[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Fontin Sans Rg,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D5600,&HBE000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.5,2,120,120,35,1 Style: ED-Romaji,BakerSignet BT,48.0,&H00000000,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.2,0.0,4,36,36,15,1 Style: ED-English,BakerSignet BT,48.0,&H00000000,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.2,0.0,1,36,36,18,1 Style: OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS,44.0,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00456626,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.5,0.0,1,1.5,0.0,8,15,60,15,1 Style: ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,EPSON 太明朝体B,42.0,&H001D1D1D,&H000000FF,&H1EFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,0.0,9,15,15,15,1 Style: STAFF 方正兰亭中黑_GBK-ja,方正兰亭中黑_GBK,54.0,&HA0FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006D6D6D,-1,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,3.0,0.0,8,15,15,8,1 Style: TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,EPSON 太明朝体B,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D5600,&HBE000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.5,8,120,120,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.57,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,走って Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.74,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,韻子 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.92,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,緊急発進 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.95,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.96,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,援護します Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,スレイン様 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それが… Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.00,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ここは… Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.07,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,中も同じです Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.12,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そうなるのか Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.19,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,待避 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.23,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,暗殺部隊か Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.36,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アセイラム姫は? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.40,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,まだ連絡ないよ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.48,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,作戦終了 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.61,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アセイラム姫殿下です Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.85,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,格納庫で交戦中です Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.90,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,韻子 拾ってくれ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫…様 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.02,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,敵襲 敵襲 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.05,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球人どもを排除しろ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.22,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,危険です 外は戦闘中です Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.92,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,最大戦速 戦闘宙域を急速離脱 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.53,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,僕の意向を 忖度すれば Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.59,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,脱出 できなかったのか Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.01,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,嘘をついた? セラムさんを逃がすために Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.55,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}理屈の海だけの 解を遊べば Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.63,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}降下した言葉・嘘・キマグレ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.08,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}ほどいては溢れた お互いのナミダ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.67,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}君の手が広げた 何もない空よ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.80,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}soul・art リズムを奏でて Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:11.02,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}合図をリングに繋ぐ Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:14.82,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}形だけのシステムと Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:14.39,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:17.87,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5}形見だけの呪いも Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:18.12,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:23.00,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(0,150)}逃亡人の恥じらい音 Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.17,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\3c&H494445&\blur1.5\fad(150,150)}想像Drive CarryOn 意地なTIRE Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:28.29,Default,,0,0,0,,You lied to make her run away? Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:34.76,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\3c&H494445&\blur1.5\fad(150,150)}誤解あるドアに ゼロが眠りかけた Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:31.67,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:00:33.69,0:00:37.25,Default,,0,0,0,,It was an accurate conjecture of my plan. Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:38.01,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\3c&H494445&\blur1.5\fad(150,150)}時計抱いた人と天使 Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:41.81,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\3c&H494445&\blur1.5\fad(150,150)}永久に飽くドール達 Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:41.82,Default,,0,0,0,,Sir Slaine. Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:49.69,OP-JP Arphic PRoman-Mincho Ultra JIS-ja,,0,0,0,,{\3c&H494445&\blur1.5\fad(150,150)\t(5005,5256,\c&000000H&\3c&HFFFFFF&\blur0)}また同じ風邪に モガいて Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:42.78,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:45.45,Default,,0,0,0,,There is an altercation in the hangar. Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:46.60,Default,,0,0,0,,Their assassination squad? Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:48.66,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:50.66,Default,,0,0,0,,It is Princess Asseylum. Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:55.31,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,申し訳ありません クランカイン伯爵 Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:55.01,Default,,0,0,0,,I will provide cover. Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:57.05,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,巻き込んでしまって Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:59.99,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,いいえ これも私の任務ですから Dialogue: 0,0:00:58.50,0:00:59.37,Default,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:01.45,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,任務? Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:06.25,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい 私は皇帝陛下の命によって ここに参ったのです Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:05.67,Default,,0,0,0,,Eliminate the Terrans! Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:08.90,Default,,0,0,0,,We're under attack! Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:08.11,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お爺様の? Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.05,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,レイレガリア皇帝陛下は Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:16.20,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,先代ザーツバルム伯爵死後の地球圏統治に 疑問を持たれました Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:13.07,Default,,0,0,0,,Perform emergency launch. Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:14.07,Default,,0,0,0,,It wouldn't be safe, sir. Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:15.22,Default,,0,0,0,,There's a battle raging outside. Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:17.13,Default,,0,0,0,,It's no safer in here. Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:19.97,Default,,0,0,0,,Get us away from the combat zone \Nat maximum speed. Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:22.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そして私に その調査とともに 姫の安否を確かめるよう命じたのです Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:24.60,Default,,0,0,0,,Retreat! Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:26.55,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,では お爺様と連絡が取れれば… Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:28.91,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,連絡を取ることは可能です Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:30.65,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:35.86,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クランカイン伯爵 月面基地より通信です Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:35.42,Default,,0,0,0,,Your Highness... Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:37.22,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,つないでください Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:38.16,Default,,0,0,0,,Inko... Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:42.74,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クランカイン卿 アセイラム姫をどこへ連れていかれるのですか Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:40.95,Default,,0,0,0,,Where is Princess Asseylum? Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:43.45,Default,,0,0,0,,She hasn't contacted me yet. Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:44.58,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,これはトロイヤード卿 Dialogue: 0,0:01:43.45,0:01:47.56,Default,,0,0,0,,Is she still inside? Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:48.50,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫を危機から保護し 避難するところです Dialogue: 0,0:01:48.74,0:01:49.70,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:53.70,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,月面基地は強固な要塞 ここをおいてほかに安全な場所などありません Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:56.23,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,しかし戦闘状態にありました Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.10,Default,,0,0,0,,Mission successful. Dialogue: 0,0:01:56.73,0:02:00.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ご安心を すでに基地の敵は排除しました Dialogue: 0,0:01:57.15,0:01:59.14,Default,,0,0,0,,Inko, come pick me up. Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:01.95,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,早くお戻りください Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:03.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,いいえ 私は戻りません Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:08.27,Default,,0,0,0,,I'm truly sorry, Count Klancain. Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:08.70,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:10.44,Default,,0,0,0,,I had no wish to involve you in this. Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:11.67,Default,,0,0,0,,Do not worry. Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:12.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球で鳥を見ました Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:14.00,Default,,0,0,0,,This is part of my mission too. Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:14.46,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:15.36,Default,,0,0,0,,Mission? Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:19.39,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球は回復し 人と自然とが共存していました Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:16.40,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:19.45,Default,,0,0,0,,I am here under His Imperial Majesty's orders. Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,My grandfather's? Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:22.96,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,あなたは教えてくれましたよね Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:29.53,Default,,0,0,0,,Emperor Rayregalia was doubtful of the campaign staged by the previous Count Saazbaum. Dialogue: 0,0:02:23.84,0:02:25.13,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,人と自然は… Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:28.12,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球とヴァースは… Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:30.66,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ともに栄えることができると Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:35.63,Default,,0,0,0,,He commanded me to investigate and see to your safety. Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:34.34,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい その通りです Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:36.85,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,確かにそのように申しました Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.63,Default,,0,0,0,,Then I must speak with my grandfather! Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.30,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ステイギス隊を追跡に向かわせました Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:43.11,Default,,0,0,0,,I can establish contact. Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:41.91,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,捕捉次第 拿捕しろ Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:43.66,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お願いです スレイン Dialogue: 0,0:02:43.11,0:02:44.31,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:46.68,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,どうか戦争をやめてください Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:49.41,Default,,0,0,0,,Count Klancain, we have a transmission from the moon base. Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:51.22,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そして 地球と和平を結んでください Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:50.61,Default,,0,0,0,,Put it onscreen. Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:54.66,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そうですね 分かりました Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:55.94,Default,,0,0,0,,Count Klancain, where do you mean to take Princess Asseylum? Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.67,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そのことについて話しましょう Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:57.92,Default,,0,0,0,,Ah, Count Troyard. Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:01.70,Default,,0,0,0,,I am presently evacuating Her Highness to protect her from our enemies. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:00.97,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,スレイン Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:04.42,Default,,0,0,0,,The moon base is heavily fortified. Dialogue: 0,0:03:02.24,0:03:05.41,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,その宙域は危険です 早くお戻りを Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.40,Default,,0,0,0,,There is no place safer. Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:08.33,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クランカイン伯爵 すぐに引き返してください Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.04,Default,,0,0,0,,I seem to recall a battle raging within it. Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:09.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,承りかねます Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:11.62,Default,,0,0,0,,Have no fear. Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:13.54,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私は アセイラム姫の命に従います Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:13.58,Default,,0,0,0,,All enemy forces have been eradicated. Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:15.25,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ステルス機能 最大 Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:15.09,Default,,0,0,0,,Please return at once. Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:15.89,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:16.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:16.84,Default,,0,0,0,,I will not return! Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:22.24,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,航宙船ハドリアクス 船影が消失しました Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:22.16,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.00,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,捜索を続けろ Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:26.51,Default,,0,0,0,,watched birds on Earth. Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:25.83,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:29.63,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,これで ひとまず追手の心配は要りません Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:28.14,Default,,0,0,0,,Your Highness... Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:32.85,Default,,0,0,0,,The Earth was recovering, \Nand mankind was coexisting with nature. Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:32.04,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:35.96,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,しかし これからどうすれば Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:36.47,Default,,0,0,0,,You were the one who taught me that. Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:39.93,Default,,0,0,0,,That mankind and nature... Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:39.88,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球の軍は私を狙っています Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:41.32,Default,,0,0,0,,That Earth and Vers... Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:43.86,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,軌道騎士たちも スレインの指示を Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:44.29,Default,,0,0,0,,could prosper together! Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:46.44,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:48.46,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,何とかデューカリオンの皆さんと連絡を取ることは Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:48.29,Default,,0,0,0,,It is as you say. Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:50.33,Default,,0,0,0,,I said exactly that. Dialogue: 0,0:03:48.94,0:03:49.75,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.89,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫様に味方される騎士の方が Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,I've dispatched Stygis Platoon in pursuit. Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:55.13,Default,,0,0,0,,Have them seize the ship. Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:57.59,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,界塚伊奈帆のメッセージを届けてくださった… Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:57.13,Default,,0,0,0,,I beg you, Slaine. Dialogue: 0,0:03:57.91,0:03:59.88,Default,,0,0,0,,Please stop this war! Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:04.64,Default,,0,0,0,,Make peace with Earth. Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:03.51,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マズゥールカ伯爵です Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:08.41,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,今こそアセイラム姫殿下に我が忠義を示す時 Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:06.21,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:08.15,Default,,0,0,0,,Perhaps you are right. Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:10.84,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,揚陸城 離陸 Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:11.89,Default,,0,0,0,,Let us speak about that. Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:14.40,Default,,0,0,0,,Slaine... Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:17.54,Default,,0,0,0,,The sector you are entering is dangerous. Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:19.04,Default,,0,0,0,,You should return immediately. Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:21.69,Default,,0,0,0,,Count Klancain, please turn back at once. Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:22.99,Default,,0,0,0,,I am afraid I cannot comply. Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:26.74,Default,,0,0,0,,I shall observe Princess Asseylum's orders. Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:29.09,Default,,0,0,0,,Maximum power to stealth devices! Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:29.66,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.72,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クライスデールリーダーより各機 Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:35.68,Default,,0,0,0,,The spacecraft Hadriacus \Nhas vanished from our sensors. Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:34.72,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,右舷前方の敵を狙え Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:36.87,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,デューカリオンに近寄らせるな Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:38.57,Default,,0,0,0,,Keep looking. Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:38.97,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,3時の方向 仰角60 Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:39.55,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:40.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,敵編隊が接近 Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:43.08,Default,,0,0,0,,That should get him off our backs for the time being. Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:42.38,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,右舷 対空砲火を強化 Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:45.39,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,本部より入電 撤退命令っす Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.55,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:46.11,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,撤退? Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:49.30,Default,,0,0,0,,But what should I do now? Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.96,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,どうやら結果が出たみたいですね Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:49.88,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,結果? Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:53.17,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,我々を囮に使った本命の作戦です Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:54.18,Default,,0,0,0,,Earth's military is trying to kill me, Dialogue: 0,0:04:54.18,0:04:57.18,Default,,0,0,0,,and the Orbital Knights obey Slaine. Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:55.37,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,撤退準備 Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:56.85,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,全機に帰還命令 Dialogue: 0,0:04:57.12,0:04:59.82,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マスタング00 11 接近中です Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:02.28,Default,,0,0,0,,Is there any way I could make contact with the Deucalion? Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:01.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,帰投コース Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:03.20,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,韻子と伊奈帆君だ Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:02.94,Default,,0,0,0,,Your Highness... Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:05.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,着艦を許可する 収容急げ Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:06.33,Default,,0,0,0,,There is still one who is on your side. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.91,Default,,0,0,0,,The knight who delivered the message from Kaizuka Inaho. Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:17.08,Default,,0,0,0,,Count Mazuurek. Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:21.84,Default,,0,0,0,,Now is the time to demonstrate \Nmy loyalty to Princess Asseylum. Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:24.01,Default,,0,0,0,,Landing Castle, lift off! Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:32.26,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,敵わぬと見て逃げるか Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:34.18,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,どういうつもりだ Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:39.69,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,トロイヤード伯爵 連合軍が撤退します Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:40.92,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,追撃しますか Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:44.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,いや 全機帰還せよ Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:46.32,Default,,0,0,0,,Clydesdale Leader to all units! Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:46.61,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,次の攻撃に備えて補給だ Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:47.91,Default,,0,0,0,,Target the enemies off starboard! Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:49.24,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それと 揚陸城を呼べ Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:50.07,Default,,0,0,0,,Don't let them get close to the Deucalion! Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:51.41,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,月面基地の防衛に回せ Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:53.80,Default,,0,0,0,,Enemies approaching from \Nthree o'clock, sixty degrees up! Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:52.53,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:55.58,Default,,0,0,0,,Focus AA fire to starboard. Dialogue: 0,0:05:55.94,0:05:57.08,Default,,0,0,0,,Orders from HQ! Dialogue: 0,0:05:57.38,0:05:58.72,Default,,0,0,0,,We're to withdraw! Dialogue: 0,0:05:58.72,0:05:59.58,Default,,0,0,0,,Withdraw? Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:01.61,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それはお姉様のものですか Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.50,Default,,0,0,0,,Looks like they got what they came for. Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:03.09,Default,,0,0,0,,What they came for? Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:04.09,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,レムリナ姫 Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:06.80,Default,,0,0,0,,Whatever main operation we were used to divert attention from. Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:06.52,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お姉様は? Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:08.96,Default,,0,0,0,,Prepare to withdraw. Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:11.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そう またお会いできるかしら Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:10.05,Default,,0,0,0,,All units are to return. Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:13.28,Default,,0,0,0,,Mustang 00 and 11 are approaching. Dialogue: 0,0:06:11.69,0:06:13.28,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい 必ず Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:14.64,Default,,0,0,0,,They're coming back! Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:16.52,Default,,0,0,0,,Inko and Inaho! Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:16.51,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,可哀想 Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:17.81,Default,,0,0,0,,They're cleared to land. Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:18.95,Default,,0,0,0,,Recover them at once. Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:19.33,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,あの人も Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:22.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,あなたも Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:29.99,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,伊奈帆 Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:32.63,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,界塚少尉の容態は? Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:34.63,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,命に別状はありません Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:39.83,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それよりも アナリティカルエンジンが脳神経に負担をかけています Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:44.70,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,だめだって言ったのに 領域をこんなに拡張して Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:45.46,Default,,0,0,0,,They flee in the face of our superiority. Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:46.09,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,どういうことですか Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:47.38,Default,,0,0,0,,What are they playing at? Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:48.88,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,脳の一部を機械に譲ってるんだ Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:51.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,まったく 無茶を Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:53.31,Default,,0,0,0,,Count Troyard, Earth's forces are retreating. Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:54.45,Default,,0,0,0,,Should we pursue? Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:57.99,Default,,0,0,0,,No. Return to base. Dialogue: 0,0:06:57.99,0:07:00.14,Default,,0,0,0,,Rearm and refuel for the next offensive. Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:02.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,何とかして この戦争を止めなければ Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:03.12,Default,,0,0,0,,Also, summon the Landing Castles. Dialogue: 0,0:07:03.12,0:07:05.21,Default,,0,0,0,,Have them bolster the moon base's defenses. Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:06.36,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私が軌道騎士の皆さんに呼びかけましょう Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:05.94,Default,,0,0,0,,As you wish. Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:09.29,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,恐れながら それだけでは難しいかと Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.21,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,なぜですか Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:16.18,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,もとより軌道騎士たちは地球と戦い 地球を占領することを望んでいます Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:15.01,Default,,0,0,0,,Is that my sister's? Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:17.64,Default,,0,0,0,,Princess Lemrina... Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:21.40,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そこへトロイヤード伯爵は 王国の命令という免罪符を与えました Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:20.15,Default,,0,0,0,,Did my sister... Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:26.28,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,新たな王国での地位と アルドノアの起動権を保証して Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:23.12,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:23.12,0:07:24.67,Default,,0,0,0,,I wonder if we will see her again. Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:27.05,Default,,0,0,0,,I'm certain we will. Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.31,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,彼らを束ねたのです Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:29.97,Default,,0,0,0,,I pity you. Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:33.38,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アセイラム姫殿下 あなたとの婚約を切り札にして Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:32.92,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:37.95,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ただ停戦を呼びかけても 今は信用を失うだけでしょう Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:36.47,Default,,0,0,0,,and her both. Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:42.15,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,あなたを騙る妹君が 彼の元にいる限り Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:43.57,Default,,0,0,0,,Inaho... Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:45.98,Default,,0,0,0,,What is his condition? Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:48.45,Default,,0,0,0,,It's nothing life-threatening. Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:53.03,Default,,0,0,0,,But I'm concerned with the strain the \Nanalytical engine is putting on his cranial nerves. Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.66,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,これはアセイラム姫殿下 ご機嫌麗しゅう Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:55.79,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,力を貸していただき ありがとうございます Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:57.66,Default,,0,0,0,,I told him not to let it expand too much. Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:57.62,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,もったいないお言葉 Dialogue: 0,0:07:58.24,0:07:59.29,Default,,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:02.65,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私のほうこそ 借りを返すことができてほっとしております Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:02.04,Default,,0,0,0,,He's given up part of his brain to the machine. Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:03.49,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,借り? Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:04.83,Default,,0,0,0,,Crazy kid. Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:04.20,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:08.75,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球の少年 界塚伊奈帆に Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:16.14,Default,,0,0,0,,I have to put a stop to this war. Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:20.26,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,隊の一部を月面基地に向けていたと聞くが Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:19.56,Default,,0,0,0,,I will speak to all the Orbital Knights. Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:22.77,Default,,0,0,0,,I'm afraid that alone may not be enough. Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:22.93,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,どういうつもりだね マグバレッジ艦長 Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:23.75,Default,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,0:08:22.93,0:08:24.55,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,現場での判断です Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:30.00,Default,,0,0,0,,The Orbital Knights have long since desired to wage war with Earth and conquer it. Dialogue: 0,0:08:25.64,0:08:30.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,今姫殿下を失えば 和平のきっかけを永遠に失うことになります Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:34.95,Default,,0,0,0,,Count Troyard has issued them \Ncarte blanche with a royal decree. Dialogue: 0,0:08:31.45,0:08:32.65,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,何の話だ Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:36.39,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,敵の中核は本物のアセイラム姫ではありません Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:40.00,Default,,0,0,0,,He has won them over to his side with promises of status and Aldnoah activation privileges Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:39.33,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,その情報は裏が取れていない Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:41.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,事実が変わるわけではありません Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.83,Default,,0,0,0,,once he comes into his own kingdom. Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:46.90,Default,,0,0,0,,Princess Asseylum, this all hinges on his upcoming marriage to you. Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:46.21,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マズゥールカ城の打ち上げを確認した Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:49.65,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マズゥールカ伯爵が逃亡した際 Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:51.32,Default,,0,0,0,,Calling for an end to hostilities will only invite their distrust at this point. Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:52.89,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,直前に君の兵が面会したと聞いているが Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:55.76,Default,,0,0,0,,He still has your sister, who can pretend to be you. Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:55.79,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,その通りですが 何が Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:58.61,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,今回も君の兵が送られていた Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:02.69,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,奇遇だな 実に奇遇だ Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:04.67,Default,,0,0,0,,Princess Asseylum. Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:06.32,Default,,0,0,0,,I am overjoyed to see you unharmed. Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:08.25,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,間もなく 月と地球が最接近する Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:09.39,Default,,0,0,0,,Thank you for coming to my assistance. Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:13.55,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,サテライトベルトに駐屯する揚陸城が月面基地の援軍に加わるだろう Dialogue: 0,0:09:09.39,0:09:11.25,Default,,0,0,0,,You give me too much credit. Dialogue: 0,0:09:12.21,0:09:16.02,Default,,0,0,0,,I am merely relieved to be able to repay my debt. Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:16.87,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,その前に決着をつけなければならない Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:16.70,Default,,0,0,0,,Debt? Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:17.65,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:20.25,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,新な作戦を伝える Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,My debt to the Terran boy... Dialogue: 0,0:09:20.61,0:09:24.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,全軍集結し 月面基地に総攻撃をかける Dialogue: 0,0:09:20.85,0:09:22.26,Default,,0,0,0,,Kaizuka Inaho. Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:27.43,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,デューカリオンには先鋒を命ずる Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:29.59,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:33.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,詳細は追って伝える 健闘を祈る Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:34.10,Default,,0,0,0,,I've received report that you sent a team into the moon base. Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:36.76,Default,,0,0,0,,Would you mind explaining why, \NCaptain Magbaredge? Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:37.91,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,嫌われましたね Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:38.68,Default,,0,0,0,,It was a judgment call \Nbased on the circumstances. Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:39.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:44.52,Default,,0,0,0,,If we lose the princess now, \Nour only chance at peace is gone for good. Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:44.31,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私の方が嫌ってるのです Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:50.69,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,スレインはどうして このような戦争を Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:50.52,Default,,0,0,0,,Why would Slaine instigate this war? Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:52.26,Default,,0,0,0,,Your Highness... Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.01,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.14,Default,,0,0,0,,The Slaine I knew was kind. Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:55.01,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私の知っているスレインは Dialogue: 0,0:09:55.98,0:10:00.98,Default,,0,0,0,,He loved nature and the Earth. Dialogue: 0,0:09:55.99,0:10:00.82,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,優しくて自然が好きで 地球を愛する人でした Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:06.34,Default,,0,0,0,,He would never start a meaningless war. Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:06.26,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,決して 無益な戦争をするような人では Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:08.51,Default,,0,0,0,,So why? Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:08.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,なのに どうして… Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:11.95,Default,,0,0,0,,Your Highness...{eddelrittuo do you know any other words} Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:11.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.67,Default,,0,0,0,,Sir Slaine hasn't changed one bit! Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.84,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,スレイン様は何も変わってはおりません Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:17.04,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:20.84,Default,,0,0,0,,I cannot judge if he is right or wrong. Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:21.03,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,スレイン様の行動の正否は 私には分かりません Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:25.45,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,でも あの方はいつでも姫様のことを思ってらっしゃいました Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:25.82,Default,,0,0,0,,But you were always foremost in his thoughts. Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:29.62,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ご自分の立場や命が危うくなろうとも Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:32.23,Default,,0,0,0,,He did everything for your sake, \Ncaring not if it put his status or life in danger. Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:32.40,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,常に姫様のためを願っていました Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:35.90,Default,,0,0,0,,Always believing Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:37.48,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,姫様が 目覚める日を… Dialogue: 0,0:10:36.38,0:10:37.65,Default,,0,0,0,,that one day, Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:40.91,Default,,0,0,0,,you would awaken... Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:40.60,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ずっと信じて Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:47.16,Default,,0,0,0,,Yes. I suppose that's true. Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.63,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ええ そうですね Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:53.83,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,あなたの言うとおりです エデルリッゾ Dialogue: 0,0:10:51.09,0:10:53.67,Default,,0,0,0,,You are right on that count, Eddelrittuo. Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:57.50,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ヴァースに連絡を取ることはできますか Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:57.67,Default,,0,0,0,,Are you able to make contact with Vers? Dialogue: 0,0:10:57.67,0:10:58.22,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:57.84,0:10:58.37,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:59.11,0:11:01.17,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,しかし 皇帝陛下は… Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:01.60,Default,,0,0,0,,However, His Majesty... Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:04.56,Default,,0,0,0,,We can no longer afford to hesitate. Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:04.25,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,もう 手段を選んでいる場合ではありません Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:08.60,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クランカイン伯爵 あなたの力を貸してください Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:08.73,Default,,0,0,0,,Count Klancain, please lend me your assistance. Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:11.56,Default,,0,0,0,,I will use the Hadriacus' audience chamber. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.72,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ハドリアクスの謁見の間を使います Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:16.32,Default,,0,0,0,,As you command, Princess Asseylum. Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:16.11,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アセイラム姫殿下のお心のままに Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:18.80,Default,,0,0,0,,Notice to all units: Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:18.82,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,各部隊に通達 Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:22.70,Default,,0,0,0,,Operation will begin at 1500 hours UTC as planned. Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:22.58,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,作戦は予定通り UTC1500時に開始 Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:24.83,Default,,0,0,0,,Stand by at battle stations. Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.48,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,戦闘配置にて待機 Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:34.