1 00:00:01,935 --> 00:00:04,004 (オーギュスト)来い レグルス! 2 00:00:07,774 --> 00:00:09,910 いくぜ! 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,179 (リシャール)いでよ サダルメリク! 4 00:00:12,179 --> 00:00:20,287 ♬~ 5 00:00:20,287 --> 00:00:22,322 (リシャール)んっ! (オーギュスト)くっ! 6 00:00:22,322 --> 00:00:28,328 ♬~ 7 00:00:28,328 --> 00:00:31,598 んっ! (アンナ)わあ~! 8 00:00:31,598 --> 00:00:39,439 ♬~ 9 00:00:39,439 --> 00:00:46,113 ♬~ 10 00:00:49,850 --> 00:00:57,758 ♬~ 11 00:00:57,758 --> 00:01:00,827 ♬~ 12 00:01:00,827 --> 00:01:06,600 ♬~ 13 00:01:08,135 --> 00:01:13,307 ♬~ 14 00:01:17,144 --> 00:01:37,164 ♬~ 15 00:01:37,164 --> 00:01:54,748 ♬~ 16 00:02:12,199 --> 00:02:14,201 📺  ピシュン! ピシュン! ピシュン!(攻撃音) 17 00:02:14,201 --> 00:02:17,971 (美津子) おお~! 迫力あるね 先輩たち。 18 00:02:17,971 --> 00:02:21,775 (日菜子)うん。 乙女ゲーの割に バトルパートは本格派なんだよ➡ 19 00:02:21,775 --> 00:02:23,910 このゲーム。 で? 20 00:02:23,910 --> 00:02:26,446 どうして この二人が戦ってるんだっけ? 21 00:02:26,446 --> 00:02:29,850 お手本だよ。 ほら グレイスが➡ 22 00:02:29,850 --> 00:02:32,786 マジックエキシビションに 出ることになったけど…。 23 00:02:32,786 --> 00:02:34,788 (グレイス・オーヴェルヌ 回想) ((考えてみれば 私➡ 24 00:02:34,788 --> 00:02:38,225 まだ マジックエキシビションを 実際に見たことがありませんわ)) 25 00:02:38,225 --> 00:02:40,227 ってことに気付いちゃって➡ 26 00:02:40,227 --> 00:02:42,362 実際 どういうことをやるのかって➡ 27 00:02:42,362 --> 00:02:46,266 生徒会の先輩二人に 見せてもらうことにしたわけ。 28 00:02:46,266 --> 00:02:50,137 なるほど。 模範演習の模範演技ってわけね。 29 00:02:50,137 --> 00:02:53,607 でも やっぱ お父さん すごいな~って思うのが➡ 30 00:02:53,607 --> 00:02:57,210 52歳なのに 自分の子どもより若い子たちに➡ 31 00:02:57,210 --> 00:03:00,680 素直に 教えてって言えるところだよね。➡ 32 00:03:00,680 --> 00:03:03,850 今は 15歳の体になってるとはいえ。 33 00:03:03,850 --> 00:03:08,388 まあ 精神年齢が そもそも 子どもの人だからねぇ。 34 00:03:08,388 --> 00:03:11,391 それに よく言ってるけど 年齢とか関係なく➡ 35 00:03:11,391 --> 00:03:14,394 うまい人は 皆 師と思えって。 36 00:03:14,394 --> 00:03:16,563 (屯田林憲三郎) ((この絵師さん 受験生⁉)) 37 00:03:16,563 --> 00:03:21,301 特にオタク業界 若くて すごい人 どんどん現れるからね。 38 00:03:21,301 --> 00:03:23,737 それな。 39 00:03:23,737 --> 00:03:25,772 (心の声) ≪でも もしかして お父さんが➡ 40 00:03:25,772 --> 00:03:27,808 この世界に招かれたのは➡ 41 00:03:27,808 --> 00:03:31,745 そういう人だからってことも あったりするのかな?≫ 42 00:03:31,745 --> 00:03:34,347 お二人とも お疲れさまでした。 43 00:03:34,347 --> 00:03:38,118 (アンナ)すごかったです オーギュスト様 リシャール様! 44 00:03:38,118 --> 00:03:41,655 (オーギュスト)おう! (リシャール)まあ こんなものかな。 45 00:03:41,655 --> 00:03:45,125 お二人のビースト属性が それぞれ 火と水で➡ 46 00:03:45,125 --> 00:03:47,127 対立する属性がぶつかるから➡ 47 00:03:47,127 --> 00:03:50,530 こんなに迫力が出る ということですね。 48 00:03:50,530 --> 00:03:52,532 まあ そういうこった。 49 00:03:52,532 --> 00:03:55,602 (リシャール)ただし ほかのみんなに そのことは➡ 50 00:03:55,602 --> 00:03:58,472 ひみずだよ 火と水だけに。 51 00:04:00,574 --> 00:04:04,411 それはともかく オーギュスト様は 防御を重視➡ 52 00:04:04,411 --> 00:04:07,280 リシャール様は 攻撃を重視するスタイル。 53 00:04:07,280 --> 00:04:11,118 魔法の使い方でも お二人は対照的なのですね。 