1 00:00:01,960 --> 00:00:03,837 (奈々)私 七瀬奈々(ななせなな)は 2 00:00:04,462 --> 00:00:06,756 あさって 17歳の誕生日に 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,800 千波(ちば)トモヤさんと結婚します! 4 00:00:11,052 --> 00:00:12,178 (明日架(あすか))はあ? 5 00:00:12,303 --> 00:00:13,888 (優(ゆう)) ちょっと 奈々 何 言ってんの? 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,057 (みあ) 結婚は 一生のことですから 慎重に… 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,101 (クロエ)問題は そこじゃない 8 00:00:18,226 --> 00:00:21,896 奈々 ここは本来 僕らがいるべき世界じゃないんだ 9 00:00:22,021 --> 00:00:23,314 何それ? 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,692 (明日架) つまり あれだよ パラボラアンテナ! 11 00:00:25,817 --> 00:00:26,985 (優)パラレルワールド 12 00:00:27,110 --> 00:00:27,944 それ それ! 13 00:00:28,236 --> 00:00:29,571 要するに… 14 00:00:29,696 --> 00:00:31,990 ああ そっちだったか 15 00:00:32,240 --> 00:00:33,324 バタフライ・エフェクトで 16 00:00:33,450 --> 00:00:36,286 改変されちゃった時空かな と思ってたけど 17 00:00:36,578 --> 00:00:38,079 惜しかったな〜 18 00:00:38,204 --> 00:00:41,499 奈々が私に分からない言葉を しゃべっている 19 00:00:41,791 --> 00:00:43,918 (奈々) で あんたたちは この世界じゃなくて 20 00:00:44,043 --> 00:00:46,296 元の世界のあんたたちっと… 21 00:00:46,421 --> 00:00:48,006 あ〜 分かってきた 分かってきた 22 00:00:48,131 --> 00:00:50,175 (クロエ)まあ それならよかった 23 00:00:50,300 --> 00:00:53,261 (みあ) 明日また 4時44分の儀式をやれば 24 00:00:53,386 --> 00:00:55,722 みんなで 元の世界に帰れるそうですよ 25 00:00:55,972 --> 00:00:57,932 私 帰らない 26 00:00:58,183 --> 00:00:59,142 (一同)え? 27 00:00:59,267 --> 00:01:01,144 (奈々) 元の世界に帰ったって 私 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,563 ただの おバカなJKっしょ 29 00:01:03,688 --> 00:01:07,108 だったら こっちで スターと セレブ婚するほうが楽しいじゃん 30 00:01:07,317 --> 00:01:08,610 そんなのダメだよ! 31 00:01:08,777 --> 00:01:10,945 ラヂ研 全員そろって帰らなきゃ! 32 00:01:11,071 --> 00:01:13,323 私 ラヂ研の部員じゃないじゃん 33 00:01:13,448 --> 00:01:15,575 ラジオとか全然 興味ないし 34 00:01:15,700 --> 00:01:18,536 つるんでたのだって ただの面白半分だから 35 00:01:21,456 --> 00:01:22,707 ただいま〜 36 00:01:22,832 --> 00:01:23,666 (ドアが閉まる音) 37 00:01:25,168 --> 00:01:28,797 もし 奈々が 一緒に帰んなかったら どうなるの? 38 00:01:29,255 --> 00:01:32,509 (アスカ) お前たちの世界の奈々は 行方不明扱いになる 39 00:01:32,634 --> 00:01:33,468 (一同)あ… 40 00:01:35,428 --> 00:01:36,554 (アスカ)当然だ 41 00:01:40,725 --> 00:01:46,731 ♪〜 42 00:03:02,181 --> 00:03:08,187 〜♪ 43 00:03:15,069 --> 00:03:17,906 あそこまで言うことなかったかな… 44 00:03:18,114 --> 00:03:19,198 ん〜 45 00:03:19,532 --> 00:03:22,410 (奈々の母) 奈々ちゃ〜ん 起きてるの? 46 00:03:23,161 --> 00:03:24,704 は〜い 47 00:03:26,456 --> 00:03:27,916 (奈々)婚姻届? 48 00:03:28,082 --> 00:03:30,001 (奈々の母) ええ やっぱり こういうのは 49 00:03:30,126 --> 00:03:32,629 自分で書いたほうが 実感が湧くでしょう? 50 00:03:33,129 --> 00:03:35,298 トモヤさんの分は もう書いてあるわ 51 00:03:35,423 --> 00:03:36,674 分かった 52 00:03:36,799 --> 00:03:38,009 ん? ママ… 53 00:03:38,134 --> 00:03:40,220 トモヤさんの名前が違うんだけど 54 00:03:40,386 --> 00:03:41,971 (奈々の母) あら あなたが 教えてくれたんじゃない 55 00:03:42,096 --> 00:03:42,931 (奈々)え? 56 00:03:43,056 --> 00:03:44,682 “千波トモヤ”は芸名だって 57 00:03:45,016 --> 00:03:48,061 ふ〜ん こんな名前だったんだ… 58 00:03:48,311 --> 00:03:49,145 あれ? 