1 00:00:07,590 --> 00:00:09,551 (アンナ)魔法学園は夏休み中 2 00:00:10,635 --> 00:00:14,931 ですが 私 アンナと グレイス様は登校日です 3 00:00:15,849 --> 00:00:19,060 私たちが向かうのは地下の宝物庫 4 00:00:20,437 --> 00:00:25,025 学園に伝わる武器や魔道具が 収められている場所です 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,778 その宝物庫を守るために張られた 魔術結界は 6 00:00:28,862 --> 00:00:32,782 真夏の満月の夜に最も弱まるため 7 00:00:32,866 --> 00:00:37,078 私たち生徒会で 点検 整備をするのです 8 00:00:37,162 --> 00:00:39,456 (アンナ) でも こんな大事な仕事— 9 00:00:39,539 --> 00:00:42,584 私たちだけで できるものなのでしょうか? 10 00:00:42,667 --> 00:00:44,002 (グレイス)大丈夫 11 00:00:44,085 --> 00:00:47,255 先輩方のご指導を きちんと聞いて 行えば 12 00:00:47,338 --> 00:00:48,840 問題はありませんわ 13 00:00:48,923 --> 00:00:50,967 あっ そうですよね 14 00:00:51,051 --> 00:00:54,929 私たちの先輩は みんな とびきり優秀な方々ですし 15 00:00:55,013 --> 00:00:55,847 ん? 16 00:00:56,973 --> 00:00:58,349 明かりが… 17 00:01:01,436 --> 00:01:03,855 皆さん もう 来ていらしたんですね 18 00:01:03,938 --> 00:01:05,940 (グレイス)失礼いたします 19 00:01:06,024 --> 00:01:08,693 (リュカ)あっ 来たね 2人とも~ 20 00:01:08,777 --> 00:01:10,570 (ヴィルジール) 待て リュカ! それは… 21 00:01:12,405 --> 00:01:13,698 えっ? 22 00:01:15,158 --> 00:01:16,242 (2人)ううっ 23 00:01:20,914 --> 00:01:22,665 (物が落ちた音) 24 00:01:22,749 --> 00:01:24,584 (グレイス)んっ… ああ… 25 00:01:29,506 --> 00:01:30,757 (2人)ああ… 26 00:01:32,008 --> 00:01:37,013 {\an8}♪~ 27 00:02:56,885 --> 00:03:01,890 {\an8}~♪ 28 00:03:03,641 --> 00:03:05,476 {\an8}(グレイス) 皆様 どこへ? 29 00:03:05,977 --> 00:03:07,770 確かに この部屋で… 30 00:03:07,854 --> 00:03:10,273 (アンナ) グレイス様 多分 これです 31 00:03:10,356 --> 00:03:13,026 まぶしくて おぼろげでしたけど 32 00:03:13,109 --> 00:03:16,112 この箱のようなものに 皆様が 吸い込まれたように見えました 33 00:03:16,112 --> 00:03:17,030 この箱のようなものに 皆様が 吸い込まれたように見えました 34 00:03:16,112 --> 00:03:17,030 {\an8}(リュカ)うわっ 35 00:03:17,030 --> 00:03:17,614 この箱のようなものに 皆様が 吸い込まれたように見えました 36 00:03:17,614 --> 00:03:18,907 この箱のようなものに 皆様が 吸い込まれたように見えました 37 00:03:17,614 --> 00:03:18,907 {\an8}(一同)うおっ! 38 00:03:21,242 --> 00:03:25,079 (憲三郎(けんざぶろう))箱? これって どう見ても あのパズル… 39 00:03:25,163 --> 00:03:26,706 そ… そうなの 40 00:03:26,789 --> 00:03:29,417 ちなみに アンナは これを見たことは? 41 00:03:29,500 --> 00:03:31,669 いえ 初めて見ます 42 00:03:31,753 --> 00:03:34,797 (憲三郎)この世界に キューブパズルはないのか 43 00:03:34,881 --> 00:03:35,924 となると… 44 00:03:36,633 --> 00:03:39,260 (グレイス) 間違いなく 何らかの魔道具 45 00:03:39,344 --> 00:03:41,763 ひとまず 誰か先生を呼びに行きましょう 46 00:03:41,846 --> 00:03:43,181 (アンナ)はい グレイス様 47 00:03:45,350 --> 00:03:46,184 (2人)あっ 48 00:03:47,185 --> 00:03:49,729 (アンナ)う… うわあ~っ!? 49 00:03:50,480 --> 00:03:52,232 こ… これは 50 00:03:52,315 --> 00:03:54,484 うわっ グレイス様 ドアが! 51 00:03:57,904 --> 00:04:01,282 (グレイス) なるほど これは紛れもなく魔法 52 00:04:01,366 --> 00:04:03,409 その箱の仕業ですわね 53 00:04:03,493 --> 00:04:08,957 では この奇妙な場所を作る そういう魔道具なのでしょうか? 54 00:04:09,040 --> 00:04:12,418 空間を操る土属性の高等魔術? 55 00:04:12,502 --> 00:04:14,921 でも 一体 何のために… 56 00:04:15,004 --> 00:04:17,924 (憲三郎)ん? 