1 00:00:08,258 --> 00:00:10,135 (オーギュスト)来い レグルス! 2 00:00:13,638 --> 00:00:15,265 いくぜ 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,309 (リシャール) いでよ サダルメリク! 4 00:00:26,484 --> 00:00:28,445 -(リシャール)んっ! -(オーギュスト)くっ… 5 00:00:34,576 --> 00:00:35,702 (リシャール)んっ 6 00:00:35,785 --> 00:00:37,954 (アンナ)わあっ 7 00:00:38,038 --> 00:00:43,043 {\an8}♪~ 8 00:02:02,914 --> 00:02:07,919 {\an8}~♪ 9 00:02:08,002 --> 00:02:10,296 (戦闘の音) 10 00:02:10,380 --> 00:02:11,548 (美津子(みつこ))おお~ 11 00:02:11,631 --> 00:02:14,133 迫力あるね 先輩たち 12 00:02:14,217 --> 00:02:16,135 (日菜子(ひなこ))うん 乙女ゲーの割に 13 00:02:16,219 --> 00:02:19,389 バトルパートは本格派なんだよ このゲーム 14 00:02:19,472 --> 00:02:22,684 で? どうして この2人が戦ってるんだっけ? 15 00:02:22,767 --> 00:02:24,519 (日菜子)お手本だよ 16 00:02:24,602 --> 00:02:26,020 ほら グレイスが 17 00:02:26,104 --> 00:02:28,815 マジックエキシビションに 出ることになったけど… 18 00:02:29,315 --> 00:02:30,942 (グレイス) 考えてみれば わたくし 19 00:02:31,025 --> 00:02:34,362 まだ マジックエキシビションを 実際に見たことがありませんわ 20 00:02:34,445 --> 00:02:36,489 ってことに気付いちゃって 21 00:02:36,573 --> 00:02:38,741 実際 どういうことをやるのかって 22 00:02:38,825 --> 00:02:42,328 生徒会の先輩2人に 見せてもらうことにしたわけ 23 00:02:42,412 --> 00:02:46,291 なるほど 模範演習の模範演技ってわけね 24 00:02:46,374 --> 00:02:49,836 でも やっぱ お父さん すごいな~って思うのが 25 00:02:49,919 --> 00:02:53,381 52歳なのに 自分の子供より若い子たちに 26 00:02:53,464 --> 00:02:56,426 素直に“教えて”って 言えるところだよね 27 00:02:56,509 --> 00:03:00,180 今は15歳の体になってるとはいえ 28 00:03:00,263 --> 00:03:04,642 まあ 精神年齢が そもそも子供の人だからね 29 00:03:04,726 --> 00:03:06,186 それに よく言ってるけど 30 00:03:06,269 --> 00:03:10,607 年齢とか関係なく うまい人は皆 師と思えって 31 00:03:10,690 --> 00:03:12,942 (憲三郎(けんざぶろう))この絵師さん 受験生!? 32 00:03:13,026 --> 00:03:17,447 特にオタク業界 若くてすごい人 どんどん現れるからね 33 00:03:17,530 --> 00:03:19,073 それな~ 34 00:03:20,408 --> 00:03:23,953 (日菜子)でも もしかして お父さんがこの世界に招かれたのは 35 00:03:24,037 --> 00:03:28,082 そういう人だからってことも あったりするのかな? 36 00:03:28,166 --> 00:03:30,627 (グレイス) お二人とも お疲れさまでした 37 00:03:30,710 --> 00:03:34,422 (アンナ)すごかったです オーギュスト様 リシャール様 38 00:03:34,505 --> 00:03:35,423 (オーギュスト)おう 39 00:03:35,506 --> 00:03:37,717 (リシャール) まあ こんなものかな 40 00:03:37,800 --> 00:03:41,429 お二人のビースト属性が それぞれ火と水で 41 00:03:41,512 --> 00:03:43,431 対立する属性が ぶつかるから 42 00:03:43,514 --> 00:03:46,476 こんなに 迫力が出るということですね 43 00:03:46,559 --> 00:03:48,603 まあ そういうこった 44 00:03:48,686 --> 00:03:51,606 ただし 他のみんなに そのことは 45 00:03:51,689 --> 00:03:55,068 “ひみず”だよ 火と水だけに 46 00:03:56,945 --> 00:04:00,740 (グレイス)それは ともかく オーギュスト様は防御を重視 47 00:04:00,823 --> 00:04:03,576 リシャール様は 攻撃を重視するスタイル 48 00:04:03,660 --> 00:04:07,372 魔法の使い方でも お二人は対照的なのですね 49 00:04:07,455 --> 00:04:10,041 そうだな 俺たちは将来 50 00:04:10,124 --> 00:04:13,503 王国騎士団の幹部になることが 決まっているからな 51 00:04:13,586 --> 00:04:18,466 それぞれが 国家を守る“盾”と 敵を滅ぼす“剣”として働く 52 00:04:18,549 --> 00:04:22,637 そのための修行を 幼い頃から 続けてきているということだ 53 00:04:22,720 --> 00:04:26,057 わあ… お二人とも ご立派です 54 00:04:26,140 --> 00:04:29,852 (憲三郎)ほほう なかなか好感度が高いな 55 00:04:29,936 --> 00:04:33,648 この2人との攻略ルートも キープしておくべきなのか? 