1 00:00:05,130 --> 00:00:06,339 (一般人)あ… 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,509 (喧嘩屋)これで黒猫の依頼は クリアしたわけだろ 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,263 いろいろ楽しませてもらったぜ じゃあな 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,473 どこ行くんですか? 5 00:00:15,557 --> 00:00:19,769 俺はとっととカンサイに戻って 処刑課のヤツともう一度喧嘩するぜ 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,563 えっ 死にかけたのに? 7 00:00:21,646 --> 00:00:24,941 (医者)ちょっと 私の治療 無駄にしないでくれる? 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,028 それにまだ報酬の10億 もらってないけどいいの? 9 00:00:28,111 --> 00:00:32,240 ハッ 金なんてセコいもん てめえらにくれてやるよ 10 00:00:32,323 --> 00:00:35,744 この俺を一歩引かせやがったヤツは 初めてだ 11 00:00:36,411 --> 00:00:39,247 俺は死んでもあの野郎に勝つ! 12 00:00:39,330 --> 00:00:41,166 でも 死んだら負けですよ 13 00:00:41,249 --> 00:00:42,500 (喧嘩屋) 誰が死んだら負けだって? 14 00:00:42,584 --> 00:00:44,294 (一般人)喧嘩屋さんです! 15 00:00:44,377 --> 00:00:46,129 (チンピラ)詐欺師の姐(ねえ)さん 16 00:00:46,212 --> 00:00:48,840 兄弟のやりたいように やらせてやってくださいよ 17 00:00:48,923 --> 00:00:49,758 えっ? 18 00:00:49,841 --> 00:00:52,343 それがあいつの生き方なんすよ 19 00:00:52,427 --> 00:00:55,013 (医者)あんたは巻き込まれて 死にたくないだけでしょ 20 00:00:55,096 --> 00:00:56,723 そ… そんなことないっすよ! 21 00:00:56,806 --> 00:00:58,016 きょ… 兄弟 22 00:00:58,099 --> 00:01:00,977 俺も一緒に行ってやらんことは ないけど迷惑だよな!? 23 00:01:01,061 --> 00:01:02,061 いいぜ 来いよ 24 00:01:02,145 --> 00:01:03,354 下手こいた~! 25 00:01:03,438 --> 00:01:05,982 (兄) みんな何か勘違いしてないかい 26 00:01:06,066 --> 00:01:07,650 依頼はまだ終わってないよ 27 00:01:07,734 --> 00:01:09,569 (チンピラ)は? (喧嘩屋)ふざけてんのか? 28 00:01:09,652 --> 00:01:11,738 おめえらを 金庫から出してやったんだ 29 00:01:11,821 --> 00:01:13,031 これでしまいだろうが! 30 00:01:13,114 --> 00:01:16,242 (兄)君はホテルでのブリーフィングを 聞いてなかったのか? 31 00:01:16,326 --> 00:01:20,330 この依頼は僕たちを ある場所へ届けるまでだ 32 00:01:20,830 --> 00:01:22,165 (妹)まだ途中なの 33 00:01:22,248 --> 00:01:24,834 俺にとっちゃ もうどうでもいいことなんだよ 34 00:01:24,918 --> 00:01:25,919 (兄)だろうね 35 00:01:26,002 --> 00:01:30,298 でも僕たちの目的地となる ある場所は カンサイにある 36 00:01:30,381 --> 00:01:32,592 君の目的もカンサイに戻ることなら 37 00:01:32,675 --> 00:01:35,303 まだ一緒に行動してても いいんじゃないかな 38 00:01:35,386 --> 00:01:36,596 (喧嘩屋)ほお… 39 00:01:36,679 --> 00:01:39,641 カンサイのどこだ? お前たちの目的地は 40 00:01:39,724 --> 00:01:42,310 それはここから出たら話すよ 41 00:01:42,393 --> 00:01:43,853 あ… 42 00:01:53,988 --> 00:01:56,366 ん… ハッカーさん 43 00:01:56,449 --> 00:01:59,077 (ハッカー) 僕はこのままカントウに行きます 44 00:01:59,160 --> 00:02:02,330 えっ? 何言いだしてるんですか 45 00:02:02,413 --> 00:02:05,792 シンカンセンで黒猫さんの話 聞いてましたよね? 46 00:02:06,417 --> 00:02:07,252 (ハッカー)全てね 47 00:02:07,335 --> 00:02:09,963 じゃあ どうして? このままカントウに行っても⸺ 48 00:02:10,046 --> 00:02:12,924 消毒ゾーンに入って 死んじゃうんですよ? 49 00:02:13,716 --> 00:02:17,262 それでも 僕には 大きなチャンスなんです 50 00:02:17,345 --> 00:02:18,638 あ… 51 00:02:18,721 --> 00:02:23,434 (ハッカー)想像できますか? 