1 00:00:01,167 --> 00:00:06,172 ♪~ 2 00:01:14,115 --> 00:01:19,120 ~♪ 3 00:01:34,969 --> 00:01:38,681 (ナレーター) お茶に招待したダイアナを 間違えて酔っ払わしたために 4 00:01:38,890 --> 00:01:41,935 バリー夫人から 絶交を言い渡された翌日 5 00:01:42,227 --> 00:01:46,022 アンはまさに絶望のドン底に 沈んだ人という風情で 6 00:01:46,314 --> 00:01:50,110 勉強はパッチワークにも さっぱり身が入らなかった 7 00:01:52,403 --> 00:01:54,823 (アン) はあ… 8 00:02:07,710 --> 00:02:10,130 はあ… 9 00:02:24,435 --> 00:02:25,311 ダイアナ! 10 00:02:28,439 --> 00:02:29,315 ああ! 11 00:02:31,109 --> 00:02:31,860 (マリラ) おっ? 12 00:02:38,449 --> 00:02:39,701 ダイアナ! 13 00:02:42,370 --> 00:02:43,872 ダイアナ… 14 00:02:51,129 --> 00:02:53,965 お母さん まだ怒ってらっしゃるのね 15 00:02:55,133 --> 00:02:56,968 (ダイアナ) それにね アン… 16 00:02:57,176 --> 00:03:00,138 もう二度とあなたと 遊んではいけないって言うの 17 00:03:01,264 --> 00:03:03,057 あたし ワ~ワ~ 泣いて 18 00:03:03,182 --> 00:03:05,643 アンが悪いんじゃないって 言ったんだけど 19 00:03:06,603 --> 00:03:07,687 ダメだったの… 20 00:03:09,272 --> 00:03:12,400 じゃあ あたしたち もう二度と会えないの? 21 00:03:12,525 --> 00:03:14,569 ううう… うっ… 22 00:03:14,694 --> 00:03:16,905 今だってあたし さんざんせがんで 23 00:03:17,030 --> 00:03:19,991 やっとお別れを言いにくる 許しをもらったのよ 24 00:03:21,701 --> 00:03:24,746 お母さんは10分しか 行っちゃいけないっていうの 25 00:03:25,121 --> 00:03:27,206 時計で時間を計っているのよ 26 00:03:27,332 --> 00:03:30,877 ああ… あんまりだわ それじゃ… ううっ… 27 00:03:32,420 --> 00:03:35,632 でも でも… じゃ いったい どうすればいいの? アン 28 00:03:35,757 --> 00:03:36,883 ねえ どうすれば! 29 00:03:59,405 --> 00:04:01,241 分かったわ ダイアナ 30 00:04:01,908 --> 00:04:06,579 ああ… でも永遠の別れを 告げるのに 10分じゃ短いわ 31 00:04:06,788 --> 00:04:08,915 ダイアナ 若き日の友として 32 00:04:09,040 --> 00:04:12,210 あたしを決して忘れないって 約束してくれる? 33 00:04:12,543 --> 00:04:15,588 よりいとしき人の 汝(なれ)を抱くことありても? 34 00:04:16,756 --> 00:04:18,508 ええ もちろんよ 35 00:04:18,758 --> 00:04:22,262 それからあたし 決してもう 心の友なんか持たないわ 36 00:04:22,387 --> 00:04:23,554 持ちたくないの! 37 00:04:23,680 --> 00:04:27,016 どんな人だって あなたみたいに 愛することはできないもの 38 00:04:27,141 --> 00:04:29,852 ああ… まあ ダイアナ! 39 00:04:30,478 --> 00:04:33,690 あなた 本当にあたしを 愛してくれているの? 40 00:04:33,940 --> 00:04:36,276 あら もちろんよ 知らなかったの? 41 00:04:36,484 --> 00:04:37,360 ええ 42 00:04:38,569 --> 00:04:42,115 そりゃもちろん あたしを 好いていてくれるとは思ってたけど 43 00:04:42,282 --> 00:04:45,034 まさか愛してくれているとは 思わなかったわ 44 00:04:45,243 --> 00:04:46,411 ああ…! 