54 00:04:11,118 --> 00:04:13,754 そうだな。 俺たちは 将来➡ 55 00:04:13,754 --> 00:04:17,224 王国騎士団の幹部になることが 決まっているからな。 56 00:04:17,224 --> 00:04:22,195 それぞれが 国家を守る盾と 敵を滅ぼす剣として働く。 57 00:04:22,195 --> 00:04:26,366 そのための修行を 幼い頃から 続けてきているということだ。 58 00:04:26,366 --> 00:04:29,769 わあ~ お二人とも ご立派です。 59 00:04:29,769 --> 00:04:33,540 ≪ほほう なかなか 好感度が高いな≫ 60 00:04:33,540 --> 00:04:37,544 ≪この二人との攻略ルートも キープしておくべきなのか?≫ 61 00:04:37,544 --> 00:04:41,481 それで あの… ちょっと 気になっているんですけど➡ 62 00:04:41,481 --> 00:04:44,484 お二人の戦いの余波で崩れた あの崖に➡ 63 00:04:44,484 --> 00:04:46,520 何か 大きな➡ 64 00:04:46,520 --> 00:04:49,890 生き物の骨みたいなものが 見えませんか? 65 00:04:49,890 --> 00:04:51,892 あら 本当ですわ。 66 00:04:51,892 --> 00:04:55,896 よく見ると 崖のあちこちに 恐竜の化石らしきものが…。 67 00:04:55,896 --> 00:04:59,432 (オーギュスト)キョウリュウ? カセキ? なんだい? そりゃ。➡ 68 00:04:59,432 --> 00:05:01,501 あれは 失われた骨。➡ 69 00:05:01,501 --> 00:05:05,872 太古にモンスターを作ろうとして 失敗したものだと言われている。➡ 70 00:05:05,872 --> 00:05:09,876 この辺りには よく埋まっていて 珍しいもんじゃねぇよ。 71 00:05:09,876 --> 00:05:12,679 ≪なるほど。 恐竜の化石も 昔は➡ 72 00:05:12,679 --> 00:05:15,682 神の失敗作だと 言われていたそうだし➡ 73 00:05:15,682 --> 00:05:21,054 この世界の科学では そう 解釈されているということか≫ 74 00:05:21,054 --> 00:05:24,724 (オーギュスト) よし それじゃあ まず アンナ➡ 75 00:05:24,724 --> 00:05:27,761 あの崖に向かって いっちょ 魔法をぶっ放してみろ。 76 00:05:27,761 --> 00:05:30,163 (アンナ)えっ わ… 私ですか?➡ 77 00:05:30,163 --> 00:05:34,167 わ… 分かりました。 シリウス おいで! 78 00:05:34,167 --> 00:05:37,537 ♬~ 79 00:05:37,537 --> 00:05:41,074 「旋風よ 岩を穿て」! 80 00:05:41,074 --> 00:05:43,076 (シリウス)キュー! 81 00:05:43,076 --> 00:05:47,480 ドゴッ! (オーギュスト)おおっ すげぇ威力だ。 82 00:05:47,480 --> 00:05:51,218 ≪さすが主人公。 魔力が高い!≫ 83 00:05:51,218 --> 00:05:55,222 んん… 新入生に これほどのものを見せられると…。 84 00:05:55,222 --> 00:05:57,224 ああ。 85 00:05:57,224 --> 00:05:59,926 どうかなさったのですか? お二人とも。 86 00:05:59,926 --> 00:06:02,929 (オーギュスト)いや さっき見せた 俺たちの模擬戦➡ 87 00:06:02,929 --> 00:06:05,398 去年のマジックエキシビションで やったことと➡ 88 00:06:05,398 --> 00:06:07,400 ほとんど同じものなんだが…。 89 00:06:07,400 --> 00:06:10,904 ええ。 私が そうお願いしましたから。 90 00:06:10,904 --> 00:06:13,840 (リシャール)逆に言うと 我々は そのときから➡ 91 00:06:13,840 --> 00:06:15,875 目立った成長がないのだ。 92 00:06:15,875 --> 00:06:18,945 火と水の反発で 派手に見えちゃいるが➡ 93 00:06:18,945 --> 00:06:21,381 その実 ビースト本来の能力を➡ 94 00:06:21,381 --> 00:06:24,150 あまり引き出せていないことが 課題でな。 95 00:06:24,150 --> 00:06:28,989 ははあ。 ビースト本来の能力… ですか。 96 00:06:28,989 --> 00:06:32,659 ≪確かに 火属性で 防御するだけというのは➡ 97 00:06:32,659 --> 00:06:34,995 もったいない感じがするし➡ 98 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 氷の弾を飛ばす技は➡ 99 00:06:36,997 --> 00:06:40,533 剣聖の技術を あまり 生かせていないように思える≫ 100 00:06:40,533 --> 00:06:44,371 ≪ビーストと術者の潜在能力を 生かす方法は➡ 101 00:06:44,371 --> 00:06:46,773 ほかに ありそうだが…≫ 102 00:06:46,773 --> 00:06:48,775 ⚟ゴゴゴゴ… ん? 103 00:06:48,775 --> 00:06:50,777 (アンナ)なんの音? (リシャール)地震? 104 00:06:50,777 --> 00:06:53,480 ボコッ! ボコッ! 105 00:06:53,480 --> 00:06:55,448 (一同)あっ! 106 00:06:58,818 --> 00:07:01,688 ギャアーー! あっ! 107 00:07:01,688 --> 00:07:03,857 ≪この世界のモンスター⁉≫ 108 00:07:05,325 --> 00:07:08,028 危ねぇ! ドスッ ドスッ! 109 00:07:08,028 --> 00:07:10,096 (オーギュスト) あれは ドラゴンスケルトンか! 