何をやっても退屈な毎日を 52 00:02:23,518 --> 00:02:26,271 心を満たすものがないかと 探してみるけど⸺ 53 00:02:26,354 --> 00:02:28,857 結局そんなものは見つかりはしない 54 00:02:28,940 --> 00:02:32,277 でも カントウには それがあるかもしれない 55 00:02:32,360 --> 00:02:34,988 毎日 飽きることなく 毎日 楽しみ⸺ 56 00:02:35,071 --> 00:02:37,991 毎日 新鮮な感情が こみ上げてくる世界が⸺ 57 00:02:38,074 --> 00:02:40,160 そこにあるかもしれない 58 00:02:41,161 --> 00:02:43,163 だから僕はカントウに行くんだ 59 00:02:44,789 --> 00:02:45,665 でも 今は… 60 00:02:45,748 --> 00:02:50,003 こんなつまらない世界の相手を し続けるのは まっぴらごめんです 61 00:02:50,086 --> 00:02:53,506 だから僕は命を懸けても このチャンスをつかみたい 62 00:02:53,590 --> 00:02:56,759 (一般人)そんな… 命あっての人生ですよ! 63 00:02:56,843 --> 00:03:00,430 (兄)ハッカー 忘れてないかい? 首輪の爆弾のこと 64 00:03:00,513 --> 00:03:02,515 この先も君のハッキング能力は 役に立つ… あっ 65 00:03:02,515 --> 00:03:03,892 この先も君のハッキング能力は 役に立つ… あっ 66 00:03:02,515 --> 00:03:03,892 {\an8}(首輪の解除音) 67 00:03:03,975 --> 00:03:08,980 解除するのに時間がかかりました さすがカントウ製だけのことはある 68 00:03:09,063 --> 00:03:10,732 俺のも外してほしいっす! (医者)ホント ガキって嫌よね 69 00:03:10,815 --> 00:03:12,317 (喧嘩屋)なんだよ ずっちーな (殺人鬼)え~ もったいない 70 00:03:12,400 --> 00:03:16,821 でも 本当に死んじゃったら 意味ないじゃないですか 71 00:03:18,573 --> 00:03:20,033 あ… 72 00:03:26,289 --> 00:03:27,123 あっ 73 00:03:27,206 --> 00:03:29,709 (ハッカー) 餞別(せんべつ)です 欲しがってたでしょ 74 00:03:32,045 --> 00:03:35,506 (一般人) 餞別は出ていく人に贈るものですよ 75 00:03:36,674 --> 00:03:38,259 これは必ず返します 76 00:03:46,517 --> 00:03:51,481 ♪~ 77 00:05:11,394 --> 00:05:16,399 {\an8}~♪ 78 00:05:20,987 --> 00:05:22,739 (弟子)あっ ああ… 79 00:05:22,822 --> 00:05:25,199 (師匠)目が覚めたようだな 80 00:05:28,161 --> 00:05:29,495 (弟子)師匠 81 00:05:29,579 --> 00:05:31,622 (師匠)回収班に感謝だな 82 00:05:31,706 --> 00:05:35,752 あと数分遅れていれば 俺たちは間違いなく墓の中だ 83 00:05:35,835 --> 00:05:39,964 いや 墓の中に入れるもんなんて なかったかもしれんが 84 00:05:40,048 --> 00:05:42,675 (弟子)あ… アクダマは!? 85 00:05:43,926 --> 00:05:47,680 あいつらは… あいつらは どうなったんですか? 86 00:05:47,764 --> 00:05:50,099 {\an8}シンカンセンに 乗ったまま 87 00:05:50,183 --> 00:05:52,685 {\an8}カントウの 消毒ゾーンへ向かった 88 00:05:52,769 --> 00:05:53,811 …までしか分からん 89 00:05:53,895 --> 00:05:55,521 そうですか 90 00:05:56,814 --> 00:05:59,984 それなら ヤツらは死んでいるでしょうね 91 00:06:02,445 --> 00:06:04,989 (幹部) アクダマたちは生きている 92 00:06:05,073 --> 00:06:06,574 (ボス)まさか 93 00:06:06,657 --> 00:06:08,826 {\an8}(幹部) 判断を誤ったな 94 00:06:08,910 --> 00:06:12,080 (ボス)しかし あのまま進んで助かるとは… 95 00:06:12,872 --> 00:06:16,125 (幹部)事実だ これは君の落ち度でもあるぞ 96 00:06:17,752 --> 00:06:18,586 はっ 97 00:06:19,587 --> 00:06:22,006 (幹部) カントウに送るはずであった⸺ 98 00:06:22,090 --> 00:06:25,093 シンカンセンの供物も 奪われたそうだ 99 00:06:25,176 --> 00:06:27,220 もう後はないぞ 100 00:06:27,303 --> 00:06:29,847 (ボス)はっ しかと心にとどめます 101 00:06:47,573 --> 00:06:49,367 フフフフフ… 102 00:06:50,451 --> 00:06:51,577 アハハハハ… 103 00:06:52,370 --> 00:06:53,246 なんだよ 104 00:06:53,329 --> 00:06:56,499 せっかく絶対なんたらから 出てきたのに雨かよ 105 00:06:56,582 --> 00:07:00,086 (医者)雨 嫌いなのよね 髪の毛ゴワゴワしてくるから 106 00:07:00,169 --> 00:07:01,087 (チンピラ)いや~ 107 00:07:01,170 --> 00:07:05,091 でもそいつらがバリアを 張ってくれて助かったっすよ ねえ 108 00:07:05,174 --> 00:07:07,218 え… あ… 109 00:07:07,802 --> 00:07:09,554 (チンピラ) なんか他にも持ってないんすか? 