1 00:00:01,896 --> 00:00:03,356 (ノック) 2 00:00:04,899 --> 00:00:06,484 (男性) 失礼いたします 3 00:00:06,692 --> 00:00:07,401 オビ様 4 00:00:07,818 --> 00:00:11,197 クラリネス王国 ゼン王子より 書状が届いております 5 00:00:11,656 --> 00:00:12,740 (白雪(しらゆき)) ゼンから? 6 00:00:14,158 --> 00:00:16,827 (オビ) お嬢さん 夜会に出るのはまずい 7 00:00:16,953 --> 00:00:19,664 (白雪)えっ… (オビ)巳早(みはや)が情報を得たらしい 8 00:00:19,872 --> 00:00:21,540 お嬢さんを捜している少年と― 9 00:00:21,957 --> 00:00:26,253 その仲間らしい男が お嬢さんを狙って この城へ… 10 00:00:27,046 --> 00:00:28,005 (白雪) ハッ! 11 00:00:33,135 --> 00:00:35,388 (鹿月(かづき)) 白雪 見っけ! 12 00:00:37,473 --> 00:00:39,350 (オビ・白雪) び… 美少年! 13 00:00:41,268 --> 00:00:42,311 (鹿月) アハッ 14 00:00:42,812 --> 00:00:47,900 確かに 俺 こんな顔だけど 初対面でハモられるとは 15 00:00:48,025 --> 00:00:50,778 (オビ)何者(なにもん)だ (白雪)あ… あなたが鹿月? 16 00:00:51,237 --> 00:00:54,657 ふーん 俺のこと聞いてるのか 17 00:00:54,907 --> 00:00:57,618 自己紹介したいけど後回しだ 18 00:01:00,246 --> 00:01:01,205 お嬢さん 外に 19 00:01:02,707 --> 00:01:03,374 (白雪) オビ! 20 00:01:04,250 --> 00:01:06,252 誰か! きゃっ! 21 00:01:10,715 --> 00:01:11,716 放して! 22 00:01:11,841 --> 00:01:13,300 ごめん おとなしくしてて 23 00:01:14,927 --> 00:01:16,804 (イトヤ) お前 護衛か? 24 00:01:17,013 --> 00:01:18,764 (オビ) さあね! 25 00:01:19,390 --> 00:01:23,811 あいつ イトヤと互角かよ 城のやつなら置いてかないと 26 00:01:23,936 --> 00:01:25,563 衛兵! 27 00:01:26,564 --> 00:01:27,314 (オビ) どけ! 28 00:01:29,442 --> 00:01:30,276 (ロナ) 白雪さん? 29 00:01:37,032 --> 00:01:38,409 (イトヤ) 悪いな 30 00:01:38,951 --> 00:01:40,286 (オビ) てめえ… 31 00:01:41,996 --> 00:01:43,789 オビ オビ! 32 00:01:45,875 --> 00:01:46,584 嫌! 33 00:01:47,168 --> 00:01:49,211 オビ! オビ! 34 00:01:49,879 --> 00:01:51,047 オビ! 35 00:01:57,344 --> 00:02:00,514 しかたない ちょっと眠っててもらうよ 36 00:02:09,106 --> 00:02:10,524 どうしよう… 37 00:02:11,734 --> 00:02:15,613 どうしよう ユジナ 白雪さんが… 38 00:02:17,823 --> 00:02:22,411 (ユジナ) 衛兵 衛兵! 衛兵! 39 00:02:23,412 --> 00:02:28,417 ♪~ 40 00:03:47,872 --> 00:03:52,877 ~♪ 41 00:04:04,847 --> 00:04:08,017 (ラジ) サカキ 白雪殿は まだ見つからぬのか! 