> 00:01:08,735 ♪ぶっこんでいけ Craze♪ 17 00:01:08,802 --> 00:01:11,204 ♪むき出す本能 本性で♪ 18 00:01:11,271 --> 00:01:14,741 ♪反転攻勢 yeah♪ 19 00:01:14,841 --> 00:01:18,778 ♪切り裂いた お前は誰だ?♪ 20 00:01:38,331 --> 00:01:40,467 (次長) 琴吹(ことぶき)タケシ 17歳 21 00:01:41,801 --> 00:01:43,703 (次長) 先日 当院を脱走し― 22 00:01:43,870 --> 00:01:47,540 その2日後 自発的に戻ってきた少年の件です 23 00:01:48,308 --> 00:01:48,842 (教官) 出ろ 24 00:01:49,109 --> 00:01:51,444 (次長) 2週間に渡って尋問しましたが― 25 00:01:51,611 --> 00:01:53,413 “気付いたら外にいた” 26 00:01:53,546 --> 00:01:55,482 “よくわからない”の 一点張りで― 27 00:01:55,615 --> 00:01:57,417 まるで要領を得ません 28 00:01:57,584 --> 00:01:58,852 (院長) ふざけてるのか 29 00:01:59,752 --> 00:02:03,223 (次長) しかし どう脱走したのか 物証が見つからんのです 30 00:02:03,556 --> 00:02:06,426 脱走など物理的に不可能なのですが 31 00:02:06,559 --> 00:02:10,230 (院長) このままでは 予算や近隣の評判に響くぞ 32 00:02:10,897 --> 00:02:12,832 (次長) だから どうでしょう 33 00:02:14,134 --> 00:02:18,805 この件は“存在しなかった” ことにするというのは? 34 00:02:19,606 --> 00:02:20,507 (院長) うーん… 35 00:02:22,308 --> 00:02:24,811 (教官) 今日からこの集団寮だ 入れ 36 00:02:25,145 --> 00:02:25,778 (琴吹(ことぶき)タケシ) はい 37 00:02:30,817 --> 00:02:33,319 (扉の閉まる音) 38 00:02:48,935 --> 00:02:50,370 (少年1) 琴吹だっけ? 39 00:02:50,670 --> 00:02:51,404 (タケシ) ああ 40 00:02:51,871 --> 00:02:54,674 (少年1) 脱走したんだろ? うわさになってるぞ 41 00:02:55,341 --> 00:02:56,876 私語厳禁だぜ 42 00:02:57,744 --> 00:02:59,479 (少年1) どうやって抜けたんだ? 43 00:03:00,747 --> 00:03:01,681 分かんねぇ 44 00:03:01,948 --> 00:03:04,317 気付いたら いつの間にか外にいたんだよ 45 00:03:04,417 --> 00:03:05,184 フッ 46 00:03:05,318 --> 00:03:06,286 だってよ? 47 00:03:06,586 --> 00:03:08,187 (少年たちの笑い声) 48 00:03:09,489 --> 00:03:10,223 (タケシ) つっ…! 49 00:03:10,390 --> 00:03:13,326 そんなこと言わないで 教えてくれよ 50 00:03:14,360 --> 00:03:14,961 (少年1) なあ? 51 00:03:15,695 --> 00:03:16,329 (海斗(かいと)) おい 52 00:03:18,698 --> 00:03:19,666 (海斗) やめろよ 53 00:03:20,767 --> 00:03:21,534 ふっ 54 00:03:23,603 --> 00:03:26,906 18番 終わりました 確認お願いしまーす 55 00:03:30,310 --> 00:03:30,910 (タケシ) なあ 56 00:03:31,811 --> 00:03:32,545 (海斗) ん? 57 00:03:33,346 --> 00:03:35,582 お前 うざいぜ 58 00:03:37,584 --> 00:03:38,585 そうか? 59 00:03:44,390 --> 00:03:46,759 (少年1) 話でもしようぜ 琴吹 60 00:03:48,695 --> 00:03:49,929 (少年1) 人ってさぁ 61 00:03:50,296 --> 00:03:52,665 100歳まで生きようが 10歳まで生きようが― 62 00:03:52,732 --> 00:03:54,400 変わんねぇと思うんだよ 63 00:03:54,567 --> 00:03:57,270 どうせ死ぬから そうだろ? 64 00:03:57,637 --> 00:03:59,872 (タケシ) ああ お前の言うとおりだよ 65 00:04:01,641 --> 00:04:02,942 (少年2) おっと… 66 00:04:03,643 --> 00:04:05,011 つまりよぉ― 67 00:04:05,612 --> 00:04:07,914 彼女の誕生日が近いんだわ 68 00:04:09,549 --> 00:04:10,583 (少年1) 分かんだろ? 69 00:04:11,784 --> 00:04:14,520 分かんねえなぁ 童貞だから 70 00:04:14,587 --> 00:04:15,555 (殴る音) (タケシ)うっ… 71 00:04:16,322 --> 00:04:16,956 (タケシ) …ってぇ… 72 00:04:17,991 --> 00:04:19,559 (少年1) これで 分かったか? 73 00:04:20,293 --> 00:04:24,430 (タケシ) くそ… 脱走なんて やめときゃよかったぜ 74 00:04:24,697 --> 00:04:26,432 (少年1) 抜け道があんのか? 75 00:04:26,599 --> 00:04:27,834 (タケシ) あるかよ 76 00:04:28,434 --> 00:04:31,004 俺ら全員 身にしみてわかってるはずだ 77 00:04:31,437 --> 00:04:33,740 あの壁は 誰にも越えれねぇってな 78 00:04:33,840 --> 00:04:35,975 (少年1) じゃあ 手引きしたやつがいるのか? 79 00:04:36,342 --> 00:04:38,278 それが一番ありえねぇぜ 80 00:04:38,411 --> 00:04:40,446 つるむやつには ヘドが出る 81 00:04:40,613 --> 00:04:41,481 (蹴る音) 82 00:04:42,415 --> 00:04:43,316 (頭突きの音) 83 00:04:45,051 --> 00:04:47,387 じゃあ どうやって抜けたんだ? 84 00:04:48,388 --> 00:04:50,456 (タケシ) どんだけ殴ってもいいけど― 85 00:04:50,857 --> 00:04:52,992 大ごとにはしないでくれよ 86 00:04:53,660 --> 00:04:54,727 面倒だからな 87 00:04:56,362 --> 00:04:56,829 (少年1) あっ… 88 00:04:57,997 --> 00:04:58,731 おい 89 00:04:59,565 --> 00:05:01,334 (少年1) 海斗 邪魔すんのか? 90 00:05:01,401 --> 00:05:03,536 (海斗) いや でも 一方的ってのはな 91 00:05:03,636 --> 00:05:05,004 (少年1) 3対2だぜ? 92 00:05:05,638 --> 00:05:07,473 (タケシ) 3対1だろ? 93 00:05:08,408 --> 00:05:09,509 俺を入れんな 94 00:05:10,310 --> 00:05:11,444 (少年)だとさ (蹴る音) 95 00:05:12,078 --> 00:05:17,750 (殴る音) 96 00:05:17,817 --> 00:05:18,718 (教官) 何してる? 97 00:05:18,951 --> 00:05:19,919 (教官) もめ事か? 98 00:05:20,420 --> 00:05:23,990 (少年) 何でもないっすよ こいつ 気分悪いみたいで 99 00:05:24,691 --> 00:05:25,558 (海斗) う… 100 00:05:27,393 --> 00:05:28,895 (教官) さっさと部屋に戻れ! 