110 00:07:09,637 --> 00:07:14,225 処刑課を一瞬で葬れるバズーカとか 金の出る財布とか 111 00:07:14,308 --> 00:07:17,895 僕たちの持ち物に 殺傷機能がついているものはない 112 00:07:17,979 --> 00:07:20,314 そこまでの準備はできなかった 113 00:07:20,398 --> 00:07:21,232 (チンピラ)ん? 114 00:07:21,774 --> 00:07:24,569 (運び屋)いいかげん お前たちの届け先を教えろ 115 00:07:24,652 --> 00:07:26,696 こっちも ダラダラしてるほど暇じゃない 116 00:07:26,779 --> 00:07:29,991 仕事のことになると せっかちだね 運び屋 117 00:07:30,533 --> 00:07:32,243 いいよ 教えよう 118 00:07:32,326 --> 00:07:34,412 僕たちの目的地 そこは… 119 00:07:34,495 --> 00:07:36,122 (医者)ちょっと その前に⸺ 120 00:07:36,789 --> 00:07:38,833 さすがに確認させてくれない? 121 00:07:40,543 --> 00:07:43,087 坊やたちが一体何者なのか 122 00:07:43,171 --> 00:07:46,841 それは この依頼を行ううえで 必要な情報かい? 123 00:07:46,924 --> 00:07:47,967 当然 124 00:07:48,593 --> 00:07:52,972 私たちは金庫を奪い運ぶって話で この依頼を受けてるのよ 125 00:07:53,514 --> 00:07:56,726 でも 実際は子供になってしまった 126 00:07:56,809 --> 00:08:00,521 話が違ってるのは 坊やたちでも分かるでしょ 127 00:08:00,605 --> 00:08:03,232 この依頼には僕はお金を払う 128 00:08:03,316 --> 00:08:05,485 なんなら今の提示額の倍 出してもいい 129 00:08:05,568 --> 00:08:06,402 マジで!? 130 00:08:06,485 --> 00:08:10,865 (兄)状況がどうであれ 君たちの 雇い主が僕なのは変わらない 131 00:08:10,948 --> 00:08:12,700 (医者)ガキね 132 00:08:13,159 --> 00:08:15,453 私たちとあんたたちの 関係をつないでいるのは⸺ 133 00:08:15,536 --> 00:08:17,330 報酬だけだと本気で思ってるの? 134 00:08:17,413 --> 00:08:18,331 え? 135 00:08:18,414 --> 00:08:20,500 (医者)あのドレッドゴリラや⸺ 136 00:08:20,583 --> 00:08:21,542 {\an8}(喧嘩屋) ゴリラって強(つえ)えのか? 137 00:08:20,583 --> 00:08:21,542 ハッカーの坊やを見てたら 分かるでしょ? 138 00:08:21,542 --> 00:08:21,626 ハッカーの坊やを見てたら 分かるでしょ? 139 00:08:21,626 --> 00:08:22,668 ハッカーの坊やを見てたら 分かるでしょ? 140 00:08:21,626 --> 00:08:22,668 {\an8}(チンピラ)あ… うん 141 00:08:22,752 --> 00:08:26,297 私たちをお金でつなぎ止めるのは 無理な話よ 142 00:08:26,380 --> 00:08:30,593 この首輪も無意味 ここで ものを言うのは信頼関係 143 00:08:30,676 --> 00:08:33,638 頭のいい坊やなら分かるでしょ? 144 00:08:33,721 --> 00:08:37,558 さあ 答えなさい あんたたちが何者なのか 145 00:08:40,269 --> 00:08:43,231 一体 なんのつもり? 146 00:08:43,314 --> 00:08:45,399 (一般人) もう いいじゃないですか 147 00:08:45,483 --> 00:08:48,236 この子たちにも いろいろ事情はありますよ 148 00:08:48,319 --> 00:08:51,572 シンカンセンの金庫の中に いたなんて よっぽどのことですし 149 00:08:51,656 --> 00:08:54,992 (医者)そのよっぽどのことが 重要だって言ってるのよ 150 00:08:55,076 --> 00:08:58,120 この子たちは間違いなく カントウの何かよ 151 00:08:58,204 --> 00:09:01,582 金庫を強奪とか そんなレベルの話じゃない 152 00:09:01,666 --> 00:09:04,126 おそらく カントウも黙っていない 153 00:09:04,210 --> 00:09:07,004 そうなったら この先 あんただっていろいろ面倒でしょ 154 00:09:07,088 --> 00:09:09,006 詐欺師 (一般人)ハッ… 155 00:09:09,090 --> 00:09:11,217 (喧嘩屋)なんだよ! 喧嘩すんなら交ぜてくれよ 156 00:09:11,300 --> 00:09:13,052 (チンピラ)今はダメなやつだぜ 兄弟 157 00:09:15,638 --> 00:09:17,181 あっ… 158 00:09:17,265 --> 00:09:20,476 ちょっと 私の話聞いてる? 159 00:09:21,018 --> 00:09:23,604 あの… これは… 160 00:09:23,688 --> 00:09:24,981 何よ 161 00:09:26,691 --> 00:09:28,484 ただの弱い者いじめなのでは? 