42 00:04:08,517 --> 00:04:13,063 (サカキ) はい 引き続き捜索していますが 夜中となると 43 00:04:13,689 --> 00:04:17,193 陛下の耳にも入っていますし 少し休まれては 44 00:04:17,318 --> 00:04:20,070 今 休んだところで悪夢しか見ぬ 45 00:04:20,196 --> 00:04:21,280 ああっ! 46 00:04:21,822 --> 00:04:24,408 つい先ほどまで共にいたのだ 47 00:04:24,783 --> 00:04:27,286 白雪殿は楽しそうにしていた 48 00:04:27,703 --> 00:04:29,455 それが なぜ… 49 00:04:30,581 --> 00:04:33,667 このままでは ゼン殿にも申し訳が立たん 50 00:04:33,959 --> 00:04:36,337 やはり 私も捜しに出るべきだろうか 51 00:04:36,962 --> 00:04:38,255 よしてください 52 00:04:38,589 --> 00:04:41,842 あなたの護衛をさせる兵を 捜索に回したほうが賢明です 53 00:04:47,181 --> 00:04:51,185 オビ様 大丈夫ですか オビ様 54 00:04:51,644 --> 00:04:52,770 (オビ) あ… ああ… 55 00:04:52,853 --> 00:04:53,520 あっ! 56 00:04:55,773 --> 00:04:56,440 (ロナ) オビさん 57 00:04:58,192 --> 00:04:58,943 お嬢さんは? 58 00:04:59,818 --> 00:05:02,029 (ユジナ) 2人組に連れ去られました 59 00:05:02,446 --> 00:05:06,700 兵たちが追っていますが 森の中で見失ったらしく― 60 00:05:07,201 --> 00:05:09,286 今 行方を捜しています 61 00:05:11,121 --> 00:05:13,123 夜会も中止になりました 62 00:05:13,791 --> 00:05:15,125 ごめんなさい 63 00:05:15,584 --> 00:05:18,420 私たちが あのとき 部屋に入らなければ― 64 00:05:18,545 --> 00:05:19,463 こんなことには 65 00:05:20,756 --> 00:05:22,633 姫たちのせいじゃありませんよ 66 00:05:25,844 --> 00:05:28,097 俺 どのくらい寝てました? 67 00:05:28,264 --> 00:05:29,807 1時間ほどです 68 00:05:30,015 --> 00:05:32,476 オビ様 まだ横になられていたほうが… 69 00:05:32,601 --> 00:05:35,062 クラリネスから誰か来ましたか 70 00:05:35,437 --> 00:05:39,984 いえ 聞いておりませんが 確認してまいりましょうか 71 00:05:40,359 --> 00:05:42,319 すみません 頼みます 72 00:05:42,444 --> 00:05:43,237 (女官) はい 73 00:05:43,946 --> 00:05:47,116 大丈夫 お嬢さんは戻ってきますよ 74 00:05:47,908 --> 00:05:48,701 本当に? 75 00:05:49,827 --> 00:05:50,494 もちろん 76 00:05:54,540 --> 00:05:58,544 もう遅い時間です 姫たちは休んでください 77 00:05:58,669 --> 00:05:59,837 (ロナ・ユジナ) はい 78 00:06:11,015 --> 00:06:14,184 (オビ) あるじたちが こっちに向かっているはずだ 79 00:06:14,309 --> 00:06:16,145 いつ着くか… 80 00:06:24,111 --> 00:06:26,947 これ お嬢さん宛ての 81 00:06:31,201 --> 00:06:33,287 (鈴の音) 82 00:06:37,416 --> 00:06:44,381 (ラジが弾くバイオリンの音) 83 00:06:48,427 --> 00:06:49,887 (ゼン) 白雪… 84 00:06:51,221 --> 00:06:56,226 (バイオリンの音) 85 00:07:04,193 --> 00:07:06,361 (サカキ) まだ お休みではなかったのですね 86 00:07:08,197 --> 00:07:09,656 その曲は? 87 00:07:10,991 --> 00:07:13,744 (ラジ) 白雪殿に用意していた舞曲だ 88 00:07:14,870 --> 00:07:17,331 本当ならば 今頃… 89 00:07:19,416 --> 00:07:24,171 白雪殿だけだ 本気で私に ぶつかってくるのは 90 00:07:25,297 --> 00:07:28,592 時に 正直すぎるほど まっすぐに 91 