45 00:04:51,124 --> 00:04:52,417 だってね ダイアナ 46 00:04:52,709 --> 00:04:55,003 あたしを 愛してくれる人が現れるなんて 47 00:04:55,128 --> 00:04:56,838 思ってなかったんだもの 48 00:04:57,380 --> 00:05:01,009 物心ついてから 一人として そんな人いなかったんですもの 49 00:05:01,134 --> 00:05:03,511 ああ なんてすばらしいんでしょう 50 00:05:03,636 --> 00:05:08,349 汝をへだてる暗黒の道を 永久に照らす一筋の光だわ 51 00:05:08,683 --> 00:05:10,018 ねえ もう一度 言ってみて 52 00:05:11,644 --> 00:05:14,105 あなたを心から愛しているわ アン 53 00:05:14,272 --> 00:05:16,941 いつまでも変わることなく… 本当よ 54 00:05:17,567 --> 00:05:19,068 ああ~! 55 00:05:20,945 --> 00:05:24,324 我 また汝を永遠に愛す ダイアナ 56 00:05:25,742 --> 00:05:27,535 この先 いく年月 57 00:05:27,952 --> 00:05:32,957 汝の思い出は天の星のように 我が孤独なる人生を照らすであろう 58 00:05:33,207 --> 00:05:35,835 共に読みし物語にいえるごとく 59 00:05:37,754 --> 00:05:41,841 ダイアナ 別れにのぞみ 汝が黒髪の1房を 60 00:05:41,966 --> 00:05:44,469 とこしなえの形見として 我にたもうや 61 00:05:45,136 --> 00:05:46,554 あたしの髪を? 62 00:05:50,767 --> 00:05:52,185 何か切るもの持ってる? 63 00:05:52,310 --> 00:05:53,519 幸いなるかな 64 00:05:53,644 --> 00:05:57,315 パッチワーク用のハサミが エプロンのポケットに入ってるわ 65 00:06:11,704 --> 00:06:14,707 いざさらば 我がいとしき友よ 66 00:06:15,041 --> 00:06:17,460 この後は 隣り合わせに住みながら 67 00:06:17,794 --> 00:06:20,963 互いに見知らぬ者として 振る舞わねばならぬ 68 00:06:21,214 --> 00:06:26,302 さもあらばあれ 我が心は とこしえに汝に忠実であろう 69 00:06:27,762 --> 00:06:33,893 ♪ おぼえていて ダイアナ 70 00:06:34,060 --> 00:06:37,105 ♪ この村を 71 00:06:37,230 --> 00:06:43,569 ♪ つつんでいた夜を 72 00:06:43,694 --> 00:06:50,201 ♪ ふえてゆく 白い星 73 00:06:50,451 --> 00:06:57,416 ♪ ふたりの たましいのありかも 74 00:06:58,918 --> 00:06:59,544 あたし もう行かなきゃ… 75 00:06:59,544 --> 00:07:01,587 あたし もう行かなきゃ… 76 00:06:59,544 --> 00:07:01,587 ♪ 忘れないで ダイアナ 77 00:07:01,587 --> 00:07:03,840 ♪ 忘れないで ダイアナ 78 00:07:03,840 --> 00:07:05,216 ♪ 忘れないで ダイアナ 79 00:07:03,840 --> 00:07:05,216 (ダイアナの泣き声) 80 00:07:05,216 --> 00:07:06,050 ♪ 忘れないで ダイアナ 81 00:08:05,401 --> 00:08:06,986 ああ… 82 00:08:07,987 --> 00:08:09,864 何もかも終わったわ 83 00:08:20,374 --> 00:08:23,461 もう 別の友達は絶対に持たないわ 84 00:08:23,836 --> 00:08:26,214 あたし本当に 前より惨めだわ 85 00:08:26,464 --> 00:08:29,509 今はケティ・モーリスも ヴィオレッタもいないんだもの 86 00:08:30,593 --> 00:08:35,181 それに… 仮にいたとしても 前とは違うでしょうね 87 00:08:35,515 --> 00:08:38,142 だって 本物の友達を持った後じゃ 88 00:08:38,309 --> 00:08:40,853 夢の女の子では物足りないわ 89 00:08:41,062 --> 00:08:43,689 はあ… ああ… 90 00:08:46,692 --> 00:08:48,027 ダイアナとあたし 91 00:08:48,277 --> 00:08:51,989 橋の上でとても心のこもった お別れをしたのよ 92 00:08:52,740 --> 00:08:55,701 永久に神聖な 思い出となるわ きっと 93 00:08:56,327 --> 00:09:00,122 あたし 思いつくかぎり 悲劇的な言葉を使ったの 94 00:09:00,373 --> 00:09:02,708 そしてあなたの代わりに 汝って言ったのよ 95 00:09:05,294 --> 00:09:08,673 汝はあなたよりも ずっとロマンチックなんだもの 96 00:09:09,549 --> 00:09:12,385 ダイアナはあたしに 髪を1房くれたの 97 00:09:13,219 --> 00:09:16,013 あたし これを 小さな袋に縫い込んで 98 00:09:16,138 --> 00:09:18,808 一生 首に掛けていようと思うの 99 00:09:19,600 --> 00:09:22,979 どうかこの髪は あたしと一緒に お墓に埋めてくださいね 100 00:09:25,481 --> 00:09:29,402 だってあたし… あまり長くは生きないと思うもの 101 00:09:31,946 --> 00:09:34,782 冷たいなきがらとなった あたしを見たら 102 00:09:34,907 --> 00:09:38,202 バリーのおばさんも 自分の仕打ちを後悔して 103 00:09:38,536 --> 00:09:41,205 あたしのお葬式にダイアナを 来させると思うわ 104 00:09:42,999 --> 00:09:44,959 おしゃべりができるところを見れば 105 00:09:45,084 --> 00:09:49,005 悲しみのために死んでしまう 気遣いはないと思うね アン 106 00:10:03,352 --> 00:10:06,355 (鳥のさえずり) 107 00:10:12,278 --> 00:10:14,405 でも私 実はホッとしたんですよ 108 00:10:14,530 --> 00:10:16,907 いつのものように おしゃべりだったんでね 109 00:10:17,658 --> 00:10:18,492 あれならなんとか 110 00:10:18,618 --> 00:10:20,494 乗り切っていけるんじゃ ないでしょうかね 111 00:10:21,037 --> 00:10:22,622 (マシュウ) そうさのう 112 00:10:22,788 --> 00:10:24,999 あの子は気丈夫だから 113 00:10:25,458 --> 00:10:27,460 それにしても バリーの奥さんが 114 00:10:27,585 --> 00:10:30,129 あれほどの分からず屋だとは 思いませんでしたね 115 00:10:31,339 --> 00:10:32,882 まったくな 116 00:10:49,357 --> 00:10:51,817 あたし 学校に戻ろうと思うの 117 00:10:52,485 --> 00:10:53,194 あっ… 118 00:10:55,446 --> 00:10:59,200 たった一人の大切な親友と 引き裂かれてしまった今は 119 00:10:59,408 --> 00:11:02,870 あたしの人生に残されているものは 学校だけなんですもの 120 00:11:03,412 --> 00:11:06,582 それに 学校でなら ダイアナを見られるし 121 00:11:06,707 --> 00:11:10,169 過ぎ去った楽しい日々の思い出に ふけることもできるわ 122 00:11:12,046 --> 00:11:16,258 まっ それより学課か算数の思いに ふけったほうがいいけどね 123 00:11:17,093 --> 00:11:19,512 学校に戻るんだったら 二度と石盤を 124 00:11:19,637 --> 00:11:22,973 人の頭でたたき割るようなことは しないでもらいたいね 125 00:11:23,182 --> 00:11:24,058 お行儀よくして 126 00:11:24,183 --> 00:11:26,268 先生のおっしゃるとおりに するんだよ 127 00:11:27,436 --> 00:11:29,522 模範生になるように努めるわ 128 00:11:30,189 --> 00:11:32,733 大して面白いことじゃないと 思うけど 129 00:11:34,110 --> 00:11:35,945 フィリップス先生は ミニー・アンドリュースを 130 00:11:36,070 --> 00:11:37,655 模範生だと言っているけど 131 00:11:37,780 --> 00:11:41,283 あの人には ひとかけらの 想像力も元気もないのよ 132 00:11:41,700 --> 00:11:45,746 退屈そうでなんの面白いことも なさそうな顔をしているわ 133 00:11:46,163 --> 00:11:48,624 でも今はあたし 元気がないから 134 00:11:48,749 --> 00:11:51,752 簡単に模範生に なれるかもしれないわね 135 00:11:51,877 --> 00:11:54,130 やれやれ… そのバスケットをおよこし 136 00:11:54,255 --> 00:11:55,172 お弁当がいるんだろ? 