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,355 ウソ! 60 00:03:51,522 --> 00:03:54,317 (明日架)ハア… 朝の光だ 61 00:03:54,484 --> 00:03:56,110 我々は生き延びた 62 00:03:56,236 --> 00:03:57,862 極寒の夜を… 63 00:03:57,987 --> 00:04:00,823 生き延びたぞ〜! 64 00:04:00,949 --> 00:04:03,076 (優) いちいち 大げさなんだってば 65 00:04:03,201 --> 00:04:05,578 (みあ) 確かに ちょっと寒かったですけど 66 00:04:05,703 --> 00:04:07,789 (クロエ) もう1人の明日架 誰か見た? 67 00:04:08,164 --> 00:04:10,124 (みあ)そういえば いないですね 68 00:04:10,250 --> 00:04:12,126 寝るときは そばにいたのに… 69 00:04:12,377 --> 00:04:15,713 相変わらず 突然いなくなるな シリアスカ 70 00:04:15,838 --> 00:04:17,840 その呼び方のせいじゃ… 71 00:04:18,466 --> 00:04:21,052 まあ でも 今は 彼女より奈々じゃない? 72 00:04:21,177 --> 00:04:22,178 (明日架)だね… 73 00:04:22,637 --> 00:04:27,183 (明日架) ハア… 奈々が 私たちより セレブ婚を取るとはな 74 00:04:27,308 --> 00:04:30,395 (優) キャラを考えたら そう意外でもないけどね 75 00:04:30,853 --> 00:04:33,439 (みあ) あの… ずっと疑問だったんですけど 76 00:04:33,564 --> 00:04:37,610 奈々先輩って そもそも どうして ラヂ研に出入りしてるんですか? 77 00:04:37,735 --> 00:04:41,864 ん〜とね 去年の春 入学したばっかりのころ 78 00:04:41,990 --> 00:04:44,826 私 クロエから 鉱石ラジオ借りたの 79 00:04:45,868 --> 00:04:48,788 ラヂ研の部員集めに使えるかなって 80 00:04:49,497 --> 00:04:52,292 そしたら 奈々が それを じっと見てたんだ 81 00:04:52,709 --> 00:04:55,628 “鉱石ラジオとか好きなの?” って声かけたら… 82 00:04:56,796 --> 00:04:57,839 別に 83 00:04:58,172 --> 00:05:00,133 “何これ ダッサい” って思っただけ 84 00:05:00,258 --> 00:05:01,092 (明日架)あっ 85 00:05:01,217 --> 00:05:02,051 う… 86 00:05:02,260 --> 00:05:04,178 その日は それきりだったけど 87 00:05:04,304 --> 00:05:07,390 次の日 バイク置き場で見かけて 話しかけて… 88 00:05:07,515 --> 00:05:09,100 それで友達に? 89 00:05:09,225 --> 00:05:10,685 (明日架)ううん シカトされた 90 00:05:10,810 --> 00:05:12,979 次の日も次の日も また次の日も 91 00:05:13,104 --> 00:05:14,856 でも 話し続けて… 92 00:05:15,148 --> 00:05:17,734 2か月ぐらいで 奈々が根負けして 93 00:05:17,859 --> 00:05:19,402 今に至る… よ 94 00:05:19,527 --> 00:05:21,821 (みあ) 明日架先輩 メンタル強い… 95 00:05:22,071 --> 00:05:26,075 (クロエ) 正直 僕も 奈々と こんなふうに話すようになるなんて 96 00:05:26,200 --> 00:05:27,452 あのころは思いも… 97 00:05:27,577 --> 00:05:28,536 (クロエ)あっ (3人)ん? 98 00:05:31,372 --> 00:05:32,623 (クロエ)あれって… 99 00:05:33,082 --> 00:05:34,667 奈々先輩? 100 00:05:35,168 --> 00:05:39,130 私 しない! あの人と結婚なんて 絶対しない! 101 00:05:39,505 --> 00:05:40,673 しないったら しない〜! 102 00:05:40,798 --> 00:05:42,383 (明日架)お… 落ち着いて 奈々 103 00:05:42,508 --> 00:05:44,594 どったの? 一体 何があったの? 104 00:05:44,927 --> 00:05:47,555 (奈々) 名前! 千波トモヤの本名ね… 105 00:05:47,972 --> 00:05:49,766 千横場智也(ちよこばともや)だったの! 106 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 (一同)ん? 107 00:05:51,267 --> 00:05:53,352 (奈々) 私の名前と つなげてみてよ 108 00:05:53,728 --> 00:05:55,146 千横場奈々? 109 00:05:55,271 --> 00:05:56,564 あっ チョコバナナ! 110 00:05:57,356 --> 00:05:58,524 チョコバナナ 111 00:05:58,649 --> 00:06:00,610 いやああああ! 