00:07:29,593 --> 00:07:31,804 私は何も返せていない 92 00:07:32,805 --> 00:07:35,766 我が城で 守ってやることさえできなかった 93 00:07:36,975 --> 00:07:38,811 (サカキ) まだ間に合います 94 00:07:41,397 --> 00:07:43,190 白雪殿のために― 95 00:07:43,315 --> 00:07:45,734 あなたにしか できないことがあるはずです 96 00:07:46,110 --> 00:07:47,111 ラジ王子 97 00:08:04,378 --> 00:08:06,422 (オビ)お嬢さん (白雪)どうぞ 98 00:08:07,673 --> 00:08:11,301 (オビ) やったね 便利だ 続き部屋だよ 99 00:08:11,844 --> 00:08:14,263 何かあったら呼んでね お嬢さん 100 00:08:14,430 --> 00:08:15,889 うん オビも 101 00:08:21,228 --> 00:08:22,229 (オビ) フンッ! 102 00:08:25,107 --> 00:08:26,567 クッ クウ…! 103 00:08:34,491 --> 00:08:37,703 (巳早) ったく 何で俺まで一緒に 104 00:08:38,036 --> 00:08:41,832 (ミツヒデ) 鹿月という少年を見つけ出すまで 協力してもらうぞ 105 00:08:41,999 --> 00:08:43,250 はいはい 106 00:08:47,838 --> 00:08:48,839 (ゼン) あ… 107 00:08:50,382 --> 00:08:52,384 (木々(きき)) かがり火の数が多いね 108 00:08:52,634 --> 00:08:53,594 (ゼン) うむ… 109 00:08:53,886 --> 00:08:54,928 急ごう! 110 00:08:58,849 --> 00:09:04,021 (馬のひづめの音) 111 00:09:04,730 --> 00:09:07,024 (ゼン) クラリネスから参った ゼン・ウィスタリアだ 112 00:09:07,691 --> 00:09:10,027 (サカキ) お待ちしておりました ゼン殿下 113 00:09:10,486 --> 00:09:14,490 先に書面で伝えたとおりだ 至急 白雪に会わせてもらいたい 114 00:09:15,616 --> 00:09:16,408 それが… 115 00:09:23,040 --> 00:09:25,375 通していただき感謝する ラジ殿 116 00:09:25,626 --> 00:09:30,589 え… えええ 遠りょ はるばる足労いただき… 117 00:09:30,672 --> 00:09:33,550 きょ… 恐縮であるぅ… 118 00:09:34,843 --> 00:09:37,888 (ゼン) 白雪のことは サカキ殿に伺った 119 00:09:38,222 --> 00:09:39,264 い… いや― 120 00:09:39,723 --> 00:09:41,475 そ… その件だが… 121 00:09:43,894 --> 00:09:46,063 (ゼン)申し訳ない (ラジ)えっ? 122 00:09:46,688 --> 00:09:50,317 白雪を標的とする不穏な話は 耳に入っていたが― 123 00:09:51,193 --> 00:09:53,654 クラリネスで動きがあるかと 探っていた 124 00:09:54,071 --> 00:09:56,365 そちらにも話しておくべきだった 125 00:10:02,412 --> 00:10:03,247 いや― 126 00:10:03,914 --> 00:10:05,958 謝るべきは私のほうだ 127 00:10:07,751 --> 00:10:12,589 すまぬ ゼン殿 こちらが呼んだ客人であったのに 128 00:10:17,761 --> 00:10:22,307 (ゼン) 白雪は ここでの数日 有意義に過ごしていたか? 