101 00:05:29,095 --> 00:05:29,962 (少年) はーい 102 00:05:32,665 --> 00:05:34,901 次 邪魔したら 殺すからな 103 00:05:44,677 --> 00:05:48,981 (テレビ音声:キャスター) 昨夜未明 脳科学総合研究所の所長 岩崎慶太(いわさきけいた)氏及び― 104 00:05:49,515 --> 00:05:51,484 {\an8}警護についていた 警官数名が― 105 00:05:51,551 --> 00:05:53,519 {\an8}何者かによって 殺害されました 106 00:05:54,120 --> 00:05:54,954 {\an8}岩崎氏は― 107 00:05:55,021 --> 00:05:56,389 {\an8}〝AJIN.net〞の リストに― 108 00:05:56,522 --> 00:05:57,690 {\an8}名前が挙がっており― 109 00:05:57,824 --> 00:06:01,060 警察は佐藤(さとう)の犯行と見て 捜査を進めるとしています 110 00:06:02,428 --> 00:06:02,929 (海斗) ん? 111 00:06:04,864 --> 00:06:09,068 人助けのつもりかもしれねぇけど 迷惑だぜ 112 00:06:09,736 --> 00:06:10,670 (舌打ち) 113 00:06:11,738 --> 00:06:15,908 お前 あれだろ 亜人の友達助けて逃げたってやつ 114 00:06:17,844 --> 00:06:18,578 (海斗) ああ 115 00:06:19,445 --> 00:06:23,549 それだけしてやって そいつは何かしてくれたのかよ? 116 00:06:28,721 --> 00:06:29,489 圭(けい)? 117 00:06:29,822 --> 00:06:30,790 圭! 118 00:06:31,157 --> 00:06:31,958 たぁっ… 119 00:06:39,832 --> 00:06:40,800 置いてかれた 120 00:06:41,100 --> 00:06:43,402 フンッ だろうな 121 00:06:44,403 --> 00:06:46,773 与えた恩は 返って来るって言うが― 122 00:06:46,906 --> 00:06:48,975 現実 そんなのはありえねぇ 123 00:06:50,076 --> 00:06:51,477 俺もそうだった 124 00:06:51,644 --> 00:06:52,145 (海斗) ん… 125 00:06:53,646 --> 00:06:56,082 次 首突っ込んで お前がもらえんのは― 126 00:06:56,582 --> 00:07:00,086 拘置期間の延長と 後遺症つきの大ケガだけだ 127 00:07:02,822 --> 00:07:04,657 俺も何も与えないぜ 128 00:07:05,892 --> 00:07:09,529 もし お前を助けれる力が あったとしてもな 129 00:07:17,503 --> 00:07:18,504 (笛の音) 130 00:07:29,549 --> 00:07:33,486 (圭と攻(こう)の息切れ) 131 00:07:40,126 --> 00:07:41,060 {\an8}(キャスター) 速報です 132 00:07:41,461 --> 00:07:43,095 {\an8}ただいま 港区内ホテルにて― 133 00:07:43,162 --> 00:07:44,897 {\an8}武装襲撃事件が 起きました 134 00:07:45,498 --> 00:07:47,800 {\an8}殺害されたのは フォージ安全の社長― 135 00:07:48,100 --> 00:07:49,669 {\an8}甲斐敬一(かいけいいち)氏 及び― 136 00:07:49,769 --> 00:07:51,637 {\an8}社長秘書の 李奈緒美(りなおみ)氏です 137 00:07:52,605 --> 00:07:54,774 {\an8}現場では 亜人 佐藤と見られる男が― 138 00:07:54,841 --> 00:07:56,142 {\an8}目撃されたとのことです 139 00:07:56,776 --> 00:07:58,544 併せて 殺害された両名が― 140 00:07:58,744 --> 00:08:01,247 佐藤の殺害リストに 名前が挙がっていることから 141 00:08:01,681 --> 00:08:03,816 警察は佐藤の犯行と断定 142 00:08:04,150 --> 00:08:06,519 (戸崎優(とさきゆう)) これで大臣までは あと7人だ 143 00:08:06,853 --> 00:08:09,188 作戦決行までの時間は わずかしかない 144 00:08:10,056 --> 00:08:13,259 全ての訓練において 精度をあげろ いいな? 145 00:08:15,228 --> 00:08:18,531 (佐藤(さとう)) よし じゃあ アップロードしようか 146 00:08:19,866 --> 00:08:21,767 (キーボードを打つ音) 147 00:08:23,202 --> 00:08:27,807 (モニター音声:佐藤) やあ 久しぶりだね 亜人の佐藤だ 148 00:08:29,141 --> 00:08:31,878 リストは3分の1を越えたが― 149 00:08:32,512 --> 00:08:35,681 日本政府からは いまだに 何らの返答も来ていない 150 00:08:37,683 --> 00:08:40,152 我々は 無茶な要求をしているか? 151 00:08:40,653 --> 00:08:41,988 それは違う 152 00:08:42,255 --> 00:08:46,826 我々は 亜人として最低限の要望を かなえてほしいだけだ 153 00:08:47,727 --> 00:08:51,831 これまで 政府 及び 各関連企業が行ってきた― 154 00:08:51,998 --> 00:08:55,568 亜人に対する人体実験 及び― 155 00:08:55,968 --> 00:09:01,073 それによって得られた利益の 正式かつ詳細な公表と― 156 00:09:01,741 --> 00:09:04,210 亜人に市民権を認めること 157 00:09:04,544 --> 00:09:05,578 この2つだ 158 00:09:06,112 --> 00:09:09,715 我々の歩みは 決して 速いものではないが― 159 00:09:09,815 --> 00:09:12,251 しかし 絶対に止まるものではない 160 00:09:12,852 --> 00:09:15,254 これ以上 犠牲者を出さないためにも― 161 00:09:15,321 --> 00:09:17,723 早急に答えを出してほしい 162 00:09:19,091 --> 00:09:20,927 良い答えを期待している 163 00:09:24,730 --> 00:09:27,934 (田中功次(たなかこうじ)) 政府のやつら どう出ますかね? 164 00:09:28,734 --> 00:09:30,202 (佐藤) どうもこうもないよ 165 00:09:30,870 --> 00:09:33,306 彼らの答えは常に1つしかない 166 00:09:34,707 --> 00:09:36,576 (記者)総理 一言お願いします (記者)佐藤の要求には― 167 00:09:36,642 --> 00:09:37,843 どう対応するおつもりですか? 168 00:09:37,910 --> 00:09:40,880 (総理大臣) 人体実験などという 事実がない以上― 169 00:09:41,047 --> 00:09:42,915 毅然(きぜん)とした態度で臨むのみです 170 00:09:42,982 --> 00:09:43,950 (記者) しかし 実際に― 171 00:09:44,016 --> 00:09:45,785 政府の保護下にあった田中が― 172 00:09:45,851 --> 00:09:48,788 人体実験の事実を 示唆しているわけですよね? 173 00:09:49,188 --> 00:09:50,790 (モニター音声:総理大臣) いずれにしましても― 174 00:09:51,123 --> 00:09:54,093 政府としては テロに屈することなく― 175 00:09:54,360 --> 00:09:58,164 強い姿勢をもって 早期解決にあたるのみです 176 00:10:01,200 --> 00:10:03,302 期待するだけ無駄だよ 177 00:10:03,703 --> 00:10:05,171 (田中) ヘドが出ますね 178 00:10:05,605 --> 00:10:06,939 まあ いいじゃないか 179 00:10:07,607 --> 00:10:11,811 向こうがそう出るなら こっちは断固やり通すまでだ 180 00:10:12,945 --> 00:10:15,114 (奥山(おくやま)) 佐藤さん ちょっといい? 