色がバラバラだ 57 00:04:18,007 --> 00:04:20,927 さっきは 色がそろっていたような 58 00:04:22,762 --> 00:04:24,597 えっ? ああっ 59 00:04:24,681 --> 00:04:27,058 縦にも横にも回るんですか? それ 60 00:04:27,141 --> 00:04:28,601 さすが魔道具ですね 61 00:04:28,685 --> 00:04:32,313 (グレイス)そ… そうね ひとまず 1面そろえてみますわ 62 00:04:32,397 --> 00:04:33,439 (アンナ)そろえる? 63 00:04:35,775 --> 00:04:37,527 (ヴィルジール) ああっ ああっ ああっ… 64 00:04:37,610 --> 00:04:38,861 (アンナ)わっ 65 00:04:38,945 --> 00:04:41,030 (ヴィルジール)うっ ああっ… 66 00:04:41,114 --> 00:04:42,657 (アンナ)ヴィルジール殿下? 67 00:04:42,740 --> 00:04:44,242 (ヴィルジール) 助かったよ グレイス 68 00:04:44,325 --> 00:04:46,536 (グレイス) ええ ご無事で何よりです 69 00:04:46,619 --> 00:04:50,957 あ… あの 殿下は この箱が何か ご存じなのですか? 70 00:04:52,250 --> 00:04:57,422 これは古くから学園に伝わる “試練の迷宮”と呼ばれる魔道具だ 71 00:04:58,131 --> 00:05:02,260 ふだんは結界で 厳重に封印されているものなのだが 72 00:05:02,343 --> 00:05:05,930 知ってのとおり 今日は結界の弱まる日だから 73 00:05:06,014 --> 00:05:08,808 前から触りたかったんだよね 74 00:05:08,891 --> 00:05:11,602 この色をそろえてみたくってさ~ 75 00:05:12,145 --> 00:05:14,772 あっ 来たね 2人とも~ 76 00:05:14,856 --> 00:05:16,524 待て リュカ! それは… 77 00:05:21,279 --> 00:05:23,072 リュカ様らしいですね 78 00:05:23,156 --> 00:05:26,326 つまり それが この魔道具“試練の迷宮”の 79 00:05:26,409 --> 00:05:28,703 発動スイッチだったのですわね 80 00:05:28,786 --> 00:05:31,414 (アンナ) なら 解除するスイッチも どこかに 81 00:05:31,497 --> 00:05:34,500 (グレイス)ええ まずは それを調べて… 82 00:05:35,376 --> 00:05:37,795 (3人)あっ… あれは 83 00:05:40,089 --> 00:05:41,799 何か字が書いてあります 84 00:05:41,883 --> 00:05:44,177 (ヴィルジール) 私が見よう 2人は下がって 85 00:05:44,260 --> 00:05:46,012 お気をつけて 殿下 86 00:05:47,930 --> 00:05:49,015 (ヴィルジール)ふむ 87 00:05:49,807 --> 00:05:51,142 (グレイス・アンナ)んっ… 88 00:05:51,768 --> 00:05:56,147 “其(そ)は 上は大水 下は大火事なり” 89 00:05:57,690 --> 00:05:58,649 -(グレイス)ん? -(憲三郎)はあ? 90 00:05:59,776 --> 00:06:01,694 (アンナ) ど… どういう意味でしょうか? 91 00:06:01,778 --> 00:06:02,653 (憲三郎)えっ 92 00:06:02,737 --> 00:06:04,030 (ヴィルジール)分からない 93 00:06:04,113 --> 00:06:07,200 大水に大火事 何かの予言だろうか? 94 00:06:07,283 --> 00:06:08,159 (憲三郎)ええ~? 95 00:06:08,242 --> 00:06:10,203 そ… そうか 96 00:06:10,286 --> 00:06:13,414 この世界には なぞなぞの文化がないのか 97 00:06:13,498 --> 00:06:15,375 にしても ベタな 98 00:06:15,458 --> 00:06:20,171 わ… わたくしが思いますに これは何かの謎かけでは? 99 00:06:20,254 --> 00:06:21,464 (アンナ・ヴィルジール)謎かけ? 100 00:06:21,547 --> 00:06:24,092 はい この器のようなものも 101 00:06:24,175 --> 00:06:26,677 そのヒントに なっているのではないかと 102 00:06:26,761 --> 00:06:30,431 (憲三郎)そして 魔法学園に 伝わる試練であるのなら… 103 00:06:30,515 --> 00:06:31,766 オリオン! 104 00:06:33,142 --> 00:06:35,937 (憲三郎) その答えを魔法で示すのでは? 105 00:06:36,562 --> 00:06:37,647 (グレイス)水塊! 106 00:06:39,232 --> 00:06:40,191 ていっ 107 00:06:43,903 --> 00:06:45,613 オリオン 属性チェンジ! 108 00:06:45,696 --> 00:06:47,198 (オリオンの鳴き声) 109 00:06:47,990 --> 00:06:48,950 火球! 110 00:06:49,700 --> 00:06:50,701 ていっ 111 00:06:54,288 --> 00:06:57,083 上は大水 下は大火事 112 00:06:57,166 --> 00:06:58,209 その答えは 113 00:06:59,585 --> 00:07:01,170 “お風呂”ですわ! 114 00:07:02,046 --> 00:07:03,631 な… なるほど 115 00:07:03,714 --> 00:07:05,216 さすがグレイス様 116 00:07:05,299 --> 00:07:07,677 謎を すぐ 解いてしまうだけではなく 117 00:07:07,760 --> 00:07:11,389 水魔法と火魔法の両方を 実際に使って答えられるのは 118 00:07:11,472 --> 00:07:13,182 グレイス様にしかできません! 