129 00:10:22,558 --> 00:10:25,102 (ラジ) あ… ああ そうだな 130 00:10:25,477 --> 00:10:28,313 興味のあるものを見つけて 過ごしていたな 131 00:10:28,772 --> 00:10:31,316 (ゼン)笑っていた? (ラジ)うむ 132 00:10:33,068 --> 00:10:33,860 よかった 133 00:10:36,196 --> 00:10:38,323 ラジ殿 早急に動きたい 134 00:10:38,657 --> 00:10:42,035 白雪の付き人とした オビの部屋に通してもらえるか 135 00:10:42,160 --> 00:10:42,911 (ドアの開く音) 136 00:10:43,036 --> 00:10:43,704 (女官) ラジ様 137 00:10:44,204 --> 00:10:46,331 ラジ様 ご報告がございます 138 00:10:49,418 --> 00:10:50,919 (ラジ) オビ殿が消えた? 139 00:10:51,587 --> 00:10:54,590 (女官) はい 朝まで休みたいと おっしゃっていましたが― 140 00:10:54,715 --> 00:10:58,093 先ほど 様子を伺いに行ったら どこにも いらっしゃらないんです 141 00:10:58,385 --> 00:11:00,554 オビは状況を聞いているんですか 142 00:11:00,929 --> 00:11:04,057 はい 目を覚まされたときに話を 143 00:11:04,433 --> 00:11:05,892 追ったのか 144 00:11:10,230 --> 00:11:13,358 (オビ) 連中が 森に入ったことは間違いない 145 00:11:13,567 --> 00:11:15,944 人目につかない道を行ったはずだ 146 00:11:21,867 --> 00:11:23,327 ひづめの跡… 147 00:11:27,080 --> 00:11:29,791 (サカキ) 王城に侵入してまでのこの所業 148 00:11:30,625 --> 00:11:33,587 相手は ある程度 大きな集団かもしれませんね 149 00:11:34,171 --> 00:11:35,881 何か心当たりが? 150 00:11:36,923 --> 00:11:38,633 (サカキ) 可能性の一つですが― 151 00:11:38,759 --> 00:11:41,386 東の海にのさばる 面倒な連中がいます 152 00:11:41,803 --> 00:11:44,097 “海の鉤爪(かぎづめ)”だな 153 00:11:44,306 --> 00:11:46,350 お見事です ラジ王子 154 00:11:46,641 --> 00:11:47,976 たった数日ですが― 155 00:11:48,101 --> 00:11:50,645 国政を 学ばれただけのことはあります 156 00:11:51,563 --> 00:11:53,565 (ラジ) ここで嫌みか お前は…! 157 00:11:54,107 --> 00:11:55,859 (木々) 海の鉤爪 158 00:11:56,485 --> 00:11:58,820 名を聞いたことはありますね 159 00:11:58,945 --> 00:11:59,613 ああ 160 00:12:00,322 --> 00:12:03,241 勝手に 海域の通航料を徴収したり― 161 00:12:03,575 --> 00:12:06,370 上陸審査の監察を くぐり抜けるための― 162 00:12:06,495 --> 00:12:08,497 裏取引もする賊どもです 163 00:12:09,414 --> 00:12:11,833 そこで扱うのが 金だけではなく― 164 00:12:12,042 --> 00:12:14,878 何か能力にたけた者や 器量のいい者― 165 00:12:15,003 --> 00:12:16,505 目を引く容姿の者は― 166 00:12:17,047 --> 00:12:20,342 連中の行う 釣りの道具か餌というわけです 167 00:12:23,387 --> 00:12:24,930 例の鹿月って小僧は― 168 00:12:25,055 --> 00:12:28,350 狙う理由に赤髪は関係ないと 言ってましたが? 169 00:12:28,600 --> 00:12:30,727 (木々) それが事実かどうか 170 00:12:31,228 --> 00:12:34,606 やみくもに捜すより 可能性をたどるほうがいい 171 00:12:35,315 --> 00:12:39,194 海の鉤爪を探ってみるのでしたら 最初に行くべきは… 172 00:12:39,528 --> 00:12:41,071 山だな 173 00:12:41,613 --> 00:12:43,448 (サカキ)はい (ラジ)うむ 174 00:12:43,907 --> 00:12:44,991 山? 175 00:12:45,534 --> 00:12:46,785 (男性) 失礼いたします 176 