110 00:07:10,096 --> 00:07:13,533 なるほど。 つまり この崖の失われた骨は…。 111 00:07:13,533 --> 00:07:15,535 (オーギュスト)モンスターの 失敗作じゃあなくて➡ 112 00:07:15,535 --> 00:07:19,272 骨の姿のモンスターだってことだ! ギャアーー! 113 00:07:19,272 --> 00:07:22,642 ≪ああっ あれは この世界の迷信じゃなくて➡ 114 00:07:22,642 --> 00:07:26,646 そういう世界観なのか。 ファンタジーだもんな≫ 115 00:07:26,646 --> 00:07:29,816 そうであるならば あのモンスターは おそらく➡ 116 00:07:29,816 --> 00:07:33,019 アンナの魔力に刺激されて 目を覚ましたのでしょう。 117 00:07:33,019 --> 00:07:35,355 あっ! 以前にも ありました。 118 00:07:35,355 --> 00:07:39,326 アンナの強い魔力は モンスターを引き付けるのですわ。 119 00:07:41,361 --> 00:07:43,763 ドゴッ! (オーギュスト)くっ!➡ 120 00:07:43,763 --> 00:07:46,833 そういうことなら ここは 俺たちが食い止める。 121 00:07:46,833 --> 00:07:49,869 (リシャール)君たちは 学園に戻り 応援を呼んできてくれ。 122 00:07:49,869 --> 00:07:51,905 (アンナ)そ… そんな…。 123 00:07:51,905 --> 00:07:54,774 ≪いや 私もアンナも 魔法の戦闘訓練は➡ 124 00:07:54,774 --> 00:07:57,377 まだ受けていない。 加勢しようとしても➡ 125 00:07:57,377 --> 00:08:01,147 むしろ 足手まといになる可能性が高い≫ 126 00:08:01,147 --> 00:08:04,050 分かりましたわ。 行きますわよ アンナ。 127 00:08:04,050 --> 00:08:06,052 で… でも グレイス様! 128 00:08:06,052 --> 00:08:09,422 それでいい グレイス。 いくぞ リシャール。 129 00:08:09,422 --> 00:08:12,092 ああ。 気をつけろ オーギュスト! 130 00:08:13,426 --> 00:08:15,428 ギャアー! ドスッ! 131 00:08:15,428 --> 00:08:18,898 (2人)うおっ! オーギュスト様! リシャール様! 132 00:08:21,434 --> 00:08:24,304 んっ お二人とも ご無事ですか⁉ 133 00:08:24,304 --> 00:08:26,306 (リシャール) ビーストの魔力があるうちは➡ 134 00:08:26,306 --> 00:08:28,375 ほとんどのダメージは通らない。 135 00:08:28,375 --> 00:08:31,044 しっかし こっちの攻撃が届かなけりゃ➡ 136 00:08:31,044 --> 00:08:33,613 いずれ ジリ貧だぜ。 137 00:08:33,613 --> 00:08:38,151 ≪なるほど。 この魔法陣には まだ強い魔力がある≫ 138 00:08:38,151 --> 00:08:41,221 ≪それならば ここに オーギュストとリシャール➡ 139 00:08:41,221 --> 00:08:45,592 二人の能力を引き出せる呪文を 書き込んでやれれば…≫ 140 00:08:45,592 --> 00:08:48,461 魔法陣をお借りしますわ 先輩方。 141 00:08:48,461 --> 00:08:50,430 ん? 142 00:08:51,965 --> 00:08:54,501 (オーギュスト リシャール)あっ。 なんだ? 143 00:08:54,501 --> 00:08:56,569 何を書き込んだんだ? 144 00:08:56,569 --> 00:09:00,507 お二人の本質を表す言葉ですわ。 145 00:09:00,507 --> 00:09:04,310 (アンナ)あっ お二人のビーストが➡ 146 00:09:04,310 --> 00:09:06,880 盾と➡ 147 00:09:06,880 --> 00:09:09,315 剣の姿に! あっ。 148 00:09:09,315 --> 00:09:11,851 ビーストに こんな能力があるとは。 149 00:09:11,851 --> 00:09:13,887 だが しっくりくる! 150 00:09:13,887 --> 00:09:17,323 ♬~ 151 00:09:17,323 --> 00:09:19,292 くっ! 152 00:09:22,162 --> 00:09:24,831 (リシャール)ふんっ! ドカーン! 153 00:09:27,200 --> 00:09:30,336 す… すごい! お二人のビーストが持つ➡ 154 00:09:30,336 --> 00:09:34,174 本来の力 それを引き出した結果ですわ。 155 00:09:34,174 --> 00:09:36,910 こいつは すごいぜ グレイス。 156 00:09:36,910 --> 00:09:39,779 まったく 驚くべき魔法だ。 