56 00:04:33,731 --> 00:04:37,819 それで あの ちょっと気になっているんですけど 57 00:04:37,902 --> 00:04:40,655 お二人の戦いの余波で崩れた あの崖に 58 00:04:40,738 --> 00:04:45,868 何か大きな… 生き物の 骨みたいなものが見えませんか? 59 00:04:45,952 --> 00:04:48,079 あら 本当ですわ 60 00:04:48,162 --> 00:04:52,208 よく見ると 崖のあちこちに 恐竜の化石らしきものが… 61 00:04:52,291 --> 00:04:55,712 キョウリュウ? カセキ? 何だい? そりゃ 62 00:04:55,795 --> 00:04:57,880 あれは“ロスト・ボーン” 63 00:04:57,964 --> 00:05:01,509 太古にモンスターを作ろうとして 失敗したものだといわれている 64 00:05:02,260 --> 00:05:06,014 この辺りには よく埋まっていて 珍しいもんじゃねえよ 65 00:05:06,097 --> 00:05:07,348 (憲三郎)なるほど 66 00:05:07,432 --> 00:05:12,103 恐竜の化石も 昔は神の失敗作だと いわれていたそうだし 67 00:05:12,186 --> 00:05:16,524 この世界の科学では そう解釈されているということか 68 00:05:17,608 --> 00:05:19,777 (オーギュスト) よし それじゃあ… 69 00:05:19,861 --> 00:05:21,112 まず アンナ 70 00:05:21,195 --> 00:05:24,198 あの崖に向かって いっちょ 魔法をぶっ放してみろ 71 00:05:24,282 --> 00:05:26,034 (アンナ)えっ 私ですか? 72 00:05:26,117 --> 00:05:28,286 わ… 分かりました 73 00:05:28,369 --> 00:05:30,538 シリウス おいで 74 00:05:33,249 --> 00:05:37,128 つむじ風よ 岩をうがて! 75 00:05:41,132 --> 00:05:43,426 おおっ すげえ威力だ 76 00:05:44,010 --> 00:05:47,430 (憲三郎) さすが主人公 魔力が高い 77 00:05:47,513 --> 00:05:51,726 んん… 新入生に これほどのものを見せられると… 78 00:05:51,809 --> 00:05:53,186 ああ 79 00:05:53,269 --> 00:05:56,105 どうかなさったのですか? お二人とも 80 00:05:56,189 --> 00:05:59,317 いや さっき見せた俺たちの模擬戦 81 00:05:59,400 --> 00:06:01,569 去年のマジックエキシビションで やったことと 82 00:06:01,652 --> 00:06:03,654 ほとんど同じものなんだが 83 00:06:03,738 --> 00:06:07,200 ええ わたくしが そうお願いしましたから 84 00:06:07,283 --> 00:06:11,954 逆に言うと 我々は その時から 目立った成長がないのだ 85 00:06:12,038 --> 00:06:15,333 火と水の反発で 派手に見えちゃいるが 86 00:06:15,416 --> 00:06:17,543 その実 ビースト本来の能力を 87 00:06:17,627 --> 00:06:20,421 あまり引き出せていないことが 課題でな 88 00:06:20,505 --> 00:06:24,967 (グレイス)ははあ ビースト本来の能力ですか 89 00:06:25,051 --> 00:06:26,677 (憲三郎)確かに 90 00:06:26,761 --> 00:06:31,182 火属性で防御するだけというのは もったいない感じがするし 91 00:06:31,265 --> 00:06:33,184 氷の弾を飛ばす技は 92 00:06:33,267 --> 00:06:36,854 “剣聖(けんせい)”の技術を あまり生かせていないように思える 93 00:06:36,938 --> 00:06:42,360 ビーストと術者の潜在能力を 生かす方法は 他にありそうだが 94 00:06:42,443 --> 00:06:44,987 (地響き) (グレイス)ふむ… ん? 95 00:06:45,071 --> 00:06:46,614 -(アンナ)何の音? -(リシャール)地震? 96 00:06:49,742 --> 00:06:50,827 (一同)はっ 97 00:06:55,123 --> 00:06:57,041 (モンスターの咆哮(ほうこう)) 98 00:06:57,875 --> 00:06:59,794 (憲三郎)この世界のモンスター!? 99 00:07:01,546 --> 00:07:02,422 危ねえ! 100 00:07:04,006 --> 00:07:06,425 あれはドラゴンスケルトンか 101 00:07:06,509 --> 00:07:09,679 なるほど つまり この崖のロスト・ボーンは… 102 00:07:09,762 --> 00:07:11,889 (オーギュスト) モンスターの失敗作じゃあなくて 103 00:07:11,973 --> 00:07:13,558 骨の姿のモンスターだってことだ 104 00:07:13,641 --> 00:07:15,435 (咆哮) 105 00:07:15,518 --> 00:07:18,896 (憲三郎)ああっ あれは この世界の迷信じゃなくて 106 00:07:18,980 --> 00:07:21,023 そういう世界観なのか 107 00:07:21,107 --> 00:07:22,692 ファンタジーだもんな 108 00:07:22,775 --> 00:07:26,279 そうであるならば あのモンスターは恐らく 109 00:07:26,362 --> 00:07:28,781 アンナの魔力に刺激されて 目を覚ましたのでしょう 110 00:07:28,865 --> 00:07:29,699 えっ 111 00:07:29,782 --> 00:07:31,534 (グレイス)以前にもありました 112 00:07:31,617 --> 00:07:35,663 アンナの強い魔力は モンスターを引きつけるのですわ 113 00:07:37,790 --> 00:07:38,958 (オーギュスト)くっ… 114 00:07:40,042 --> 00:07:43,254 そういうことなら ここは俺たちが食い止める 115 00:07:43,337 --> 00:07:46,215 君たちは学園に戻り 応援を呼んできてくれ 116 00:07:46,299 --> 00:07:48,050 (アンナ)そ… そんな 117 00:07:48,134 --> 00:07:49,677 (憲三郎)いや 私もアンナも 118 00:07:49,760 --> 00:07:52,305 魔法の戦闘訓練は まだ 受けていない 119 00:07:52,388 --> 00:07:56,601 加勢しようとしても むしろ 足手まといになる可能性が高い 120 00:07:57,602 --> 00:07:59,020 分かりましたわ 121 00:07:59,103 --> 00:08:00,354 行きますわよ アンナ 122 00:08:00,438 --> 00:08:02,106 で… でも グレイス様 123 00:08:02,190 --> 00:08:04,150 それでいい グレイス 124 00:08:04,233 --> 00:08:05,693 いくぞ リシャール 125 00:08:05,776 --> 00:08:08,070 ああ 気をつけろ オーギュスト! 126 00:08:11,908 --> 00:08:12,992 (2人)うおっ… 127 00:08:13,075 --> 00:08:14,911 オーギュスト様! リシャール様! 128 00:08:18,372 --> 00:08:20,124 お二人とも ご無事ですか? 129 00:08:20,750 --> 00:08:22,502 (リシャール) ビーストの魔力があるうちは 130 00:08:22,585 --> 00:08:24,378 ほとんどのダメージは通らない 131 00:08:24,462 --> 00:08:27,173 しっかし こっちの攻撃が届かなけりゃ 132 00:08:27,256 --> 00:08:29,383 いずれ ジリ貧だぜ 133 00:08:30,009 --> 00:08:31,177 (憲三郎)なるほど 134 00:08:31,260 --> 00:08:34,388 この魔法陣には まだ 強い魔力がある 135 00:08:34,472 --> 00:08:37,600 それならば ここにオーギュストとリシャール 136 00:08:37,683 --> 00:08:41,771 2人の能力を引き出せる呪文を 書き込んでやれれば… 137 00:08:41,854 --> 00:08:44,357 (グレイス) 魔法陣をお借りしますわ 先輩方 138 00:08:44,440 --> 00:08:45,274 あっ? 139 00:08:48,069 --> 00:08:49,320 (オーギュスト・リシャール) うおっ… 140 00:08:49,403 --> 00:08:50,738 何だ? 141 00:08:50,821 --> 00:08:52,073 何を書き込んだんだ? 142 00:08:53,074 --> 00:08:56,702 お二人の本質を表す言葉ですわ 143 00:08:56,786 --> 00:08:59,288 (アンナ) あっ お二人のビーストが 144 00:09:00,790 --> 00:09:01,791 盾と… 145 00:09:03,292 --> 00:09:05,211 -(アンナ)剣の姿に! -(リシャール)あっ… 146 00:09:05,294 --> 00:09:08,089 ビーストに こんな能力があるとは 147 00:09:08,172 --> 00:09:10,216 だが しっくりくる 148 00:09:13,803 --> 00:09:14,845 (オーギュスト)くっ! 149 00:09:18,557 --> 00:09:19,725 (リシャール)ふっ! 150 00:09:23,521 --> 00:09:25,356 す… すごい 151 00:09:25,439 --> 00:09:28,567 お二人のビーストが持つ本来の力 152 00:09:28,651 --> 00:09:30,444 それを引き出した結果ですわ 153 00:09:30,528 --> 00:09:33,155 こいつは すごいぜ グレイス 154 00:09:33,239 --> 00:09:35,950 まったく 驚くべき魔法だ 155 00:09:36,033 --> 00:09:38,494 (グレイス)いいえ たまたま わたくしが 156 00:09:38,577 --> 00:09:41,205 ちょうどいい呪文を 知っていたというだけですわ 157 00:09:42,915 --> 00:09:43,791 あっ 158 00:09:43,874 --> 00:09:46,294 (オーギュスト) この恩義に報いるために 159 00:09:47,044 --> 00:09:48,921 俺たちは 今 この時より 160 00:09:49,005 --> 00:09:53,301 将来の王妃 グレイス様に 変わらぬ忠誠を誓おう 161 00:09:55,261 --> 00:09:58,264 (憲三郎)ええ~っ いや それ 必要ないんだけど 162 00:09:58,347 --> 00:10:01,100 あと その シャラララ~って光ってんの何? 