181 00:10:15,948 --> 00:10:17,149 (佐藤) はいはい 182 00:10:19,185 --> 00:10:22,188 何なんすか あれ? ずっとやってますけど 183 00:10:22,655 --> 00:10:26,626 (佐藤) ん? へへへ 秘密兵器だよ 184 00:10:36,969 --> 00:10:38,804 (戸崎) だいぶ 様になってきたな 185 00:10:38,971 --> 00:10:41,073 (平沢(ひらさわ)) 体をいじめ抜いてますからね 186 00:10:41,841 --> 00:10:42,675 (笛の音) 187 00:10:43,342 --> 00:10:46,045 (永井圭(ながいけい)) うぅ あぁ… 188 00:10:46,879 --> 00:10:47,713 はぁ… 189 00:10:50,349 --> 00:10:53,019 (圭と攻の息切れ) 190 00:10:53,085 --> 00:10:54,186 (戸崎) 例のものは? 191 00:10:54,820 --> 00:10:55,788 (平沢) 明日には 192 00:10:55,888 --> 00:10:59,225 では 準備が整ったら 次のフェーズに移れ 193 00:10:59,725 --> 00:11:00,192 はい 194 00:11:00,860 --> 00:11:01,794 (下村泉(しもむらいずみ)) 戸崎さん 195 00:11:02,428 --> 00:11:04,697 (泉) 曽我部さんから 連絡がありまして― 196 00:11:05,031 --> 00:11:06,999 午後に臨時会議が開かれるそうです 197 00:11:07,066 --> 00:11:08,100 臨時会議? 198 00:11:09,001 --> 00:11:10,369 フォージ安全の件か? 199 00:11:10,670 --> 00:11:12,138 いえ それが… 200 00:11:12,304 --> 00:11:15,708 アメリカの国防総省から 人が来るみたいです 201 00:11:15,908 --> 00:11:16,409 (戸崎) ん…? 202 00:11:26,385 --> 00:11:30,022 (コウマ) 管理委員会の会議というわけじゃ なさそうだな 203 00:11:30,122 --> 00:11:31,857 (太居(ふとい)) 国防総省でしょう? 204 00:11:32,291 --> 00:11:35,828 (太居) 対亜人について 何か助言があるのかもしれんな 205 00:11:36,128 --> 00:11:40,332 助言? ふん 介入の間違いなんじゃないのか? 206 00:11:41,267 --> 00:11:43,436 曽我部(そがべ)から何も聞いてないのか? 207 00:11:43,869 --> 00:11:47,473 それが 曽我部さんも 詳細は知らされていないようで… 208 00:11:48,808 --> 00:11:50,142 (曽我部(そかべ)) どうぞ こちらです 209 00:11:53,846 --> 00:11:55,181 (曽我部) お待たせしました 210 00:11:55,714 --> 00:11:58,384 こちら 米国防総省から来られた― 211 00:11:58,484 --> 00:12:01,454 ダグラス・アルメイダ氏と カーリー・マイヤーズ氏です 212 00:12:02,455 --> 00:12:03,355 では どうぞ 213 00:12:04,190 --> 00:12:07,326 (マイヤーズ) まずは お時間を取っていただき 感謝します 214 00:12:07,927 --> 00:12:10,029 今回 我々が派遣されたのは― 215 00:12:10,162 --> 00:12:14,400 先日 佐藤の襲撃時に 殺害されたオグラ博士と― 216 00:12:14,733 --> 00:12:17,870 彼のボディーガードの死亡状況を 調査するためです 217 00:12:17,970 --> 00:12:18,504 あ… 218 00:12:19,772 --> 00:12:22,875 そのため 今日は あの日 研究所にいた皆さんに― 219 00:12:22,942 --> 00:12:24,443 お集まりいただいたのです 220 00:12:25,111 --> 00:12:27,046 こちらの鑑識結果では― 221 00:12:27,179 --> 00:12:30,182 あの2人は 佐藤に殺されたのに間違いはない 222 00:12:30,916 --> 00:12:32,885 それ以上の調査が必要なのか? 