157 00:09:39,779 --> 00:09:42,282 いいえ たまたま 私が➡ 158 00:09:42,282 --> 00:09:45,351 ちょうどいい呪文を 知っていたというだけですわ。 159 00:09:46,719 --> 00:09:48,855 あっ。 (オーギュスト)この恩義に➡ 160 00:09:48,855 --> 00:09:52,559 報いるために 俺たちは 今 このときより…。 161 00:09:52,559 --> 00:09:55,028 将来の王妃 グレイス様に➡ 162 00:09:55,028 --> 00:09:57,197 変わらぬ忠誠を誓おう。 163 00:09:58,631 --> 00:10:01,801 ≪ええ~! いや それ 必要ないんだけど≫ 164 00:10:01,801 --> 00:10:04,771 ≪あと その シャラララ~って光ってるの何?≫ 165 00:10:04,771 --> 00:10:08,508 それ 好感度が 爆上がりしてるエフェクトです。 166 00:10:08,508 --> 00:10:11,578 って お父さんには聞こえないんだよね。 167 00:10:11,578 --> 00:10:16,049 ≪本来なら この好感度は アンナの方に向けてほしい≫ 168 00:10:16,049 --> 00:10:18,117 ≪んん~?≫ ≪かしずかれてるグレイス様➡ 169 00:10:18,117 --> 00:10:20,487 すてき! さすが グレイス様!≫ 170 00:10:22,422 --> 00:10:26,426 ≪あっ 忠誠…。 思いついた!≫ 171 00:10:26,426 --> 00:10:29,028 (リシャール)♬ この私 称号は剣聖 172 00:10:29,028 --> 00:10:31,030 (リシャール) ♬ 終生の忠誠を ここに宣誓! 173 00:10:31,030 --> 00:10:33,032 ≪え… えっと…≫ 174 00:10:33,032 --> 00:10:35,201 ≪♬ 畢生のライムが ここに完成!≫ 175 00:10:37,704 --> 00:10:39,706 (ナレーション) <魔法学園 中庭は 魔法が外へ➡ 176 00:10:39,706 --> 00:10:42,542 漏れることを防ぐ 結界が張られており➡ 177 00:10:42,542 --> 00:10:46,546 生徒たちの魔法訓練場として 使われる> 178 00:10:46,546 --> 00:10:48,581 オリオン! 179 00:10:48,581 --> 00:10:50,617 クァー! 180 00:10:50,617 --> 00:10:53,353 「火球」! (オリオン)クァー! 181 00:10:53,353 --> 00:10:55,855 アンナ。 はい グレイス様! 182 00:10:55,855 --> 00:10:57,857 おいで シリウス! 183 00:10:57,857 --> 00:11:02,629 ♬~ 184 00:11:02,629 --> 00:11:06,499 (アンナ)「旋風」! キュー! 185 00:11:06,499 --> 00:11:08,601 (アンナ グレイス)「火炎旋風」! 186 00:11:08,601 --> 00:11:12,338 (学園長)ほほう。 (ガーネット)アンナさんの風魔法が➡ 187 00:11:12,338 --> 00:11:15,341 グレイスさんの火魔法を 増幅させる。 188 00:11:15,341 --> 00:11:18,878 二人の相性は 抜群ですね 学園長。 189 00:11:18,878 --> 00:11:22,048 うんうん。 これは➡ 190 00:11:22,048 --> 00:11:27,353 来週のマジックエキシビションが 楽しみになってきましたね。 191 00:11:28,855 --> 00:11:31,891 パチン お疲れさま アンナ。 192 00:11:31,891 --> 00:11:34,861 今日の練習は ここまでにしておきましょう。 193 00:11:34,861 --> 00:11:37,664 (アンナ)はい! でも あの…➡ 194 00:11:37,664 --> 00:11:41,234 私 グレイス様のお役に 立てそうでしょうか? 195 00:11:41,234 --> 00:11:45,238 ええ もちろんよ。 この調子でいきましょう。 196 00:11:45,238 --> 00:11:48,942 それでは アンナは 先に 生徒会室に行っていてくださる? 197 00:11:48,942 --> 00:11:50,944 (アンナ)はい グレイス様! 198 00:11:54,113 --> 00:11:56,649 お前も お疲れさまね オリオン。 199 00:11:56,649 --> 00:11:59,052 クアッ! キュー… 200 00:11:59,052 --> 00:12:01,688 ≪グレイスのビースト オリオン≫ 201 00:12:01,688 --> 00:12:03,690 ≪どうやら この子は ほかのビーストと➡ 202 00:12:03,690 --> 00:12:05,692 明らかに違うようだ≫ 203 00:12:05,692 --> 00:12:09,696 ≪時折 こちらに何か 訴えかけるような動きをする≫ 204 00:12:09,696 --> 00:12:13,566 ≪この子は 私に 何を伝えたいのだろうか……?≫ 205 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 (日菜子)う~ん…。 206 00:12:15,568 --> 00:12:18,471 どうにかして 私たちが お父さんのことを見てるって➡ 207 00:12:18,471 --> 00:12:20,873 伝えられないかな? 