1 00:00:07,341 --> 00:00:10,344 (アルマ)空戦機動誤差軽微…。 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,346 (エンジ)次のシーケンスへ移れ。 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,348 了解。 4 00:00:14,348 --> 00:00:24,024 ♬~ 5 00:00:24,024 --> 00:00:26,526 マルチロックオン。 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,867 ファイヤー。 7 00:00:33,867 --> 00:00:35,869 完璧だ。 (スズメ)ええ。 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,372 俺の…。 私の…。 9 00:00:38,372 --> 00:00:42,709 最高傑作。 学習型自立戦闘ロボット。 10 00:00:42,709 --> 00:00:45,045 (エンジ/スズメ)アルマ! 11 00:00:45,045 --> 00:00:49,883 戦闘シーケンステストは91から99まで完了。 12 00:00:49,883 --> 00:00:53,887 そっちは? ああ 想像以上の判断力がある。 13 00:00:53,887 --> 00:00:59,559 一般知識 日常会話も問題ない。 ようやくだ。 14 00:00:59,559 --> 00:01:03,664 クククク…。 これで俺を 「夢見すぎ」と切り捨てた➨ 15 00:01:03,664 --> 00:01:07,834 学会のハゲどもを見返せる。 フッフフ…。 16 00:01:07,834 --> 00:01:12,839 二足歩行がコストの無駄なんて 聞く耳持たなかった連中もね。 17 00:01:12,839 --> 00:01:15,008 <2人の天才科学者は➨ 18 00:01:15,008 --> 00:01:17,844 その才能を理解しない 学会を追われ➨ 19 00:01:17,844 --> 00:01:20,180 ひそかに人型兵器を開発。 20 00:01:20,180 --> 00:01:24,184 数々のテストをクリアし ついに最終段階…。 21 00:01:24,184 --> 00:01:27,020 運用テストに至ったのです> 22 00:01:27,020 --> 00:01:32,359 スズメ。 お前のロボット工学の技術 「だけ」は本物だからな。 23 00:01:32,359 --> 00:01:34,361 性格はクソだが。 24 00:01:34,361 --> 00:01:36,363 エンジ。 アンタの作る➨ 25 00:01:36,363 --> 00:01:40,200 人間に迫る判断力を持つ 人工知能もね。 26 00:01:40,200 --> 00:01:42,369 陰湿すぎて モテないけど。 27 00:01:42,369 --> 00:01:46,206 まったく。 昔から かわいげがない女だ。 28 00:01:46,206 --> 00:01:49,209 それはお互いさま。 まぁいい…。 29 00:01:49,209 --> 00:01:52,212 お互いの才能を世に示すためだ。 30 00:01:52,212 --> 00:01:55,048 ええ せいぜい協力し合いましょう。 31 00:01:55,048 --> 00:01:57,551 各部動作 問題ありません。 32 00:01:57,551 --> 00:01:59,720 次の指示を。 33 00:01:59,720 --> 00:02:01,989 おとうさん おかあさん。 34 00:02:01,989 --> 00:02:04,992 お… おとうさん…!? お… おかあさん…!? 35 00:03:45,192 --> 00:03:48,862 おとうさん…? おかあさん…? 36 00:03:48,862 --> 00:03:50,864 (2人)コイツが…? 37 00:03:50,864 --> 00:03:53,867 一般的には 生み出してくれた男女を➨ 38 00:03:53,867 --> 00:03:58,538 「父」 「母」と呼称するといいます。 間違えましたか? 39 00:03:58,538 --> 00:04:02,309 それは間違いではない… けど…。 40 00:04:02,309 --> 00:04:06,313 プッ フフッ… 私とアンタが… ねぇ? 41 00:04:06,313 --> 00:04:08,982 ククク… かわいらしい発想じゃないか。 