223 00:12:32,952 --> 00:12:36,789 (太居) ああ それに ここには 機密情報が山ほどある 224 00:12:36,856 --> 00:12:38,524 嗅ぎ回られるのは困るな 225 00:12:39,158 --> 00:12:43,062 (アルメイダ) これは 日本政府も 既に了承済みの案件です 226 00:12:43,329 --> 00:12:45,898 (太居) ちっ この忙しい時に… 227 00:12:46,332 --> 00:12:48,400 (アルメイダ) 他国の研究機関で― 228 00:12:48,501 --> 00:12:51,470 アメリカの政府要員が 殺害されるというのは― 229 00:12:51,537 --> 00:12:53,539 非常に まれなケースですので 230 00:12:54,206 --> 00:12:56,175 国防総省としては どうしても― 231 00:12:56,242 --> 00:12:59,278 詳細な死亡状況を 把握する必要がある 232 00:12:59,845 --> 00:13:02,948 調査期間中 皆さんには 当日の様子を― 233 00:13:03,015 --> 00:13:05,284 聴取させていただくことに なりますので― 234 00:13:05,484 --> 00:13:07,153 ご協力お願いします 235 00:13:07,419 --> 00:13:09,388 また面倒事が増えたな 236 00:13:09,488 --> 00:13:15,961 (ざわめき) 237 00:13:19,298 --> 00:13:20,199 (泉) 戸崎さん 238 00:13:21,000 --> 00:13:22,368 (泉)対策は… (戸崎)問題ない 239 00:13:22,835 --> 00:13:26,372 (戸崎) ボディーガードを射殺した時の 監視カメラ映像は消去したし― 240 00:13:26,472 --> 00:13:30,075 博士の身代わりにした研究員の 歯のカルテも改ざんした 241 00:13:32,111 --> 00:13:36,081 だが カバーストーリーを でっち上げる必要はある 242 00:13:36,916 --> 00:13:39,218 当日の全ての記録を用意しておけ 243 00:13:39,818 --> 00:13:40,586 分かりました 244 00:13:50,396 --> 00:13:53,265 くそっ よりによって こんな時に 245 00:14:02,107 --> 00:14:07,346 (オグラ・イクヤ) IBMは目には見えんが 認識する方法はある 246 00:14:10,616 --> 00:14:11,917 歩いていいぞ 247 00:14:12,885 --> 00:14:14,220 (圭IBM) うるさいな 248 00:14:14,286 --> 00:14:18,023 (ガラスの破片を踏む音) 249 00:14:18,190 --> 00:14:19,158 (オグラ) 中野(なかの) 250 00:14:19,358 --> 00:14:20,326 (中野攻(なかのこう)) あいよ! 251 00:14:24,263 --> 00:14:26,232 (男たち) おお! 252 00:14:26,632 --> 00:14:28,300 (オグラ) 直接 会っちまえば― 253 00:14:29,268 --> 00:14:31,003 落とす方法はある 254 00:14:32,238 --> 00:14:34,206 女の子と同じだ 255 00:14:35,074 --> 00:14:39,044 だが まあ 実戦じゃ こんな簡単にはいかん 256 00:14:40,145 --> 00:14:44,250 最も確実なのは 本体を眠らせることだ 257 00:14:46,185 --> 00:14:51,023 通常のIBMなら それで機能停止だ 258 00:14:57,630 --> 00:15:00,099 だいぶ 飼い慣らしてるようだな 259 00:15:00,399 --> 00:15:01,100 (圭) ふっ… 260 00:15:11,944 --> 00:15:12,511 (腹を踏む音) 261 00:15:12,978 --> 00:15:13,512 はっ! 262 00:15:15,047 --> 00:15:18,684 起きてくれ 琴吹 最後のお願いだ 263 00:15:20,119 --> 00:15:24,690 (タケシ) しつけぇ野郎だな 女も迷惑してんじゃねぇのか? 