112 00:06:00,985 --> 00:06:02,278 (優)なるほど 113 00:06:02,403 --> 00:06:03,863 それは ちょっと… 114 00:06:03,988 --> 00:06:05,156 (フランス語で) 115 00:06:05,281 --> 00:06:07,241 え? チョコバナナ いいじゃん おいしいし 116 00:06:07,366 --> 00:06:08,367 (奈々)絶対 嫌! 117 00:06:08,576 --> 00:06:09,744 ママが再婚して 118 00:06:09,869 --> 00:06:13,414 上から読んでも下から読んでも “ななせなな”になったとき 119 00:06:13,539 --> 00:06:16,876 変な名前になる結婚だけは しないって決めたの 120 00:06:17,043 --> 00:06:18,544 決めたのよ〜! 121 00:06:18,669 --> 00:06:21,130 (明日架) 分かった 奈々 どうどう どうどう… 122 00:06:21,255 --> 00:06:22,590 (サイレン) 123 00:06:22,965 --> 00:06:23,800 (奈々)え? 124 00:06:27,512 --> 00:06:29,722 (谷治)結婚執行局の谷治(やじ)だ! 125 00:06:29,847 --> 00:06:31,432 (橘田)同じく橘田(きった)です 126 00:06:31,641 --> 00:06:32,767 ウソ〜ん… 127 00:06:32,892 --> 00:06:35,686 こっちの世界だと 先生じゃないんだ 128 00:06:35,812 --> 00:06:38,147 結婚執行局って 何ですか? 129 00:06:38,356 --> 00:06:39,690 既に決まった結婚を 130 00:06:39,816 --> 00:06:42,527 スムーズに成就させるための 機関である 131 00:06:43,027 --> 00:06:46,864 結婚しないと大騒ぎしている者が いるという通報を受けた 132 00:06:47,115 --> 00:06:49,325 どうやら そこの彼女のようですね 133 00:06:50,076 --> 00:06:51,327 七瀬奈々 134 00:06:51,702 --> 00:06:54,038 明日 17歳の誕生日です 135 00:06:54,163 --> 00:06:57,083 (谷治) なんと 挙式前日だと? けしからん! 136 00:06:57,208 --> 00:06:59,085 (谷治)指導だ 来い! (奈々)いや〜! 137 00:06:59,210 --> 00:07:01,254 (明日架)おい こら 奈々を放せ! (谷治)なんだ お前ら… 138 00:07:01,379 --> 00:07:03,756 (みあ)ダメです 力ずくなんて! 139 00:07:03,881 --> 00:07:05,049 面倒ですね 140 00:07:05,800 --> 00:07:06,634 (指を鳴らす音) 141 00:07:06,759 --> 00:07:07,969 (車のドアが開く音) 142 00:07:08,261 --> 00:07:09,095 げっ! 143 00:07:09,428 --> 00:07:10,930 こんなに いたの? 144 00:07:11,180 --> 00:07:12,723 (フランス語で) 145 00:07:12,890 --> 00:07:14,225 (橘田)フフフ… 146 00:07:15,184 --> 00:07:16,269 (明日架)うえ〜 (優・みあ)あっ! 147 00:07:16,394 --> 00:07:17,228 フンッ 148 00:07:17,353 --> 00:07:19,814 (奈々)放してよ 放してってば! 149 00:07:20,690 --> 00:07:23,317 (明日架)あっ! 奈々〜! 150 00:07:23,484 --> 00:07:25,111 どうしよう… 151 00:07:28,865 --> 00:07:30,283 (アスカ)また ノイジーか 152 00:07:30,783 --> 00:07:32,702 てこずらせてくれるな 153 00:07:32,910 --> 00:07:33,744 ハア… 154 00:07:33,870 --> 00:07:35,455 (ノイズ) 155 00:07:43,754 --> 00:07:45,798 この一帯は 一掃したか… 156 00:07:46,048 --> 00:07:47,341 (明日架)今の何? 157 00:07:47,925 --> 00:07:48,759 (アスカ)ん? 158 00:07:49,343 --> 00:07:50,887 昨日 君が この辺で 159 00:07:51,012 --> 00:07:54,140 何か探してた様子だったから 来てみたんだ 160 00:07:54,515 --> 00:07:57,226 探し物は あの雪ウサギだったの? 161 00:07:59,437 --> 00:08:02,106 “ノイジー”と私は呼んでいる 162 00:08:02,523 --> 00:08:05,359 だが 私が探して そして 倒そうとしているのは 163 00:08:06,360 --> 00:08:08,279 もっと やっかいなもの… 164 00:08:09,030 --> 00:08:10,281 クラッターだ 165 00:08:12,408 --> 00:08:13,284 (奈々)ハア… 166 00:08:13,993 --> 00:08:16,871 なに浮かれてたんだろ 私… 167 00:08:17,371 --> 00:08:19,790 結婚なんて したいわけないのに 168 00:08:19,916 --> 00:08:21,334 (自動ドアが開く音) ん? 169 00:08:21,792 --> 00:08:22,960 トモヤさん 170 00:08:23,085 --> 00:08:26,297 (トモヤ) 奈々ちゃん! 結婚を嫌がってるって本当かい? 171 00:08:26,756 --> 00:08:27,632 どうして? 172 00:08:27,757 --> 00:08:30,510 えっ ええと… それは まあ… 173 00:08:31,093 --> 00:08:32,720 (トモヤ)また お父さんかな? 