42 00:04:08,982 --> 00:04:12,152 しかし間違いは 訂正せねばなるまい。 43 00:04:12,152 --> 00:04:15,155 いろいろアレだ。 アレ… だぞ? 44 00:04:15,155 --> 00:04:18,992 そうね。 アルマのほら… そう アレよね アレ! 45 00:04:18,992 --> 00:04:22,996 <天才科学者 神里エンジ 夜羽スズメ➨ 46 00:04:22,996 --> 00:04:26,333 異性への免疫は小学生レベルです> 47 00:04:26,333 --> 00:04:30,504 質問です。 「アレ」とは遠方の物事を指す➨ 48 00:04:30,504 --> 00:04:32,672 指示代名詞と予測されますが➨ 49 00:04:32,672 --> 00:04:35,675 この場合 何を指しているのでしょうか? 50 00:04:35,675 --> 00:04:39,179 ア… アレというのはだな… あっ! あつう~っ! 51 00:04:39,179 --> 00:04:41,848 も~ 何やって… ひゃっ! 52 00:04:41,848 --> 00:04:45,018 うおっ! いったぁ…! 53 00:04:45,018 --> 00:04:47,854 お前こそ何やって うわっ! (機材が落ちる音) 54 00:04:47,854 --> 00:04:50,690 配線が~! データは!? 55 00:04:50,690 --> 00:04:53,693 バックアップ済みです。 よくやった! 56 00:04:53,693 --> 00:04:59,032 (エンジ/スズメ)ハァ ハァ ハァ ハァ…。 57 00:04:59,032 --> 00:05:00,967 ゴホン。 58 00:05:00,967 --> 00:05:05,805 とりあえず 人間関係にはイレギュラーも多い。 59 00:05:05,805 --> 00:05:08,975 客観的な情報だけで 判断したらダメだぞ。 60 00:05:08,975 --> 00:05:11,478 そうそう。 いえ。 61 00:05:11,478 --> 00:05:14,147 「心拍」 「体温」などのデータから➨ 62 00:05:14,147 --> 00:05:18,318 お互いが 「好意」を持っていると 判断しました。 63 00:05:18,318 --> 00:05:22,989 夫婦とは お互い好意を持っている 男女がなるものですよね? 64 00:05:22,989 --> 00:05:25,158 ぐっ…。 《誰だよ…》 65 00:05:25,158 --> 00:05:27,661 《こんな高性能にしたの…》 66 00:05:27,661 --> 00:05:29,663 《俺か!》 《私だ!》 67 00:05:29,663 --> 00:05:33,834 情報が間違っている場合 修正ができます。 68 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 < このあと言い訳に 数時間要しました> 69 00:05:36,503 --> 00:05:40,006 《「おとうさんとおかあさんを 認識しました」》 70 00:05:42,676 --> 00:05:47,848 大丈夫ですか? おとうさん おかあさん。 71 00:05:47,848 --> 00:05:52,018 身体データから ストレス値の微増を確認。 72 00:05:52,018 --> 00:05:55,021 何か問題がありますか? (2人)あっ! 73 00:05:55,021 --> 00:05:57,858 アルマは気にしなくていい。 そうそう。 74 00:05:57,858 --> 00:06:00,961 わかりました。 はぁ…。 75 00:06:00,961 --> 00:06:04,464 あれから ずっとこの調子ね。 その件だが…。 76 00:06:04,464 --> 00:06:07,300 俺は逆にアリだと思っている。 77 00:06:07,300 --> 00:06:11,137 えっ? はあ? 夫婦の話? 何言って…。 78 00:06:11,137 --> 00:06:13,139 まぁ 話を聞け。 あっ。 79 00:06:13,139 --> 00:06:17,978 俺たちの目的は アルマを 最高のロボットとして完成させること。 80 00:06:17,978 --> 00:06:21,648 しかし それまでは必要以上に 目立つのも都合が悪い。 81 00:06:21,648 --> 00:06:24,317 若い男女に子ども…。 82 00:06:24,317 --> 00:06:27,487 家族と名乗ったほうが 確かに自然ね。 