264 00:15:25,224 --> 00:15:25,958 ふん 265 00:15:36,435 --> 00:15:37,970 (タケシの叫び声) 266 00:15:41,573 --> 00:15:44,677 (少年1) 明日なんだわ 彼女の誕生日 267 00:15:46,345 --> 00:15:50,249 (タケシ) お前 これで 当分 出れねぇぜ 268 00:15:50,616 --> 00:15:54,486 かまわねぇよ 今日 出れなきゃ 意味ねぇからな 269 00:15:58,557 --> 00:16:01,160 (タケシ) うっ… あっ… 270 00:16:02,161 --> 00:16:03,162 (殴る音) 271 00:16:04,263 --> 00:16:05,431 (タケシ) そうだ… 272 00:16:06,432 --> 00:16:10,970 お前はそうやって 見て見ぬふりをしてりゃいい 273 00:16:14,139 --> 00:16:15,507 気の迷いだ… 274 00:16:17,710 --> 00:16:24,550 (テレビ音声:佐藤) 2日後 私は抗議活動を行います! 場所は厚生労働省前! 275 00:16:25,651 --> 00:16:29,288 (タケシ) あれは完全な気の迷い… 276 00:16:30,222 --> 00:16:35,160 (田中IBM) よく来てくれた これから本当の集合場所を伝える 277 00:16:36,095 --> 00:16:38,297 (男性1) 私は行くつもりです 278 00:16:38,664 --> 00:16:39,698 (男性2) 僕もです 279 00:16:41,767 --> 00:16:44,036 (タケシ) どうする? 俺は… 280 00:16:45,604 --> 00:16:49,108 (亜人) あの… 再集合の話 あなた行きます? 281 00:16:49,174 --> 00:16:52,678 (亜人) え? いや 面倒臭そうだし… 282 00:16:54,313 --> 00:16:55,581 (タケシ) だよなぁ… 283 00:17:00,586 --> 00:17:03,188 いいかげん 教えねぇと死ぬぜ 284 00:17:04,189 --> 00:17:04,656 (つばを吐く音) 285 00:17:05,024 --> 00:17:05,557 なっ… 286 00:17:11,497 --> 00:17:16,702 (蹴る音) 287 00:17:17,803 --> 00:17:18,504 (少年1) ぐわっ… 288 00:17:20,039 --> 00:17:20,773 こらぁ! 289 00:17:21,707 --> 00:17:23,142 てめぇ 290 00:17:24,410 --> 00:17:25,677 (殴る音) 291 00:17:26,178 --> 00:17:27,679 (蹴る音) 292 00:17:29,348 --> 00:17:32,184 (タケシ) こいつ 馬鹿か? 293 00:17:46,365 --> 00:17:49,535 (タケシ) ああ こいつは馬鹿じゃねぇ 294 00:17:53,739 --> 00:17:55,374 超馬鹿なんだ 295 00:17:59,645 --> 00:18:03,348 (海斗) だあっ… ぐっ… 296 00:18:06,852 --> 00:18:10,322 (少年1) 言ったはずだぞ 殺すって 297 00:18:14,426 --> 00:18:17,796 (海斗) あっ… ああ… 298 00:18:25,170 --> 00:18:25,838 (衝撃音) (少年1)ぐあっ…! 