137 00:11:55,506 --> 00:11:57,091 あっ お願い 138 00:11:58,092 --> 00:12:01,220 あたし 街道を通って 回り道をしていくわ 139 00:12:01,345 --> 00:12:04,682 樺(かば)の道をたった一人で通るなんて 我慢できないもの 140 00:12:05,391 --> 00:12:09,186 そんなことしたら あたし 血の涙で泣くわ きっと… 141 00:12:12,106 --> 00:12:13,566 (アン) 行ってまいります 142 00:12:25,077 --> 00:12:27,663 まったく 何がきっかけに なるものやら 143 00:12:27,997 --> 00:12:29,457 (マシュウ) う~ん… 144 00:12:29,874 --> 00:12:32,084 いつまでたってもあの子は レイチェルの言ったように 145 00:12:32,251 --> 00:12:36,547 学校へ戻ると言いださないんで 気がもめていたところでしたからね 146 00:12:37,465 --> 00:12:39,467 なんにしても助かりましたよ 147 00:12:39,592 --> 00:12:41,302 そうさのう 148 00:13:19,048 --> 00:13:22,384 (ナレーター) 学校は以前と 少しも変わっていなかった 149 00:13:22,718 --> 00:13:24,386 “注目”と書かれた落書き 150 00:13:24,929 --> 00:13:27,389 机にナイフで刻み込まれた 古いイニシャル 151 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 裏のモミの林 152 00:13:30,017 --> 00:13:32,436 そして 牛乳のビンはもうないが 153 00:13:32,645 --> 00:13:35,856 変わらず流れている 小川やきらめきの湖 154 00:13:36,065 --> 00:13:39,276 しかしアンの来なかった ひと月足らずの間に 155 00:13:39,485 --> 00:13:41,111 季節はすっかり移り 156 00:13:41,320 --> 00:13:44,865 周りの景色は どこかよそよそしかった 157 00:13:45,866 --> 00:13:49,245 (ルビー) あら アンじゃないの? ねえ アンが戻ってきたわよ! 158 00:13:49,870 --> 00:13:52,915 (ティリー) まあ 心配してたのよ ホントよ 159 00:13:53,874 --> 00:13:56,001 (ナレーター) アンの不安は たちまち消え去った 160 00:13:56,502 --> 00:13:58,879 アンは元のように 受け入れられたのである 161 00:13:59,630 --> 00:14:02,299 みんな 遊びの時は アンの想像力に 162 00:14:02,424 --> 00:14:04,468 歌を歌う時はアンの声に 163 00:14:04,635 --> 00:14:06,345 昼休みの朗読の時は 164 00:14:06,470 --> 00:14:09,265 アンの演劇的な才能に 接することができないのを 165 00:14:09,473 --> 00:14:11,267 ひどく惜しんでいたのだった 166 00:14:11,475 --> 00:14:12,935 もちろん中には… 167 00:14:13,394 --> 00:14:15,980 (ジョーシー) 今度はどんな事件を 起こしにきたのかしら 168 00:14:16,355 --> 00:14:18,607 (ガーティー) まさかあの中に お酒が入ってんじゃないでしょうね 169 00:14:18,899 --> 00:14:20,442 (3人) フフフ… 170 00:14:21,151 --> 00:14:23,445 (ナレーター) アンがダイアナを 酔っ払わせたことで 171 00:14:23,612 --> 00:14:25,573 陰口をたたく者たちもいた 172 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 (女の子A)じゃあ また後でね (女の子B)じゃあね 173 00:14:29,243 --> 