1 00:00:07,507 --> 00:00:08,925 (一般人)あ… 2 00:00:11,761 --> 00:00:13,680 何… これ 3 00:00:13,763 --> 00:00:16,683 (兄)エレベーターだ これで地下に行く 4 00:00:16,766 --> 00:00:19,269 (一般人)それは分かるけど こんな場所に? 5 00:00:19,352 --> 00:00:21,938 (医者)わざわざ 隠すようなものってことは 6 00:00:22,022 --> 00:00:25,066 この地下にあるものは よほど重要なものってわけね 7 00:00:25,150 --> 00:00:25,692 (兄)来れば分かるよ (一般人)ん? 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,444 (兄)来れば分かるよ (一般人)ん? 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,444 {\an8}(バイクの走行音) 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,531 (チンピラ)おーい! (一般人)チンピラさん! 11 00:00:31,614 --> 00:00:33,867 (チンピラ) やっと追いついたっすよ 12 00:00:33,950 --> 00:00:35,285 (一般人)無事だったんですね 13 00:00:35,368 --> 00:00:39,831 いや~ あらかじめ運び屋さんから 場所聞いといてよかった~ 14 00:00:39,914 --> 00:00:42,333 血が… どこかケガしてるんじゃ 15 00:00:42,417 --> 00:00:43,752 あ… 16 00:00:46,796 --> 00:00:48,590 いや~ 姐(ねえ)さん 聞いてくださいよ 17 00:00:48,673 --> 00:00:52,093 俺 やってやったんっすよ 処刑課の女を殺してやったんす 18 00:00:52,177 --> 00:00:54,179 (一般人)え… (チンピラ)ギリギリの死闘! 19 00:00:54,262 --> 00:00:57,140 懲役5億年の俺じゃなきゃ やられてたっすよ 20 00:00:57,223 --> 00:00:59,476 目っすよ 目 目 潰してやったんすよ 21 00:00:59,559 --> 00:01:02,604 その返り血っすね この血は! 俺は無傷っすよ 22 00:01:02,687 --> 00:01:04,105 なんてったって懲役5億年の アクダマっすからね 俺は! 23 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 なんてったって懲役5億年の アクダマっすからね 俺は! 24 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 {\an8}(一般人) あ… あの チンピラさん 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,442 (医者)ドレッドゴリラは? 26 00:01:11,988 --> 00:01:13,072 (チンピラ)死んだっす 27 00:01:13,615 --> 00:01:17,410 (一般人)えっ? まさか 喧嘩屋さんですよ 28 00:01:17,494 --> 00:01:20,038 ホントはあとから飛んでくるとか… 29 00:01:20,121 --> 00:01:22,457 冗談でしょ? 詐欺師をだまそうなんて… 30 00:01:22,540 --> 00:01:26,669 処刑課のヤツと相打ちになって 死んだっす 31 00:01:27,837 --> 00:01:28,963 (一般人)そんな… 32 00:01:29,672 --> 00:01:31,508 (兄)死んだならしょうがない 33 00:01:31,591 --> 00:01:34,803 この依頼は 命の保障はしてないからね 34 00:01:34,886 --> 00:01:35,929 自己責任だ 35 00:01:36,805 --> 00:01:39,307 とにかくエレベーターに乗ってくれ 36 00:01:39,390 --> 00:01:40,892 早く目的地まで行きたい 37 00:01:40,975 --> 00:01:43,436 しょうがないってのは どういうこったよ! 