83 00:06:27,487 --> 00:06:31,658 理解が早くて助かる。 みんな子どもには弱いからな。 84 00:06:31,658 --> 00:06:35,495 実験のための騒音の言い訳。 ご近所の体裁。 85 00:06:35,495 --> 00:06:38,164 アルマの誤解を解く手間も省ける。 86 00:06:38,164 --> 00:06:42,335 すべては アルマが完成する そのときまで…。 87 00:06:42,335 --> 00:06:46,673 決して ロボットであることが バレないための計画だ! 88 00:06:46,673 --> 00:06:48,675 わぁっ! 89 00:06:48,675 --> 00:06:51,011 それにお前は アルマのボディには➨ 90 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 なみなみならぬ情熱を 注いでいただろう。 91 00:06:54,014 --> 00:06:58,852 フリとはいえ母と呼ばれて 悪い気はすまい。 そうね…。 92 00:06:58,852 --> 00:07:00,954 ⸨アハハハハ…。 おかーさん。 93 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 おかーさん。 94 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 おかーさん。 95 00:07:04,958 --> 00:07:08,128 おかーさん 大好き~⸩ 96 00:07:08,128 --> 00:07:10,797 ふひゅっ ゲフンゲフン。 97 00:07:10,797 --> 00:07:14,634 確かに悪くはないわ。 だろう? 98 00:07:14,634 --> 00:07:16,636 利害が一致したようね。 99 00:07:16,636 --> 00:07:20,807 ああ やはりお前は 理想の協力者だ。 100 00:07:20,807 --> 00:07:25,312 ただし! あくまでも それだけの関係だから。 101 00:07:25,312 --> 00:07:28,982 ああ これっぽっちも お前に興味はないが➨ 102 00:07:28,982 --> 00:07:31,484 これもアルマのため。 クク…。 フフ…。 103 00:07:31,484 --> 00:07:34,487 (2人)あっ! ククク…。 フフフ…。 104 00:07:34,487 --> 00:07:37,824 問題は解決しましたか? ええ。 105 00:07:37,824 --> 00:07:40,493 アルマの言うとおりにしようと 思って。 106 00:07:40,493 --> 00:07:43,663 まぁ 何が変わるというわけじゃ ないけどな。 107 00:07:43,663 --> 00:07:45,999 家族らしいことって 言われてもね…。 108 00:07:45,999 --> 00:07:50,003 一般的なデータと照合します。 109 00:07:50,003 --> 00:07:54,341 「夫婦」 「家族」の行動を検索。 110 00:07:54,341 --> 00:07:56,343 同じ家で暮らし…。 111 00:07:56,343 --> 00:07:59,179 まぁ あそこで研究開発してるし。 112 00:07:59,179 --> 00:08:01,448 寝食を共にし…。 113 00:08:01,448 --> 00:08:03,616 飯くらいは たまにはな。 114 00:08:03,616 --> 00:08:06,286 同じ目標を持って生活を営む。 115 00:08:06,286 --> 00:08:08,455 (エンジ/スズメ)すべてはアルマのため。 116 00:08:08,455 --> 00:08:11,791 なるほど つまりお二人は 今までもずっと➨ 117 00:08:11,791 --> 00:08:15,628 「夫婦」のような生活をしていたと。 118 00:08:15,628 --> 00:08:17,964 (2人)ハッ! さすがです。 119 00:08:17,964 --> 00:08:21,968 そうだそうだ。 正式な指令を与えないとな。 120 00:08:21,968 --> 00:08:25,138 アルマ 手を。 はい。 121 00:08:25,138 --> 00:08:29,309 「声紋」 「指紋」 「虹彩」 パターン認証。 122 00:08:29,309 --> 00:08:34,147 「神里エンジ」 「夜羽スズメ」を 両親として認識登録。 123 00:08:34,147 --> 00:08:37,650 かったいわね~。 