119 00:07:13,266 --> 00:07:14,225 (ヴィルジール)うんうん 120 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 ん? 121 00:07:19,439 --> 00:07:23,943 水魔法と火魔法の両方を 実際に使って答えられるのは 122 00:07:24,026 --> 00:07:24,861 (グレイス)んん? 123 00:07:25,653 --> 00:07:28,990 (憲三郎)答えるために 2種類の属性の魔法が必要 124 00:07:29,073 --> 00:07:30,741 ということは 本来 これは 125 00:07:30,825 --> 00:07:34,871 2人以上で 協力して解く課題ということ 126 00:07:35,663 --> 00:07:36,914 しまった! 127 00:07:36,998 --> 00:07:39,917 これって多分 アンナと攻略対象の誰かが 128 00:07:40,001 --> 00:07:43,796 協力して解答するための イベントだ! 129 00:07:43,880 --> 00:07:44,881 (アンナ)グレイス様 130 00:07:44,964 --> 00:07:47,383 出口が現れました 行きましょう! 131 00:07:48,009 --> 00:07:50,887 そ… そう… ですわね 132 00:07:55,933 --> 00:07:58,603 ここは地下室? 133 00:07:58,686 --> 00:07:59,520 (3人)あっ 134 00:08:00,688 --> 00:08:03,858 (ヴィルジール) うっ… うわわわーっ! 135 00:08:03,941 --> 00:08:05,067 (グレイス)殿下! 136 00:08:05,151 --> 00:08:06,903 (アンナ)また 箱の中に! 137 00:08:08,988 --> 00:08:11,616 色がバラバラになっていますわ 138 00:08:11,699 --> 00:08:16,204 1つ 試練を解くと リセットされるということでしょう 139 00:08:16,954 --> 00:08:18,831 (憲三郎)恐らく このイベントは 140 00:08:18,915 --> 00:08:22,251 試練ごとに呼び出した誰かと クリアすることで 141 00:08:22,335 --> 00:08:25,671 アンナとの親密度を 高めるためのもの 142 00:08:25,755 --> 00:08:27,924 しかし 私は このパズル 143 00:08:28,007 --> 00:08:32,261 1面か せいぜい2面しか そろえられないんだよな 144 00:08:32,345 --> 00:08:33,179 (アンナ)ん? 145 00:08:33,262 --> 00:08:36,307 (グレイス) とにかく 1面そろえてみましょう 146 00:08:36,390 --> 00:08:39,185 試しに さっきとは違う色を 147 00:08:41,520 --> 00:08:43,940 (ランベール)はっ はっ はっ! 148 00:08:44,023 --> 00:08:46,943 はああ~っ! 149 00:08:47,026 --> 00:08:48,486 (アンナ)ランベール様! 150 00:08:48,569 --> 00:08:51,822 (ランベール)出していただいて 感謝します ミス・グレイス 151 00:08:51,906 --> 00:08:53,783 箱の中から状況は見ていました 152 00:08:53,866 --> 00:08:54,700 クイッ 153 00:08:54,784 --> 00:08:58,913 (ランベール)つまり この迷宮の 試練を解けばいいんでしょう? 154 00:08:58,996 --> 00:09:02,124 任せてください 頭脳戦は得意分野ですよ 155 00:09:02,208 --> 00:09:03,584 -(グレイス)頼もしいですわ -(アンナ)おお~ 156 00:09:03,668 --> 00:09:05,086 (地響き) (グレイス)あっ 157 00:09:08,422 --> 00:09:09,507 -(アンナ)あっ -(ランベール)お… おおっ 158 00:09:09,590 --> 00:09:11,968 これが次の試練ですわね 159 00:09:13,094 --> 00:09:18,266 “朝は4本足 昼は2本足 夜は3本足” 160 00:09:18,349 --> 00:09:20,810 “その姿を石の上に示せ” 161 00:09:20,893 --> 00:09:23,312 (憲三郎)古典的な謎かけだな 162 00:09:23,396 --> 00:09:25,106 答えは“人間” 163 00:09:25,189 --> 00:09:27,817 だけど 石の上に示せとは? 164 00:09:27,900 --> 00:09:31,112 (ランベール) 朝 昼 夜で足の数が変わる? 165 00:09:31,195 --> 00:09:33,197 (アンナ) モンスターの一種でしょうか? 166 00:09:33,281 --> 00:09:35,449 -(憲三郎)文化の違い! -(グレイス)ああっ 167 00:09:35,533 --> 00:09:38,661 (憲三郎)い… いや 知らないものは しょうがない 168 00:09:38,744 --> 00:09:40,454 ここはランベールに解かせて 169 00:09:40,538 --> 00:09:43,541 アンナの好感度を 上げたいところだが… 170 00:09:43,624 --> 00:09:45,960 わ… わたくしが思いますに 171 00:09:46,669 --> 00:09:52,717 朝 昼 夜というのは 別の何かを象徴している… とか? 172 00:09:52,800 --> 00:09:56,804 象徴… 朝といえば日の出 173 00:09:56,887 --> 00:09:59,599 早起き 1日の始まり 174 00:09:59,682 --> 00:10:00,725 はっ 175 00:10:00,808 --> 00:10:03,519 朝が始まりで 夜が終わり 176 00:10:03,602 --> 00:10:06,981 つまり 一生を1日になぞらえると 177 00:10:07,064 --> 00:10:09,442 これは人間のことなのでは? 