208 00:12:20,873 --> 00:12:23,776 (日菜子)≪この「ラブビー」世界を 私にも見ることができる➡ 209 00:12:23,776 --> 00:12:26,813 ってことは お父さんが ゲームをクリアするための➡ 210 00:12:26,813 --> 00:12:30,283 手伝いをしろ ってことなんだろうけど…≫ 211 00:12:30,283 --> 00:12:32,418 ≪今 こっちから操作できるのは➡ 212 00:12:32,418 --> 00:12:37,223 オリオンの属性を 火と水 どっちかに切り替えることだけ≫ 213 00:12:37,223 --> 00:12:40,827 これで どうしろと…。 📺  ♬~(ゲーム内BGM) 214 00:12:40,827 --> 00:12:44,163 (日菜子) ん? BGMが変わった。➡ 215 00:12:44,163 --> 00:12:46,866 えっ 誰? キャラ ちっちゃ! 216 00:12:50,303 --> 00:12:53,106 📺 (ヴィオレ)グレイス様は 来週のマジックエキシビションに➡ 217 00:12:53,106 --> 00:12:56,643 あのアンナ・ドールさんと ご一緒に出場なされるとか? 218 00:12:56,643 --> 00:12:59,812 んん~? 📺  ええ そうですわね。 219 00:12:59,812 --> 00:13:03,316 (日菜子)≪ああ~! 本来のシナリオで グレイスの取り巻きをしてる➡ 220 00:13:03,316 --> 00:13:05,485 モブ令嬢の皆さんか!≫ 221 00:13:05,485 --> 00:13:07,987 (3人)グレイス様の おっしゃるとおりですわ! 222 00:13:11,858 --> 00:13:14,861 (ヴィオレ)公爵令嬢たるグレイス様が 平民の娘である➡ 223 00:13:14,861 --> 00:13:17,497 アンナさんを重用されるのは…。 224 00:13:17,497 --> 00:13:21,968 (ジョーヌ)いかがなものでしょうと 皆が うわさしておりますわ。 225 00:13:21,968 --> 00:13:23,970 (マロン)ええ 本当に! 226 00:13:23,970 --> 00:13:26,639 あら 皆さんが そんなうわさを? 227 00:13:26,639 --> 00:13:29,676 (ヴィオレ)ええ そして…。 (ジョーヌ)このままでは➡ 228 00:13:29,676 --> 00:13:34,781 公爵家のみならず 学園の権威にも 傷が付くのでは… とも。 229 00:13:34,781 --> 00:13:38,217 📺 (マロン) ええ、 皆が噂をしておりますわ。 230 00:13:38,217 --> 00:13:40,219 ≪キャラ絵が大きくなった≫ 231 00:13:40,219 --> 00:13:43,956 ≪お父さんが キャラを認識すると 解像度が上がる?≫ 232 00:13:43,956 --> 00:13:46,826 📺 (ジョーヌ)それに これも うわさですけれど➡ 233 00:13:46,826 --> 00:13:48,828 アンナ・ドールさんときたら➡ 234 00:13:48,828 --> 00:13:51,331 グレイス様の いらっしゃらない所では…。 235 00:13:51,331 --> 00:13:53,666 (ヴィオレ) グレイス様に うまく取り入って➡ 236 00:13:53,666 --> 00:13:57,136 貴族の権力を 利用してやっているなどと…。 237 00:13:57,136 --> 00:14:00,940 (ジョーヌ)平民の仲間内で 自慢なさっておいでだとか。 238 00:14:00,940 --> 00:14:04,277 (マロン)まあ なんてあさましい! (アンナ)へへへへっ! 239 00:14:04,277 --> 00:14:08,448 ムッカ~! 何 こいつら! そんな根も葉もないうわさとか➡ 240 00:14:08,448 --> 00:14:10,717 どうせ あんたらが流してるんでしょ! 241 00:14:10,717 --> 00:14:13,286 お父さんは そんな話 信じたりしないでよ。➡ 242 00:14:13,286 --> 00:14:15,288 アンナは そんな子じゃ…。 カチッ 243 00:14:15,288 --> 00:14:17,990 クアッ… カァー! (3人)うわっ! 244 00:14:17,990 --> 00:14:20,960 あっ。 オリオン どうどう。 245 00:14:20,960 --> 00:14:24,530 ごめんあそばせ 皆様。 (3人)い… いえ。 246 00:14:24,530 --> 00:14:27,600 私の勝手な操作が オリオンを動かした? 247 00:14:27,600 --> 00:14:30,103 それとも 偶然? 248 00:14:30,103 --> 00:14:32,572 おっしゃりたいことは 分かりました。 249 00:14:32,572 --> 00:14:36,042 改めて 皆様のお名前を お聞かせ願えます? 250 00:14:36,042 --> 00:14:39,979 (ヴィオレ)ヴィオレ・コルボーです。 (ジョーヌ)ジョーヌ・モワノーですわ。 251 00:14:39,979 --> 00:14:42,982 (マロン) マロン・シュエットと申します。 252 00:14:42,982 --> 00:14:45,051 グレイス・オーヴェルヌです。 253 00:14:45,051 --> 00:14:47,086 皆様も ご存じのとおり➡ 254 00:14:47,086 --> 00:14:51,991 私たち貴族は その言動全てに 家の名を背負っております。 