そう言われてもな…。 124 00:08:37,650 --> 00:08:40,987 《アルマは あくまでも戦闘用ロボット。 125 00:08:40,987 --> 00:08:44,324 ロジックで動くことはあっても 感情なんかない。 126 00:08:44,324 --> 00:08:47,327 何が家族だ 何が娘だ。 127 00:08:47,327 --> 00:08:50,330 すべては 目的をかなえるための道具…》 128 00:08:50,330 --> 00:08:52,999 認識呼称を正式に登録。 129 00:08:52,999 --> 00:08:55,835 改めて よろしくお願いします。 130 00:08:55,835 --> 00:08:58,505 おとうさん。 131 00:08:58,505 --> 00:09:00,940 んっ! あ~っ! 132 00:09:00,940 --> 00:09:03,443 顔 にやけてるわよ? はっ? 133 00:09:03,443 --> 00:09:06,112 よだれ垂らしてるヤツに 言われたくないな。 134 00:09:06,112 --> 00:09:08,448 たっ 垂らしてないし!? 135 00:09:08,448 --> 00:09:13,787 それでは 早速ですが お二人の 公的な婚姻の手続きをしましょう。 136 00:09:13,787 --> 00:09:16,456 (2人)どういう!? ご存じないのであれば➨ 137 00:09:16,456 --> 00:09:19,626 解説します。 夫婦という関係は➨ 138 00:09:19,626 --> 00:09:23,296 社会的に認める制度として。 (2人)それは知ってる! 139 00:09:23,296 --> 00:09:26,466 いや~ 俺たちも いろいろ忙しくてな。 140 00:09:26,466 --> 00:09:30,303 そうね。 誰か代わりに やってほしいくらいなんだけど。 141 00:09:30,303 --> 00:09:33,306 わかりました。 142 00:09:33,306 --> 00:09:35,308 アルマ 何してるの? 143 00:09:37,310 --> 00:09:39,312 ♬『ウエディングマーチ』 144 00:09:39,312 --> 00:09:41,481 役所のデータベースにアクセス。 145 00:09:41,481 --> 00:09:45,151 お二人の戸籍情報を 改ざんしました。 犯罪! 146 00:09:45,151 --> 00:09:48,321 これで名実ともに 私たちは家族です。 147 00:09:48,321 --> 00:09:52,492 扶養控除など さまざまなメリットが受け取れます。 148 00:09:52,492 --> 00:09:56,830 <アルマアクセス 使い方は要注意です> 149 00:09:56,830 --> 00:10:01,000 メリット…。 ちょっとアンタ ちゃんと説明を! 150 00:10:01,000 --> 00:10:05,171 あくまでも俺たちの利益を考えて 行動してただけか…。 151 00:10:05,171 --> 00:10:08,341 なるほどな…。 そこじゃないでしょ!? 152 00:10:08,341 --> 00:10:11,010 いや 大事だぞ。 AIは➨ 153 00:10:11,010 --> 00:10:15,348 基本的にプログラムの範ちゅうを 逸脱しないものだからな。 154 00:10:15,348 --> 00:10:18,852 これなら逆に 不可解な行動に納得が…。 155 00:10:18,852 --> 00:10:24,190 そうじゃなくて! 婚姻届! 156 00:10:24,190 --> 00:10:26,359 あっ! もう~! 157 00:10:26,359 --> 00:10:28,862 ちゃんとアンタが説明しなさいよね! 158 00:10:28,862 --> 00:10:31,364 そこはお前も手伝えよな! 159 00:10:31,364 --> 00:10:34,033 《「戸籍は元に戻しました」》 160 00:10:34,033 --> 00:10:36,336 <正しい行動です> 161 00:10:42,041 --> 00:10:45,211 《2人:なんでこんなことに…!》 162 00:10:45,211 --> 00:10:49,716 ⸨ん… ん~…。 アルマ 大丈夫? 163 00:10:49,716 --> 00:10:54,554 着替えの仕組みはわかるのですが 実行できません。 