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,鞠戸大尉 出撃ですか Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:34.59,Default,,0,0,0,,Lieutenant Marito, are you deploying? Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:37.86,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:40.41,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,最後に先生と一杯やりたかったが Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:41.16,Default,,0,0,0,,I was hoping to have one last drink with you, Doc, Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:43.22,Default,,0,0,0,,but I guess I missed my chance. Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:42.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,機会がなかったな Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:44.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,らしくないですね Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:44.47,Default,,0,0,0,,That's not like you. Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:48.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,まあ 低気圧下だ 悪酔いするとまずいしな Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:46.76,Default,,0,0,0,,Well, we're in a low-pressure environment. Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.47,Default,,0,0,0,,Wouldn't want it to affect me too badly. Dialogue: 0,0:11:49.03,0:11:50.69,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そうじゃなくて Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:50.78,Default,,0,0,0,,That's not what I meant. Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:52.85,Default,,0,0,0,,There's no "last" about it. Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:53.02,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,最後じゃないでしょ Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:58.28,Default,,0,0,0,,Yeah. We'll have that drink when I get back.{ded} Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:58.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ああ 帰ったらな Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:03.32,Default,,0,0,0,,Is this what you'd call a "final battle"? Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:03.49,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,これって 最終決戦ってやつですかね Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:04.59,Default,,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:06.62,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,さあね 決着つくなら そうじゃない? Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:06.45,Default,,0,0,0,,If we beat 'em here, \Nthere won't be another one, right? Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:10.49,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,戦死したら そいつにはそん時が最終決戦だな Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:10.33,Default,,0,0,0,,And if anyone dies in action, \Nthat's as final a battle as they can get! Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:11.37,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:11.54,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,もう… Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,Could you not jinx us? Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:14.11,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,縁起でもないこと 言わないでください Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:17.75,Default,,0,0,0,,Yeah! We're all gonna make it back in one piece! Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:17.91,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そうですよ みんな生きて帰るんですから Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:22.55,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,スレイン様 連合軍が集結を始めています Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:20.01,Default,,0,0,0,,Sir Slaine. Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:22.74,Default,,0,0,0,,Earth has begun to gather her forces. Dialogue: 0,0:12:22.74,0:12:24.01,Default,,0,0,0,,What shall we do about them? Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:23.90,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,いかがなさいますか Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:25.76,Default,,0,0,0,,No change of plan. Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:25.19,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,変更はない Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.66,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,全軍出撃し 連合軍を迎撃する Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.95,Default,,0,0,0,,Launch all forces and intercept them. Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:33.66,Default,,0,0,0,,Also, send a request for assistance \Nfrom our supporting Orbital Knights. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:33.18,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それと同時に 我々を支持する軌道騎士たちに協力を仰ぐ Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:34.52,Default,,0,0,0,,Assistance? Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:34.62,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,協力? Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:37.23,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球全土に総攻撃をかける Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.31,Default,,0,0,0,,We will launch an all-out offensive against the Earth. Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:43.28,Default,,0,0,0,,They shall learn how it feels to no longer have anywhere to go home to.{DEEP} Dialogue: 0,0:12:39.15,0:12:43.05,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,帰る場所を失うというのがどういうことか 知るといい Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:50.93,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,なお君 Dialogue: 0,0:12:50.09,0:12:51.04,Default,,0,0,0,,Nao. Dialogue: 0,0:12:54.16,0:12:55.47,Default,,0,0,0,,Yuki? Dialogue: 0,0:12:54.36,0:12:55.39,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ユキ姉 Dialogue: 0,0:12:56.43,0:12:58.18,Default,,0,0,0,,Are you okay, Nao? Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:58.09,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,大丈夫? なお君 Dialogue: 0,0:12:59.07,0:12:59.67,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:59.08,0:12:59.70,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:02.08,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:02.34,Default,,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.59,Default,,0,0,0,,You did good today. Now rest up. Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:05.78,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お疲れ様 しばらくは安静よ Dialogue: 0,0:13:09.35,0:13:11.85,Default,,0,0,0,,He's going to launch an all-out attack. Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:12.05,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,総攻撃 するんだ Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:17.10,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,作戦時間は もうすぐ Dialogue: 0,0:13:14.47,0:13:17.57,Default,,0,0,0,,The operation should be beginning soon. Dialogue: 0,0:13:17.51,0:13:20.80,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ちょっと ダメよ 勝手に起きちゃう Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:18.96,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:20.65,Default,,0,0,0,,Stop! You need to stay in bed! Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:22.21,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Yuki. Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:22.12,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ごめん ユキ姉 Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:25.00,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,やらないといけないことができたんだ Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:24.78,Default,,0,0,0,,There's something I have to do. Dialogue: 0,0:13:25.52,0:13:26.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,なお君 Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:26.45,Default,,0,0,0,,Nao! Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:27.64,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:29.48,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お願い 行かせて Dialogue: 0,0:13:28.67,0:13:29.20,Default,,0,0,0,,Let me go. Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:37.06,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ダメって言っても行くって顔してる Dialogue: 0,0:13:34.51,0:13:37.00,Default,,0,0,0,,I can tell from your face \Nthat you'll go no matter what I say. Dialogue: 0,0:13:37.55,0:13:42.11,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ユキ姉も 言っても聞かないから仕方ないって声してるよ Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:41.92,Default,,0,0,0,,And I can tell from your voice \Nthat you're ready to give up and let me. Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:43.99,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,まったく Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:43.93,Default,,0,0,0,,Seriously. Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:47.30,Default,,0,0,0,,When you come back, let's have dinner together. Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:47.30,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,帰ったら 一緒に御飯食べよ Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:50.13,Default,,0,0,0,,That's a death flag, you know. Dialogue: 0,0:13:47.61,0:13:49.66,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それって 死亡フラグだよ Dialogue: 0,0:13:50.13,0:13:52.80,Default,,0,0,0,,Hey, don't talk like that. Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:52.74,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,こら そういうこと言わないの Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.69,Default,,0,0,0,,You're definitely coming back alive. Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.84,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,絶対 生きて帰って来るんだから Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:01.73,Default,,0,0,0,,Yeah. And so are you. Dialogue: 0,0:13:59.82,0:14:01.72,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,うん ユキ姉も Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,Yo, Inaho. Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:09.71,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,よ 伊奈帆 Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:11.74,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,体は もういいのか Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:11.85,Default,,0,0,0,,Out of bed already? Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:12.68,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:12.69,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:14.14,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,これ… Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:14.83,Default,,0,0,0,,Is this... Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:18.76,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ああ スレイプニール最終決戦仕様だ Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:15.75,Default,,0,0,0,,You guessed it! Dialogue: 0,0:14:16.02,0:14:18.84,Default,,0,0,0,,It's the Sleipnir final battle loadout! Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:22.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,でも 余計なペイロードじゃないか Dialogue: 0,0:14:19.78,0:14:22.90,Default,,0,0,0,,Little too much junk in the trunk if you ask me, though. Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:26.79,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,宇宙戦でこれを使うほど接近するって よっぽどだぜ Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:27.33,Default,,0,0,0,,Getting close enough to use this \Nin a space battle would be crazy. Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:29.37,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そのよっぽどになりそうなんだ Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:29.55,Default,,0,0,0,,Well, this whole op's going to be crazy. Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:30.43,Default,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:30.51,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マジかよ Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.57,Default,,0,0,0,,He's not taking this seriously at all! Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.60,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,全然マジなんかじゃない Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:34.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,韻子 Dialogue: 0,0:14:33.57,0:14:34.36,Default,,0,0,0,,Inko? Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:37.80,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,なんで男子ってみんなこうなわけ? Dialogue: 0,0:14:35.41,0:14:37.98,Default,,0,0,0,,Why are boys always like this? Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:41.64,Default,,0,0,0,,Inaho, you're in no condition to go into battle. Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:41.30,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,伊奈帆 そんな体で出撃なんて無理だよ Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:43.40,Default,,0,0,0,,Let us handle this. Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:43.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,後は私たちに任せて Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:44.51,Default,,0,0,0,,That I cannot do. Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:44.52,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それはできない Dialogue: 0,0:14:44.51,0:14:45.64,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:46.66,Default,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:46.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,何それ Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:49.99,Default,,0,0,0,,You think you're some hotshot ace? \NThat you're special? Dialogue: 0,0:14:46.73,0:14:49.68,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,自分がエースだとか 特別だとか思ってるわけ? Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:52.62,Default,,0,0,0,,I've never thought that. Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:52.80,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そんなこと 一度も考えたことはないよ Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:55.22,Default,,0,0,0,,Come on, Inaho! Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:56.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ね 伊奈帆 なんで分からないふりするの Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:57.30,Default,,0,0,0,,Why are you acting like you can't see it? Dialogue: 0,0:14:57.30,0:15:01.02,Default,,0,0,0,,If you deploy now, you might die out there for real! Dialogue: 0,0:14:57.34,0:15:00.80,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,今出たら 本当に帰ってこれないかもしれないんだよ Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:06.82,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,もう あの時みたいな奇跡は 起こらないんだよ Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:06.82,Default,,0,0,0,,You pulled through last time, \Nbut miracles don't come twice! Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:12.38,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,やだよ また あんな思いをするのは Dialogue: 0,0:15:07.93,0:15:09.43,Default,,0,0,0,,I couldn't bear... Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:12.41,Default,,0,0,0,,to go through that again.{yeah yeah it's all about you} Dialogue: 0,0:15:13.83,0:15:16.45,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,自分だけ休んでるわけにはいかないよ Dialogue: 0,0:15:13.83,0:15:16.46,Default,,0,0,0,,I can't just lie in bed while everyone else fights. Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:17.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そうだぞ 韻子 Dialogue: 0,0:15:16.46,0:15:17.96,Default,,0,0,0,,He's right, Inko. Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:22.10,Default,,0,0,0,,If you care for him, you'll let him go without a fight. Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:21.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,こういう場合 黙って見送るのも 優しさだぜ Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:25.54,Default,,0,0,0,,We've got enough to worry about ourselves. Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.98,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,今は自分たちの心配してりゃいいんだよ Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:30.71,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,伊奈帆に比べりゃ 俺たちのほうが生存確率 多分低いし Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:31.03,Default,,0,0,0,,If I had to say it, compared to Inaho, \Nour chances of survival are pretty low. Dialogue: 0,0:15:31.03,0:15:34.22,Default,,0,0,0,,Get real! I'm an ace too! Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:34.02,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,冗談 私だってエースなんだから Dialogue: 0,0:15:38.17,0:15:40.84,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ありがとう 韻子 カーム Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:40.17,Default,,0,0,0,,Thanks, Inko. Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:41.04,Default,,0,0,0,,Calm. Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:42.57,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:44.00,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,大丈夫 皆生きて帰るよ Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:44.12,Default,,0,0,0,,We're all going to make it back alive. Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:48.27,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,僕の左目がそう言ってる Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:48.46,Default,,0,0,0,,My left eye says so. Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:51.49,Default,,0,0,0,,Master switch, on. Dialogue: 0,0:15:49.99,0:15:51.14,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マスタースイッチオン Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:52.80,Default,,0,0,0,,Fuel cells, heat up. Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:53.24,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,燃料電池ヒートアップ Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:55.14,Default,,0,0,0,,Voltage, check. Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:54.65,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,電圧チェック Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:55.80,Default,,0,0,0,,Pump activated. Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:55.98,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ポンプ始動 Dialogue: 0,0:15:56.32,0:15:58.18,Default,,0,0,0,,Accumulator, pressure all good. Dialogue: 0,0:15:56.33,0:15:58.34,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アキュムレータ圧力チェック Dialogue: 0,0:15:58.94,0:16:01.69,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,フォースフィードバックチェッキングプログラム スタート Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:01.72,Default,,0,0,0,,Force feedback checking program, start. Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.14,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,エジェクションシート正常 Dialogue: 0,0:16:03.57,0:16:05.39,Default,,0,0,0,,Ejection seat functional. Dialogue: 0,0:16:05.39,0:16:06.69,Default,,0,0,0,,IFF confirmed. Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:06.96,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,IFF 確認 Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:09.44,Default,,0,0,0,,Tactical datalink activated. Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:09.61,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,戦術データリンク アクティベート Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:11.47,Default,,0,0,0,,Systems, all green. Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:10.94,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,システムオールグリーン Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:12.99,Default,,0,0,0,,Mustang 00... Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:14.89,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,マスタング00 レディ Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:14.70,Default,,0,0,0,,Ready. Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:19.20,Default,,0,0,0,,Grandfather... Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:18.77,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お爺様… Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:22.02,Default,,0,0,0,,Grandfather. Dialogue: 0,0:16:20.97,0:16:21.90,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お爺様 Dialogue: 0,0:16:23.64,0:16:26.14,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私です アセイラムです Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:25.01,Default,,0,0,0,,It's me. Dialogue: 0,0:16:25.01,0:16:26.41,Default,,0,0,0,,Asseylum. Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:28.01,Default,,0,0,0,,Do you recognize me? Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:27.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お分かりになりますか Dialogue: 0,0:16:28.74,0:16:32.22,Default,,0,0,0,,Ah... Asseylum... Dialogue: 0,0:16:28.81,0:16:32.01,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,おお アセイラム Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:33.74,Default,,0,0,0,,You look well. Dialogue: 0,0:16:32.41,0:16:33.70,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お元気そうで Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:37.43,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,うん 大儀である Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:37.54,Default,,0,0,0,,I am weary. Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:42.29,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球の制圧は進んでおるか Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:42.14,Default,,0,0,0,,Is our conquest of Earth proceeding as planned? Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:45.90,Default,,0,0,0,,I would ask you a favor in regards to that. Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:45.69,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,今日はそのことでお願いがあって参りました Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:51.47,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球と和平を結んで欲しいのです Dialogue: 0,0:16:48.95,0:16:51.28,Default,,0,0,0,,I ask that you make peace with Earth. Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:58.73,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,軌道騎士たちに戦争をやめるよう お爺様から命令してください Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:58.99,Default,,0,0,0,,Please order the Orbital Knights to cease fighting. Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:03.56,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それは 出来ぬ Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:03.37,Default,,0,0,0,,I cannot. Dialogue: 0,0:17:04.09,0:17:05.16,Default,,0,0,0,,Grandfather? Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:05.08,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お爺様 Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:09.15,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球は決して許さぬ Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.04,Default,,0,0,0,,The Terrans can never be forgiven. Dialogue: 0,0:17:09.81,0:17:13.00,Default,,0,0,0,,Press them with everything we have. Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:12.85,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,攻撃の手を緩めるな Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:17.05,Default,,0,0,0,,Conquer them, and make them ours. Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:16.