299 00:18:31,243 --> 00:18:32,811 (細い息の音) 300 00:18:34,313 --> 00:18:35,514 (衝撃音) (少年1)うわ! 301 00:18:55,501 --> 00:18:57,169 基礎訓練は終わりだ 302 00:18:59,171 --> 00:19:00,706 今日から実地訓練に移る 303 00:19:01,173 --> 00:19:02,207 わぁ… 304 00:19:05,444 --> 00:19:06,478 (奥山) お待たせ 305 00:19:07,246 --> 00:19:10,315 (佐藤) いやぁ すごいね 306 00:19:10,849 --> 00:19:14,286 これが出来たら また最高に楽しくなるよ 307 00:19:14,686 --> 00:19:19,324 (奥山) まあ こんなこと考える人 他にいないだろうしね 308 00:19:20,325 --> 00:19:24,163 ただ 作るには 結構な量の爆薬が必要だよ 309 00:19:24,530 --> 00:19:25,864 (佐藤) それなら問題ない 310 00:19:26,598 --> 00:19:30,502 (佐藤) この前 猫沢さんから 仕入れた残りが まだあるしね 311 00:19:31,737 --> 00:19:33,338 さて 312 00:19:35,607 --> 00:19:41,547 秘密兵器のためにも 後半戦は 一気にいきますか 313 00:19:50,722 --> 00:19:51,590 (タケシ) よお 314 00:19:52,691 --> 00:19:53,425 吸う? 315 00:19:57,229 --> 00:20:01,366 (タケシ) あいつら個室行きだってよ しばらく出て来れねぇぜ 316 00:20:04,336 --> 00:20:07,506 調達先は秘密だ 詮索(せんさく)はするな 317 00:20:23,889 --> 00:20:27,359 なあ 永井圭ってどんなやつ? 318 00:20:30,929 --> 00:20:34,433 圭は… 友達だ 319 00:20:35,734 --> 00:20:36,668 初めての 320 00:20:37,002 --> 00:20:40,672 (タケシ) でも置いてかれたんだろ? むかつかないのか? 321 00:20:41,707 --> 00:20:43,942 あいつが いらないって言うなら 俺は引く 322 00:20:45,744 --> 00:20:47,713 でも もし あいつに何かあれば― 323 00:20:48,847 --> 00:20:50,349 必ず助けに行く 324 00:20:51,316 --> 00:20:51,850 フッ 325 00:20:53,418 --> 00:20:56,255 お前 やっぱうざいな 326 00:20:58,023 --> 00:21:00,626 (海斗) ああ 知ってる 327 00:21:07,599 --> 00:21:09,635 もしもだ 海斗 328 00:21:10,869 --> 00:21:14,006 (タケシ) もしも この先 永井圭に何かがあって― 329 00:21:14,773 --> 00:21:19,711 このクソみたいな所から 出たい時には俺に言え 330 00:21:21,013 --> 00:21:21,747 (海斗) え? 331 00:21:24,316 --> 00:21:28,420 一度だけ この壁を越えさせてやる 332 00:21:40,499 --> 00:21:46,638 ♪もう飽きたから交換しよう♪ 333 00:21:46,838 --> 00:21:52,010 ♪お前が持ってる普通のと♪ 334 00:21:53,345 --> 00:21:59,384 ♪キラキラしてる神のカードと♪ 335 00:21:59,651 --> 00:22:04,690 ♪ザラザラしてる紙のカード♪ 336 00:22:05,957 --> 00:22:09,995 ♪今度家に来たら♪ 337 00:22:12,397 --> 00:22:16,501 ♪全部見せてやるよ♪ 338 00:22:16,835 --> 00:22:18,637 ♪だから♪ 339 00:22:18,770 --> 00:22:25,043 ♪校庭の隅に二人 風が吹いて♪ 340 00:22:25,110 --> 00:22:28,947 ♪今なら言えるかな♪ 341 00:22:31,650 --> 00:22:37,489 ♪誰にも言わない言葉♪ 342 00:22:37,956 --> 00:22:44,096 ♪「優しくするから 遊びに来てよ」♪ 343 00:22:44,429 --> 00:22:50,001 ♪「何でもあげるよ ねぇ」♪ 344 00:22:50,836 --> 00:23:00,145 ♪「これからずっと 友達でいてよ」♪