164 00:10:54,554 --> 00:10:57,891 フフフ… そうじゃなくって➨ 165 00:10:57,891 --> 00:11:01,995 ボタンは こことここを合わせるのよ。 はい。 166 00:11:01,995 --> 00:11:05,331 ふぅ…。 スリープモードにするのに➨ 167 00:11:05,331 --> 00:11:08,168 寝巻きを着せる 必要性があるのか? 168 00:11:08,168 --> 00:11:12,505 形から入るって大事よ。 印象8割! 169 00:11:12,505 --> 00:11:15,174 お前 そういうとこあるよな。 170 00:11:15,174 --> 00:11:18,678 ふんふんふ~ん。 ふんふん。 171 00:11:18,678 --> 00:11:21,080 はい。 アルマできたわよ。 172 00:11:23,183 --> 00:11:26,853 ありがとうございます。 おかあさん。 173 00:11:26,853 --> 00:11:30,857 じゃあ俺 帰るわ。 いつもは泊まり込んでるのに? 174 00:11:30,857 --> 00:11:34,694 いいだろ。 最近 アルマの調整で 帰ってないんだ。 175 00:11:34,694 --> 00:11:37,697 私はアルマと一緒にいよっかな~。 176 00:11:37,697 --> 00:11:40,366 《あれから妙に意識してしまう。 177 00:11:40,366 --> 00:11:44,203 冷静になるためにも 一人で思考する時間は必要だ》 178 00:11:44,203 --> 00:11:46,372 《エンジのヤツが帰るなら 一人で➨ 179 00:11:46,372 --> 00:11:48,875 考えを整理する時間もあるでしょ。 180 00:11:48,875 --> 00:11:51,578 動揺を 表に出さないようにしないと》 181 00:11:54,047 --> 00:11:56,216 じゃあな。 182 00:11:56,216 --> 00:11:59,218 あっ…。 んっ? 183 00:11:59,218 --> 00:12:01,821 どうしたの? アルマ。 184 00:12:01,821 --> 00:12:06,159 家族というのは 同じ部屋で 寝るものとあります。 185 00:12:06,159 --> 00:12:09,362 あっ…。 んっ…。 186 00:12:11,831 --> 00:12:15,501 まぁ アルマのためなら しかたないか。 187 00:12:15,501 --> 00:12:18,504 俺はソファでいいから 布団使えよ。 188 00:12:18,504 --> 00:12:23,343 家族は 「川の字」になって寝る という文化があるようです。 189 00:12:23,343 --> 00:12:26,179 じゃあ アルマを挟んで 寝る感じかしら。 190 00:12:26,179 --> 00:12:29,382 いえ そちらもよいのですが⸩ 191 00:12:34,020 --> 00:12:39,192 現代では母親を中心にした 川の字が推奨されているようです。 192 00:12:39,192 --> 00:12:43,696 母親と接し 父親と適切な距離を保つことで➨ 193 00:12:43,696 --> 00:12:47,700 自立と依存を バランスよく 伝えることができるそうです。 194 00:12:47,700 --> 00:12:50,703 へぇ… そう…。 195 00:12:50,703 --> 00:12:53,873 あくまで アルマに言われてだからな。 クク…。 196 00:12:53,873 --> 00:12:58,378 フフ…。 そう言って 変な気を起こさないでよ。 197 00:12:58,378 --> 00:13:01,981 誰が。 変な気とは どんな気ですか? 198 00:13:01,981 --> 00:13:03,983 さ~ 寝るか! さ~ 寝よ! 199 00:13:03,983 --> 00:13:06,152 どうしたらよいでしょうか。 200 00:13:06,152 --> 00:13:09,155 私に 「睡眠」という機能は ありません。 201 00:13:09,155 --> 00:13:12,992 (2人)あっ? スリープモードや充電機能はあります。 202 00:13:12,992 --> 00:13:17,330 そうだな。 人間の見る夢は➨ 203 00:13:17,330 --> 00:13:21,334 コンピューターのデフラグに近いという説を 聞いたことがある。 204 00:13:21,334 --> 00:13:24,504 一日の情報を整理しつつ 再起動すれば➨ 205 00:13:24,504 --> 00:13:26,673 近い感じになるんじゃないか? 