162 00:09:28,567 --> 00:09:30,403 (医者)は? (3人)お… 163 00:09:30,486 --> 00:09:32,196 こんな小さい子供たちに 164 00:09:32,280 --> 00:09:35,866 大人が威圧的な態度で 無理やり言うことを聞かそうなんて 165 00:09:35,950 --> 00:09:37,201 弱い者いじめですよ! 166 00:09:37,285 --> 00:09:38,286 あ… 167 00:09:39,912 --> 00:09:41,747 キレイだなあ 168 00:09:42,331 --> 00:09:45,459 本当に キレイだ 169 00:09:46,085 --> 00:09:49,046 いじめはダメだろ 喧嘩にしとけよ 医者 170 00:09:49,130 --> 00:09:50,673 兄弟の言うとおりだぜ 医者 171 00:09:50,756 --> 00:09:53,342 頸動脈 開いてあげましょうか? (チンピラ)ヒィ! 172 00:09:53,426 --> 00:09:55,011 (運び屋)時間の無駄だ 173 00:09:55,094 --> 00:09:59,223 お前らのクソどうでもいい意見で 仕事が止まるのはまっぴらごめんだ 174 00:09:59,307 --> 00:10:00,474 運び屋さん… 175 00:10:00,558 --> 00:10:03,644 受けた仕事は 100パーセント完遂する 176 00:10:03,728 --> 00:10:05,813 その相手が たとえガキであってもな 177 00:10:05,896 --> 00:10:09,567 さあ 目的地を言え お前たちを運んでやる 178 00:10:09,650 --> 00:10:12,445 どうしたって連れていくってわけね 179 00:10:12,528 --> 00:10:15,364 ならもういいわよ 好きにしたら 180 00:10:15,906 --> 00:10:18,075 (兄)これで話はまとまったね 181 00:10:22,204 --> 00:10:24,415 (一般人)なんです? この数字 182 00:10:24,498 --> 00:10:26,083 (兄)この数字は座標さ 183 00:10:26,167 --> 00:10:29,545 この座標が僕たちの目的地 184 00:10:30,421 --> 00:10:31,922 バンパクパークだ 185 00:10:33,507 --> 00:10:35,968 (一般人) バンパクパーク… ですか? 186 00:10:36,052 --> 00:10:38,304 (チンピラ)バンパクパーク… 聞いたことないっすね 187 00:10:36,052 --> 00:10:38,304 {\an8}(殺人鬼の歌声) 188 00:10:38,304 --> 00:10:38,387 {\an8}(殺人鬼の歌声) 189 00:10:38,387 --> 00:10:39,805 {\an8}(殺人鬼の歌声) 190 00:10:38,387 --> 00:10:39,805 いや カンサイにそんなとこ あるんすか? 191 00:10:39,805 --> 00:10:39,889 {\an8}(殺人鬼の歌声) 192 00:10:39,889 --> 00:10:41,057 {\an8}(殺人鬼の歌声) 193 00:10:39,889 --> 00:10:41,057 (喧嘩屋)いいねえ バンパクって響きがいい 194 00:10:41,057 --> 00:10:41,849 (喧嘩屋)いいねえ バンパクって響きがいい 195 00:10:41,932 --> 00:10:43,309 強えって感じがするぜ 196 00:10:43,392 --> 00:10:45,436 (医者)で どこよ 地図はないの? 197 00:10:45,519 --> 00:10:46,395 (運び屋)場所は分かった 198 00:10:46,479 --> 00:10:48,689 (一般人)座標だけで 分かるんですか? すごっ 199 00:10:48,773 --> 00:10:51,567 (運び屋) ただ 下6桁の数字が分からない 200 00:10:51,650 --> 00:10:52,943 この数字はなんだ? 201 00:10:53,027 --> 00:10:54,320 行けば分かる 202 00:10:54,403 --> 00:10:56,864 どこまでも含みを持たせるガキね 203 00:10:56,947 --> 00:11:00,534 お医者さんは もっと子供に 寛容になったほうがいいですよ! 204 00:11:00,618 --> 00:11:02,370 (おなかが鳴る音) 205 00:11:02,453 --> 00:11:05,706 腹減ったなあ なんか食えるもん探しに行くか 206 00:11:05,790 --> 00:11:08,042 こんな場所に 食いもんなんてあんのかよ 207 00:11:08,125 --> 00:11:10,669 そういえば何も食べてないな 208 00:11:10,753 --> 00:11:13,297 (兄)僕たちをバンパクパークに 連れていってくれるなら 209 00:11:13,381 --> 00:11:15,508 食べ物ぐらいは提供するよ 210 00:11:15,591 --> 00:11:17,009 (一般人)食べ物持ってるの? 211 00:11:17,093 --> 00:11:19,804 あ~… でも それは あなたたちのなんだし… 212 00:11:20,429 --> 00:11:21,681 あれ 空っぽ 213 00:11:21,764 --> 00:11:24,225 (兄)フタを閉めて 食べたい料理を言ってみてくれ 214 00:11:24,308 --> 00:11:27,770 え? うーん… 215 00:11:27,853 --> 00:11:29,146 たこ焼き 216 00:11:29,230 --> 00:11:30,106 (兄)開けてみて 217 00:11:32,108 --> 00:11:34,777 えっ! えっ えっ どういうこと? 