00:14:31,036 (ナレーター) そして 教室に入った時 174 00:14:31,328 --> 00:14:34,206 こちらを見ていたダイアナが 目をそらせた瞬間― 175 00:14:34,331 --> 00:14:36,375 アンの心は決まった 176 00:14:38,294 --> 00:14:40,212 (アン) 先生 おはようございます 177 00:14:40,379 --> 00:14:43,090 (フィリップス) アン・シャーリー よく帰ってきましたね 178 00:14:43,674 --> 00:14:44,800 お願いがあります 先生 179 00:14:45,301 --> 00:14:46,468 なんでしょう? 180 00:14:47,261 --> 00:14:49,305 (アン) 席のことで希望があるんです 181 00:14:49,430 --> 00:14:50,347 ほう? 182 00:14:51,390 --> 00:14:53,100 ミニー・アンドリュースと 並びたいんです 183 00:14:53,434 --> 00:14:54,935 どういう気なんでしょ? 184 00:14:55,227 --> 00:14:57,855 あの子ったら模範生にでも なるつもりらしいわ 185 00:14:58,355 --> 00:14:59,481 よろしい 186 00:14:59,857 --> 00:15:01,734 私はあなたの そのひと言で 187 00:15:01,859 --> 00:15:04,403 あなたがいかにやる気で 学校に戻ってきたかを 188 00:15:04,528 --> 00:15:05,905 知ることができます 189 00:15:06,196 --> 00:15:09,825 よろしい 先生も過ぎたことは 全部 水に流しましょう 190 00:15:09,992 --> 00:15:12,661 あなたも 今朝のその気持ちを 忘れることなく 191 00:15:12,786 --> 00:15:15,623 ミニー・アンドリュースを見習って 勉強に励んでください 192 00:15:16,206 --> 00:15:17,625 はい フィリップス先生 193 00:15:20,878 --> 00:15:23,839 嫌みね あんたへの当てつけよ ダイアナ 194 00:15:28,177 --> 00:15:29,094 よろしく 195 00:15:29,219 --> 00:15:30,638 (ミニー) こちらこそ 196 00:15:39,897 --> 00:15:43,150 (ナレーター) アンはこちらを向いてくれない ダイアナのことを思うと 197 00:15:43,275 --> 00:15:44,443 胸が痛んだが 198 00:15:44,860 --> 00:15:46,111 それを忘れるためにも 199 00:15:46,278 --> 00:15:49,448 勉強に精を出す決意を ますます固めた 200 00:15:55,162 --> 00:15:55,829 まあ! 201 00:15:58,749 --> 00:15:59,917 ルビー 202 00:16:04,380 --> 00:16:07,549 (アン) それからね ソフィア・スローンは カタログから切り取った― 203 00:16:07,675 --> 00:16:10,427 とても大きな 黄色いパンジーをくれたのよ 204 00:16:10,594 --> 00:16:12,554 ステキな机の飾りになるわ 205 00:16:13,097 --> 00:16:16,558 ティリー・ボールターは水差し用に 香水のビンをくれたの 206 00:16:17,226 --> 00:16:18,769 ほらこれよ マリラ 207 00:16:20,187 --> 00:16:23,857 みんなに大事にされるっていうのは とてもいいものね 208 00:16:24,233 --> 00:16:25,401 あっ まだあるわ! 209 00:16:25,609 --> 00:16:26,944 エラ・メイ・マクファーソンは 210 00:16:27,069 --> 00:16:30,322 エプロン用の新しいレース編みを 教えてくれるんだって 211 00:16:31,782 --> 00:16:34,576 でもね あたしが 一番感動したプレゼントは 212 00:16:34,702 --> 00:16:36,120 ジュリア・ベルのよ 213 00:16:36,620 --> 00:16:37,746 詩よ 214 00:16:38,122 --> 00:16:40,165 ジュリア・ベルが清書してくれたの 215 00:16:40,499 --> 00:16:41,542 “アンへ” 216 00:16:41,959 --> 00:16:46,005 “たそがれのカーテンを下ろし 星のピンで留める時” 217 00:16:46,171 --> 00:16:49,133 “心に留めよ 汝に友ありと” 218 00:16:49,550 --> 00:16:51,927 “いかばかり 道はるけくとも” 219 00:16:52,511 --> 00:16:56,348 ね? 