206 00:13:26,673 --> 00:13:29,175 試してみます。 207 00:13:29,175 --> 00:13:32,845 おやすみなさい おとうさん おかあさん。 208 00:13:32,845 --> 00:13:36,649 んっ おやすみ…。 おやすみ。 209 00:13:38,685 --> 00:13:41,354 フフ…。 んっ? 210 00:13:41,354 --> 00:13:45,024 誰かに 「おやすみ」なんて言ったの いつぶりだろ。 211 00:13:45,024 --> 00:13:48,027 フッ… 確かにな。 212 00:13:48,027 --> 00:13:51,631 電気消すぞ。 うん。 213 00:13:59,038 --> 00:14:01,808 《2人:これ 思った以上にヤバい!》 214 00:14:01,808 --> 00:14:07,480 ⸨す~ す~…⸩ 《息とか すごく聞こえてくるし》 215 00:14:07,480 --> 00:14:12,819 ⸨んっ…⸩ 《耳が敏感になって 動きが気になる…》 216 00:14:12,819 --> 00:14:15,321 《俺 寝言多いんだよな…。 217 00:14:15,321 --> 00:14:18,825 変な寝言言ったら 1か月はいじられる…!》 218 00:14:18,825 --> 00:14:23,162 《最近 お肉ついてきたし たぶん いびきとかも出る》 219 00:14:23,162 --> 00:14:26,499 《少なくとも コイツより早く 寝るわけにはいかない!》 220 00:14:26,499 --> 00:14:29,102 《寝たふりをして やり過ごさなきゃ…!》 221 00:14:31,671 --> 00:14:36,075 データ最適化完了。 再起動しました。 222 00:14:39,011 --> 00:14:42,348 お二人のどちらも 入眠できていないようです。 223 00:14:42,348 --> 00:14:45,184 極度の緊張状態にあります。 224 00:14:45,184 --> 00:14:49,021 いやぁ ほぼ寝てたんだけどな。 225 00:14:49,021 --> 00:14:53,860 もう 99.9999999パーセントくらい 寝てたわ! 226 00:14:53,860 --> 00:14:58,197 入眠のためには リラックスした状態がいちばんです。 227 00:14:58,197 --> 00:15:01,801 睡眠に最適な音楽を 再生しますか? 228 00:15:01,801 --> 00:15:05,304 逆に気になって寝れなそうだ…。 229 00:15:05,304 --> 00:15:07,306 《2人:逆…!》 230 00:15:07,306 --> 00:15:10,309 《相手が先に寝れば 何も問題ないどころか➨ 231 00:15:10,309 --> 00:15:12,645 ワンチャン 寝言とか聞けるかも…!》 232 00:15:12,645 --> 00:15:15,481 《こちとら徹夜は大得意なんだ! 233 00:15:15,481 --> 00:15:18,985 どちらが先に寝落ちして 醜態をさらすか 勝負…!》 234 00:15:18,985 --> 00:15:21,988 ククククク…。 フフフフフ…。 235 00:15:24,157 --> 00:15:30,830 (2人の寝息) 236 00:15:30,830 --> 00:15:34,834 おはようございます。 朝7時です。 237 00:15:45,344 --> 00:15:47,547 おやすみなさい。 238 00:15:49,515 --> 00:15:52,618 <仲よく昼まで寝てました> 239 00:15:56,022 --> 00:15:58,524 ククク… いいか アルマ。 240 00:15:58,524 --> 00:16:01,461 お前には あるモノを 入手してきてもらいたい。 241 00:16:01,461 --> 00:16:04,463 必要な情報は転送しておいた。 242 00:16:04,463 --> 00:16:08,134 今まで教えたことを生かせば やり遂げられるはずだ。 243 00:16:08,134 --> 00:16:11,304 期待しているぞ。 はい。 244 00:16:11,304 --> 00:16:16,476 期間限定アイス フルーツミックス味を 必ず入手してきます。 245 00:16:16,476 --> 00:16:19,779 おつかいじゃん。 