38 00:01:43,520 --> 00:01:46,564 誰のせいでこんなことに なってると思ってんだ クソガキ! 39 00:01:46,648 --> 00:01:48,900 気が済むまで殴ればいい 40 00:01:48,983 --> 00:01:51,444 ナイフで刺してもいいし 銃で撃ってもいい 41 00:01:51,528 --> 00:01:54,072 僕たちはそういうことに慣れている 42 00:01:54,155 --> 00:01:56,074 やってやろうじゃねえか 43 00:01:56,157 --> 00:01:59,494 (一般人)やめてください そんなことしても意味ないでしょ 44 00:01:59,577 --> 00:02:00,662 くっ… 45 00:02:02,914 --> 00:02:04,040 (一般人)大丈夫? 46 00:02:06,876 --> 00:02:08,711 (運び屋)私情を持ち込むな 47 00:02:10,797 --> 00:02:11,631 ぐっ! 48 00:02:15,510 --> 00:02:20,473 ♪~ 49 00:03:40,428 --> 00:03:45,433 {\an8}~♪ 50 00:03:46,267 --> 00:03:49,520 (殺人鬼)赤 赤 赤 51 00:03:50,104 --> 00:03:52,857 ん… ん? 52 00:03:54,400 --> 00:03:55,401 チンピラさん 53 00:03:57,987 --> 00:04:00,114 (チンピラ) これ 落としてたっすよ 54 00:04:00,198 --> 00:04:02,659 え? あっ 55 00:04:02,742 --> 00:04:06,621 (チンピラ)さっきは ついカッとなって悪かったっす 56 00:04:06,704 --> 00:04:07,538 かまわない 57 00:04:08,289 --> 00:04:12,293 君たちを利用しているのは確かだし 僕も言いすぎた 58 00:04:13,336 --> 00:04:14,379 くっ… 59 00:04:14,462 --> 00:04:15,588 ハァ… 60 00:04:15,672 --> 00:04:18,007 (妹)それ お兄ちゃんの 大切なものなの 61 00:04:18,091 --> 00:04:18,925 こら! 62 00:04:19,008 --> 00:04:21,719 大切なものなら しっかり しまっとかなきゃね 63 00:04:21,803 --> 00:04:23,638 (兄)大きなお世話だ 64 00:04:23,721 --> 00:04:25,765 (医者)楽しそうなところ悪いけど 65 00:04:25,848 --> 00:04:28,184 いつまで これに乗ってればいいわけ? 66 00:04:28,267 --> 00:04:30,436 心配しなくていい もう着く 67 00:04:36,025 --> 00:04:39,696 あんたたちの目的地 とくと見せてもらうわよ 68 00:04:40,655 --> 00:04:44,701 医者よりハッカーがいれば 大いに興奮したかもね 69 00:04:54,419 --> 00:04:55,837 (一般人)あ… 70 00:04:55,920 --> 00:04:57,797 何 ここ… 71 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 ここがバンパクパーク 72 00:05:00,258 --> 00:05:04,804 そして あれが 僕たちの目的のものだ 73 00:05:08,641 --> 00:05:10,351 (ウサギちゃん) どうも ウサギちゃんだよ 74 00:05:10,435 --> 00:05:12,645 (サメくん)うっす サメくんだね 75 00:05:12,729 --> 00:05:14,063 (ウサギちゃん) ねえねえ サメくんは⸺ 76 00:05:14,147 --> 00:05:16,691 戦争前のカンサイって想像できる? 77 00:05:16,774 --> 00:05:18,317 (サメくん)全然できないね 78 00:05:18,401 --> 00:05:23,781 そうよね だから戦争前の人たちは 自分たちの文化文明を保存して⸺ 79 00:05:23,865 --> 00:05:27,327 後世の人たちに資料として 残そうとしたみたいなのよ 80 00:05:27,410 --> 00:05:29,871 (サメくん) あっ 博物館ってやつだね 81 00:05:29,954 --> 00:05:31,831 (ウサギちゃん) サメくんは勘が悪いわね 82 00:05:31,914 --> 00:05:33,207 (サメくん)えっ? (ウサギちゃん)なんと⸺ 83 00:05:33,291 --> 00:05:36,627 小さな町ぐらいのものを 丸ごと保存しようとしたのよ 84 00:05:36,711 --> 00:05:41,132 (サメくん)ワオ! さすが 金に糸目をつけないカンサイだね 85 00:05:41,215 --> 00:05:43,843 あれ? でも そんなに大きなものなのに⸺ 86 00:05:43,926 --> 00:05:45,553 僕は見たことないんだね 87 00:05:45,636 --> 00:05:46,846 (ウサギちゃん)それはそうよ 88 00:05:46,929 --> 00:05:49,891 戦争のせいで 地下に埋まってしまったのよ 89 00:05:49,974 --> 00:05:50,808 (サメくん)ええっ! 90 00:05:50,892 --> 00:05:53,895 じゃあ掘り返したら 見つけられるかもしれないんだね 91 00:05:53,978 --> 00:05:57,106 昔のこと いっぱい 分かるかもなんだね 92 00:05:57,982 --> 00:06:00,651 (ウサギちゃん) 知らないほうがいいこともあるのよ 93 00:06:01,944 --> 00:06:04,030 (2人)では また次回 94 00:06:10,787 --> 00:06:12,622 変な建物ばかりですね 95 00:06:13,539 --> 00:06:18,503 (兄)この建物は特別な祭典用に 造られたものを再現しているらしい 96 00:06:18,586 --> 00:06:21,130 昔の人って酔狂なものね 97 00:06:21,214 --> 00:06:22,673 (一般人)あっ 運び屋さん 98 00:06:22,757 --> 00:06:25,927 (チンピラ)ああ~… 99 00:06:26,010 --> 00:06:29,138 お~ なんか すげえ服 置いてあるぜ 100 00:06:29,222 --> 00:06:30,681 ちょっと見てみろよ 兄弟 101 00:06:30,765 --> 00:06:32,308 {\an8}(一般人)運び屋さんの バイクの定義って⸺ 102 00:06:32,391 --> 00:06:33,059 {\an8}タイヤがあるか ないかですか~? 103 00:06:33,059 --> 00:06:34,435 {\an8}タイヤがあるか ないかですか~? 104 00:06:33,059 --> 00:06:34,435 ハァ… 105 00:06:34,519 --> 00:06:36,437 {\an8}(殺人鬼) 色あせた赤ばかり 106 00:06:36,521 --> 00:06:37,480 {\an8}(一般人)これ オレンジ色じゃないですか 107 00:06:37,480 --> 00:06:38,773 {\an8}(一般人)これ オレンジ色じゃないですか 108 00:06:37,480 --> 00:06:38,773 (医者)ん… 109 00:06:42,527 --> 00:06:46,030 いつの時代も 医学は同じ夢を見るのね 110 00:06:49,909 --> 00:06:50,993 (兄)もうすぐだ 111 00:06:53,079 --> 00:06:54,580 もうすぐ… 112 00:06:59,585 --> 00:07:02,505 近くで見ると 本当に大きいですね 113 00:07:02,588 --> 00:07:04,465 やっと ここまで来た 114 00:07:07,593 --> 00:07:10,012 この塔が目的のものなんでしょ? 115 00:07:10,096 --> 00:07:13,975 最後にせめて これが何か 教えてくれてもいいんじゃない? 116 00:07:14,058 --> 00:07:16,561 (兄)君たちは戦争が起こる前 117 00:07:16,644 --> 00:07:19,772 人類は自由に宇宙へ行っていたと 言ったら信じるかい? 118 00:07:19,856 --> 00:07:23,609 宇宙って 空より上にある あの宇宙? 119 00:07:23,693 --> 00:07:25,611 (医者)へえ…? (兄)そうだ 120 00:07:28,281 --> 00:07:31,117 この塔は宇宙へ行くための乗り物 121 00:07:32,618 --> 00:07:33,911 ロケットだ 122 00:07:33,995 --> 00:07:37,123 ロケット… 宇宙… 123 00:07:37,206 --> 00:07:40,418 あなたたちは一体どこへ… あっ (起動音) 124 00:07:41,043 --> 00:07:45,381 戦争前 人類は 宇宙に進出するための拠点を作った 125 00:07:46,215 --> 00:07:50,219 そこは空気もなく 昼夜の気温差はおよそ200度 126 00:07:50,303 --> 00:07:52,388 到底 生命は住めない死の世界 127 00:07:52,471 --> 00:07:54,932 (一般人)まさか… (兄)そう 128 00:07:56,058 --> 00:07:58,436 僕たちは月に行く 129 00:07:59,312 --> 00:08:00,938 もう誰も手出しできない 130 00:08:01,689 --> 00:08:04,817 僕と妹だけの完全無欠の場所さ 131 00:08:05,818 --> 00:08:08,029 どうして そこまで… 132 00:08:08,112 --> 00:08:11,324 (兄)絶対 逃げきらなきゃならないんだ 133 00:08:13,034 --> 00:08:18,956 僕たちは5555人の 兄弟の命を背負っているから 134 00:08:20,291 --> 00:08:23,461 あなたたちは 一体 何者なの? 135 00:08:24,170 --> 00:08:28,257 ハァ… 少し僕たちのことを話そう 136 00:08:28,799 --> 00:08:31,511 僕たちが どういう存在なのか 137 00:08:40,102 --> 00:08:41,646 まったく 138 00:08:41,729 --> 00:08:46,275 どうせなら痛みも感じない体に してくれたらよかったのに 139 00:08:57,578 --> 00:08:59,205 (子供)大丈夫だった? 