255 00:14:51,991 --> 00:14:55,862 ですから 迂闊なことを言うと➡ 256 00:14:55,862 --> 00:14:59,031 「あの家の娘は 出どころも分からぬうわさ話で➡ 257 00:14:59,031 --> 00:15:02,902 人を惑わそうとしている」 などという評判が➡ 258 00:15:02,902 --> 00:15:06,339 社交界に流れることにも なりかねないですわね。 259 00:15:06,339 --> 00:15:08,341 (3人)うっ! 260 00:15:08,341 --> 00:15:12,145 では 私は 生徒会がありますので これで。 261 00:15:12,145 --> 00:15:16,015 ごきげんよう。 (3人)ご… ごきげんよう。 262 00:15:16,015 --> 00:15:19,919 さすが お父さん。 まるで意に介していない。 263 00:15:19,919 --> 00:15:23,656 それに 三人の名前を扇にメモってる! 264 00:15:23,656 --> 00:15:26,526 えっと ヴィオレとジョーヌと…。 265 00:15:26,526 --> 00:15:28,628 (日菜子) そりゃ 覚えきれないもんね。 266 00:15:34,367 --> 00:15:37,336 (リュカ)そういえば アンナちゃんから聞いたんだけど➡ 267 00:15:37,336 --> 00:15:40,673 グレイスちゃん 魔法杖を新しくしたんだって? 268 00:15:40,673 --> 00:15:43,142 (ランベール)ほう。 興味ありますね。 269 00:15:43,142 --> 00:15:47,480 ええ。 扇の骨と 魔法杖を一体化した➡ 270 00:15:47,480 --> 00:15:52,185 名付けて 魔法杖扇~! 271 00:15:52,185 --> 00:15:55,988 杖と扇を 両方 持ち歩くのは大変なので➡ 272 00:15:55,988 --> 00:15:58,891 うちの職人に 改造してもらいましたの。 273 00:15:58,891 --> 00:16:02,495 (リュカ)へえ~ かっこいい。 僕も欲しいなぁ。 274 00:16:02,495 --> 00:16:06,499 (ランベール)いや 男子が 扇を持ち歩くのは おかしいでしょ。 275 00:16:06,499 --> 00:16:08,968 (リュカ)ええ~ かっこいいのに。 276 00:16:08,968 --> 00:16:11,737 (アンナ) それなら 男性も持つもの…➡ 277 00:16:11,737 --> 00:16:15,875 例えば 本やノートと 一体化するというのは? 278 00:16:15,875 --> 00:16:18,744 こう 背表紙に杖を仕込んで➡ 279 00:16:18,744 --> 00:16:23,182 本を開くと そこに書かれた 魔法陣が展開するとか。 280 00:16:23,182 --> 00:16:26,319 はっ! 開け 地獄の門! 281 00:16:26,319 --> 00:16:29,589 ≪それは 確かに かっこいい!≫ 282 00:16:29,589 --> 00:16:31,591 (3人)≪ちょろい≫ 283 00:16:31,591 --> 00:16:33,726 (ランベール)ミス グレイス もしよろしければ➡ 284 00:16:33,726 --> 00:16:36,963 貴家の職人殿を 紹介していただけませんか? 285 00:16:36,963 --> 00:16:38,965 ええ 喜んで。 286 00:16:38,965 --> 00:16:41,300 (リュカ) でも すごいよね グレイスちゃん。 287 00:16:41,300 --> 00:16:43,870 1年生の1学期で マジックエキシビションに➡ 288 00:16:43,870 --> 00:16:45,872 出場するなんてさ。 289 00:16:45,872 --> 00:16:47,874 ヴィル兄さんや オーギュ先輩だって➡ 290 00:16:47,874 --> 00:16:50,510 出場したのは3学期からだったよ。 291 00:16:50,510 --> 00:16:54,413 たまたまですわ。 私のもとに生まれたビーストが➡ 292 00:16:54,413 --> 00:16:58,918 珍しい性質を 持っていたというだけのことです。 293 00:16:58,918 --> 00:17:01,587 (リュカ)ふふっ まあ 仮に そうだとしても➡ 294 00:17:01,587 --> 00:17:05,591 そのパートナーに選ばれたのは アンナちゃんの実力だよね。➡ 295 00:17:05,591 --> 00:17:08,594 ベールも すっごく羨ましがってるよ。 296 00:17:08,594 --> 00:17:11,430 えっ? い… いえ 私は ただ➡ 297 00:17:11,430 --> 00:17:15,334 グレイス様の足を引っ張らないことに 精いっぱいなだけで。 298 00:17:15,334 --> 00:17:18,437 いいや 魔法の学科と実技の成績➡ 299 00:17:18,437 --> 00:17:21,941 それに ビーストの属性の相性➡ 300 00:17:21,941 --> 00:17:24,510 悔しいですが 客観的に見て➡ 301 00:17:24,510 --> 00:17:29,115 ミス グレイスをサポートするのに 最も ふさわしいのは君です。 302 00:17:29,115 --> 00:17:31,117 (アンナ)ランベール様…。 303 00:17:31,117 --> 00:17:35,955 ですが もしも 期待外れな パフォーマンスを見せたなら➡ 304 00:17:35,955 --> 00:17:40,493 次回のサポート役は 僕が務めますよ ミス アンナ。 