174 00:08:33,095 --> 00:08:34,055 え? 175 00:08:34,722 --> 00:08:38,142 (トモヤ) あいつが また 僕との結婚に反対したんだろう? 176 00:08:38,309 --> 00:08:40,937 君の本当の父親でもないくせに 177 00:08:41,062 --> 00:08:44,106 あっ ううん そうじゃなくて 私が… 178 00:08:44,232 --> 00:08:45,816 (トモヤ)何でもいいさ 179 00:08:46,067 --> 00:08:48,402 もう 何を言っても遅いんだから 180 00:08:48,528 --> 00:08:50,112 それ どういう意味? 181 00:08:50,696 --> 00:08:53,115 (トモヤ) この大スター 千波トモヤが 182 00:08:53,241 --> 00:08:57,328 挙式前に花嫁に逃げられるなんて 許されるわけがない 183 00:08:58,079 --> 00:08:59,205 だから… 184 00:09:01,582 --> 00:09:05,628 (アスカ) 昨日 説明したように フラグメントは誕生し続けている 185 00:09:06,128 --> 00:09:09,006 一方で 滅び続けてもいるのだ 186 00:09:09,465 --> 00:09:11,676 それは さっき お前らも見たような 187 00:09:11,801 --> 00:09:14,095 僅かな空間の 綻びから始まる 188 00:09:14,845 --> 00:09:17,390 やがて クラッターと呼ばれる者の手により 189 00:09:17,515 --> 00:09:20,309 爆発的に その侵食が進むことになる 190 00:09:20,685 --> 00:09:21,936 つまり 君は 191 00:09:22,144 --> 00:09:24,522 この世界が滅ぶのを防ぐために 192 00:09:24,647 --> 00:09:27,316 そのクラッターを 倒そうとしてるってこと? 193 00:09:27,441 --> 00:09:28,818 (優)多分 違うよね 194 00:09:29,443 --> 00:09:31,529 明日架って そういう自分に関係ないことで 195 00:09:31,654 --> 00:09:33,114 動くタイプじゃないし 196 00:09:33,239 --> 00:09:35,283 (明日架) あっ ひどっ! 否定できないけど 197 00:09:35,449 --> 00:09:37,410 (優) もっと ほかに 理由があるんでしょ? 198 00:09:37,535 --> 00:09:38,369 (アスカ)フッ… 199 00:09:39,537 --> 00:09:43,207 私の属する世界は 既に大規模侵食が進み 200 00:09:43,332 --> 00:09:44,875 滅びに瀕(ひん)している 201 00:09:45,001 --> 00:09:45,835 (優)え? 202 00:09:46,002 --> 00:09:47,795 (アスカ) だが まだチャンスはある 203 00:09:48,045 --> 00:09:52,466 完全な滅亡を免れるために 私は倒さねばならないのだ 204 00:09:52,800 --> 00:09:55,052 “黄昏(たそがれ)の王”と呼ばれる者を 205 00:09:55,344 --> 00:09:57,096 (明日架)黄昏の王? 206 00:09:57,221 --> 00:09:58,431 (クロエ)何者だい? 207 00:09:58,806 --> 00:10:00,474 (アスカ)はっきりとは分からない 208 00:10:00,808 --> 00:10:02,935 ただ とてつもない力を持ち 209 00:10:03,060 --> 00:10:06,272 クラッターに その一部を 分け与えている存在としか… 210 00:10:07,648 --> 00:10:09,942 クラッター探しは いわば手段だ 211 00:10:10,276 --> 00:10:12,445 黄昏の王のもとへ たどりつき 212 00:10:12,570 --> 00:10:13,613 そして… 213 00:10:15,156 --> 00:10:17,450 私の世界を救うための 214 00:10:19,785 --> 00:10:22,788 分かった 話してくれて ありがとう 215 00:10:24,540 --> 00:10:26,876 まあ クラッター探しは忘れよう 216 00:10:27,126 --> 00:10:28,753 まずは奈々を取り戻し 217 00:10:29,253 --> 00:10:31,213 お前たちを 元の世界に帰すことから… 218 00:10:31,339 --> 00:10:32,173 (優)うわっ! 219 00:10:33,966 --> 00:10:35,718 ヤバい! 明日架 隠れて! 220 00:10:36,010 --> 00:10:37,261 (アスカ)え? (明日架)どっちに言ったの? 221 00:10:37,386 --> 00:10:38,346 (優)どっちも! 早く! 222 00:10:38,471 --> 00:10:39,847 (明日架)え? ちょっ え… 223 00:10:40,389 --> 00:10:42,058 (ドアが開く音) (優)ひい… 224 00:10:42,433 --> 00:10:44,018 (並行世界の明日架)あら 皆さん 225 00:10:44,143 --> 00:10:46,937 私だけ仲間外れで お茶なんて ひどいわ 226 00:10:47,146 --> 00:10:50,274 (優) そっ そうよね ごめんあそばせ オホホホ… 227 00:10:50,524 --> 00:10:52,068 (並行世界の明日架)冗談よ 228 00:10:52,234 --> 00:10:55,571 でも 連絡 来ていませんの? 