00:12:47,369 --> 00:12:48,537 ラジ殿下 177 00:12:48,662 --> 00:12:50,997 ゼン・ウィスタリア様を お連れするようにと― 178 00:12:51,123 --> 00:12:51,957 陛下の仰せです 179 00:12:53,291 --> 00:12:54,501 父上が 180 00:12:54,835 --> 00:12:55,877 国王なんて― 181 00:12:56,128 --> 00:12:58,422 貴族時代でも会ったことねえよ 182 00:12:59,172 --> 00:13:00,215 (ゼン) 来たか 183 00:13:00,340 --> 00:13:04,344 白雪の件に関して 国王がどう出るか 184 00:13:11,427 --> 00:13:12,095 (シイラ) あたた… 185 00:13:12,637 --> 00:13:16,391 (ガラク) 少し 足首が腫れていますね いつからですか 186 00:13:16,683 --> 00:13:20,728 (シイラ) いや ちょっと この間の夜勤で つまずいちゃいまして 187 00:13:20,853 --> 00:13:25,066 (リュウ) 薬室長 新しい薬草の 調査報告書を持ってきた 188 00:13:25,358 --> 00:13:29,195 ちょうどよかった リュウ 湿布薬を調合してくれる? 189 00:13:29,654 --> 00:13:33,116 (リュウ) うん 痛みがあるなら アリシア草を入れておくよ 190 00:13:33,366 --> 00:13:35,284 (カイ)ほったらかすからですよ (ガラク)お願い 191 00:13:35,410 --> 00:13:36,369 (カイ) これ 先日― 192 00:13:36,494 --> 00:13:40,123 ゼン殿下が タンバルンに おたちになったときのやつですよね 193 00:13:40,373 --> 00:13:44,002 (カイ) 夜中に突然だったから 先輩 寝ぼけてたんじゃないんすか 194 00:13:44,127 --> 00:13:45,545 (シイラ) ち… 違うわ! 195 00:13:45,920 --> 00:13:47,880 ゼン殿下がタンバルンに? 196 00:13:48,047 --> 00:13:51,801 (シイラ) ああ はい 急に 深夜 おたちになられて 197 00:13:52,218 --> 00:13:55,805 (シイラ) まあ 白雪殿も向こうに いらっしゃることだし― 198 00:13:55,930 --> 00:13:59,183 皆さんで楽しく 休暇を 過ごされるんじゃないですかね 199 00:13:59,308 --> 00:14:00,727 (カイ) いいな 200 00:14:00,852 --> 00:14:04,230 殿下は白雪君のこと 何かおっしゃっていましたか 201 00:14:04,355 --> 00:14:06,858 (シイラ) いや 特には何も… なあ? 202 00:14:06,983 --> 00:14:09,402 (カイ) ええ お急ぎでしたから 203 00:14:09,777 --> 00:14:12,739 タンバルンか 俺 行ったことないんすよね 204 00:14:12,864 --> 00:14:15,116 先輩 今度 休み取って行きましょうよ 205 00:14:15,241 --> 00:14:17,452 (シイラ) お前 遊びのことばっかだな 206 00:14:29,130 --> 00:14:31,924 (イトヤ) 睡眠薬 あと どのくらいもつ? 207 00:14:32,216 --> 00:14:34,886 うーん 数時間ってところかな 208 00:14:35,303 --> 00:14:36,512 なら いい 209 00:14:36,804 --> 00:14:39,557 起きたとき 騒がれると面倒だからな 210 00:14:40,350 --> 00:14:41,684 空んなっちゃった 211 00:14:42,185 --> 00:14:45,813 少し先に湧き水があったな くんでくる 212 00:14:46,314 --> 00:14:48,107 お前は ここで休んでいろ 213 00:14:48,274 --> 00:14:49,150 (鹿月) ありがとう 214 00:14:51,069 --> 00:14:53,029 ハァー やっと帰れる 215 00:14:54,238 --> 00:14:56,282 あと少しの辛抱だ 216 00:14:57,116 --> 