手品? 218 00:11:34,860 --> 00:11:36,445 (兄)この弁当箱は⸺ 219 00:11:36,529 --> 00:11:41,409 水と空気を原子分解し 再構築して 食べ物を作り出すことができるんだ 220 00:11:41,492 --> 00:11:43,744 (妹)メニューは50種類あるの 221 00:11:43,828 --> 00:11:47,081 おなかがすかないように ハカセが持たせてくれたんだ 222 00:11:47,164 --> 00:11:49,708 ハカセ? その人は優しいんだね 223 00:11:49,792 --> 00:11:52,920 ん…? 優しいかどうかは分からないな 224 00:11:53,003 --> 00:11:55,172 ん… そのハカセさんは… 225 00:11:55,256 --> 00:11:58,008 (喧嘩屋)食いもんが 出てくんだったら肉だ 肉を出せ! 226 00:11:58,092 --> 00:11:58,968 (リコーダーの音) 227 00:11:59,051 --> 00:12:01,137 (喧嘩屋)ぶはぁっ! 228 00:12:02,930 --> 00:12:07,184 弱いヤツほど力ずくで 物を奪い取ろうとするらしいね 229 00:12:07,268 --> 00:12:10,312 よし 詐欺師 お前が使い終わるのを待つ 230 00:12:10,813 --> 00:12:12,606 どこまでも単純なヤツ 231 00:12:12,690 --> 00:12:14,734 底抜けにバカなヤツ 232 00:12:16,485 --> 00:12:18,571 うお~ 肉だ肉だ! 233 00:12:20,698 --> 00:12:22,825 せめて優雅にいきたいわね 234 00:12:25,161 --> 00:12:27,621 このフカフカなのが たまらないよね~ 235 00:12:27,705 --> 00:12:29,248 (チンピラ)おおっ… あれ? 236 00:12:29,331 --> 00:12:31,500 えっ なんで ラーメン出ないんですか!? 237 00:12:31,584 --> 00:12:33,252 汁物は出ないの 238 00:12:33,335 --> 00:12:35,045 弁当箱が汚れるからね 239 00:12:35,129 --> 00:12:37,214 ワイン出てんじゃないすか~! 240 00:12:37,298 --> 00:12:38,716 ああ… 241 00:12:44,513 --> 00:12:46,891 (チンピラ)マシュマロで 腹膨れるんすか? 242 00:12:46,974 --> 00:12:49,518 血を含ませると もっと脳みそっぽく見えて 243 00:12:49,602 --> 00:12:51,520 そそるんだけどね (チンピラ)へえ~… 244 00:12:51,604 --> 00:12:53,272 (喧嘩屋)おかわりだ おかわり (チンピラ)早っ 245 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 (一般人)運び屋さんは たこ焼き 好きなんですか? 246 00:12:56,442 --> 00:12:58,778 初めて会ったときも 食べてましたよね 247 00:12:58,861 --> 00:13:03,240 他のクソまずい飯より マシなだけだ ほんの少しだけな 248 00:13:03,324 --> 00:13:06,076 ほっぺ ハムスターみたいになってますよ 249 00:13:06,827 --> 00:13:09,121 あなたたちも何か食べないと 250 00:13:09,205 --> 00:13:11,540 せっかくハカセさんが 持たせてくれたんでしょ 251 00:13:11,624 --> 00:13:15,586 うん でも僕たちは 食べなくても平気なんだ 252 00:13:15,669 --> 00:13:17,755 食べたいもの 分からないの 253 00:13:17,838 --> 00:13:20,007 えっ… おなかすかないの? 254 00:13:20,090 --> 00:13:23,219 空腹を感じるだけで 飢餓感はないんだ 255 00:13:23,302 --> 00:13:24,386 ん? 256 00:13:29,225 --> 00:13:31,018 2人とも 口開けて 257 00:13:31,101 --> 00:13:32,770 え? いいよ そういうの… 258 00:13:32,853 --> 00:13:33,979 (妹)あー… (兄)あっ 259 00:13:34,063 --> 00:13:36,315 あっ うう… (妹)あーん 260 00:13:36,398 --> 00:13:37,942 フフッ おいしい? 261 00:13:38,025 --> 00:13:41,278 ん… 分からないの 262 00:13:41,946 --> 00:13:43,447 でも… (一般人)ん? 263 00:13:44,740 --> 00:13:48,035 おなか 温かいの 264 00:13:49,870 --> 00:13:52,498 これも詐欺師のテクニックかい? 265 00:13:52,581 --> 00:13:55,334 こんなことでだませるのは あなたたちぐらいね 266 00:13:55,417 --> 00:13:56,460 (兄)フン 267 00:13:56,544 --> 00:13:57,962 フフッ… 268 00:14:02,466 --> 00:14:04,218 (ウサギちゃん) どうも ウサギちゃんだよ 269 00:14:04,301 --> 00:14:05,928 (サメくん)うっす サメくんだね 270 00:14:06,011 --> 00:14:09,849 みんな この放送 楽しみにしてくれてたかな? 