奈々さんのこと 229 00:10:55,696 --> 00:10:56,864 (優)え… なに? 230 00:10:56,989 --> 00:11:00,618 お式が 急きょ今から 執り行われるそうですわよ 231 00:11:00,743 --> 00:11:03,079 急いで 結婚執行局のチャペルに… 232 00:11:03,412 --> 00:11:04,789 えっ なんで! 233 00:11:04,914 --> 00:11:05,748 え? 234 00:11:05,956 --> 00:11:07,249 (みあ)明日架先輩! 235 00:11:07,375 --> 00:11:08,209 あ… 236 00:11:09,627 --> 00:11:10,920 (アスカ)やむをえん 逃げるぞ! 237 00:11:11,420 --> 00:11:12,963 (並行世界の明日架) ええ〜! 238 00:11:13,089 --> 00:11:14,840 (明日架)会計 よろしく! 239 00:11:17,093 --> 00:11:20,012 (並行世界の明日架) チクワ様のお告げどおりだわ 240 00:11:20,137 --> 00:11:23,557 今日 新しい自分と出会えるって… 241 00:11:23,974 --> 00:11:26,936 (みあ) どうしましょう? 奈々先輩 結婚しちゃう! 242 00:11:27,395 --> 00:11:29,897 決まってる そんなのさせない! 243 00:11:33,025 --> 00:11:35,111 (奈々)ヤバッ! 超かわいい! 244 00:11:41,075 --> 00:11:43,077 私 また流されてる 245 00:11:43,202 --> 00:11:45,079 (ノック) はい 246 00:11:46,789 --> 00:11:49,834 (奈々の継父) 奈々ちゃん どうだい 気分は? 247 00:11:50,292 --> 00:11:53,838 (トモヤ) あいつが また 僕との結婚に反対したんだろう? 248 00:11:54,672 --> 00:11:58,717 あの… この結婚のこと反対してたって… 249 00:11:58,884 --> 00:12:00,302 (奈々の継父)しっ! (奈々)え… 250 00:12:03,973 --> 00:12:06,350 これを渡そうと思って来たんだ 251 00:12:06,517 --> 00:12:08,936 もともと 奈々ちゃんが持ってたものだよ 252 00:12:09,061 --> 00:12:09,895 (奈々)え? 253 00:12:10,354 --> 00:12:13,065 (奈々の継父) 3年前 ゴミ捨て場で見つけたんだ 254 00:12:13,232 --> 00:12:15,901 僕が あの家(うち)に来た翌日に 255 00:12:16,527 --> 00:12:19,613 あのときは きっと忘れたかったんだろうけど 256 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 今は違うかもって… 257 00:12:29,206 --> 00:12:32,376 ごめん 奈々ちゃん 君を守れなくて 258 00:12:32,835 --> 00:12:35,296 君の本当のパパが望んだように… 259 00:12:35,421 --> 00:12:36,380 (奈々)え? 260 00:12:38,883 --> 00:12:40,259 (自動ドアが閉まる音) 261 00:12:43,762 --> 00:12:44,805 あっ… 262 00:12:49,435 --> 00:12:51,979 (奈々) パパ 何 作ってるの? 263 00:12:52,438 --> 00:12:55,900 (奈々の実父) これかい? 鉱石ラジオっていうんだ 264 00:12:56,150 --> 00:12:57,276 聞いてみるかい? 265 00:12:58,068 --> 00:13:01,780 (奈々) 聞こえる… 乾電池とか使ってないのに 266 00:13:01,906 --> 00:13:02,740 (奈々の実父)不思議だろ? 267 00:13:03,616 --> 00:13:07,453 鉱石ラジオに使う石はね “整流作用”っていって 268 00:13:07,578 --> 00:13:11,457 電流を1つの向きだけに流す 特殊な性質を持ってるんだ 269 00:13:11,832 --> 00:13:12,917 (奈々)ん〜? 270 00:13:13,292 --> 00:13:16,504 (奈々の実父) ハハッ 奈々には少し難しいかな 271 00:13:16,629 --> 00:13:18,088 こう考えてみてごらん 272 00:13:18,464 --> 00:13:21,717 石はプラスとマイナス 陰と陽… 273 00:13:21,926 --> 00:13:26,430 それらの間を揺らぐことなく 1つの信念を貫いている 274 00:13:26,555 --> 00:13:29,975 そのおかげで 聞こえなかったものが聞こえてくる 275 00:13:30,309 --> 00:13:34,146 パパは奈々にも そんなふうに なってもらいたいと思ってる 276 00:13:34,355 --> 00:13:39,026 周りに流されることなく 信念と共に人生を歩んでほしい 277 00:13:39,443 --> 00:13:42,446 強い意志を持ってね… “石”だけに 278 00:13:42,571 --> 00:13:44,031 アハハハ! 279 00:13:49,703 --> 00:13:51,038 (奈々)流されず 280 00:13:51,455 --> 00:13:53,582 強い意志を持って… 281 00:13:54,792 --> 00:13:55,626 あっ 282 00:13:55,751 --> 00:13:56,961 (局員)お時間です 283 00:13:57,711 --> 00:13:58,712 (扉が開く音) 284 00:13:58,921 --> 00:14:00,214 (レポーター)今 入ってきました 285 00:14:00,673 --> 00:14:04,176 千波トモヤ氏のハートを射止めた うわさの花嫁です! 