140 00:09:00,831 --> 00:09:02,708 {\an8}(兄) ああ きょうも平気さ 141 00:09:02,792 --> 00:09:04,043 {\an8}痛かったけど 142 00:09:04,126 --> 00:09:05,962 (子供)無事ならよかったよ 143 00:09:06,045 --> 00:09:09,090 (子供)でも なんで君だけが ずっと実験されるんだろ? 144 00:09:09,173 --> 00:09:12,843 いずれ僕たちも同じように 実験されるんじゃないかな? 145 00:09:12,927 --> 00:09:15,680 えっ やだよ 痛いんでしょ? 146 00:09:15,763 --> 00:09:17,181 随分と痛いね 147 00:09:17,265 --> 00:09:19,892 毎日 実験じゃかわいそうだよ 148 00:09:19,976 --> 00:09:22,728 少し休めないのかな ねえ ハカセ 149 00:09:23,312 --> 00:09:25,231 (ハカセ)私にその権限はない 150 00:09:25,314 --> 00:09:26,357 え~ 151 00:09:26,440 --> 00:09:28,442 慣れればどうってことないよ 152 00:09:31,445 --> 00:09:32,488 ん? 153 00:09:36,993 --> 00:09:38,619 あっ きょうも無事だ 154 00:09:38,703 --> 00:09:40,371 まあね 155 00:09:45,543 --> 00:09:46,377 おかえり 156 00:09:46,460 --> 00:09:47,878 ただいま 157 00:09:52,133 --> 00:09:53,301 きょうは早いね 158 00:09:53,384 --> 00:09:55,678 向こうも手慣れてきたね 159 00:09:58,931 --> 00:10:00,266 あっ 帰ってきた 160 00:10:00,349 --> 00:10:02,768 きょうは首を2回飛ばされたよ 161 00:10:02,852 --> 00:10:05,688 (子供)そんな君に贈り物だよ (兄)ん? 162 00:10:06,188 --> 00:10:09,900 これ 服の切れ端を 集めて作ったんだ 163 00:10:09,984 --> 00:10:12,611 気休めにしかならないだろうけど 164 00:10:12,695 --> 00:10:14,864 いや… うれしいよ 165 00:10:14,947 --> 00:10:19,076 首にかけないほうがいいかも 首 飛ばされちゃうし 166 00:10:19,702 --> 00:10:20,620 確かに 167 00:10:20,703 --> 00:10:24,248 (子供)こんな実験 早く終わればいいのにね 168 00:10:24,332 --> 00:10:27,460 (子供)ハカセ なんにもしてくれないし 役立たず 169 00:10:27,543 --> 00:10:31,630 (ハカセ)私はお前たちを 監視 教育するためのAIに過ぎない 170 00:10:31,714 --> 00:10:34,467 お願いのたぐいは 聞けないことになっている 171 00:10:34,550 --> 00:10:35,634 ケチ! 172 00:10:35,718 --> 00:10:39,055 なら もうコウチョウセンセイに お願いするしかないよ 173 00:10:39,138 --> 00:10:42,516 コウチョウセンセイだったら 実験を止めてくれるかも 174 00:10:42,600 --> 00:10:47,229 確かに ここにいるみんなで お願いすれば もしかしたら… 175 00:10:47,313 --> 00:10:48,439 (兄)大丈夫だよ 176 00:10:49,023 --> 00:10:52,526 僕は元気だし そんなことお願いしたら 177 00:10:52,610 --> 00:10:55,196 コウチョウセンセイは 怒るかもしれないだろ 178 00:10:55,279 --> 00:10:57,448 そしたら みんなも実験されるかも 179 00:10:58,783 --> 00:11:00,451 そんなこと気にしてるの? 180 00:11:00,534 --> 00:11:02,078 僕たち 兄弟だろ 181 00:11:02,161 --> 00:11:04,622 あ… フッ 182 00:11:10,378 --> 00:11:11,504 え? 183 00:11:11,587 --> 00:11:13,631 (ハカセ)実験は終わりだそうだ 184 00:11:17,760 --> 00:11:18,636 ハッ… 185 00:11:26,310 --> 00:11:28,104 ううっ ハァ ハァ ハァ… 186 00:11:28,938 --> 00:11:29,980 ハァ ハァ ハァ… 187 00:11:30,815 --> 00:11:33,192 ハァ ハァ… うっ! 188 00:11:33,275 --> 00:11:36,153 みんなは? みんなはどこに行ったの? 