00:15:00,411 あんたのいるべき場所に 連れていってやるからな 217 00:15:01,996 --> 00:15:04,040 おやじも きっと喜ぶ 218 00:15:06,834 --> 00:15:09,212 うん? あれ もう戻って… 219 00:15:10,171 --> 00:15:11,047 お前! 220 00:15:11,297 --> 00:15:14,300 (鐘の音) 221 00:15:14,926 --> 00:15:16,844 (国王) ゼン・ウィスタリア殿 222 00:15:17,553 --> 00:15:20,765 こたびのありさま 面目次第もない 223 00:15:21,265 --> 00:15:25,144 そなたが そちらの従者と共に 我が国で動くこと― 224 00:15:25,269 --> 00:15:27,980 私の承知するところといたす 225 00:15:28,940 --> 00:15:31,401 自国のように 振る舞えぬであろうが― 226 00:15:31,526 --> 00:15:34,445 ラジの権限と合わせ行動してくれ 227 00:15:37,198 --> 00:15:39,867 (ゼン) 力は貸すが わきまえろと… 228 00:15:40,076 --> 00:15:43,663 それでもいい 感謝する 国王 229 00:15:44,497 --> 00:15:45,957 (ゼン) ありがたく存じます 230 00:15:47,041 --> 00:15:49,544 我々の目的は 白雪の救出 231 00:15:50,086 --> 00:15:52,088 クラリネス王子の 名をかざすのは― 232 00:15:52,672 --> 00:15:55,299 悪党に その膝をつかせるときのみです 233 00:15:58,094 --> 00:15:58,970 (国王) うむ 234 00:16:02,098 --> 00:16:04,267 大丈夫かな ゼン 235 00:16:04,976 --> 00:16:06,144 (ゼン) 待たせたな 236 00:16:06,644 --> 00:16:09,063 (ミツヒデ)ゼン (木々)どうだった? 237 00:16:09,313 --> 00:16:12,775 うん 国王の許しを得ることができた 238 00:16:13,276 --> 00:16:15,987 これで 心おきなく行動ができる 239 00:16:16,237 --> 00:16:17,113 (木々) よかった 240 00:16:17,238 --> 00:16:19,323 (ミツヒデ) 早速 調査に取りかかろう 241 00:16:19,907 --> 00:16:22,743 巳早 お前も つきあってもらうぞ 242 00:16:22,869 --> 00:16:24,245 そうですね 243 00:16:24,370 --> 00:16:27,457 ここに来たかいが あったかもしれません 244 00:16:28,166 --> 00:16:29,375 (ラジ) ゼン殿 245 00:16:31,544 --> 00:16:35,173 わ… 私も同行させてもらいたい 246 00:16:36,174 --> 00:16:37,383 ラジ殿 247 00:16:37,925 --> 00:16:41,345 (ラジ) 約束したのだ 白雪殿と… 248 00:16:42,221 --> 00:16:43,931 では この次― 249 00:16:44,182 --> 00:16:45,850 この国に来たときに― 250 00:16:45,975 --> 00:16:47,935 城下の人たちが ラジ王子のことを― 251 00:16:48,060 --> 00:16:51,439 誇らしそうに話してるのを 楽しみにしてます 252 00:16:52,523 --> 00:16:55,276 ただ城にいて 無事を祈るだけでは― 253 00:16:55,485 --> 00:16:57,653 一国の王子として面目が立たん 254 00:16:59,030 --> 00:17:00,615 私も力を尽くす 255 00:17:01,574 --> 00:17:03,534 共に 白雪殿を連れ戻そう 256 00:17:04,827 --> 00:17:05,828 分かった 257 00:17:07,872 --> 00:17:09,415 (国王) いや しかし― 258 00:17:09,790 --> 00:17:11,083 このような事態でも― 259 00:17:11,209 --> 00:17:14,420 あのバカ息子が引っ込まぬとは 