163 00:10:01,183 --> 00:10:04,812 それ 好感度が 爆上がりしてるエフェクトです 164 00:10:04,895 --> 00:10:07,315 って お父さんには 聞こえないんだよね 165 00:10:08,065 --> 00:10:11,569 (憲三郎)本来なら この好感度は アンナのほうに向けてほしい 166 00:10:11,652 --> 00:10:12,737 (アンナ)わあ~ 167 00:10:12,820 --> 00:10:15,156 (アンナ) かしずかれてるグレイス様 すてき 168 00:10:15,239 --> 00:10:17,158 さすがグレイス様! 169 00:10:18,409 --> 00:10:22,079 (リシャール) んっ… 忠誠? 思いついた! 170 00:10:22,872 --> 00:10:25,207 ♪ この私 称号は剣聖 171 00:10:25,291 --> 00:10:27,710 ♪ 終生の忠誠を ここに宣誓 172 00:10:27,793 --> 00:10:29,003 (憲三郎)えっ? えーと… 173 00:10:29,086 --> 00:10:31,964 ♪ 畢生(ひっせい)のライムが ここに完成 174 00:10:32,715 --> 00:10:34,800 (ナレーション)魔法学園 中庭は 175 00:10:34,884 --> 00:10:38,971 魔法が外へ漏れることを防ぐ 結界が張られており 176 00:10:39,055 --> 00:10:42,725 生徒たちの魔法訓練場として 使われる 177 00:10:43,434 --> 00:10:44,560 (グレイス)オリオン 178 00:10:45,061 --> 00:10:46,479 (オリオンの鳴き声) 179 00:10:47,146 --> 00:10:47,980 (グレイス)火球! 180 00:10:50,066 --> 00:10:52,318 -(グレイス)アンナ -(アンナ)はい グレイス様 181 00:10:52,401 --> 00:10:54,278 おいで シリウス 182 00:10:59,241 --> 00:11:00,451 つむじ風! 183 00:11:03,162 --> 00:11:05,081 {\an8}(アンナ・グレイス) 火炎旋風! 184 00:11:05,164 --> 00:11:07,083 (学園長)ほほう 185 00:11:07,166 --> 00:11:08,918 (ガーネット) アンナさんの風魔法が 186 00:11:09,001 --> 00:11:12,004 グレイスさんの火魔法を 増幅させる 187 00:11:12,088 --> 00:11:15,341 2人の相性は抜群ですね 学園長 188 00:11:15,424 --> 00:11:17,510 (学園長)うんうん 189 00:11:17,593 --> 00:11:21,180 これは 来週のマジックエキシビションが 190 00:11:21,263 --> 00:11:24,266 楽しみになってきましたね 191 00:11:26,977 --> 00:11:28,687 (グレイス)お疲れさま アンナ 192 00:11:28,771 --> 00:11:31,482 今日の練習は ここまでにしておきましょう 193 00:11:31,565 --> 00:11:34,276 (アンナ)はい! でも あの… 194 00:11:34,360 --> 00:11:37,655 私 グレイス様のお役に 立てそうでしょうか? 195 00:11:37,738 --> 00:11:41,909 ええ もちろんよ この調子でいきましょう 196 00:11:41,992 --> 00:11:45,579 それでは アンナは先に 生徒会室に行っていてくださる? 197 00:11:45,663 --> 00:11:47,498 (アンナ)はい グレイス様 198 00:11:50,876 --> 00:11:53,170 お前もお疲れさまね オリオン 199 00:11:53,254 --> 00:11:54,171 (鳴き声) 200 00:11:55,673 --> 00:11:58,259 (憲三郎) グレイスのビースト オリオン 201 00:11:58,342 --> 00:12:02,304 どうやら この子は 他のビーストと明らかに違うようだ 202 00:12:02,388 --> 00:12:06,308 時折 こちらに 何か訴えかけるような動きをする 203 00:12:06,392 --> 00:12:10,187 この子は 私に何を伝えたいのだろうか? 204 00:12:10,271 --> 00:12:11,564 (日菜子)うーん… 205 00:12:12,189 --> 00:12:15,067 どうにかして 私たちが お父さんのことを見てるって 206 00:12:15,151 --> 00:12:16,819 伝えられないかな? 207 00:12:17,570 --> 00:12:21,323 (日菜子)この「ラブビー」世界を 私にも見ることができるってことは 208 00:12:21,407 --> 00:12:23,075 お父さんが ゲームをクリアするための 209 00:12:23,159 --> 00:12:26,078 手伝いをしろって ことなんだろうけど 210 00:12:26,996 --> 00:12:29,081 今 こっちから操作できるのは 211 00:12:29,165 --> 00:12:33,419 オリオンの属性を 火と水 どっちかに切り替えることだけ 212 00:12:34,044 --> 00:12:35,296 これで どうしろと? 213 00:12:35,379 --> 00:12:36,839 (ゲームの音楽) 214 00:12:37,465 --> 00:12:39,383 (日菜子)ん? BGMが変わった 215 00:12:40,801 --> 00:12:43,429 えっ 誰? キャラ小っちゃ! 