189 00:11:36,237 --> 00:11:37,363 くっ… 190 00:11:39,657 --> 00:11:42,159 (コウチョウセンセイ)実験体2502 191 00:11:42,743 --> 00:11:45,538 きょうは君に いい知らせを伝えに来た 192 00:11:45,621 --> 00:11:47,123 コウチョウセンセイ… 193 00:11:47,206 --> 00:11:50,626 (コウチョウセンセイ) おめでとう 実験体2502 194 00:11:50,710 --> 00:11:53,796 君はここで初めての 卒業生になったんだ 195 00:11:53,879 --> 00:11:56,549 コウチョウセンセイ みんなはどこですか? 196 00:11:56,632 --> 00:11:58,801 (コウチョウセンセイ) ようやくカントウへの供物を⸺ 197 00:11:58,884 --> 00:12:00,720 完成させることができた 198 00:12:00,803 --> 00:12:02,346 みんなはどこにいるんです? 199 00:12:02,430 --> 00:12:05,474 (コウチョウセンセイ)我々も どうすれば卒業生を作れるか⸺ 200 00:12:05,558 --> 00:12:07,101 確信が持てた 201 00:12:07,184 --> 00:12:08,602 みんなはどこにいますか!? 202 00:12:08,686 --> 00:12:10,980 (コウチョウセンセイ) 君だけではまだ足りない 203 00:12:11,063 --> 00:12:13,482 すぐに次の卒業生を作る 204 00:12:13,566 --> 00:12:14,734 みんなはどこですか! 205 00:12:14,817 --> 00:12:16,485 (コウチョウセンセイ) 安心しなさい 206 00:12:16,569 --> 00:12:19,238 みんなは 君と一緒に卒業生になる 207 00:12:20,030 --> 00:12:20,865 あ… 208 00:12:23,951 --> 00:12:24,827 あっ! 209 00:12:28,748 --> 00:12:33,294 あ… こんな… こんなことって… 210 00:12:34,086 --> 00:12:38,090 (コウチョウセンセイ) 何を驚いている 実験体2502 211 00:12:38,174 --> 00:12:42,845 君だって2501人の子供たちから 生み出されたというのに 212 00:12:42,928 --> 00:12:44,221 え…? 213 00:12:44,305 --> 00:12:46,765 (コウチョウセンセイ) ハカセ 教えていなかったのか? 214 00:12:46,849 --> 00:12:51,061 (ハカセ)申し訳ありません 精神保護のため伝えませんでした 215 00:12:51,145 --> 00:12:53,272 (コウチョウセンセイ) 問題ない 今教える 216 00:12:54,315 --> 00:12:59,153 不老不死に必要な 特殊遺伝子を持つ子供を制作し⸺ 217 00:12:59,236 --> 00:13:02,740 およそ2500体をプールで濃縮 218 00:13:02,823 --> 00:13:07,870 その中で作られる子供が 不老不死になることを確認した 219 00:13:07,953 --> 00:13:09,622 すなわち君だ 220 00:13:09,705 --> 00:13:12,500 実験体2502 221 00:13:12,583 --> 00:13:16,712 このプールで これからもう1体 卒業生を作る 222 00:13:16,796 --> 00:13:20,007 これからは卒業生の量産体制に入る 223 00:13:20,132 --> 00:13:23,511 どんどんカントウに 君の兄弟を送れるだろう 224 00:13:23,594 --> 00:13:26,096 楽しみにしておきなさい 225 00:13:29,350 --> 00:13:31,852 うう… う… 226 00:13:47,034 --> 00:13:49,495 (ハカセ)実験体5557 227 00:13:50,079 --> 00:13:52,248 新しい兄弟だ 228 00:13:53,082 --> 00:13:55,501 君は 兄弟って分かるか? 229 00:13:55,584 --> 00:13:57,002 あ… 230 00:13:57,086 --> 00:14:01,173 兄弟っていうのは 誰よりもつながりが強いんだ 231 00:14:01,257 --> 00:14:03,217 強い絆でつながれているんだ 232 00:14:04,301 --> 00:14:07,471 僕たちはたくさんの兄弟の上に 成り立ってるんだよ 233 00:14:07,555 --> 00:14:08,973 あ… 234 00:14:09,056 --> 00:14:11,141 (兄)今は何も分からなくていい 235 00:14:11,225 --> 00:14:12,935 僕は君の兄だ 236 00:14:13,018 --> 00:14:15,145 そして君は僕の妹だ 237 00:14:15,646 --> 00:14:20,067 兄は妹を何があっても 守っていくものなんだ だから… 238 00:14:21,902 --> 00:14:25,823 僕と一緒に来い 僕が何があっても絶対守る 239 00:14:28,492 --> 00:14:31,954 おにい… ちゃん 240 00:14:37,835 --> 00:14:39,879 {\an8}(ハカセ) 忘れ物はないか? 