271 00:14:09,932 --> 00:14:11,100 (ウサギちゃん) ねえねえ サメくん 272 00:14:11,183 --> 00:14:13,269 キュウシュウプラントって 知ってる? 273 00:14:13,352 --> 00:14:17,606 キュウシュウプラントは カントウ直属の実験研究施設だね 274 00:14:17,690 --> 00:14:19,608 でも 詳しいことは知らないんだね 275 00:14:19,692 --> 00:14:21,443 (ウサギちゃん) じゃあ情弱なサメくんのために⸺ 276 00:14:21,527 --> 00:14:23,529 少ーしだけ教えてあげるわね 277 00:14:23,612 --> 00:14:24,947 (サメくん)うれしいんだね 278 00:14:26,073 --> 00:14:27,241 (ウサギちゃん) キュウシュウプラントは⸺ 279 00:14:27,324 --> 00:14:31,328 カントウから要請のあったものを 研究したり 生産したりしてるの 280 00:14:31,412 --> 00:14:32,288 (サメくん)へえ~ 281 00:14:32,371 --> 00:14:34,665 (ウサギちゃん)いわゆる カントウ製といわれているものは⸺ 282 00:14:34,748 --> 00:14:36,917 全てここで作られているのよ 283 00:14:37,001 --> 00:14:38,627 (サメくん)すごいんだね~ 284 00:14:38,711 --> 00:14:41,297 逆になんだったら 作れないんだろうね 285 00:14:41,380 --> 00:14:43,257 (ウサギちゃん) なんだって作れるのよ 286 00:14:43,340 --> 00:14:46,343 文字どおり なんだってね 287 00:14:47,970 --> 00:14:50,639 (サメくん) 僕 カントウ製の脳みそが欲しいな 288 00:14:50,723 --> 00:14:52,516 (ウサギちゃん) サメくんにはぴったりね 289 00:14:52,600 --> 00:14:54,643 (サメくん) うん ぴったりなんだね 290 00:14:54,727 --> 00:14:56,687 (2人)では また次回 291 00:15:03,360 --> 00:15:05,487 思ったよりも元気そうだな 292 00:15:05,571 --> 00:15:07,948 どうやら悪運は強いようで 293 00:15:08,032 --> 00:15:11,118 ボス わざわざすみません こんな所に 294 00:15:11,201 --> 00:15:14,079 で? わざわざ見舞いに きたわけじゃないんでしょう 295 00:15:14,163 --> 00:15:15,706 (ボス)察しがいいな 296 00:15:15,789 --> 00:15:19,209 一応 重症患者なんで 手短にお願いしたいですね 297 00:15:19,293 --> 00:15:21,128 (ボス) 軽口をたたく余裕があるなら⸺ 298 00:15:21,211 --> 00:15:24,715 多少シビアな話もできそうだ (弟子)えっ? 299 00:15:24,798 --> 00:15:27,468 アクダマ討伐を 任せたにもかかわらず 300 00:15:27,551 --> 00:15:30,179 ホテルに続きシンカンセンでの失態 301 00:15:30,262 --> 00:15:32,723 この責任は非常に重い 302 00:15:32,806 --> 00:15:36,268 あ… あの アクダマたちは シンカンセンで死んだのでは? 303 00:15:36,352 --> 00:15:38,520 アクダマたちは生きている 304 00:15:38,604 --> 00:15:42,316 (弟子)まさか 絶対隔離領域の中でどうやって… 305 00:15:42,399 --> 00:15:46,612 さらに先頭車両の積み荷も 強奪されている 306 00:15:46,695 --> 00:15:49,823 ヤツらは目的を達成し生還した 307 00:15:49,907 --> 00:15:51,742 そんな… 308 00:15:52,451 --> 00:15:54,328 (ボス)この状況が どういうことか⸺ 309 00:15:54,411 --> 00:15:57,623 頭がはっきりしていれば 理解できるだろう 310 00:15:58,457 --> 00:16:00,834 (師匠)完全な敗北 (弟子)ハッ… 311 00:16:00,918 --> 00:16:02,127 (師匠)そういうことなんでしょう 312 00:16:02,211 --> 00:16:03,629 (ボス)そのとおり 313 00:16:03,712 --> 00:16:07,132 これは処刑課始まって以来の 大失態だ 314 00:16:07,216 --> 00:16:10,761 今回の件について カントウから勅令が下った 315 00:16:10,844 --> 00:16:14,515 処刑課の総力を挙げた 掃討作戦を実行する 316 00:16:14,598 --> 00:16:17,851 ボス 私たちにもう一度チャンスを 次はちゃんとや… 317 00:16:17,935 --> 00:16:18,894 身の程を知れ! 318 00:16:18,977 --> 00:16:19,853 あっ… 319 00:16:19,937 --> 00:16:22,606 (ボス) お前たちは当分 謹慎処分だ 320 00:16:22,690 --> 00:16:25,693 命があるだけありがたいと思え 321 00:16:25,776 --> 00:16:28,862 (扉の開閉音) 322 00:16:30,489 --> 00:16:33,575 師匠 私たちだけでも動きましょう 323 00:16:33,659 --> 00:16:34,952 このままでは終われませんよ 324 00:16:35,035 --> 00:16:38,205 謹慎処分が下っただろう 命令は絶対だ 325 00:16:38,288 --> 00:16:41,625 あのアクダマたちは 私たちで処刑するべきですよ! 