305 00:17:40,493 --> 00:17:43,462 それは…。 いえ… はい。 306 00:17:43,462 --> 00:17:46,232 私だって 精いっぱい頑張ります! 307 00:17:46,232 --> 00:17:50,369 ≪う~ん 実力を認め合う ライバル同士の青春≫ 308 00:17:50,369 --> 00:17:54,140 ≪二人とも このまま お互いに 高め合ってほしいものだ≫ 309 00:17:54,140 --> 00:17:57,810 うんうん! いいねぇ。 310 00:17:57,810 --> 00:18:01,814 でも グレイスちゃん ちょっと 気をつけなくちゃいけないかもね。 311 00:18:01,814 --> 00:18:05,818 ん? この学園は 貴族の社会。➡ 312 00:18:05,818 --> 00:18:07,853 生徒全員が ベールみたいに➡ 313 00:18:07,853 --> 00:18:11,657 物分かりがいいとは かぎらないからね。 314 00:18:11,657 --> 00:18:15,294 (ジョーヌ)悪いことは言いませんわ アンナ・ドールさん。➡ 315 00:18:15,294 --> 00:18:20,232 グレイス様のサポート役 辞退なさいませ。 316 00:18:20,232 --> 00:18:23,235 ≪リュカの言ったとおりに なりましたわ≫ 317 00:18:23,235 --> 00:18:26,572 ≪勘がいいというか 読みが鋭い≫ 318 00:18:26,572 --> 00:18:29,075 ≪油断ならない子ですわね≫ 319 00:18:29,075 --> 00:18:33,579 (ヴィオレ)私たち 先ほどグレイス様に お話を伺いましたけれど➡ 320 00:18:33,579 --> 00:18:35,614 おっしゃっていましたわ。➡ 321 00:18:35,614 --> 00:18:39,018 平民の娘に 付きまとわれて お困りだと。 322 00:18:39,018 --> 00:18:42,021 (ジョーヌ)身分の違いというものを わきまえないあなたに➡ 323 00:18:42,021 --> 00:18:45,925 迷惑していると。 (マロン)ええ 本当に。 324 00:18:47,760 --> 00:18:51,664 (ヴィオレ)お優しい方だから 直接は おっしゃれないけれど…。 325 00:18:51,664 --> 00:18:54,033 (ジョーヌ)ここは あなたが察して サポート役を➡ 326 00:18:54,033 --> 00:18:58,437 辞退すべきだと思いません? (マロン)ええ 本当に! 327 00:18:59,672 --> 00:19:01,707 (アンナ)んっ…。➡ 328 00:19:01,707 --> 00:19:04,443 私の実家は 両親が➡ 329 00:19:04,443 --> 00:19:07,346 パン屋を営んでいます。 (マロン ジョーヌ ヴィオレ)ん? 330 00:19:07,346 --> 00:19:09,448 (アンナ) とても繁盛している店です。➡ 331 00:19:09,448 --> 00:19:13,219 だから 人づきあいは とても広いんです。➡ 332 00:19:13,219 --> 00:19:15,955 その両親に こう言われました。➡ 333 00:19:15,955 --> 00:19:18,024 「あなたのことを 悪く言う人がいると➡ 334 00:19:18,024 --> 00:19:22,528 告げ口してくる人がいたら その人とは距離を取りなさい。➡ 335 00:19:22,528 --> 00:19:25,297 その人は きっと 別の人の前では➡ 336 00:19:25,297 --> 00:19:27,700 あなたのことを 悪く言う人だから」。 337 00:19:27,700 --> 00:19:31,437 (3人)うっ! ≪おお~ やはり アンナ➡ 338 00:19:31,437 --> 00:19:34,507 見識あるご両親に 育てられたのだな≫ 339 00:19:34,507 --> 00:19:37,843 ≪同じ親として 尊敬の念を禁じえない!≫ 340 00:19:37,843 --> 00:19:39,845 うんうん! 341 00:19:39,845 --> 00:19:41,981 (アンナ)それでは 参りましょうか。 342 00:19:41,981 --> 00:19:44,216 (ヴィオレ)えっ ど… どこへ? 343 00:19:44,216 --> 00:19:46,819 (アンナ)もちろん 生徒会室へ。➡ 344 00:19:46,819 --> 00:19:49,321 グレイス様のご本心を 確かめにです。 345 00:19:49,321 --> 00:19:51,323 (マロン ジョーヌ ヴィオレ)えっ⁉ (ジョーヌ)そ そ… それは➡ 346 00:19:51,323 --> 00:19:53,426 おやめになった方が よろしいですわ! 347 00:19:53,426 --> 00:19:56,696 (マロン)もし グレイス様が 本当に あなたに迷惑していると➡ 348 00:19:56,696 --> 00:19:58,697 おっしゃったなら…。 (ヴィオレ)あなたは もう➡ 349 00:19:58,697 --> 00:20:01,600 生徒会も学園も 全てを失いましてよ!➡ 350 00:20:01,600 --> 00:20:04,537 それでもよろしいの⁉ 351 00:20:04,537 --> 00:20:07,139 (アンナ)もし そうなったなら➡ 352 00:20:07,139 --> 00:20:09,175 私は 学園を去り➡ 353 00:20:09,175 --> 00:20:13,312 二度とグレイス様の前に 姿を現さないでしょう。