驚いたわ 260 00:17:14,545 --> 00:17:15,755 ラジ王子は― 261 00:17:15,880 --> 00:17:19,383 白雪殿とゼン王子とは 本気で向き合いたいご様子です 262 00:17:20,051 --> 00:17:21,344 ほう 263 00:17:21,761 --> 00:17:23,596 白雪という娘― 264 00:17:23,721 --> 00:17:26,974 ラジが気まぐれで 招いただけだと思っていたが― 265 00:17:27,266 --> 00:17:29,268 そうではなかったようだな 266 00:17:29,644 --> 00:17:30,436 あちらの王子が― 267 00:17:30,561 --> 00:17:33,981 じきじきに 迎えに来るとなれば なおのこと 268 00:17:34,482 --> 00:17:37,735 よいな 無事 連れ戻さねばならんぞ 269 00:17:38,569 --> 00:17:39,445 (サカキ) はっ 270 00:17:47,995 --> 00:17:49,956 (イトヤ) 鹿月 鹿月! 271 00:17:50,331 --> 00:17:51,666 くそっ! 272 00:18:10,851 --> 00:18:12,228 (イトヤ) お前は… 273 00:18:12,687 --> 00:18:14,438 お嬢さんをどこへやった 274 00:18:14,814 --> 00:18:17,692 お… お前の仕業じゃないのか? 275 00:18:18,150 --> 00:18:18,943 いなくなった 276 00:18:19,986 --> 00:18:21,404 うちのと一緒に 277 00:18:24,615 --> 00:18:25,700 鉤爪! 278 00:18:26,909 --> 00:18:29,745 手を離せ… まずいことになった! 279 00:18:29,870 --> 00:18:30,871 (オビ) どういうことだ 280 00:18:31,289 --> 00:18:35,042 説明してる暇はない! 仲間に知らせないと手遅れになる 281 00:18:35,585 --> 00:18:36,669 頼む! 282 00:18:37,670 --> 00:18:39,922 演技なら大したもんだな 283 00:18:44,760 --> 00:18:49,140 解放はしない 俺を連れていけ 284 00:18:55,646 --> 00:18:56,314 あっ! 285 00:18:59,650 --> 00:19:02,862 ここは? 私… 286 00:19:09,243 --> 00:19:10,411 (鹿月のうめき声) 287 00:19:12,121 --> 00:19:13,331 (白雪) この子… 288 00:19:17,543 --> 00:19:19,170 (鹿月) 痛(い)て! 289 00:19:20,212 --> 00:19:21,922 痛てて… 290 00:19:23,007 --> 00:19:23,841 うん? 291 00:19:28,179 --> 00:19:30,306 な… 何で白雪まで 292 00:19:30,890 --> 00:19:33,059 う… うそだろう? 293 00:19:33,184 --> 00:19:34,060 (足音) (鹿月)はっ! 294 00:19:38,439 --> 00:19:40,399 いい? 顔出さないで 295 00:19:40,941 --> 00:19:41,651 (白雪) あっ! 296 00:19:43,069 --> 00:19:45,279 お前 ウミヘビ! 297 00:19:45,404 --> 00:19:47,406 (ウミヘビ) よう お目覚め? 298 00:19:48,032 --> 00:19:50,868 何のつもりだよ ここはどこだ! 299 00:19:50,993 --> 00:19:52,244 (ウミヘビ) 何って― 300 00:19:52,370 --> 00:19:56,248 あんたが行方くらますから わざわざ迎えに行ったんじゃん 301 00:19:56,916 --> 00:19:57,667 誰… 302 00:19:57,917 --> 00:20:00,169 俺は もう お前らの一味じゃない 303 00:20:00,503 --> 00:20:02,922 それを決めんのは私らだよ 304 00:20:03,047 --> 00:20:06,133 少し羽を伸ばして いい夢 見ただろう? 