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,我らの支配下に治めよ Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:23.07,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お爺様 どうして 地球を憎むのですか Dialogue: 0,0:17:17.85,0:17:21.33,Default,,0,0,0,,Grandfather, why... Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:23.18,Default,,0,0,0,,Why do you hate Earth so? Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:25.31,Default,,0,0,0,,Where is Gillzeria? Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:25.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ギルゼリアはどこだ Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:31.76,Default,,0,0,0,,What has become of my son? Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:34.95,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,我が息子はどうした 早く地球を占領せよ Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:35.11,Default,,0,0,0,,Conquer the Earth at once! Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:39.90,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お父様は亡くなりました ヘブンズ・フォールで Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:39.99,Default,,0,0,0,,Father passed away during Heaven's Fall. Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:46.18,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球人め よくも我が息子を Dialogue: 0,0:17:41.61,0:17:47.09,Default,,0,0,0,,Wretched Terrans. How dare they kill my son? Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:51.17,Default,,0,0,0,,Not even my granddaughter, Asseylum, was spared. Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:50.95,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,しかも 孫娘アセイラムまで Dialogue: 0,0:17:51.24,0:17:53.95,Default,,0,0,0,,I'm right here. Dialogue: 0,0:17:51.42,0:17:53.82,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私はここにおります Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:57.93,Default,,0,0,0,,Vers. Dialogue: 0,0:17:56.97,0:17:58.08,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ヴァースだ Dialogue: 0,0:17:58.86,0:18:06.60,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,古代文明人はこの星を 火星のことをそう呼んでいた Dialogue: 0,0:17:58.86,0:18:06.94,Default,,0,0,0,,That is what those of the ancient civilization called this planet—Mars. Dialogue: 0,0:18:07.39,0:18:08.50,Default,,0,0,0,,Grandfather... Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:08.32,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,お爺様 Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:11.56,Default,,0,0,0,,Rejoice. Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:10.89,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,喜べ Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:14.32,Default,,0,0,0,,For I have discovered... Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:16.85,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私は発見したぞ 火星の超科学を Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:17.28,Default,,0,0,0,,a Martian superscience. Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:22.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,その名を アルドノアという Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:22.66,Default,,0,0,0,,Its name is Aldnoah. Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:26.72,Default,,0,0,0,,This is wonderful. Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:31.60,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,素晴らしい 人類はさらなる躍進を遂げるだろ Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:31.76,Default,,0,0,0,,Mankind can now make even greater progress. Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:37.49,Default,,0,0,0,,Aldnoah will make everyone happy. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:40.07,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アルドノアは 人を幸せにする夢の技術だ Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,It is the technology of our dreams. Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:41.86,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:41.11,0:18:41.68,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:45.72,Default,,0,0,0,,It is a great power. Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:45.61,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,大きな力だ Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:52.79,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,道を誤ることなく 大切に育てよ Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:50.47,Default,,0,0,0,,It must not be misused. Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:53.52,Default,,0,0,0,,Nurture it with care. Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:54.09,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:54.45,Default,,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,0:18:57.20,0:19:00.79,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そこにいるのは アセイラムか Dialogue: 0,0:18:57.24,0:19:01.41,Default,,0,0,0,,Is that you, Asseylum? Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:04.62,Default,,0,0,0,,How you've grown. Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:04.76,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,大きくなったな Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:09.19,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,美しくなった Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:09.45,Default,,0,0,0,,And how fair you've become. Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:13.20,Default,,0,0,0,,Become a fine princess. Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:13.08,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,よい姫になれ Dialogue: 0,0:19:14.76,0:19:19.16,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そして 人を幸福に導け Dialogue: 0,0:19:14.76,0:19:19.17,Default,,0,0,0,,Lead our people to happiness. Dialogue: 0,0:19:21.98,0:19:22.54,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:21.99,0:19:22.83,Default,,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,0:19:31.26,0:19:40.06,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}煌めく欠片 降り注ぐ空に Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:35.44,Default,,0,0,0,,Klancain. Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:35.29,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クランカイン Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:39.99,Default,,0,0,0,,I will need all that your status and connections can achieve. Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:40.39,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,あなたの地位と人脈のすべてを私に預けていただきます Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:47.44,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}未来繋ぐ扉 隠した Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:41.62,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:42.42,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はい 喜んで Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:42.61,Default,,0,0,0,,I would be honored. Dialogue: 0,0:19:42.97,0:19:45.28,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,忠誠 ありがとうございます Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:48.02,Default,,0,0,0,,Your loyalty is appreciated, Count Cruhteo. Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:47.88,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,クルーテオ伯爵 Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:56.69,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}本当は誰も皆 傷つくと恐れてる Dialogue: 0,0:19:49.02,0:19:51.58,Default,,0,0,0,,Goddamn Martians! Dialogue: 0,0:19:49.06,0:19:51.32,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,この火星人どもが Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:56.44,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ヴァースに 栄光あれ Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:56.54,Default,,0,0,0,,Glory to Vers! Dialogue: 0,0:19:57.05,0:20:05.96,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}何かを守るため 壊すために 僕らは Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:04.18,Default,,0,0,0,,What the hell is that? Dialogue: 0,0:20:02.65,0:20:04.15,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,何なんだ あれは Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:05.64,Default,,0,0,0,,Slice them to ribbons! Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:05.65,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,刻め Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:09.04,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}Harmonious Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:15.19,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}想いは 夜空を超えて Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:24.41,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}映し出す それは光の道導 Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:20.16,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,下僕たち 殲滅せよ Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:20.57,Default,,0,0,0,,Annihilate them, my servants! Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:25.03,Default,,0,0,0,,Open a comms channel \Nand contact all Orbital Knights! Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:25.25,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,回線を開け すべての軌道騎士に通達する Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:33.67,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}悲しい決意は 雨が撫でるだろう Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:25.94,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:20:25.25,0:20:25.81,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:31.29,Default,,0,0,0,,The moon base has begun its all-out offensive on the United Forces of Earth! Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:31.48,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,月面基地は地球連合軍の総力戦を開始した Dialogue: 0,0:20:32.17,0:20:36.48,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,サテライトベルト及び地上に降下した軌道騎士の諸兄よ Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:36.29,Default,,0,0,0,,Hear me, Knights that have traveled down to the satellite belt and to the planet's surface. Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:44.44,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur3}赦し合う強さ 教えて欲しい Dialogue: 0,0:20:36.64,0:20:40.67,Default,,0,0,0,,Launch an attack against the forces of Earth, wherever you are! Dialogue: 0,0:20:36.68,0:20:40.86,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,各々の地にて 連合軍に向け 一斉攻撃をせよ Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:46.10,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,地球人に今一度 我々の絶大な力を示すのだ Dialogue: 0,0:20:41.65,0:20:46.65,Default,,0,0,0,,Prove to them our immense strength once and for all! Dialogue: 0,0:20:44.44,0:20:53.94,ED-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\blur3}どうか 愛すること 忘れないで Dialogue: 0,0:20:46.63,0:20:49.30,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そして連合軍に抵抗すること… Dialogue: 0,0:20:46.65,0:20:49.12,Default,,0,0,0,,And show them that resistance— Dialogue: 0,0:20:49.86,0:20:51.57,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ヴァース軌道騎士の皆さん Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:51.81,Default,,0,0,0,,Hear me, Orbital Knights of Vers. Dialogue: 0,0:20:53.63,0:20:54.98,Default,,0,0,0,,Princess Asseylum! Dialogue: 0,0:20:53.65,0:20:54.78,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,アセイラム姫 Dialogue: 0,0:20:55.34,0:21:00.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私はヴァース帝国第一皇女 アセイラム・ヴァース・アリューシアです Dialogue: 0,0:20:55.35,0:21:00.82,Default,,0,0,0,,I am Asseylum Vers Allusia, \Nfirst princess of the Vers Empire. Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:04.94,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,たったひとつのきっかけから 争いが始まり Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:08.07,Default,,0,0,0,,This great war began from a single confrontation. Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:07.80,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,とても大きな戦争に発展しました Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:10.01,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:09.24,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:11.39,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,海賊放送? Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:11.97,Default,,0,0,0,,A pirate broadcast? Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.96,Default,,0,0,0,,It's being transmitted on all bands. Dialogue: 0,0:21:11.98,0:21:14.02,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,全帯域で発信されています Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:21.93,Default,,0,0,0,,Many different people with different ideals have clashed, bringing forth great tragedy. Dialogue: 0,0:21:15.67,0:21:19.41,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,様々な人の様々な思いがすれ違い Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:21.84,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,大きな不幸を生みました Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:25.93,Default,,0,0,0,,And that is truly regrettable. Dialogue: 0,0:21:22.96,0:21:25.64,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,それは とても悲しいことです Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:30.29,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私はこの戦争を憂い Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:30.10,Default,,0,0,0,,I too have suffered from this war. Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:37.69,Default,,0,0,0,,I feel both shame and regret for our use of a power not meant for human hands. Dialogue: 0,0:21:30.61,0:21:35.22,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,人の手に余る大きな力の扱いについて反省と共に Dialogue: 0,0:21:35.84,0:21:37.55,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,深く後悔をしています Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:41.23,Default,,0,0,0,,And so, here and now... Dialogue: 0,0:21:39.05,0:21:41.28,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,私は 今ここに Dialogue: 0,0:21:47.62,0:21:51.82,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,先代皇帝 レイレガリア・ヴァース・レイヴァースの跡を継ぎ Dialogue: 0,0:21:47.62,0:21:52.00,Default,,0,0,0,,I claim my birthright to Rayregalia Vers Rayvers' title Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:55.03,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,ヴァース帝国の女王になります Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:55.66,Default,,0,0,0,,and hereby name myself Empress of Vers. Dialogue: 0,0:21:55.66,0:22:01.92,Default,,0,0,0,,I also announce my engagement to Count Cruhteo of the Orbital Knights' Thirty-Seven Clans. Dialogue: 0,0:21:55.82,0:22:02.12,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,そして 軌道騎士37家門の一人 クルーテオ伯爵を夫に迎えます Dialogue: 0,0:22:03.51,0:22:07.68,Default,,0,0,0,,We of the Vers imperial family hereby \Nextend the olive branch of peace to Earth! Dialogue: 0,0:22:03.57,0:22:07.84,TEXT-JP EPSON 太明朝体B-ja,,0,0,0,,我々ヴァース帝国王室は 地球との和平を望みます Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.84,STAFF 方正兰亭中黑_GBK-ja,,0,0,0,,本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途\N更多中日双语字幕,尽在 i.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组 Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.84,STAFF 方正兰亭中黑_GBK-ja,,0,0,0,,{\an2}日听:ikoko&Archer 翻译:mam&郝郝\N校对:安少&zwx 时间轴:Foyzi 压制:河蟹 Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:20.73,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(650,390)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(605,650,\1a&H00&)\t(3950,3995,\1a&HFF&)}kirameku kakera Dialogue: 1,0:22:16.39,0:22:20.73,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(650,390)\blur0.4}kirameku kakera Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:20.73,ED-English,,0,0,0,,{\fad(650,390)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(605,650,\1a&H00&)\t(3950,3995,\1a&HFF&)}Somewhere in a sky Dialogue: 1,0:22:16.39,0:22:20.73,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(650,390)\blur0.4}Somewhere in a sky Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:25.11,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(445,433)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(400,445,\1a&H00&)\t(3907,3952,\1a&HFF&)}furisosogu sora ni Dialogue: 1,0:22:20.77,0:22:25.11,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(445,433)\blur0.4}furisosogu sora ni Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:25.11,ED-English,,0,0,0,,{\fad(445,433)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(400,445,\1a&H00&)\t(3907,3952,\1a&HFF&)}of burning fragments falling heavy Dialogue: 1,0:22:20.77,0:22:25.11,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(445,433)\blur0.4}of burning fragments falling heavy Dialogue: 0,0:22:25.15,0:22:32.98,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(444,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(399,444,\1a&H00&)\t(7530,7575,\1a&HFF&)}mirai tsunagu doa kakushita Dialogue: 1,0:22:25.15,0:22:32.98,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(444,300)\blur0.4}mirai tsunagu doa kakushita Dialogue: 0,0:22:25.15,0:22:32.98,ED-English,,0,0,0,,{\fad(444,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(399,444,\1a&H00&)\t(7530,7575,\1a&HFF&)}I lost the gateway to the future Dialogue: 1,0:22:25.15,0:22:32.98,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(444,300)\blur0.4}I lost the gateway to the future Dialogue: 0,0:22:32.98,0:22:37.25,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(3970,4015,\1a&HFF&)}hontou wa daremo mina Dialogue: 1,0:22:32.98,0:22:37.25,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}hontou wa daremo mina Dialogue: 0,0:22:32.98,0:22:37.25,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(3970,4015,\1a&HFF&)}Every one of us Dialogue: 1,0:22:32.98,0:22:37.25,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}Every one of us Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:41.88,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,437)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4193,4238,\1a&HFF&)}kizu tsuku to osoreteru Dialogue: 1,0:22:37.25,0:22:41.88,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,437)\blur0.4}kizu tsuku to osoreteru Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:41.88,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,437)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4193,4238,\1a&HFF&)}is afraid of being wounded Dialogue: 1,0:22:37.25,0:22:41.88,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,437)\blur0.4}is afraid of being wounded Dialogue: 0,0:22:42.27,0:22:49.54,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(6970,7015,\1a&HFF&)}nanika wo mamoru tame kowasu tame ni Dialogue: 1,0:22:42.27,0:22:49.54,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}nanika wo mamoru tame kowasu tame ni Dialogue: 0,0:22:42.27,0:22:49.54,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(6970,7015,\1a&HFF&)}It is our wish to destroy or protect Dialogue: 1,0:22:42.27,0:22:49.54,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}It is our wish to destroy or protect Dialogue: 0,0:22:49.54,0:22:54.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4370,4415,\1a&HFF&)}bokura wa harmonious Dialogue: 1,0:22:49.54,0:22:54.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}bokura wa harmonious Dialogue: 0,0:22:49.54,0:22:54.21,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4370,4415,\1a&HFF&)}that makes us harmonious Dialogue: 1,0:22:49.54,0:22:54.21,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}that makes us harmonious Dialogue: 0,0:22:54.21,0:23:00.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(5860,5905,\1a&HFF&)}omoi wa yozora wo koete Dialogue: 1,0:22:54.21,0:23:00.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}omoi wa yozora wo koete Dialogue: 0,0:22:54.21,0:23:00.37,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(5860,5905,\1a&HFF&)}My love passes the stars Dialogue: 1,0:22:54.21,0:23:00.37,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}My love passes the stars Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:05.70,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(5030,5075,\1a&HFF&)}utsushidasu sore wa Dialogue: 1,0:23:00.37,0:23:05.70,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}utsushidasu sore wa Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:05.70,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(5030,5075,\1a&HFF&)}to shine pure light Dialogue: 1,0:23:00.37,0:23:05.70,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}to shine pure light Dialogue: 0,0:23:05.70,0:23:09.60,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(3600,3645,\1a&HFF&)}hikari no michishirube Dialogue: 1,0:23:05.70,0:23:09.60,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}hikari no michishirube Dialogue: 0,0:23:05.70,0:23:09.60,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(3600,3645,\1a&HFF&)}back on our path Dialogue: 1,0:23:05.70,0:23:09.60,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}back on our path Dialogue: 0,0:23:09.60,0:23:14.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4340,4385,\1a&HFF&)}kanashii ketsui wa Dialogue: 1,0:23:09.60,0:23:14.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}kanashii ketsui wa Dialogue: 0,0:23:09.60,0:23:14.24,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4340,4385,\1a&HFF&)}I hope the rain will soothe Dialogue: 1,0:23:09.60,0:23:14.24,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}I hope the rain will soothe Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:18.87,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4330,4375,\1a&HFF&)}ame ga naderu darou Dialogue: 1,0:23:14.24,0:23:18.87,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}ame ga naderu darou Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:18.87,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(4330,4375,\1a&HFF&)}the pain of my sad decisions Dialogue: 1,0:23:14.24,0:23:18.87,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}the pain of my sad decisions Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:29.63,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(10460,10505,\1a&HFF&)}yurushiau tsuyosa oshiete hoshii Dialogue: 1,0:23:18.87,0:23:29.63,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}yurushiau tsuyosa oshiete hoshii Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:29.63,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(10460,10505,\1a&HFF&)}Tell me how to be strong enough to forgive Dialogue: 1,0:23:18.87,0:23:29.63,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.4}Tell me how to be strong enough to forgive Dialogue: 0,0:23:29.63,0:23:40.02,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,1020)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(9370,9415,\1a&HFF&)}douka aisuru koto wasurenaide Dialogue: 1,0:23:29.63,0:23:40.02,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,1020)\blur0.4}douka aisuru koto wasurenaide Dialogue: 0,0:23:29.63,0:23:40.02,ED-English,,0,0,0,,{\fad(300,1020)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(255,300,\1a&H00&)\t(9370,9415,\1a&HFF&)}Please don't forget how to love Dialogue: 1,0:23:29.63,0:23:40.02,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,1020)\blur0.4}Please don't forget how to love