286 00:14:04,635 --> 00:14:06,887 なんて幸せそうなんでしょう 287 00:14:07,888 --> 00:14:09,348 (並行世界の明日架たち)わあ… 288 00:14:09,932 --> 00:14:11,267 (奈々の母)うう… 289 00:14:11,725 --> 00:14:13,602 (ファンA)中に入れて! 290 00:14:13,811 --> 00:14:15,563 (ファンB)トモヤ〜! 291 00:14:15,896 --> 00:14:18,774 (ファンたちの叫び声) 292 00:14:18,899 --> 00:14:20,276 (明日架)うわあ… 293 00:14:20,442 --> 00:14:21,986 (ノイズ) (アスカ)ハッ! 294 00:14:22,111 --> 00:14:23,153 このノイズ… 295 00:14:23,279 --> 00:14:24,488 どうやって入るんですか? 296 00:14:24,613 --> 00:14:25,865 そりゃあ もちろん… 297 00:14:25,990 --> 00:14:28,450 強行突破〜! 298 00:14:28,576 --> 00:14:30,744 どけどけ どけどけ〜! 299 00:14:37,001 --> 00:14:38,752 きれいだよ 奈々 300 00:14:44,008 --> 00:14:47,261 入れるのは 招待客と公式メディアだけだ! 301 00:14:47,386 --> 00:14:49,138 さっさと帰りなさい! 302 00:14:49,305 --> 00:14:50,764 (明日架)すみませ〜ん… (優)ちょっと通ります! 303 00:14:50,890 --> 00:14:52,099 (みあ)あっ ごめんなさい! 304 00:14:54,268 --> 00:14:56,937 (神父)汝(なんじ) 千横場智也は 305 00:14:57,062 --> 00:14:58,856 七瀬奈々を妻とし… 306 00:14:59,064 --> 00:15:00,566 (明日架)だはっ! (3人)きゃあ! 307 00:15:00,691 --> 00:15:01,817 (谷治)あっ 貴様ら! 308 00:15:02,234 --> 00:15:04,778 (神父)良きときも 悪(あ)しきときも 309 00:15:05,404 --> 00:15:11,076 病めるときも 健やかなるときも 寄り添うことを誓いますか? 310 00:15:11,243 --> 00:15:12,578 誓います 311 00:15:12,786 --> 00:15:13,996 (アスカ)うっ! (谷治)ぐお… 312 00:15:14,788 --> 00:15:16,040 (ノイズ) 313 00:15:16,165 --> 00:15:16,999 (アスカ)近い… 314 00:15:17,416 --> 00:15:18,500 クラッターだ! 315 00:15:20,544 --> 00:15:25,716 (神父) 汝 七瀬奈々は 千横場智也を夫とし 316 00:15:25,841 --> 00:15:28,302 良きときも 悪しきときも 317 00:15:28,427 --> 00:15:33,766 病めるときも 健やかなるときも 寄り添うことを誓いますか? 318 00:15:35,517 --> 00:15:36,769 誓いますか? 319 00:15:38,020 --> 00:15:39,188 (奈々)私は… 320 00:15:41,815 --> 00:15:42,858 誓いません! 321 00:15:42,983 --> 00:15:43,817 (トモヤ)は? (神父)あっ… 322 00:15:43,943 --> 00:15:44,777 (一同)え? 323 00:15:46,111 --> 00:15:47,529 奈々〜! 324 00:15:48,530 --> 00:15:49,448 あっ! 325 00:15:51,450 --> 00:15:52,952 明日架〜! 326 00:15:58,248 --> 00:15:59,166 フフ… 327 00:15:59,625 --> 00:16:02,211 あれって… 明日架先輩? 328 00:16:02,336 --> 00:16:04,964 そう 私の… 新しい自分よ! 329 00:16:05,089 --> 00:16:05,923 (優)え? 330 00:16:06,048 --> 00:16:07,383 (2人)ああ… 331 00:16:08,008 --> 00:16:10,344 (明日架)逃げよう 奈々! (奈々)うん! 332 00:16:13,555 --> 00:16:14,390 (2人)あっ… 333 00:16:14,515 --> 00:16:18,268 (トモヤ) 困るなあ 大事な式の途中に 334 00:16:19,144 --> 00:16:21,230 言ったはずだよ 奈々 335 00:16:21,480 --> 00:16:23,565 僕らは この結婚式で 336 00:16:23,691 --> 00:16:26,694 みんなを 同じ気持ちにしなきゃいけない 337 00:16:27,319 --> 00:16:28,404 世界を… 338 00:16:29,071 --> 00:16:31,115 同じにするために! 339 00:16:31,365 --> 00:16:33,951 やだ! 私 もう流されない 340 00:16:34,076 --> 00:16:35,577 自分の人生を生きるの! 341 00:16:36,370 --> 00:16:39,790 パパが言ったみたいに 強い意志を持って! 342 00:16:40,165 --> 00:16:41,000 うっ… 343 00:16:41,125 --> 00:16:42,084 (2人)あっ! 344 00:16:42,501 --> 00:16:43,794 (アスカ)茜(あかね)さす我… 345 00:16:44,044 --> 00:16:44,920 いでよ! 346 00:16:46,130 --> 00:16:47,089 (局員たち)おお… 347 00:16:48,841 --> 00:16:50,259 デュプリケート! 