216 00:12:46,474 --> 00:12:49,602 (ヴィオレ)グレイス様は 来週のマジックエキシビションに 217 00:12:49,685 --> 00:12:53,230 あのアンナ・ドールさんと ご一緒に出場なされるとか 218 00:12:53,314 --> 00:12:54,607 (日菜子)んん? 219 00:12:54,690 --> 00:12:56,567 (グレイス)ええ そうですわね 220 00:12:56,650 --> 00:12:58,486 (日菜子) ああっ 本来のシナリオで 221 00:12:58,569 --> 00:13:02,239 グレイスの取り巻きをしてる モブ令嬢の皆さんか! 222 00:13:02,323 --> 00:13:04,783 (ヴィオレたち)グレイス様の おっしゃるとおりですわ! 223 00:13:07,870 --> 00:13:10,164 (ヴィオレ) 公爵令嬢たるグレイス様が 224 00:13:10,247 --> 00:13:14,084 平民の娘であるアンナさんを 重用されるのは… 225 00:13:14,168 --> 00:13:16,295 (ジョーヌ) いかがなものでしょう… と 226 00:13:16,378 --> 00:13:18,589 皆が うわさしておりますわ 227 00:13:18,672 --> 00:13:20,174 (マロン)ええ 本当に 228 00:13:20,758 --> 00:13:23,219 (グレイス)あら 皆さんが そんなうわさを? 229 00:13:23,302 --> 00:13:25,262 (ヴィオレ)ええ そして… 230 00:13:25,346 --> 00:13:27,848 (ジョーヌ) このままでは 公爵家のみならず 231 00:13:27,932 --> 00:13:31,435 学園の権威にも 傷が付くのでは… とも 232 00:13:31,519 --> 00:13:34,438 (マロン)ええ 皆が うわさをしておりますわ 233 00:13:34,522 --> 00:13:36,732 (日菜子)キャラ絵が大きくなった 234 00:13:36,816 --> 00:13:40,486 お父さんがキャラを認識すると 解像度が上がる? 235 00:13:40,569 --> 00:13:43,447 (ジョーヌ)それに これも うわさですけれど 236 00:13:43,531 --> 00:13:45,199 アンナ・ドールさんときたら 237 00:13:45,282 --> 00:13:47,952 グレイス様の いらっしゃらない所では 238 00:13:48,035 --> 00:13:50,162 (ヴィオレ) グレイス様に うまく取り入って 239 00:13:50,246 --> 00:13:53,749 貴族の権力を 利用してやっている… などと 240 00:13:53,832 --> 00:13:57,545 (ジョーヌ)平民の仲間内で 自慢なさっておいでだとか 241 00:13:57,628 --> 00:13:59,380 (マロン)まあ なんてあさましい 242 00:13:59,463 --> 00:14:00,714 (アンナ)ヘッヘッヘッヘッ 243 00:14:00,798 --> 00:14:03,425 ムッカ~! 何 こいつら! 244 00:14:03,509 --> 00:14:05,177 そんな根も葉もないうわさとか 245 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 どうせ あんたらが流してるんでしょ! 246 00:14:07,263 --> 00:14:09,723 お父さんは そんな話 信じたりしないでよ! 247 00:14:09,807 --> 00:14:11,517 アンナは そんな子じゃ… 248 00:14:11,600 --> 00:14:13,018 (鳴き声) (グレイス)ん? 249 00:14:13,686 --> 00:14:15,145 -(ジョーヌたち)ああっ -(日菜子)ん? 250 00:14:15,229 --> 00:14:17,439 オリオン どうどう 251 00:14:17,523 --> 00:14:19,441 ごめんあそばせ 皆様 252 00:14:19,525 --> 00:14:20,651 (ジョーヌたち)い… いえ 253 00:14:20,734 --> 00:14:24,363 私の勝手な操作が オリオンを動かした? 254 00:14:24,446 --> 00:14:25,906 それとも偶然? 255 00:14:26,782 --> 00:14:29,201 (グレイス) おっしゃりたいことは分かりました 256 00:14:29,285 --> 00:14:32,538 改めて 皆様のお名前をお聞かせ願えます? 257 00:14:32,621 --> 00:14:34,582 ヴィオレ・コルボーです 258 00:14:34,665 --> 00:14:36,584 ジョーヌ・モワノーですわ 259 00:14:36,667 --> 00:14:38,544 マロン・シュエットと申します 260 00:14:39,628 --> 00:14:41,714 (グレイス) グレイス・オーヴェルヌです 261 00:14:41,797 --> 00:14:43,799 皆様も ご存じのとおり 262 00:14:43,883 --> 00:14:45,301 わたくしたち貴族は 263 00:14:45,384 --> 00:14:48,554 その言動全てに 家の名を背負っております 264 00:14:48,637 --> 00:14:52,474 ですから うかつなことを言うと 265 00:14:52,558 --> 00:14:55,686 “あの家の娘は 出どころも分からぬうわさ話で” 266 00:14:55,769 --> 00:14:59,648 “人を惑わそうとしている” などという評判が 267 00:14:59,732 --> 00:15:02,818 社交界に流れることにも なりかねないですわね 268 00:15:02,902 --> 00:15:04,069 (3人)うっ… 269 00:15:05,070 --> 00:15:08,699 (グレイス)では わたくしは 生徒会がありますので これで 270 00:15:08,782 --> 00:15:09,992 ごきげんよう 271 00:15:10,075 --> 00:15:12,578 (3人)ご… ごきげんよう 272 00:15:12,661 --> 00:15:16,415 さすがお父さん まるで意に介していない 273 00:15:16,498 --> 00:15:17,333 それに… 274 00:15:17,416 --> 00:15:20,252 3人の名前を 扇にメモってる! 