178 00:10:09,525 --> 00:10:11,861 (憲三郎)さ… さすが主人公 179 00:10:11,944 --> 00:10:13,070 (指を鳴らす音) (ランベール)なるほど 180 00:10:13,154 --> 00:10:15,948 じゃあ 石の上に示せというのは… 181 00:10:16,032 --> 00:10:16,866 あっ 182 00:10:16,949 --> 00:10:20,161 床に開いた穴が4 2 3 183 00:10:20,244 --> 00:10:22,204 そして 横に積まれた石 184 00:10:22,288 --> 00:10:23,873 そうか 分かったぞ! 185 00:10:23,956 --> 00:10:26,667 来い! ズベン・エル・ゲヌビ! 186 00:10:29,462 --> 00:10:32,173 土魔法で石を操って… 187 00:10:34,008 --> 00:10:36,594 穴を塞ぎ 台座を作る 188 00:10:39,055 --> 00:10:41,849 (憲三郎) うーん… 見事な魔法だけど 189 00:10:41,932 --> 00:10:45,728 ビーストがスフィンクスなら 謎も解いてほしかったなあ 190 00:10:45,811 --> 00:10:48,439 なるほど あとは この石の上で 191 00:10:48,522 --> 00:10:52,109 4本足 2本足 3本足で立てば… 192 00:10:52,193 --> 00:10:53,069 はっ 193 00:10:54,445 --> 00:10:55,780 (グレイス)ううう… 194 00:10:55,863 --> 00:10:58,032 (アンナ) グレイス様が四つんばいに!? 195 00:10:58,115 --> 00:11:00,951 そんなことさせられない! 196 00:11:01,035 --> 00:11:04,538 朝の所 4本足は私が! 197 00:11:04,622 --> 00:11:05,456 あっ 198 00:11:05,539 --> 00:11:07,708 (ランベール)石で杖(つえ)を作りました 199 00:11:07,792 --> 00:11:11,587 ミス・アンナは 夜の所 3本足をお願いします 200 00:11:11,671 --> 00:11:14,173 えっ じゃあ 4本足は… 201 00:11:14,256 --> 00:11:15,091 はっ 202 00:11:18,928 --> 00:11:20,846 ここは僕が担当します! 203 00:11:20,930 --> 00:11:24,100 -(ランベール)う… うおおーっ! -(憲三郎)ラ… ランベール! 204 00:11:24,183 --> 00:11:26,227 朝は4本足 205 00:11:26,310 --> 00:11:28,229 昼は2本足 206 00:11:28,312 --> 00:11:29,855 夜は3本足 207 00:11:29,939 --> 00:11:32,191 (3人)答えは“人間”! 208 00:11:36,946 --> 00:11:39,698 (アンナ) グレイス様 次の部屋への扉が 209 00:11:39,782 --> 00:11:42,618 (グレイス) ええ 行きましょう 2人とも 210 00:11:42,702 --> 00:11:46,372 その前に 1つ 言わせてくださいませ 211 00:11:46,455 --> 00:11:50,835 ランベール様 あなた様こそ 本物の貴族ですわ 212 00:11:50,918 --> 00:11:51,877 (アンナ)うん 213 00:11:51,961 --> 00:11:56,340 僕は ただ 女性を 床に はわせるわけにはいかない 214 00:11:56,424 --> 00:11:57,842 そう思っただけです 215 00:11:57,925 --> 00:12:00,386 ですが お役に立ててよかった 216 00:12:00,469 --> 00:12:03,514 次の部屋でも 僕を呼び出してください 217 00:12:03,597 --> 00:12:04,849 (グレイス) いえ 次は別の方にお願いします 218 00:12:04,849 --> 00:12:06,434 (グレイス) いえ 次は別の方にお願いします 219 00:12:04,849 --> 00:12:06,434 {\an8}(ランベール) あああ… そんな~ 220 00:12:06,434 --> 00:12:08,436 {\an8}(ランベール) あああ… そんな~ 221 00:12:09,520 --> 00:12:11,397 (日菜子(ひなこ))うーん… 222 00:12:11,480 --> 00:12:13,274 試練の迷宮 223 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 (日菜子)これが夏休み中の イベントになってくるのか~ 224 00:12:17,361 --> 00:12:20,114 本来は これ ランダムに親密度を上げる— 225 00:12:20,197 --> 00:12:22,158 ボーナスゲームなんだよね 226 00:12:22,241 --> 00:12:26,287 試練を12問 正解するか 6面そろえればクリア 227 00:12:26,370 --> 00:12:29,415 だけど パズルをそろえるのが面倒すぎて 228 00:12:29,498 --> 00:12:31,917 