241 00:14:39,962 --> 00:14:42,214 ランドセルがあれば なんとかなるよ 242 00:14:42,298 --> 00:14:45,968 (ハカセ)私はこれから ここのシステムを全て停止させる 243 00:14:46,051 --> 00:14:49,638 あとは計画どおり お前たち2人でやるんだ 244 00:14:49,722 --> 00:14:51,265 ありがとう ハカセ 245 00:14:51,348 --> 00:14:52,600 (ハカセ)ただのAIが⸺ 246 00:14:52,683 --> 00:14:55,477 同情してしまった ツケが回ってきたんだろう 247 00:14:55,561 --> 00:14:58,772 気にするな ここでさよならだ 248 00:14:58,856 --> 00:15:01,025 成功を祈ってる 249 00:15:09,491 --> 00:15:13,078 なるほど 使えそうだ 250 00:15:13,704 --> 00:15:15,956 何があっても僕たちは一緒だ 251 00:15:16,040 --> 00:15:18,125 逃げきろう この宿命から 252 00:15:40,773 --> 00:15:43,150 それからは 君たちも知ってのとおりさ 253 00:15:44,193 --> 00:15:46,946 なるほどね カントウへの供物 254 00:15:47,029 --> 00:15:50,157 不老不死を 作り出す研究をしていたなんて⸺ 255 00:15:50,240 --> 00:15:52,534 ホントに興味は尽きないわね 256 00:15:52,618 --> 00:15:55,204 (殺人鬼)殺しても死なないって つまらなくない? 257 00:15:55,287 --> 00:15:56,580 死ぬからいいのに 258 00:15:57,164 --> 00:15:59,667 僕もそれが一番いいと思っているよ 259 00:16:00,542 --> 00:16:02,169 話は終わったか? 260 00:16:02,252 --> 00:16:05,881 お前たちの事情はどうあれ これで依頼は完了だ 261 00:16:05,965 --> 00:16:06,882 ああ 262 00:16:07,424 --> 00:16:10,135 (携帯電話の振動音) (携帯電話の着信音) 263 00:16:10,219 --> 00:16:13,138 (兄)ここまでありがとう 礼を言う 264 00:16:16,183 --> 00:16:17,059 あ… 265 00:16:17,643 --> 00:16:19,436 (医者)晴れて自由の身ね 266 00:16:19,520 --> 00:16:21,647 (アナウンス) 発射まであと3分です 267 00:16:22,523 --> 00:16:25,943 搭乗員の皆様は 速やかに準備を完了してください 268 00:16:26,026 --> 00:16:26,860 さよならだ 269 00:16:26,860 --> 00:16:27,361 さよならだ 270 00:16:26,860 --> 00:16:27,361 {\an8}(アナウンス)発射時の 強い衝撃に備えるため⸺ 271 00:16:27,361 --> 00:16:29,113 {\an8}(アナウンス)発射時の 強い衝撃に備えるため⸺ 272 00:16:29,196 --> 00:16:30,364 {\an8}エアベルトの装着を お願いします 273 00:16:30,364 --> 00:16:31,448 {\an8}エアベルトの装着を お願いします 274 00:16:30,364 --> 00:16:31,448 あ… 275 00:16:33,909 --> 00:16:37,079 絶対 幸せになって 276 00:16:38,205 --> 00:16:40,624 (兄)僕たちに幸せがあればね 277 00:16:40,708 --> 00:16:43,210 (妹)たこ焼き また食べたいの 278 00:16:43,293 --> 00:16:44,586 次会ったら 279 00:16:44,670 --> 00:16:47,214 おなかがはちきれるぐらい 食べさせてあげる 280 00:16:47,756 --> 00:16:51,093 フッ… また いつか 281 00:16:56,140 --> 00:16:59,351 (運び屋)仕事に私情を持ち込むな (一般人)でも… 282 00:17:04,648 --> 00:17:05,566 あ… 283 00:17:07,109 --> 00:17:10,696 (医者)私情の入らない仕事なんて あるのかしら 284 00:17:13,407 --> 00:17:16,201 しっかり しっかりして! 