遠くから友を思う心が あふれていると思わない? 220 00:16:56,765 --> 00:16:58,559 (マリラ) うん? そうだね 221 00:16:59,435 --> 00:17:00,602 それで ダイアナは? 222 00:17:01,228 --> 00:17:03,105 ああ それなのよマリラ 223 00:17:03,230 --> 00:17:05,607 マリラもこの詩で ダイアナのことを思ったのね? 224 00:17:06,191 --> 00:17:07,109 まあね 225 00:17:08,152 --> 00:17:11,697 ダイアナったら 全然 あたしのほうを向いてくれないの 226 00:17:12,322 --> 00:17:15,075 一度くらい ほほえんでくれたっていいのに 227 00:17:18,078 --> 00:17:20,372 たそがれがカーテンを下ろし 228 00:17:20,998 --> 00:17:23,083 星のピンで留める時 229 00:17:24,084 --> 00:17:29,506 心に留めよ 心に留めよ 汝に友ありと 230 00:17:30,132 --> 00:17:32,176 汝に友ありと 231 00:17:32,801 --> 00:17:36,013 いかばかり 道はるけくとも 232 00:18:05,334 --> 00:18:07,044 (ノック) (ダイアナ)あっ… 233 00:18:09,546 --> 00:18:12,049 (バリー夫人) まだ本読んでるの? 体に悪いわよ 234 00:18:12,174 --> 00:18:14,093 (ダイアナ) ええ 今寝るところよ 235 00:18:14,259 --> 00:18:17,721 そう じゃあ急いで支度しなさい 遅いわよ 236 00:18:59,972 --> 00:19:04,810 (ナレーター) さて アンを喜んで迎えたのは 女の子たちだけではなかった 237 00:19:05,352 --> 00:19:09,106 次の日の昼休み アンが教室に戻ってくると 238 00:19:09,273 --> 00:19:13,360 机の上に 見るからにおいしそうな 大きなリンゴが置いてあった 239 00:19:14,319 --> 00:19:16,864 誰がくれたのかしら おいしそうだわ 240 00:19:21,743 --> 00:19:24,872 (ダイアナ) ギルの古い果樹園に ステキな赤いリンゴがなるのよ 241 00:19:25,747 --> 00:19:26,540 ふん! 242 00:19:48,896 --> 00:19:49,688 (チャーリー) アン・シャーリー 243 00:19:49,897 --> 00:19:51,023 (アン)うん? (チャーリー)ああ… 244 00:19:51,523 --> 00:19:53,817 (アン)あっ! (チャーリー)あの… これ… 245 00:19:55,027 --> 00:19:56,069 きみにと思って… 246 00:19:56,528 --> 00:19:58,572 まあ! チャーリー・スローン 247 00:19:59,198 --> 00:20:01,366 使ってよ この石筆 248 00:20:02,910 --> 00:20:04,328 うれしいわ 249 00:20:06,747 --> 00:20:09,166 わあ! これ2セントもするんでしょ? 250 00:20:09,333 --> 00:20:11,710 う… うん 1番いいやつなんだ 251 00:20:12,878 --> 00:20:15,047 ありがとう チャーリー 大事に使うわ 252 00:20:15,881 --> 00:20:18,050 ウフフ… よかった 253 00:20:21,470 --> 00:20:22,471 (チャーリー) うわあ! 254 00:20:24,097 --> 00:20:24,848 (トミー) あっ… ごめんね 255 00:20:25,641 --> 00:20:29,311 ううん いいんだよ あ~ 256 00:20:31,813 --> 00:20:35,317 (ナレーター) こうして チャーリー・スローンの 上等な石筆は 257 00:20:35,442 --> 00:20:37,736 ギルバート・ブライスの 上等なリンゴより 258 00:20:37,861 --> 00:20:40,072 はるかにマシな待遇を受けたが 259 00:20:40,822 --> 00:20:42,658 アンに首ったけのこの少年は 