ほとんど誰も遊ばないんだよな~ 229 00:12:32,001 --> 00:12:35,171 でも この調子でクリアしてくと 230 00:12:35,254 --> 00:12:37,423 アンナたちからの お父さんへの好感度が 231 00:12:37,506 --> 00:12:39,425 上がりすぎる未来しか見えない 232 00:12:39,508 --> 00:12:42,261 どうにかして 早いうちに6面そろえて 233 00:12:42,344 --> 00:12:45,306 終了させる方法を見つけないと 234 00:12:45,389 --> 00:12:46,599 (グレイス)ふむ… 235 00:12:51,228 --> 00:12:52,646 (ピエール)この試練は— 236 00:12:52,730 --> 00:12:55,774 あの輪の中に 水魔法で氷のレンズを作り— 237 00:12:55,858 --> 00:13:00,112 日の光を集めて火をつけよ ということでしょう 238 00:13:01,363 --> 00:13:04,533 では ピエールのビーストは 水属性ですから 239 00:13:04,617 --> 00:13:06,660 -(ピエール)えっ? ああ… -(グレイス)ん? 240 00:13:06,744 --> 00:13:09,163 (ピエール)え… ええ… 241 00:13:09,246 --> 00:13:12,541 (グレイス)氷のレンズ作り お任せしてよろしくて? 242 00:13:12,625 --> 00:13:13,209 {\an8}(ピエール) うわああっ ううう… 243 00:13:13,209 --> 00:13:15,794 {\an8}(ピエール) うわああっ ううう… 244 00:13:13,209 --> 00:13:15,794 (憲三郎)…と お願いしたものの 245 00:13:15,794 --> 00:13:16,545 {\an8}(ピエール) うわああっ ううう… 246 00:13:16,629 --> 00:13:18,672 じ… 実は私 247 00:13:18,756 --> 00:13:20,674 高い所がダメで! 248 00:13:20,758 --> 00:13:22,176 (憲三郎)意外な弱点 249 00:13:23,302 --> 00:13:24,178 (グレイス)んっ 250 00:13:24,261 --> 00:13:26,889 まあ しかたありませんわね 251 00:13:26,972 --> 00:13:28,098 (アンナ)ピエール様 252 00:13:28,182 --> 00:13:29,808 私たちは このハンドルで 253 00:13:29,892 --> 00:13:32,102 たいまつの位置を 調節できるようです 254 00:13:32,186 --> 00:13:33,687 (ピエール)かしこまりました 255 00:13:33,771 --> 00:13:34,688 (グレイス)えいっ 256 00:13:35,773 --> 00:13:37,691 (アンナ)えいっ えいっ 257 00:13:42,488 --> 00:13:43,822 火がつきました! 258 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 (グレイス)試練クリアですわ 259 00:13:45,366 --> 00:13:48,035 面目次第もございません 260 00:13:49,662 --> 00:13:52,748 解決法に気付いたのは ピエール様なのだから 261 00:13:52,831 --> 00:13:54,792 気に病まれることはないのに 262 00:13:54,875 --> 00:13:56,335 そうですわね 263 00:13:56,418 --> 00:13:58,587 (憲三郎)優しい子だ 264 00:14:00,673 --> 00:14:03,092 {\an8}(グレイス)あら? ここをこうしたら… 265 00:14:05,386 --> 00:14:07,680 (リシャール・オーギュスト) はっ はっ はっ! 266 00:14:07,763 --> 00:14:10,683 (アンナ) オーギュスト様 リシャール様! 267 00:14:10,766 --> 00:14:13,978 2面同時だなんて さすがグレイス様 268 00:14:14,061 --> 00:14:16,689 (グレイス) いえ その… まぐれですわ 269 00:14:16,772 --> 00:14:18,857 (オーギュスト)やっと出られたぜ 270 00:14:18,941 --> 00:14:21,735 (リシャール)いつ出られるとも “知れん”のは つらかったな 271 00:14:21,819 --> 00:14:23,070 “試練”だけに 272 00:14:23,153 --> 00:14:24,446 お元気そうですわね 273 00:14:24,530 --> 00:14:27,408 で 次は どんな試練なんだ? 274 00:14:27,491 --> 00:14:29,451 俺たちに任せてみ… おっ? 275 00:14:33,747 --> 00:14:35,165 (一同)ん? 276 00:14:35,875 --> 00:14:36,709 (旅人)よっ 277 00:14:38,252 --> 00:14:41,422 (オーギュスト) い… 今のはリュカ… なのか? 278 00:14:42,548 --> 00:14:44,174 文字が出てきましたわ 279 00:14:44,884 --> 00:14:47,553 “小屋の中にいるのは旅人である” 280 00:14:47,636 --> 00:14:49,847 “旅人のマントを脱がせるのは” 281 00:14:49,930 --> 00:14:53,434 “寒風ではなく 日ざしであることを示せ” 282 00:14:53,517 --> 00:14:56,061 つまり 昔話のように 283 00:14:56,145 --> 00:14:59,440 北風に吹かれたら マントをしっかり着込んだけど 284 00:14:59,523 --> 00:15:03,444 逆に太陽に照らされたら マントを脱いだという あれですね 285 00:15:03,527 --> 00:15:07,823 (憲三郎)「北風と太陽」の寓話(ぐうわ)は この世界にもあるのか 286 00:15:07,907 --> 00:15:10,451 なるほど 簡単そうだな 287 00:15:10,534 --> 00:15:15,122 小屋から出てきた旅人に アンナの魔法で風を吹きつける 288 00:15:15,205 --> 00:15:19,168 次に 俺が火魔法で温めて マントを脱がせればいい 289 00:15:19,251 --> 00:15:23,172 でも 旅人は どうしたら 小屋から出てくるんでしょう? 