326 00:16:41,709 --> 00:16:43,627 それが責任を取るってことじゃ ないですか! 327 00:16:43,711 --> 00:16:46,213 知ったような口を利くじゃないか 328 00:16:46,296 --> 00:16:48,882 いいか 俺たちは2度も失敗した 329 00:16:48,966 --> 00:16:50,217 それだけだ 330 00:16:50,718 --> 00:16:54,304 謹慎処分はボスの温情だ 素直に受けろ 331 00:16:54,388 --> 00:16:55,848 そんな… 332 00:16:56,682 --> 00:16:59,309 師匠は それでいいんですか? 333 00:17:04,565 --> 00:17:07,401 (医者)で? とりあえず カンサイに戻るわけでしょ 334 00:17:07,484 --> 00:17:08,527 どうするつもり? 335 00:17:08,610 --> 00:17:10,362 正面から入るに決まってんだろ 336 00:17:10,446 --> 00:17:12,322 早く肉食べないと腐るわよ 337 00:17:12,406 --> 00:17:13,449 おっと 338 00:17:13,532 --> 00:17:17,327 おそらく 私たちが生きてることは 処刑課たちもつかんでいるはず 339 00:17:17,870 --> 00:17:22,166 となれば ある程度の包囲網が 張られていると考えて間違いないわ 340 00:17:22,249 --> 00:17:23,917 裏ルートを使う 341 00:17:24,001 --> 00:17:27,755 カンサイを囲う外堀に設置された 排水パイプから侵入する 342 00:17:27,838 --> 00:17:29,590 (医者)北側から行くってこと? 343 00:17:29,673 --> 00:17:31,759 座標の場所に行くには近道だ 344 00:17:31,842 --> 00:17:35,262 なんにせよ そこまで運ぶ 必ずな 345 00:17:36,013 --> 00:17:37,723 4時間後に出発する 346 00:17:37,806 --> 00:17:39,099 (喧嘩屋)すぐにじゃねえのか? 347 00:17:39,183 --> 00:17:41,727 (チンピラ)よかった~ 一眠りできそうだぜ 348 00:17:41,810 --> 00:17:45,314 僕も寝よ 夢の中で人いっぱい殺そう 349 00:17:46,774 --> 00:17:48,317 (医者)ちょっと (一般人)はい 350 00:17:48,400 --> 00:17:50,402 な… なんですか 351 00:17:50,486 --> 00:17:53,739 見せてもらったわ あなたの人心掌握術 352 00:17:53,822 --> 00:17:54,907 え? 353 00:17:55,699 --> 00:17:57,618 でも 油断しないことね 354 00:17:57,701 --> 00:18:00,871 そのカマトトぶりは 私には通じない 355 00:18:00,954 --> 00:18:02,873 そんなつもりは… 356 00:18:04,083 --> 00:18:05,501 ハァ… 357 00:18:11,840 --> 00:18:15,219 (喧嘩屋のいびき) 358 00:18:15,302 --> 00:18:16,470 (チンピラ)助けて… 359 00:18:25,813 --> 00:18:27,648 (一般人)フゥ… 360 00:18:27,731 --> 00:18:29,441 (運び屋) どこまでついてくるつもりだ 361 00:18:29,525 --> 00:18:33,570 (一般人)えっ? あっ 運び屋さん 362 00:18:33,654 --> 00:18:35,280 どこまでって 363 00:18:35,364 --> 00:18:39,034 バンパクパークまで あの子たちを 送り届けたいって思ってます 364 00:18:39,117 --> 00:18:42,079 あんな小さい子たちを 放っておけないですよ 365 00:18:42,162 --> 00:18:46,041 どのみち 今は選択肢なんてないんです 366 00:18:46,125 --> 00:18:47,876 フゥー… 367 00:18:51,880 --> 00:18:57,010 あの 運び屋さんは 命より優先するものってありますか 368 00:18:57,094 --> 00:18:58,220 なんの話だ 369 00:18:58,303 --> 00:19:03,600 仮にですよ 今回の仕事が 命を落とさないと成功しなくて 370 00:19:03,684 --> 00:19:08,105 でも 逃げれば命は助かるって 状況になったら どうします? 