348 00:16:51,719 --> 00:16:53,929 はああああ! 349 00:16:54,221 --> 00:16:55,055 (トモヤ)ぐはっ! 350 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 (アスカ)チッ 351 00:17:00,102 --> 00:17:00,936 (奈々)あ… 352 00:17:03,981 --> 00:17:04,815 え? 353 00:17:05,107 --> 00:17:06,900 あれ? それって… 354 00:17:07,651 --> 00:17:08,694 (奈々の母)ハッ! (並行世界の明日架)え? 355 00:17:10,529 --> 00:17:12,448 (アスカ) うまくかわしたな クラッター 356 00:17:12,656 --> 00:17:15,534 (トモヤ)いや… 十分 痛かったぜ 357 00:17:15,743 --> 00:17:16,744 (2人)あっ! 358 00:17:17,202 --> 00:17:18,620 お前を… 359 00:17:18,746 --> 00:17:21,206 殺したくなるくらいにはな! 360 00:17:23,417 --> 00:17:24,918 (アスカ)気をつけろ (明日架)な… なに? 361 00:17:25,044 --> 00:17:26,920 (一同の叫び声) 362 00:17:27,504 --> 00:17:29,631 (優)明日架! (みあ)奈々先輩! 363 00:17:34,053 --> 00:17:35,554 (トモヤ)グアアアア! 364 00:17:39,183 --> 00:17:40,851 (明日架たち)きゃあああ! 365 00:17:48,859 --> 00:17:49,777 (奈々)あっ… 366 00:18:02,664 --> 00:18:03,499 (アスカ)ふっ! 367 00:18:09,922 --> 00:18:10,756 (銃撃音) 368 00:18:13,884 --> 00:18:14,885 (アスカ)なに! 369 00:18:17,137 --> 00:18:17,971 うっ… 370 00:18:18,263 --> 00:18:19,098 あっ! 371 00:18:20,974 --> 00:18:21,809 ぐはっ! 372 00:18:23,477 --> 00:18:24,311 あっ… 373 00:18:24,645 --> 00:18:25,896 (明日架)大丈夫? 374 00:18:27,648 --> 00:18:28,482 あ… 375 00:18:36,698 --> 00:18:37,574 (奈々)えっと… 376 00:18:37,950 --> 00:18:40,285 茜さす我 いでよ! 377 00:18:40,953 --> 00:18:43,413 デュプリケート! 378 00:18:45,833 --> 00:18:46,917 (明日架)おお… 379 00:18:47,042 --> 00:18:48,460 (みあ)奈々先輩? 380 00:19:00,597 --> 00:19:01,765 (奈々)キモい… 381 00:19:02,641 --> 00:19:04,810 キモい キモい キモい! 382 00:19:05,477 --> 00:19:08,564 そんなんで 私と結婚しようなんて バッカじゃないの! 383 00:19:08,772 --> 00:19:12,901 大体 その名字も なによ! 千横場って なによ! 384 00:19:13,193 --> 00:19:16,113 チョコバナナとか お断りだっつのよ〜! 385 00:19:22,494 --> 00:19:24,121 この〜! 386 00:19:24,288 --> 00:19:25,122 あっ… 387 00:19:27,207 --> 00:19:28,041 ぐっ! 388 00:19:29,084 --> 00:19:30,919 きゃあああ! 389 00:19:31,044 --> 00:19:31,879 (明日架)奈々! 390 00:19:32,004 --> 00:19:34,548 あああああ! 391 00:19:34,673 --> 00:19:35,507 うっ… 392 00:19:40,470 --> 00:19:43,473 この… 顔だけ男が〜! 393 00:19:43,599 --> 00:19:45,017 (発射音) 394 00:19:46,476 --> 00:19:48,353 (爆発音) 395 00:19:55,986 --> 00:19:58,530 ハア ハア… 396 00:20:03,160 --> 00:20:04,620 (アスカ)助かったよ 397 00:20:05,662 --> 00:20:09,082 まさか お前が イコライズの地平に達するとはな 398 00:20:09,249 --> 00:20:10,751 (奈々)イコライズ? 399 00:20:11,293 --> 00:20:16,256 (アスカ) 自我の未成熟な部分を克服し 完全なるイデアに近づくことで 400 00:20:16,757 --> 00:20:21,470 人は異物を排除できる イコライザーとなる資格を得る 401 00:20:21,678 --> 00:20:23,639 今のお前のようにな 402 00:20:23,931 --> 00:20:24,932 あ… 403 00:20:25,098 --> 00:20:26,391 意味 分かった? 404 00:20:26,516 --> 00:20:28,185 ん〜 分っかんないけど 405 00:20:28,310 --> 00:20:31,647 ひと皮むけて 変身できるように なりましたってことかな? 406 00:20:31,772 --> 00:20:33,857 身も蓋もないわね 407 00:20:40,614 --> 00:20:44,826 (アスカ) 黄昏の王について知りたい ヤツは どこにいる? 