290 00:15:23,255 --> 00:15:25,716 (リシャール) これを使えということかもしれん 291 00:15:25,799 --> 00:15:26,967 試練だけに 292 00:15:28,802 --> 00:15:30,095 (グレイス)ん? 293 00:15:30,929 --> 00:15:32,514 (和太鼓の音) 294 00:15:32,598 --> 00:15:34,725 (オーギュスト) 歌で誘い出すってことか 295 00:15:34,808 --> 00:15:36,602 (リシャール)うむ 南方では 296 00:15:36,685 --> 00:15:39,813 旅人を 歌で送り出す風習があると聞く 297 00:15:39,897 --> 00:15:43,359 その地方に似た この景色も ヒントなのかもしれん 298 00:15:43,442 --> 00:15:44,526 (グレイス)試練だけに 299 00:15:44,610 --> 00:15:45,903 (ドアの開く音) 300 00:15:45,986 --> 00:15:48,155 あっ 扉が 301 00:15:48,989 --> 00:15:51,158 あっ 旅人が出てきそうです 302 00:15:51,241 --> 00:15:52,660 (息を吸う音) 303 00:15:52,743 --> 00:15:56,413 (リシャール) ♪ 我はリシャール 剣聖(けんせい)ぞ~ 304 00:15:56,497 --> 00:15:57,665 (グレイスたち)だあっ… 305 00:15:57,748 --> 00:15:59,124 (グレイス)うう… あっ 306 00:15:59,958 --> 00:16:02,628 すっごい嫌そうな顔してますわ 307 00:16:02,711 --> 00:16:04,797 リシャール お前の歌… 308 00:16:04,880 --> 00:16:07,758 いや そもそも 歌を歌ったことあるのか? 309 00:16:08,759 --> 00:16:10,260 (リシャール)ん… ないな 310 00:16:10,344 --> 00:16:11,387 (オーギュスト)ないんかい 311 00:16:11,971 --> 00:16:14,515 (憲三郎) カラオケなんてないだろうしな 312 00:16:14,598 --> 00:16:18,852 しかたありませんわね わたくしが何か歌いましょう 313 00:16:18,936 --> 00:16:19,979 (唾を飲み込む音) 314 00:16:20,062 --> 00:16:22,564 (オーギュスト)グレイスが 歌ってるのも聞いたことはないが 315 00:16:22,648 --> 00:16:24,858 (アンナ)んっ… 一体 どんな歌を 316 00:16:24,942 --> 00:16:27,861 (和太鼓の演奏) 317 00:16:27,945 --> 00:16:30,155 (憲三郎) 太鼓は家庭用リズムゲームで 318 00:16:30,239 --> 00:16:30,447 それなりに やり込んだ 319 00:16:30,447 --> 00:16:31,907 それなりに やり込んだ 320 00:16:30,447 --> 00:16:31,907 {\an8}(キャラクター) フルボッコだドン! 321 00:16:31,907 --> 00:16:31,990 {\an8}(キャラクター) フルボッコだドン! 322 00:16:31,990 --> 00:16:32,783 {\an8}(キャラクター) フルボッコだドン! 323 00:16:31,990 --> 00:16:32,783 そして 歌は… 324 00:16:32,783 --> 00:16:33,492 そして 歌は… 325 00:16:34,159 --> 00:16:38,497 オタ友会でも接待カラオケでも 通じる この名曲! 326 00:16:39,540 --> 00:16:44,545 (歌声) 327 00:16:56,974 --> 00:17:01,979 ♪「銀河鉄道999」 328 00:18:15,594 --> 00:18:20,098 ~♪ 329 00:18:20,182 --> 00:18:22,392 (旅人の歌声) 330 00:18:22,476 --> 00:18:24,478 (リシャール) ノリノリで出てきたぞ 旅人 331 00:18:24,561 --> 00:18:26,313 (オーギュスト) よし アンナ まず風魔法 332 00:18:26,396 --> 00:18:27,815 (アンナ)はい オーギュスト様 333 00:18:27,898 --> 00:18:28,982 (オーギュスト) よし マントを脱いだ 334 00:18:29,066 --> 00:18:30,317 (アンナ)この試練もクリアですね 335 00:18:30,400 --> 00:18:31,235 (オーギュスト)やったぞ 336 00:18:32,277 --> 00:18:34,363 (アンナ)次の扉が現れました 337 00:18:34,446 --> 00:18:39,868 しかし この試練の迷宮 いくつクリアしたら終わるんだ? 