371 00:19:08,188 --> 00:19:10,315 クソみたいな選択だな 372 00:19:10,399 --> 00:19:11,984 そもそも俺に失敗はない 373 00:19:12,067 --> 00:19:16,238 仮の話ですったら あっ 借りといえば… 374 00:19:16,780 --> 00:19:17,614 はい 375 00:19:17,698 --> 00:19:21,201 以前 たこ焼き屋の前で 運び屋さんが落とした500イェン 376 00:19:21,285 --> 00:19:22,452 ようやく返せます 377 00:19:22,536 --> 00:19:24,872 いらん 落とした金は縁起が悪い 378 00:19:24,955 --> 00:19:26,665 いや 受け取ってくださいよ 379 00:19:26,748 --> 00:19:29,960 この500イェンのせいで こんなことになって… あっ 380 00:19:30,043 --> 00:19:32,504 (運び屋)ん? (一般人)いや とにかく返します 381 00:19:32,588 --> 00:19:36,258 いらん 俺が金を受け取るのは 仕事を受けるときだけだ 382 00:19:36,341 --> 00:19:38,010 (一般人)え~ なんて堅物 383 00:19:38,093 --> 00:19:39,511 返します (運び屋)いらん 384 00:19:39,595 --> 00:19:40,971 (一般人)返しますったら! (運び屋)いらん 385 00:19:41,054 --> 00:19:45,225 (一般人)あっ ちょっ どこ行くんですか お金返させて! 386 00:19:50,063 --> 00:19:51,565 全処刑課に告ぐ 387 00:19:54,443 --> 00:19:59,615 これより超S級アクダマ7名の 掃討作戦を敢行する 388 00:20:00,240 --> 00:20:06,121 ヤツらはシンカンセンを強襲し カントウに献上すべき供物を奪った 389 00:20:06,204 --> 00:20:08,874 これは処刑課最大の失態である 390 00:20:08,957 --> 00:20:10,751 我々の使命はなんだ? 391 00:20:11,501 --> 00:20:15,380 アクダマどもを一人残らず 処刑し 駆逐することだ! 392 00:20:15,464 --> 00:20:17,424 このまま手をこまねくのか? 393 00:20:17,507 --> 00:20:20,093 否! そんなことは許されない 394 00:20:20,177 --> 00:20:23,805 処刑課とは 絶対的脅威でなければならない 395 00:20:23,889 --> 00:20:27,226 処刑課とは 絶対的正義でなければならない! 396 00:20:27,309 --> 00:20:30,729 アクダマどもの命を 刈って刈って刈り尽くせ 397 00:20:30,812 --> 00:20:32,773 {\an8}誰一人として生かすな 398 00:20:32,856 --> 00:20:35,734 {\an8}ヤツらの命を 全て摘み取るのだ 399 00:20:35,817 --> 00:20:38,070 {\an8}そして一人残らず 首をさらして⸺ 400 00:20:38,153 --> 00:20:40,072 {\an8}見せしめにしてくれよう 401 00:20:40,656 --> 00:20:44,284 それが我々処刑課の 存在意義である! 402 00:20:45,786 --> 00:20:48,080 処刑課の全員投入… 403 00:20:48,163 --> 00:20:51,541 クソッ 私たちだけ何もできないなんて 404 00:20:51,625 --> 00:20:54,252 師匠 私は悔しいですよ! 405 00:20:55,796 --> 00:20:59,591 師匠? 寝てるんですか? 406 00:21:00,801 --> 00:21:03,804 師匠 失礼します 407 00:21:04,554 --> 00:21:05,472 あっ… 408 00:21:27,369 --> 00:21:30,372 (一般人)あれですか? 運び屋さんの言ってた入り口って 409 00:21:30,455 --> 00:21:31,331 (運び屋)ああ 410 00:21:31,415 --> 00:21:34,251 {\an8}あそこを抜ければ タカツキまで行ける 411 00:21:34,334 --> 00:21:37,170 {\an8}(医者)まさに運び屋の 裏ルートってわけね 412 00:21:37,921 --> 00:21:40,507 (一般人)なんか ひどい臭いしませんか? 413 00:21:40,590 --> 00:21:42,718 (チンピラ)これが カンサイの汚物の臭いっすか… 414 00:21:42,801 --> 00:21:43,927 {\an8}(喧嘩屋)肉みてえな においでいいじゃねえか 415 00:21:43,927 --> 00:21:44,761 {\an8}(喧嘩屋)肉みてえな においでいいじゃねえか 416 00:21:43,927 --> 00:21:44,761 (医者)消臭剤 作っとこうかしら 417 00:21:44,761 --> 00:21:44,845 (医者)消臭剤 作っとこうかしら 418 00:21:44,845 --> 00:21:46,471 (医者)消臭剤 作っとこうかしら 419 00:21:44,845 --> 00:21:46,471 {\an8}(一般人)いや それ腐ってますよ 420 00:21:46,555 --> 00:21:48,348 ガキどもは俺のバイクに乗れ 421 00:21:48,432 --> 00:21:49,725 運んでやる… んっ! 422 00:21:51,643 --> 00:21:54,730 (師匠) 逃げきったとは思ってないよな? 423 00:21:55,522 --> 00:22:00,527 ♪~ 424 00:23:20,440 --> 00:23:25,445 ~♪ 425 00:23:25,529 --> 00:23:27,239 (一般人)誰か 誰か! 426 00:23:27,322 --> 00:23:29,783 (兄)結局カントウへ送るだけだ (喧嘩屋)こんな最高の喧嘩⸺ 427 00:23:29,866 --> 00:23:31,243 ここで引けるわけねえだろ 428 00:23:31,326 --> 00:23:32,702 (師匠)全員 処刑する! 429 00:23:32,786 --> 00:23:36,498 (喧嘩屋)俺たちを邪魔するヤツは いねえからな! 430 00:23:37,124 --> 00:23:40,460 {\an8}(ボス) 彼は決めた 死の覚悟を