408 00:20:45,118 --> 00:20:48,205 (トモヤ)我らが王か… フフッ 409 00:20:49,122 --> 00:20:53,043 お前は何も知らないのだな 小さき者よ 410 00:20:53,168 --> 00:20:54,044 なに? 411 00:20:54,503 --> 00:20:56,380 (トモヤ)いつか 分かるだろう 412 00:20:56,588 --> 00:21:00,968 お前自身が 黄昏にのみ込まれるときに… 413 00:21:03,011 --> 00:21:03,845 (アスカ)あ… 414 00:21:10,060 --> 00:21:11,520 パパ 大丈夫? 415 00:21:11,645 --> 00:21:13,063 え? ああ… 416 00:21:13,188 --> 00:21:16,441 奈々ちゃん 今のは 何かのサプライズかな? 417 00:21:16,566 --> 00:21:20,153 あのね 私 ホントは この世界の奈々じゃないの 418 00:21:20,279 --> 00:21:21,154 もう帰らなきゃ 419 00:21:21,280 --> 00:21:22,114 (奈々の継父)え? 420 00:21:23,824 --> 00:21:26,326 この世界の私が戻ってきたら 421 00:21:26,660 --> 00:21:29,371 あの鉱石ラジオ 渡してあげて 422 00:21:29,538 --> 00:21:31,331 控え室に置いてあるから 423 00:21:32,916 --> 00:21:35,168 分かったよ 奈々ちゃん 424 00:21:36,920 --> 00:21:40,757 あっ あと… やっぱ“ちゃん付け”はキモいかも 425 00:21:42,843 --> 00:21:44,136 (奈々の継父)ええ? 426 00:21:46,596 --> 00:21:48,307 ♪〜 427 00:21:48,432 --> 00:21:50,392 (奈々)なんか悪いな… 428 00:21:50,517 --> 00:21:51,768 (明日架)えっ 何が? 429 00:21:51,893 --> 00:21:53,895 (奈々)私が元の世界に帰ったら 430 00:21:54,021 --> 00:21:56,857 この世界の私が 目を覚ますわけでしょ? 431 00:21:57,065 --> 00:21:59,860 知らないうちに 結婚が めちゃくちゃなんて… 432 00:22:00,402 --> 00:22:02,487 (アスカ) だが クラッターを 倒したことで 433 00:22:02,612 --> 00:22:04,531 この世界が 黄昏にのみ込まれる日は 434 00:22:04,656 --> 00:22:06,199 確実に延びた 435 00:22:06,408 --> 00:22:08,327 それで 良しとするほかあるまい 436 00:22:08,452 --> 00:22:10,203 (奈々) う〜ん よく分かんないけど 437 00:22:10,329 --> 00:22:12,080 そういうことにしとく 438 00:22:12,289 --> 00:22:15,709 (クロエ) 僕も この世界の僕に 同情を禁じえないよ 439 00:22:15,834 --> 00:22:18,962 結婚に乗り気 じゃなかったって話だし 440 00:22:19,129 --> 00:22:21,673 (優) 私も もう 人妻だったらしいけど 441 00:22:22,049 --> 00:22:24,176 ホントに 幸せなのかしらね 442 00:22:24,343 --> 00:22:29,556 (奈々) ん〜 クロエも 優も それに 明日架も みあも 443 00:22:29,681 --> 00:22:31,391 きっと 大丈夫じゃないの? 444 00:22:32,100 --> 00:22:33,477 この世界の子たちも 445 00:22:33,602 --> 00:22:35,479 自分なりに 頑張ってるっしょ 446 00:22:36,229 --> 00:22:38,607 自分の人生を 生きるためにさ 447 00:22:43,570 --> 00:22:46,531 (アスカ)そろそろだぞ 4時44分 448 00:22:46,948 --> 00:22:47,783 うん 449 00:22:51,369 --> 00:22:53,455 (明日架) 黄昏の眠る しとねへ 450 00:22:53,705 --> 00:22:55,874 我らを招き入れ給(たま)え! 451 00:22:59,544 --> 00:23:01,630 (アニー真楠田(まくすだ)) アニー真楠田が お送りしました 452 00:23:01,755 --> 00:23:03,548 「黄昏 ジュークボックス」 453 00:23:03,965 --> 00:23:07,052 今日も お別れの時間が やってまいりました 454 00:23:08,053 --> 00:23:10,722 (クロエ) うん いいね よく聞こえる 455 00:23:11,056 --> 00:23:13,683 なんだか“ラヂ研”って感じですね 456 00:23:14,059 --> 00:23:15,602 これ お父さんの? 457 00:23:15,727 --> 00:23:19,731 うん こっちの世界でも 新しいパパが取っといてくれてた 458 00:23:19,940 --> 00:23:22,776 なんで知ってるんだって びっくりされたけど 459 00:23:22,901 --> 00:23:23,735 あれ? 460 00:23:24,111 --> 00:23:26,113 “新しいパパ”って言った? 今… 461 00:23:26,238 --> 00:23:27,572 えっ そう? 462 00:23:27,697 --> 00:23:29,157 (優)言ったよ ねえ? (3人)うんうん 463 00:23:29,366 --> 00:23:31,493 どうでもいいじゃん そんなの! 464 00:23:31,618 --> 00:23:33,495 それより これ… 465 00:23:34,037 --> 00:23:34,871 はい 466 00:23:35,413 --> 00:23:36,331 ん? 467 00:23:37,499 --> 00:23:38,458 あっ!