305 00:20:06,300 --> 00:20:09,261 また たっぷり働いてもらうからね 306 00:20:10,429 --> 00:20:11,263 やっほー 307 00:20:11,764 --> 00:20:16,060 りんご頭のお嬢ちゃん 状況 分かってっかな? 308 00:20:17,061 --> 00:20:18,521 (白雪) ゼンの時計が… 309 00:20:19,355 --> 00:20:21,565 そうだ あのとき落として… 310 00:20:24,944 --> 00:20:28,698 彼女は お前らと何の関係もない 帰したっていいだろう 311 00:20:28,823 --> 00:20:29,699 ここしばらく― 312 00:20:29,824 --> 00:20:32,827 あんたの動向を追ってたから 知ってんだよ 313 00:20:33,160 --> 00:20:37,832 そのお嬢ちゃん 山のやつらが欲しがってんだろう? 314 00:20:38,207 --> 00:20:41,168 あんたの お・な・か・ま・の 315 00:20:42,253 --> 00:20:43,045 うまく使えば― 316 00:20:43,170 --> 00:20:46,966 あの うざったいおっさんども 静かになりそうじゃん 317 00:20:47,508 --> 00:20:48,843 (白雪) 何の話を 318 00:20:49,260 --> 00:20:51,470 うるさいんだよ 海賊女 319 00:20:51,595 --> 00:20:54,181 おかで粋がってんなよ バー… 320 00:20:54,473 --> 00:20:55,433 (殴る音) (鹿月)うわっ! 321 00:20:56,058 --> 00:21:00,062 ああ やっべ また顔に傷つけちゃった 322 00:21:03,816 --> 00:21:07,737 お嬢ちゃん あんた もう帰れないからね 323 00:21:10,322 --> 00:21:14,368 フフフ… 324 00:21:14,994 --> 00:21:16,412 (鹿月) 彼女に触れるな 325 00:21:19,498 --> 00:21:21,876 フッ じゃあ― 326 00:21:22,418 --> 00:21:24,795 せいぜい ガキ同士 仲良くしてな 327 00:21:27,381 --> 00:21:30,217 あっ 首から上は大事にしてよな 328 00:21:36,766 --> 00:21:39,143 これ どういうこと? 329 00:21:39,727 --> 00:21:43,939 あんたを城から連れ出したあと 俺と二人になったところを― 330 00:21:44,064 --> 00:21:46,734 さっきの女の仲間に襲われたんだ 331 00:21:52,698 --> 00:21:55,201 それで 気が付いたらここに 332 00:21:55,451 --> 00:21:59,663 じゃあ つまり 私… 2重でさらわれたってこと? 333 00:22:01,373 --> 00:22:02,458 そうなるね 334 00:22:06,212 --> 00:22:08,631 ここが どこか まだ分かんないけど― 335 00:22:08,964 --> 00:22:11,550 あいつらは 海が縄張りの賊なんだ 336 00:22:11,842 --> 00:22:14,303 船に乗せられでもしたら終わりだ 337 00:22:14,428 --> 00:22:17,223 早く逃げないと 本当に やばいことになる 338 00:22:19,058 --> 00:22:22,144 (ウミヘビ) あんた もう帰れないからね 339 00:22:23,896 --> 00:22:24,939 (白雪) ゼン… 340 00:22:26,524 --> 00:22:31,529 ♪~ 341 00:23:50,649 --> 00:23:55,654 ~♪ 342 00:23:57,281 --> 00:23:58,407 (男性) 船の準備だ 343 00:23:58,616 --> 00:24:00,951 (ゼン) 有無を言わさず連れ出したのか? 344 00:24:01,118 --> 00:24:03,287 (白雪) 早く やめて! こんな… 345 00:24:03,412 --> 00:24:05,289 (男性) お宅らの命令は聞かない 346 00:24:05,956 --> 00:24:08,292 (白雪) もう随分と長いこと― 347 00:24:08,667 --> 00:24:10,711 ゼンの声を聞いていない気がする