285 00:17:16,744 --> 00:17:18,912 (妹)平気 (一般人)え? 286 00:17:19,955 --> 00:17:22,374 (妹)平気… なの 287 00:17:22,916 --> 00:17:25,044 あっちもちゃんと不死みたいね 288 00:17:25,127 --> 00:17:26,795 お前…! 289 00:17:26,879 --> 00:17:28,964 いい子はおとなしくしておくものよ 290 00:17:29,048 --> 00:17:30,132 何やってるんですか! 291 00:17:30,215 --> 00:17:33,302 見たままよ ぶりっ子さん 292 00:17:34,178 --> 00:17:35,471 ハッ… 293 00:17:35,554 --> 00:17:36,764 ねえ 医者 294 00:17:36,847 --> 00:17:40,642 こういうことするってことは 僕に殺されたいんだよね? 295 00:17:40,726 --> 00:17:44,354 いいわね 男に守られてばかりのお姫様は 296 00:17:44,438 --> 00:17:45,522 はあ!? 297 00:17:49,401 --> 00:17:52,362 (医者)待ってたわよ ボス 298 00:17:52,446 --> 00:17:54,448 (ボス)総員 戦闘配置! 299 00:17:56,825 --> 00:17:58,494 (チンピラ)なっ… (運び屋)チッ 300 00:17:59,870 --> 00:18:01,413 くっ… なんで? 301 00:18:03,499 --> 00:18:07,252 (医者)ボス これがシンカンセンの金庫の中身 302 00:18:07,336 --> 00:18:08,796 カントウへの供物よ 303 00:18:08,879 --> 00:18:13,300 情報提供ご苦労だった それは丁重に扱えよ 304 00:18:13,383 --> 00:18:16,303 何? なんなの これ お医者さん! 305 00:18:16,386 --> 00:18:18,555 (医者)あんたに 問いただされる筋合いなんて⸺ 306 00:18:18,639 --> 00:18:20,516 これっぽっちもないわ 307 00:18:20,599 --> 00:18:23,102 私は私が得するように動いただけ 308 00:18:23,185 --> 00:18:26,355 まさか処刑課が アクダマの力を借りるとはな 309 00:18:26,438 --> 00:18:27,689 んっ! 310 00:18:29,817 --> 00:18:33,278 このまま捕まるわけにはいかない 絶対に月に行くんだ! 311 00:18:33,362 --> 00:18:35,989 何をバカな 月になど行けはしない 312 00:18:36,073 --> 00:18:38,408 行ける! そのためにここまで来たんだ 313 00:18:38,492 --> 00:18:41,787 ガキめ 宇宙に出たとたん 命はない 314 00:18:41,870 --> 00:18:45,833 それに お前の見ている月は 既に幻だ 315 00:18:45,916 --> 00:18:46,959 ハッ! 316 00:18:47,042 --> 00:18:50,420 (ボス)戦争の爪痕が 残っているのは地上だけではない 317 00:18:50,963 --> 00:18:52,422 そんな… 318 00:18:52,506 --> 00:18:56,009 (ボス)戦争の火種は 月にまで及んでいた 319 00:18:56,093 --> 00:18:57,678 その結果 月は… 320 00:18:58,470 --> 00:19:00,222 破壊された! 321 00:19:01,598 --> 00:19:02,641 あ… 322 00:19:02,724 --> 00:19:05,727 (医者)はいはい お遊戯会はここまでね 323 00:19:05,811 --> 00:19:08,564 カントウへの供物は奪還 324 00:19:08,647 --> 00:19:10,732 シンカンセンを襲撃し 325 00:19:10,816 --> 00:19:13,902 カントウへの供物を奪った お前たちは⸺ 326 00:19:15,654 --> 00:19:17,155 ここで死刑だ 327 00:19:17,239 --> 00:19:19,074 (処刑課たち)やあっ! (チンピラ)ヒィ~! 328 00:19:26,415 --> 00:19:28,208 (処刑課)目くらましだ! (運び屋)クソが! 329 00:19:28,292 --> 00:19:29,668 (銃声) うっ! 330 00:19:29,751 --> 00:19:31,587 どこか どこか逃げ道は… 331 00:19:31,670 --> 00:19:34,923 大丈夫 大丈夫 なんとか ここから… うえっ! 332 00:19:35,674 --> 00:19:37,718 (処刑課)よくかわしたな 詐欺師 333 00:19:37,801 --> 00:19:39,636 だが次はない 334 00:19:41,430 --> 00:19:42,347 うっ… 335 00:19:42,431 --> 00:19:45,058 (殺人鬼) お前たちに殺す権利はないよ 336 00:19:45,142 --> 00:19:46,852 殺人鬼さん! 