338 00:18:40,452 --> 00:18:42,371 それは分かりませんが 339 00:18:42,454 --> 00:18:46,291 グレイス様と一緒なら 必ずクリアできる気がします 340 00:18:46,375 --> 00:18:47,668 それは同感だな 341 00:18:47,751 --> 00:18:49,336 -(リシャール)うむ -(グレイス)うーん… 342 00:18:49,419 --> 00:18:52,381 (日菜子) 悪いほうに予想どおりの展開 343 00:18:52,464 --> 00:18:54,883 と… とりあえず 344 00:18:54,967 --> 00:18:57,594 これで ひととおり全員 呼び出して 345 00:18:57,678 --> 00:19:00,264 一緒に試練を クリアしたわけですわね 346 00:19:00,347 --> 00:19:01,265 (アンナたち)あっ 347 00:19:02,224 --> 00:19:04,935 さっきのはリュカ本人だったのか? 348 00:19:05,018 --> 00:19:06,854 いや リュカに似た別の… 349 00:19:06,937 --> 00:19:07,896 (2人)おっ 350 00:19:08,856 --> 00:19:09,898 (アンナ)あっ 351 00:19:09,982 --> 00:19:14,403 あ… あの 改めて リュカ様も お呼びしたほうが 352 00:19:15,070 --> 00:19:16,154 ん… 353 00:19:16,989 --> 00:19:19,241 アンナは優しいですわね 354 00:19:19,324 --> 00:19:20,325 ですが… 355 00:19:20,409 --> 00:19:24,079 (憲三郎)正直言って リュカみたいな正体不明タイプは 356 00:19:24,163 --> 00:19:28,000 アンナの将来の婿候補に したくないんだよな 357 00:19:29,167 --> 00:19:32,337 アンナには リュカ殿下でなくてはならない— 358 00:19:32,421 --> 00:19:34,423 何か特別な理由がおあり? 359 00:19:34,506 --> 00:19:35,883 いえ ないです 360 00:19:37,551 --> 00:19:40,888 (憲三郎)とはいえ このままでは 効率が悪いし 361 00:19:40,971 --> 00:19:43,557 無駄なフラグが 立ってしまう危険もある 362 00:19:43,640 --> 00:19:44,683 恐らく… 363 00:19:45,267 --> 00:19:47,227 (憲三郎)ここは パズルを6面そろえて 364 00:19:47,311 --> 00:19:49,688 クリアする局面なんだよな 365 00:19:49,771 --> 00:19:51,148 さすが お父さん 366 00:19:51,231 --> 00:19:54,484 ゲームクリアのツボを 正確に把握してる 367 00:19:54,568 --> 00:19:58,155 どうにかして 6面そろえさせる 手助けができれば… 368 00:19:58,238 --> 00:19:59,072 うん? 369 00:20:00,657 --> 00:20:02,743 (日菜子)そういえば 小学生の頃 370 00:20:02,826 --> 00:20:06,079 お父さんに 6面そろえてもらおうとした時に… 371 00:20:08,665 --> 00:20:12,085 (憲三郎)実は お父さんも 全部は そろえられないんだ 372 00:20:12,169 --> 00:20:15,839 (憲三郎)だから 裏技というか ちょっと ずるをしてな 373 00:20:15,923 --> 00:20:17,341 (日菜子)はっ? 374 00:20:17,424 --> 00:20:18,550 はっ 375 00:20:19,176 --> 00:20:21,011 (オリオンの鳴き声) 376 00:20:21,094 --> 00:20:23,096 (アンナ)あっ オリオン? 377 00:20:23,180 --> 00:20:24,973 えっ どうして? 378 00:20:25,057 --> 00:20:26,600 えっ な… 何 これ 379 00:20:26,683 --> 00:20:28,894 な… 何か こっちで操作できるっぽい? 380 00:20:30,729 --> 00:20:32,147 はっ そうだ 381 00:20:33,732 --> 00:20:35,734 (グレイス)わっ わっ わっ! 382 00:20:40,155 --> 00:20:40,989 (2人)ああっ 383 00:20:41,073 --> 00:20:42,991 (日菜子)んっ んんっ 384 00:20:46,036 --> 00:20:47,955 アンナ その部品を拾って 385 00:20:48,038 --> 00:20:49,373 えっ? あっ はい! 386 00:20:51,458 --> 00:20:54,378 1つずつ外していくと 387 00:20:54,461 --> 00:20:58,131 最後には こういうパズルの芯が残る 388 00:20:58,215 --> 00:20:59,883 え~ 面白い! 389 00:20:59,967 --> 00:21:02,844 中身 こんなふうになってるんだ 390 00:21:05,639 --> 00:21:09,101 これで部品を はめ直せば 色は そろえられますけど 391 00:21:09,184 --> 00:21:10,894 それじゃ まるで… 392 00:21:10,978 --> 00:21:11,895 んっ 393 00:21:12,938 --> 00:21:14,648 -(アンナ)グレイス様? -(グレイス)あっ 394 00:21:16,733 --> 00:21:19,236 (グレイス) い… いえ やってみましょう 395 00:21:19,319 --> 00:21:20,153 (アンナ)はい 396 00:21:22,239 --> 00:21:24,157 (グレイス)できましたわ 397 00:21:24,241 --> 00:21:25,909 (不正解のブザー) 398 00:21:26,702 --> 00:21:27,744 (2人)あっ 399 00:21:29,997 --> 00:21:32,666 (グレイス) ずるは受け付けないようですわね 400 00:21:32,749 --> 00:21:35,669 (憲三郎)だとしたら オリオンは 一体 何を… 401 00:21:35,752 --> 00:21:37,254 (アンナ)あの グレイス様 402 00:21:37,337 --> 00:21:38,171 -(アンナ)これ… -(憲三郎)ん? 403 00:21:38,755 --> 00:21:41,425 私にやらせてもらっても いいですか? 