275 00:15:20,336 --> 00:15:23,130 (グレイス) えーと ヴィオレとジョーヌと… 276 00:15:23,213 --> 00:15:25,215 (日菜子) そりゃ 覚えきれないもんね 277 00:15:31,055 --> 00:15:33,932 (リュカ)そういえば アンナちゃんから聞いたんだけど 278 00:15:34,016 --> 00:15:36,977 グレイスちゃん マジックワンドを 新しくしたんだって? 279 00:15:37,061 --> 00:15:39,772 (ランベール) ほう 興味ありますね 280 00:15:39,855 --> 00:15:41,023 (グレイス)ええ 281 00:15:41,106 --> 00:15:44,985 ファンの骨とマジックワンドを 一体化した 名付けて— 282 00:15:45,069 --> 00:15:47,947 マジックファンド~ 283 00:15:48,822 --> 00:15:52,242 杖(つえ)と扇を 両方 持ち歩くのは大変なので 284 00:15:52,326 --> 00:15:55,371 うちの職人に 改造してもらいましたの 285 00:15:55,454 --> 00:15:58,874 (リュカ)へえ~ かっこいい 僕も欲しいな 286 00:15:58,957 --> 00:16:03,170 いや… 男子が扇を持ち歩くのは おかしいでしょう 287 00:16:03,253 --> 00:16:05,589 (リュカ)え~? かっこいいのに 288 00:16:05,673 --> 00:16:08,384 (アンナ) それなら 男性も持つ物— 289 00:16:08,467 --> 00:16:11,762 例えば 本やノートと 一体化するというのは? 290 00:16:12,763 --> 00:16:15,432 こう 背表紙に杖を仕込んで 291 00:16:15,516 --> 00:16:19,478 本を開くと そこに書かれた 魔法陣が展開するとか 292 00:16:19,561 --> 00:16:20,562 (ランベール)はっ 293 00:16:20,646 --> 00:16:23,023 開け! ヘルズゲート! 294 00:16:23,107 --> 00:16:25,818 (ランベール) それは… 確かに かっこいい! 295 00:16:26,443 --> 00:16:27,569 (3人)ちょろい 296 00:16:27,653 --> 00:16:30,406 ミス・グレイス もし よろしければ 297 00:16:30,489 --> 00:16:33,575 貴家の職人殿を 紹介していただけませんか? 298 00:16:33,659 --> 00:16:35,494 ええ 喜んで 299 00:16:35,577 --> 00:16:37,579 (リュカ) でも すごいよね グレイスちゃん 300 00:16:37,663 --> 00:16:39,289 1年生の1学期で 301 00:16:39,373 --> 00:16:42,292 マジックエキシビションに 出場するなんてさ 302 00:16:42,376 --> 00:16:46,839 ヴィル兄さんやオーギュ先輩だって 出場したのは3学期からだったよ 303 00:16:46,922 --> 00:16:48,674 たまたまですわ 304 00:16:48,757 --> 00:16:50,926 わたくしの元に生まれたビーストが 305 00:16:51,009 --> 00:16:54,847 珍しい性質を 持っていたというだけのことです 306 00:16:55,514 --> 00:16:58,142 フフッ まあ 仮にそうだとしても 307 00:16:58,225 --> 00:17:02,271 そのパートナーに選ばれたのは アンナちゃんの実力だよね 308 00:17:02,354 --> 00:17:05,107 ベールも すっごく羨ましがってるよ 309 00:17:05,190 --> 00:17:06,984 えっ? い… いえ 310 00:17:07,067 --> 00:17:09,945 私は ただ グレイス様の足を 引っ張らないことに 311 00:17:10,028 --> 00:17:11,363 精いっぱいなだけで 312 00:17:11,447 --> 00:17:15,200 いや 魔法の学科と実技の成績 313 00:17:15,284 --> 00:17:18,537 それに ビーストの属性の相性 314 00:17:18,620 --> 00:17:21,081 悔しいですが 客観的に見て 315 00:17:21,165 --> 00:17:25,753 ミス・グレイスをサポートするのに 最も ふさわしいのは君です 316 00:17:25,836 --> 00:17:27,379 (アンナ)ランベール様 317 00:17:27,463 --> 00:17:32,509 ですが もしも期待外れな パフォーマンスを見せたなら 318 00:17:32,593 --> 00:17:36,638 次回のサポート役は僕が務めますよ ミス・アンナ 319 00:17:36,722 --> 00:17:38,307 それは… 320 00:17:38,390 --> 00:17:42,644 いえ はい 私だって精いっぱい頑張ります! 