➡ 354 00:20:13,312 --> 00:20:16,015 だけど➡ 355 00:20:16,015 --> 00:20:18,317 私のいちばん大切なものは…➡ 356 00:20:19,752 --> 00:20:23,322 グレイス様への尊敬と 感謝の気持ちは➡ 357 00:20:23,322 --> 00:20:27,326 ひとかけらだって 失われたりしません! 358 00:20:27,326 --> 00:20:29,328 んっ…。 359 00:20:29,328 --> 00:20:33,032 (2人)いい子~! 360 00:20:33,032 --> 00:20:35,034 あっ グレイス様⁉ 361 00:20:35,034 --> 00:20:37,103 (マロン ジョーヌ ヴィオレ)あっ! (マロン)あ… あの…。 362 00:20:37,103 --> 00:20:39,839 (ジョーヌ) 違うんです。 私たち その…。 363 00:20:39,839 --> 00:20:43,442 お父さん ここから ざまぁ展開? 364 00:20:43,442 --> 00:20:47,179 私 申し上げましたわよね。 365 00:20:47,179 --> 00:20:52,351 貴族の言動は 常に その家の名を背負っていると。 366 00:20:52,351 --> 00:20:55,621 であれば…。 (3人)は… はひ…。 367 00:20:55,621 --> 00:20:58,023 先刻の…➡ 368 00:20:58,023 --> 00:21:00,059 私の曖昧な物言いが➡ 369 00:21:00,059 --> 00:21:03,129 皆様に あらぬ誤解をさせてしまった➡ 370 00:21:03,129 --> 00:21:05,498 ということになりましょうか。 371 00:21:05,498 --> 00:21:07,833 (3人)ああっ! 372 00:21:07,833 --> 00:21:11,704 オーヴェルヌ公爵家に 連なる者として 謝罪いたします。 373 00:21:11,704 --> 00:21:13,873 本当に ごめんなさい。 (3人)ええ~! 374 00:21:13,873 --> 00:21:16,041 (ジョーヌ) そ… そんな とんでもない! 375 00:21:16,041 --> 00:21:19,512 (ヴィオレ) 顔をお上げください グレイス様! 376 00:21:19,512 --> 00:21:22,348 ≪ここで糾弾しても 禍根は残る≫ 377 00:21:22,348 --> 00:21:26,352 ≪だから あえて 自分の落ち度として場を収める≫ 378 00:21:26,352 --> 00:21:29,822 ≪これが お父さんの社会人スキル!≫ 379 00:21:29,822 --> 00:21:32,391 ≪泣いている理由は違うけど≫ 380 00:21:32,391 --> 00:21:36,061 私が思いますに この学園の生徒は➡ 381 00:21:36,061 --> 00:21:40,065 身分にかかわりなく 誰もが 一生徒であり➡ 382 00:21:40,065 --> 00:21:42,902 互いを高め合う同志である。 383 00:21:42,902 --> 00:21:46,205 それが 学園の意義であると考えますわ。 384 00:21:48,240 --> 00:21:51,343 (一同)お… 大きい~! 385 00:21:52,745 --> 00:21:55,714 アンナ… それに➡ 386 00:21:55,714 --> 00:21:58,717 ジョーヌさん ヴィオレさん マロンさん。 387 00:21:58,717 --> 00:22:00,719 (アンナ ヴィオレ ジョーヌ マロン)はい! 388 00:22:00,719 --> 00:22:02,721 これからも 学園の仲間として➡ 389 00:22:02,721 --> 00:22:05,624 仲よくしていただけると うれしいですわ。 390 00:22:05,624 --> 00:22:08,027 (一同)も… もちろんです! 391 00:22:08,027 --> 00:22:10,696 (日菜子) 魔法杖扇って役に立つなぁ!➡ 392 00:22:10,696 --> 00:22:12,698 カンペとしても。 393 00:22:14,867 --> 00:22:24,877 ♬~ 394 00:22:24,877 --> 00:22:35,688 ♬~ 395 00:22:39,792 --> 00:22:58,844 ♬~ 396 00:22:58,844 --> 00:23:08,754 ♬~ 397 00:23:14,627 --> 00:23:18,731 ♬~ 398 00:23:22,968 --> 00:23:31,977 ♬~ 399 00:23:31,977 --> 00:23:42,488 ♬~ 400 00:23:49,762 --> 00:23:51,764 (ジョーヌ)ジョーヌ。 (ヴィオレ)ヴィオレ。(マロン)マロン。 401 00:23:51,764 --> 00:23:53,766 (ジョーヌ ヴィオレ マロン) 三人そろって モブ令嬢! 402 00:23:53,766 --> 00:23:55,901 では ここで問題。 今 しゃべっている私は➡ 403 00:23:55,901 --> 00:23:58,237 誰でしょう? (ジョーヌ ヴィオレ マロン)チッ チッ…。➡ 404 00:23:58,237 --> 00:24:00,239 ここまで! (ヴィオレ)正解は…。 405 00:24:00,239 --> 00:24:02,241 (ジョーヌ)私 ジョーヌでした! (マロン)皆様➡ 406 00:24:02,241 --> 00:24:05,711 お分かりになりまして? (ジョーヌ ヴィオレ マロン)では また来週! 407 00:24:05,711 --> 00:24:08,314 どこかの じゃんけんコーナーみたいだな。