404 00:21:41,508 --> 00:21:44,386 ここまでグレイス様が そろえるのを見ていましたし 405 00:21:44,469 --> 00:21:45,762 それに… 406 00:21:46,263 --> 00:21:48,890 部品を外した状態も見たので 407 00:21:48,974 --> 00:21:52,436 私 今なら 6面そろえられる気がするんです! 408 00:21:52,519 --> 00:21:53,687 あっ 409 00:21:54,646 --> 00:21:57,190 フフ… ええ やってごらんなさい 410 00:21:57,274 --> 00:21:58,275 はい! 411 00:21:58,775 --> 00:22:01,361 (アンナ)面の中央の色は動かない 412 00:22:01,445 --> 00:22:04,072 つまり 色の位置関係は 変わらないから 413 00:22:04,156 --> 00:22:08,410 そこを基準にして 全ての部品の 位置は特定できるということ 414 00:22:10,412 --> 00:22:15,584 一色ずつ そろえるのではなく 全ての部品を正しい位置へ運ぶ 415 00:22:18,170 --> 00:22:19,588 (日菜子)ああっ 416 00:22:19,671 --> 00:22:23,050 (アンナ) 丁寧に その作業を積み重ねれば… 417 00:22:23,967 --> 00:22:24,843 (アンナ)ああっ 418 00:22:29,598 --> 00:22:31,099 (一同)戻った! 419 00:22:33,518 --> 00:22:34,353 フフッ 420 00:22:34,436 --> 00:22:37,105 皆様 ご覧になりまして? 421 00:22:37,189 --> 00:22:39,983 アンナが アンナが やってくれましたわ! 422 00:22:40,067 --> 00:22:42,235 ああ いえ 私は ただ… 423 00:22:42,903 --> 00:22:45,364 一時は どうなるかと思ったよね~ 424 00:22:45,447 --> 00:22:46,615 誰のせいですか 425 00:22:46,698 --> 00:22:49,493 (ヴィルジール) いや 本当に よくやってくれたね 426 00:22:49,576 --> 00:22:51,369 き… 恐縮です 427 00:22:51,453 --> 00:22:52,704 (憲三郎)よしよし 428 00:22:52,788 --> 00:22:56,875 これで生徒会のみんなから アンナへの好感度が上がったぞ 429 00:22:56,958 --> 00:23:00,754 オリオンは アンナを活躍させて 正しいシナリオへ導くために 430 00:23:00,837 --> 00:23:03,298 動いてくれていたようだ 431 00:23:03,382 --> 00:23:04,257 (グレイス)ん? 432 00:23:04,341 --> 00:23:06,259 (一同)フフ… 433 00:23:06,343 --> 00:23:08,136 (アンナ)このパズルが解けたのは 434 00:23:08,220 --> 00:23:11,556 グレイス様とオリオンが ヒントをくださったおかげ 435 00:23:11,640 --> 00:23:13,892 お役に立てて本当によかった 436 00:23:13,975 --> 00:23:16,478 (ヴィルジール) 私の目は節穴ではないよ 437 00:23:16,561 --> 00:23:20,398 (ピエール)明らかに ご自分でも 試練を解ける力を持ちながら 438 00:23:20,482 --> 00:23:22,692 (オーギュスト) あえてアンナを成長させるため 439 00:23:22,776 --> 00:23:24,152 ヒントにとどめる 440 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 (リシャール)人を育て 導く… 441 00:23:26,154 --> 00:23:27,405 (ランベール)器の大きさ 442 00:23:27,989 --> 00:23:29,908 (グレイス)えっ? えっ? 443 00:23:32,994 --> 00:23:34,121 (日菜子)わあ… 444 00:23:34,204 --> 00:23:36,915 こんな大きな 好感度アップエフェクト 445 00:23:36,998 --> 00:23:38,625 初めて見たな~ 446 00:23:46,007 --> 00:23:49,344 (ランベール)何とか 魔術結界の 点検 整備も終わりましたね 447 00:23:49,428 --> 00:23:51,888 (リュカ)もう 何で 僕だけ作業が多かったの? 448 00:23:51,972 --> 00:23:54,766 {\an8}(グレイス)“おしおき だべぇ~”ですわ 449 00:23:54,850 --> 00:23:55,976 (リュカ)えっ 何 それ 450 00:23:56,059 --> 00:23:58,019 (ランベール) 誰のせいで 試練の迷宮に 451 00:23:58,103 --> 00:23:59,771 閉じ込められたと 思っているんですか? 452 00:23:59,855 --> 00:24:02,607 (リュカ)でも 楽しかったじゃん 僕は踊っただけだけど 453 00:24:02,691 --> 00:24:05,861 (グレイス)あれは やはり ご本人だったのかしら