260 00:20:42,824 --> 00:20:44,493 授業中もほとぼりが冷めず 261 00:20:45,369 --> 00:20:47,996 書き取りの時 とんでもない間違いをしでかして 262 00:20:48,372 --> 00:20:52,209 フィリップス先生に放課後 残されて書き直しをさせられた 263 00:20:53,752 --> 00:20:56,046 そして その同じ午後… 264 00:20:57,339 --> 00:21:00,342 (ざわめき) 265 00:21:16,400 --> 00:21:17,359 (アン) ダイアナ! 266 00:21:23,323 --> 00:21:24,658 (ダイアナ) 懐かしい アン 267 00:21:24,866 --> 00:21:26,410 お母さんは学校でも 268 00:21:26,535 --> 00:21:29,871 あなたと遊んだり 話をしたりしちゃいけないと言うの 269 00:21:30,289 --> 00:21:33,041 あたしのせいじゃないから 気を悪くしないでね 270 00:21:33,750 --> 00:21:36,962 あたし 前と同じように あなたを愛しているわ 271 00:21:37,296 --> 00:21:39,840 あなたに会って あたしの秘密を みんなしゃべりたくて 272 00:21:39,965 --> 00:21:41,174 たまならないの 273 00:21:42,551 --> 00:21:44,344 ガーティー・パイなんて大嫌い 274 00:21:44,886 --> 00:21:48,724 あなたに赤い薄紙で 新しいしおりを1枚作ったわ 275 00:21:50,309 --> 00:21:52,019 今とっても はやってるんだけど 276 00:21:52,519 --> 00:21:56,106 学校じゃ3人の女の子しか 作り方を知らないのよ 277 00:21:56,606 --> 00:21:58,525 しおりを見たら思い出して 278 00:21:59,151 --> 00:22:02,446 あなたの忠実な友 ダイアナ・バリー 279 00:22:19,296 --> 00:22:21,423 (アン) 我がいとしのダイアナへ 280 00:22:21,673 --> 00:22:23,592 もちろん あなたが お母さんの言いつけに 281 00:22:23,717 --> 00:22:25,510 従わなくてはならないからといって 282 00:22:25,635 --> 00:22:27,095 あたし怒ってなんかいないわ 283 00:22:28,346 --> 00:22:31,433 あたしたちの心は 通じ合っているんですもの 284 00:22:31,725 --> 00:22:35,103 あなたの美しい贈り物は いつまでも とっとくわ 285 00:22:35,979 --> 00:22:38,482 ミニー・アンドリュースは とてもいい女の子よ 286 00:22:38,732 --> 00:22:40,734 想像力は持っていないけどね 287 00:22:41,234 --> 00:22:42,277 でもあたし 288 00:22:42,402 --> 00:22:47,199 ダイアナの心の友だった後なので ミニーの心の友にはなれないの 289 00:22:48,116 --> 00:22:50,202 字を間違えてごめんなさい 290 00:22:50,327 --> 00:22:53,580 あたしまだ 字のつづり方が あんまり得意じゃないのよ 291 00:22:54,206 --> 00:22:56,291 だいぶ上達はしたけどね 292 00:22:57,250 --> 00:23:00,712 死が我々を引き離すまで あなたのアン 293 00:23:00,837 --> 00:23:03,090 または コーデリア・シャーリー 294 00:23:19,064 --> 00:23:20,107 追伸 295 00:23:20,982 --> 00:23:25,028 今晩は あなたの手紙を 枕の下にして眠るつもりです 296 00:23:25,153 --> 00:23:27,280 アン または コーデリア 297 00:24:13,160 --> 00:24:14,244 (ナレーター) 雪の降る日 298 00:24:14,369 --> 00:24:17,789 ミニー・メイの病状が悪いと ダイアナが駆け込んできた 299 00:24:17,914 --> 00:24:20,709 次回「赤毛のアン」第18章 300 00:24:21,001 --> 00:24:24,796 「アン ミニー・メイを救う」 お楽しみに 301 00:24:27,716 --> 00:24:32,721 ♪~ 302 00:25:30,570 --> 00:25:35,575 ~♪