321 00:17:42,728 --> 00:17:47,066 (憲三郎)うーん 実力を認め合うライバル同士の青春 322 00:17:47,149 --> 00:17:50,652 2人とも このまま お互いに 高め合ってほしいものだ 323 00:17:50,736 --> 00:17:52,154 (グレイス)うんうん 324 00:17:52,237 --> 00:17:53,989 いいね~ 325 00:17:54,490 --> 00:17:56,116 でも グレイスちゃん 326 00:17:56,200 --> 00:17:58,077 ちょっと 気をつけなくちゃいけないかもね 327 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 (グレイス)ん? 328 00:18:00,120 --> 00:18:02,664 この学園は貴族の社会 329 00:18:02,748 --> 00:18:08,003 生徒全員が ベールみたいに 物分かりがいいとは限らないからね 330 00:18:08,086 --> 00:18:10,380 (ジョーヌ) 悪いことは言いませんわ 331 00:18:10,464 --> 00:18:11,757 アンナ・ドールさん 332 00:18:11,840 --> 00:18:16,136 グレイス様のサポート役 辞退なさいませ! 333 00:18:16,887 --> 00:18:19,640 (グレイス)リュカの 言ったとおりになりましたわ 334 00:18:19,723 --> 00:18:23,227 勘がいいというか 読みが鋭い 335 00:18:23,310 --> 00:18:25,646 油断ならない子ですわね 336 00:18:25,729 --> 00:18:30,192 わたくしたち 先ほど グレイス様に お話を伺いましたけれど… 337 00:18:30,275 --> 00:18:32,277 おっしゃっていましたわ 338 00:18:32,361 --> 00:18:35,614 平民の娘に付きまとわれて お困りだと 339 00:18:35,697 --> 00:18:38,659 身分の違いというものを わきまえないあなたに 340 00:18:38,742 --> 00:18:40,327 迷惑していると 341 00:18:40,410 --> 00:18:42,162 ええ 本当に 342 00:18:44,081 --> 00:18:48,252 お優しい方だから 直接は おっしゃれないけれど 343 00:18:48,335 --> 00:18:49,753 ここは あなたが察して 344 00:18:49,837 --> 00:18:52,881 サポート役を 辞退すべきだと思いません? 345 00:18:52,965 --> 00:18:54,758 ええ 本当に 346 00:18:56,385 --> 00:18:57,761 (アンナ)ん… 347 00:18:58,512 --> 00:19:02,432 私の実家は 両親がパン屋を営んでいます 348 00:19:02,516 --> 00:19:03,767 (ジョーヌたち)ん? 349 00:19:03,851 --> 00:19:06,019 (アンナ) とても繁盛している店です 350 00:19:06,103 --> 00:19:09,022 だから 人づきあいは とても広いんです 351 00:19:09,898 --> 00:19:12,025 その両親に こう言われました 352 00:19:12,609 --> 00:19:14,736 “あなたのことを 悪く言う人がいると” 353 00:19:14,820 --> 00:19:16,780 “告げ口してくる人がいたら” 354 00:19:16,864 --> 00:19:19,074 “その人とは距離を取りなさい” 355 00:19:19,157 --> 00:19:21,785 “その人は きっと 別の人の前では” 356 00:19:21,869 --> 00:19:24,037 “あなたのことを 悪く言う人だから” 357 00:19:24,121 --> 00:19:25,289 (3人)うっ 358 00:19:25,372 --> 00:19:28,083 (憲三郎)おお… やはり アンナ 359 00:19:28,166 --> 00:19:31,211 見識あるご両親に育てられたのだな 360 00:19:31,295 --> 00:19:34,548 同じ親として尊敬の念を禁じえない 361 00:19:34,631 --> 00:19:36,008 (グレイス)うん うん 362 00:19:36,091 --> 00:19:38,677 (アンナ)それでは参りましょうか 363 00:19:38,760 --> 00:19:40,512 えっ? ど… どこへ? 364 00:19:40,596 --> 00:19:43,390 (アンナ)もちろん 生徒会室へ 365 00:19:43,473 --> 00:19:45,851 グレイス様のご本心を確かめにです 366 00:19:45,934 --> 00:19:46,768 (ジョーヌたち)えっ!? 367 00:19:46,852 --> 00:19:50,063 そ… それは おやめになったほうが よろしいですわ! 368 00:19:50,147 --> 00:19:51,440 もし グレイス様が 369 00:19:51,523 --> 00:19:54,192 本当に あなたに迷惑していると おっしゃったなら 370 00:19:54,276 --> 00:19:58,071 あなたは もう 生徒会も学園も全てを失いましてよ 371 00:19:58,155 --> 00:19:59,948 それでも よろしいの!? 