おつかいです。 246 00:16:23,816 --> 00:16:27,653 もう 半分夏ね~。 アイス日和だろ。 247 00:16:27,653 --> 00:16:30,990 私の分もいい? はい いってきます。 248 00:16:30,990 --> 00:16:33,292 (2人)いってらっしゃい。 249 00:16:37,496 --> 00:16:39,665 あぁ。 あっ。 250 00:16:39,665 --> 00:16:42,668 ほっ。 251 00:16:42,668 --> 00:16:49,675 ♬~ 252 00:16:49,675 --> 00:16:52,011 順調だ。 ええ。 253 00:16:52,011 --> 00:16:55,348 アルマには高度な学習能力が 備わっている。 254 00:16:55,348 --> 00:16:59,852 それを より生かすために 単独行動ができたほうがいい。 255 00:16:59,852 --> 00:17:01,787 あっ 見て見て。 んっ? 256 00:17:01,787 --> 00:17:04,290 ちゃんと手を上げて渡ってる~。 257 00:17:04,290 --> 00:17:06,792 きびきびしてて かわいい~。 258 00:17:06,792 --> 00:17:11,631 車におじぎしてる! 姿勢制御は問題なさそうだ。 259 00:17:11,631 --> 00:17:14,634 あっ ダメダメ。 道路の近くで➨ 260 00:17:14,634 --> 00:17:16,636 ねこちゃんに気を取られたら~。 261 00:17:16,636 --> 00:17:19,472 ねこちゃん…。 なによ。 別に…。 262 00:17:19,472 --> 00:17:24,310 というか狭いんだけど。 しかたないだろ モニターが小さい…。 263 00:17:24,310 --> 00:17:28,147 あっ…。 うっ…。 264 00:17:28,147 --> 00:17:32,652 コホン。 とにかく アルマなら余裕だろう。 あら? 265 00:17:32,652 --> 00:17:35,154 想定のルートを外れたんじゃない? 266 00:17:35,154 --> 00:17:37,823 問題ない。 追跡を…。 267 00:17:37,823 --> 00:17:40,993 えっ!? 映像が…! 268 00:17:40,993 --> 00:17:43,996 どうしよう… もし 私たちが見てないところで➨ 269 00:17:43,996 --> 00:17:46,165 アルマに何かあったら…。 270 00:17:46,165 --> 00:17:48,334 ちょっと心配しすぎじゃないか? 271 00:17:48,334 --> 00:17:50,336 だって アルマなのよ! 272 00:17:50,336 --> 00:17:54,173 私だったら アルマが歩いてたら 何もしない自信がないわ。 273 00:17:54,173 --> 00:17:59,345 ⸨お嬢ちゃん 頭のフォルム かわいいね。 グヘヘ⸩ 274 00:17:59,345 --> 00:18:01,614 なんでお前が やらかす側なんだよ! 275 00:18:01,614 --> 00:18:04,450 だって~! うろたえるな! 276 00:18:04,450 --> 00:18:07,286 あっ…。 ゴホッ ゴホッ…。 277 00:18:07,286 --> 00:18:10,289 アルマは俺たちの最高傑作だ。 278 00:18:10,289 --> 00:18:12,959 俺たちが信じないでどうする。 あ…。 279 00:18:12,959 --> 00:18:16,128 それに並の大人じゃ アルマにはかなわない。 280 00:18:16,128 --> 00:18:19,799 そういう心配は…。 うん? 281 00:18:19,799 --> 00:18:23,636 手加減とか できないかもしれん…。 282 00:18:23,636 --> 00:18:27,974 ⸨正当防衛ビーム! ぐわぁ~!⸩ 283 00:18:27,974 --> 00:18:30,977 ほら~! とりあえず行くぞ。 284 00:18:30,977 --> 00:18:34,814 アルマなら最短ルートを通るはず。 アルマ~! 285 00:18:34,814 --> 00:18:38,150 ⚟ありがとうございました~! 任務完了。 286 00:18:38,150 --> 00:18:41,053 自宅を目的地にルート設定します。 287 00:18:43,489 --> 00:18:47,326 順調です。 自宅まで あと50メートル。 