337 00:19:46,935 --> 00:19:48,854 (処刑課)お前が脱獄した殺人鬼か 338 00:19:48,937 --> 00:19:50,731 (処刑課)その首 いただくぞ 339 00:19:50,814 --> 00:19:52,065 (処刑課)はっ! (処刑課)ううっ! 340 00:19:53,817 --> 00:19:54,943 イタッ… 341 00:19:55,027 --> 00:19:57,529 (処刑課)ぐっ! ううっ… 342 00:19:57,613 --> 00:20:00,449 え~ しつこいな もう 343 00:20:00,532 --> 00:20:01,491 (処刑課)チェスト~! 344 00:20:02,743 --> 00:20:03,577 外した!? 345 00:20:03,660 --> 00:20:06,622 こないだ足くっつけてもらった ばっかりなのに~ 346 00:20:06,705 --> 00:20:08,123 えいっ! 347 00:20:11,668 --> 00:20:15,172 ふーん かーっこいい 348 00:20:16,632 --> 00:20:17,925 くっ… 349 00:20:18,008 --> 00:20:20,260 (医者)これで約束は果たしたわよ 350 00:20:20,344 --> 00:20:23,388 こんな子供が カントウへの供物とはな 351 00:20:23,472 --> 00:20:26,224 今度はそっちに 約束を果たしてもらうわ 352 00:20:26,308 --> 00:20:28,769 我々はアクダマとは違う 353 00:20:28,852 --> 00:20:32,439 約束どおりアクダマリストから お前を外してやろう 354 00:20:32,522 --> 00:20:34,775 (医者)ウフッ よろしくね 355 00:20:38,403 --> 00:20:39,238 あ… 356 00:20:40,113 --> 00:20:40,989 僕が… 357 00:20:43,075 --> 00:20:45,494 くっ… 僕が… 358 00:20:46,036 --> 00:20:47,621 守るんだ! 359 00:20:47,704 --> 00:20:48,956 (医者)クソガキ (ボス)何を…! 360 00:20:49,498 --> 00:20:51,750 (兄)えいっ! (医者・ボス)うっ… 361 00:20:52,584 --> 00:20:53,919 (一般人)あ… (兄)こっちへ! 362 00:20:55,420 --> 00:20:57,506 (一般人)ちょっ ちょちょちょ… (兄)早く中へ! 363 00:20:57,589 --> 00:20:59,091 え? この中に? 364 00:20:59,174 --> 00:21:00,717 (兄)早く入れ! (一般人)ちょっ あ… 365 00:21:00,801 --> 00:21:03,345 逃げろ 逃げきるまで! 366 00:21:03,428 --> 00:21:05,222 (一般人)待って! (妹)お兄ちゃん… 367 00:21:06,598 --> 00:21:10,477 (処刑課)うう… なんだったんだ さっきの光は 368 00:21:10,560 --> 00:21:11,603 うっ! 369 00:21:11,687 --> 00:21:12,938 あの世の光だ 370 00:21:13,021 --> 00:21:14,147 (銃声) 371 00:21:15,482 --> 00:21:16,191 イタチの最後っ屁ね 372 00:21:16,191 --> 00:21:17,859 イタチの最後っ屁ね 373 00:21:16,191 --> 00:21:17,859 {\an8}(ボス)何をしている 供物を確保しろ! 374 00:21:17,859 --> 00:21:18,527 {\an8}(ボス)何をしている 供物を確保しろ! 375 00:21:23,448 --> 00:21:24,491 さよならだ 376 00:21:31,957 --> 00:21:33,625 (2人)うう… 377 00:21:39,673 --> 00:21:40,966 (処刑課)供物確保! 378 00:21:41,508 --> 00:21:42,926 くっ… 379 00:21:46,638 --> 00:21:47,806 逃げろ… 380 00:21:55,397 --> 00:22:00,402 ♪~ 381 00:23:20,315 --> 00:23:25,320 ~♪ 382 00:23:26,279 --> 00:23:28,365 (一般人)本当に月に行くの!? (運び屋)仕事は果たした 383 00:23:28,448 --> 00:23:31,118 (妹)ランドセル もうないの (殺人鬼)キレイな光だなあ 384 00:23:31,201 --> 00:23:34,371 (弟子)これは師匠と交わした 最後の約束です 385 00:23:34,454 --> 00:23:36,373 (後輩) よろしくお願いします 先輩 386 00:23:37,916 --> 00:23:40,335 {\an8}(一般人)私の居場所は ここだけなんです!