372 00:20:01,325 --> 00:20:02,784 (アンナ)もし そうなったなら 373 00:20:03,827 --> 00:20:05,287 私は学園を去り 374 00:20:05,913 --> 00:20:09,208 二度とグレイス様の前に 姿を現さないでしょう 375 00:20:09,958 --> 00:20:10,792 だけど 376 00:20:12,461 --> 00:20:14,796 私の一番 大切なものは… 377 00:20:16,506 --> 00:20:19,718 グレイス様への尊敬と 感謝の気持ちは 378 00:20:19,801 --> 00:20:22,846 ひとかけらだって 失われたりしません! 379 00:20:24,139 --> 00:20:24,973 (グレイス)ん… 380 00:20:26,058 --> 00:20:28,852 (2人)いい子~! 381 00:20:29,686 --> 00:20:31,605 (アンナ)あっ… グレイス様! 382 00:20:31,688 --> 00:20:32,731 (ジョーヌたち)ああっ 383 00:20:32,814 --> 00:20:33,690 (マロン)あ… あの 384 00:20:33,774 --> 00:20:36,360 (ジョーヌ)違うんです わたくしたち その… 385 00:20:36,443 --> 00:20:39,363 お父さん ここから ざまあ展開? 386 00:20:40,155 --> 00:20:43,367 (グレイス) わたくし 申し上げましたわよね 387 00:20:43,867 --> 00:20:48,247 貴族の言動は 常に その家の名を背負っていると 388 00:20:49,248 --> 00:20:50,123 であれば… 389 00:20:50,207 --> 00:20:52,167 (ジョーヌたち)は… はい 390 00:20:52,250 --> 00:20:53,126 (グレイス)先刻の 391 00:20:54,670 --> 00:20:56,755 わたくしの あいまいな物言いが 392 00:20:56,838 --> 00:20:59,925 皆様に あらぬ誤解をさせてしまった 393 00:21:00,008 --> 00:21:01,885 ということになりましょうか 394 00:21:01,969 --> 00:21:02,886 (3人)ああっ 395 00:21:04,221 --> 00:21:08,350 (グレイス)オーヴェルヌ公爵家に 連なる者として謝罪いたします 396 00:21:08,433 --> 00:21:09,685 本当に ごめんなさい 397 00:21:09,768 --> 00:21:10,644 (ジョーヌたち)ああっ! 398 00:21:10,727 --> 00:21:12,562 (ジョーヌ) そ… そんな とんでもない! 399 00:21:12,646 --> 00:21:15,399 (ヴィオレ) 顔をお上げください グレイス様! 400 00:21:16,191 --> 00:21:18,986 (日菜子) ここで糾弾しても 禍根は残る 401 00:21:19,069 --> 00:21:22,990 だから あえて自分の落ち度として 場を収める 402 00:21:23,073 --> 00:21:26,451 これが お父さんの社会人スキル! 403 00:21:26,535 --> 00:21:28,912 泣いている理由は違うけど 404 00:21:28,996 --> 00:21:31,039 (グレイス)わたくしが思いますに 405 00:21:31,123 --> 00:21:34,418 この学園の生徒は 身分に関わりなく 406 00:21:34,501 --> 00:21:38,922 誰もが一生徒であり 互いを高め合う同志である 407 00:21:39,589 --> 00:21:42,634 {\an8}それが学園の 意義であると考えますわ 408 00:21:44,261 --> 00:21:47,931 (一同)お… 大きい~! 409 00:21:49,016 --> 00:21:51,435 (グレイス)アンナ それに… 410 00:21:52,269 --> 00:21:55,188 ジョーヌさん ヴィオレさん マロンさん 411 00:21:55,272 --> 00:21:56,690 (ジョーヌたち)はい! 412 00:21:56,773 --> 00:21:59,234 (グレイス) これからも学園の仲間として 413 00:21:59,317 --> 00:22:02,154 仲よくしていただけると うれしいですわ 414 00:22:02,237 --> 00:22:04,614 (一同)も… もちろんです! 415 00:22:04,698 --> 00:22:07,284 (日菜子) マジックファンドって役に立つな! 416 00:22:07,367 --> 00:22:08,702 カンペとしても 417 00:22:11,621 --> 00:22:16,626 ♪~ 418 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 ~♪ 419 00:23:46,758 --> 00:23:48,176 -(ヴィオレ)ヴィオレ! -(マロン)マロン! 420 00:23:46,758 --> 00:23:48,176 {\an8}(ジョーヌ)ジョーヌ! 421 00:23:48,260 --> 00:23:50,345 (ジョーヌたち) 3人そろってモブ令嬢! 422 00:23:50,429 --> 00:23:51,805 (モブ令嬢)では ここで問題 423 00:23:51,888 --> 00:23:53,890 今 しゃべっているわたくしは 誰でしょう? 424 00:23:53,974 --> 00:23:56,143 (ジョーヌたち) チッチッチッチッ ここまで! 425 00:23:56,226 --> 00:23:58,436 (ジョーヌ) 正解は わたくし ジョーヌでした 426 00:23:58,520 --> 00:24:00,313 皆様 お分かりになりまして? 427 00:24:00,397 --> 00:24:02,524 (ジョーヌたち)では また来週! 428 00:24:02,607 --> 00:24:05,193 (憲三郎)どこかの ジャンケンコーナーみたいだな