288 00:18:47,326 --> 00:18:49,829 Excuse me. あっ? 289 00:18:49,829 --> 00:18:54,333 ノー! アイアム英語ノー! Oh…. 290 00:18:54,333 --> 00:18:58,838 ⸨いいか アルマ。 俺たちは 必要以上に目立ってはいけない。 291 00:18:58,838 --> 00:19:02,441 他人と関わるような行動は 極力避けるんだ。 292 00:19:02,441 --> 00:19:05,111 でも 愛想悪いと逆に目立つわよ。 293 00:19:05,111 --> 00:19:07,279 アンタと違って かわいいんだから。 294 00:19:07,279 --> 00:19:10,616 人に親切にしたほうが 印象いいって⸩ 295 00:19:10,616 --> 00:19:14,820 Excuse me sir. あっ うん? 296 00:19:22,128 --> 00:19:26,032 <アルマトランスレーション 高性能です> 297 00:19:46,819 --> 00:19:48,821 人助け… か? 298 00:19:48,821 --> 00:19:51,991 どうしよう アルマが知らない大人に…。 299 00:19:51,991 --> 00:19:54,093 とりあえず 追いかけて様子を見るぞ。 300 00:19:59,331 --> 00:20:13,679 ♬~ 301 00:20:13,679 --> 00:20:16,082 (通話を切る音) 302 00:20:24,190 --> 00:20:26,392 That’s…. 303 00:20:47,713 --> 00:20:49,715 Oh…. 304 00:20:52,551 --> 00:20:54,720 アルマ~! 305 00:20:54,720 --> 00:20:57,056 おとうさん おかあさん。 (2人)ハァ ハァ…。 306 00:20:57,056 --> 00:20:59,558 問題なく任務は完了しました。 307 00:20:59,558 --> 00:21:03,496 アルマ えらい! すごくえらい! 308 00:21:03,496 --> 00:21:05,498 時間がかかってしまいました。 309 00:21:05,498 --> 00:21:07,500 無事だったならいいさ。 310 00:21:07,500 --> 00:21:09,668 成果物です。 (2人)あっ! 311 00:21:09,668 --> 00:21:13,005 どうぞ お召し上がりください。 312 00:21:13,005 --> 00:21:17,843 あっ 任務… 失敗? 313 00:21:17,843 --> 00:21:19,845 大丈夫 大丈夫! 314 00:21:19,845 --> 00:21:22,515 人助けしたんだし プラス5,000兆点! 315 00:21:22,515 --> 00:21:25,184 ただの失敗じゃないぞ。 あっ! 316 00:21:25,184 --> 00:21:27,520 失敗は成功への過程だ。 317 00:21:27,520 --> 00:21:32,691 アルマなら それを生かして 次はうまくやれる。 だろう? 318 00:21:32,691 --> 00:21:35,861 はい。 319 00:21:35,861 --> 00:21:39,865 さっ 帰るか。 代わりのアイス買ってね。 320 00:21:42,201 --> 00:21:46,372 《「おとうさんとおかあさんが すてきだと褒められました」》 321 00:21:46,372 --> 00:21:49,875 <思いやりのある行いですね> 322 00:23:22,334 --> 00:23:25,504 ドローンの最終チェック完了よ。 よし。 323 00:23:25,504 --> 00:23:28,173 それでは60秒後に ミッション開始とする。 324 00:23:28,173 --> 00:23:30,175 「おつかい」でしょ。 325 00:23:30,175 --> 00:23:33,512 身支度が完了しました。 ああ。 あっ! 326 00:23:33,512 --> 00:23:35,514 どうやってかぶったんだ…? 327 00:23:35,514 --> 00:23:38,684 これはねぇ インターフェイス・ヘッドセットって言って…。 328 00:23:38,684 --> 00:23:43,188 パクるな。 ダメ? う~ん そうね…。 329 00:23:43,188 --> 00:23:48,193 あっ! アルマ・アタマニツイテルヤーツ! まんまじゃねえか!