1 00:00:03,670 --> 00:00:09,509 ♬~ 2 00:00:09,509 --> 00:00:13,347 (ネオン)アルマさん 1学期の成績は いかがでしたか? 3 00:00:13,347 --> 00:00:17,684 すべて最高評価ですのね。 すばらしいですわ~! 4 00:00:17,684 --> 00:00:20,520 (ハナ)お~ すごいな。 (アルマ)すごいんですか? 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,689 すげぇんだよ。 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,858 (ネオン)ハナさんは いかがですの? 7 00:00:24,858 --> 00:00:29,196 あっ! 普通だよ 普通。 そっちこそ どうなんだよ。 8 00:00:29,196 --> 00:00:32,099 わたくし 本来なら中学生ですから。 9 00:00:34,201 --> 00:00:38,538 は~い 皆さん。 いよいよ明日から夏休みです。 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,541 遊びも大事ですが➨ 11 00:00:40,541 --> 00:00:44,544 宿題や家庭のお手伝いも 忘れないでくださいね。 12 00:00:44,544 --> 00:00:46,547 (生徒たち)は~い! 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,548 (セミの鳴き声) 14 00:00:51,051 --> 00:00:54,388 皆様は夏休みを どう過ごされますの? 15 00:00:54,388 --> 00:00:56,556 おとうさんとおかあさんは➨ 16 00:00:56,556 --> 00:01:00,661 学校が休みの間に システム改修を進めるそうです。 17 00:01:00,661 --> 00:01:03,664 (ハナ)アルマの予定だよ。 特にありません。 18 00:01:03,664 --> 00:01:06,500 (ネオン)でしたら 一緒にバカンスしましょう! 19 00:01:06,500 --> 00:01:08,669 と言いたいところですが➨ 20 00:01:08,669 --> 00:01:10,837 夏休みは本社に顔を出したり➨ 21 00:01:10,837 --> 00:01:13,840 仕事を片づけなければ なりませんの。 22 00:01:13,840 --> 00:01:17,678 ネオンは忙しいのですね。 ハナはどうですか? 23 00:01:17,678 --> 00:01:21,848 夏の間は ばあちゃんと田舎だな。 そうですか。 24 00:01:21,848 --> 00:01:24,017 夏祭りの頃には戻ってるよ。 25 00:01:24,017 --> 00:01:26,186 夏祭り? ああ。 26 00:01:26,186 --> 00:01:28,355 結構でかい祭りなんだ。 27 00:01:28,355 --> 00:01:30,357 打ち上げ花火もあるしな。 28 00:01:30,357 --> 00:01:32,359 すてきですわ! 29 00:01:32,359 --> 00:01:36,196 アルマさん ハナさん みんなで夏祭りに行きましょう! 30 00:01:36,196 --> 00:01:38,699 行きます! 31 00:01:38,699 --> 00:01:40,701 まぁ いいけど。 32 00:01:42,703 --> 00:01:45,906 皆様 よい休暇を。 じゃあな。 33 00:01:51,211 --> 00:01:54,114 夏休みです。 34 00:03:39,853 --> 00:03:42,022 (ナオキ)暑っ…。 35 00:03:42,022 --> 00:03:45,692 《昨日は あまり 寝られなかったからな。 36 00:03:45,692 --> 00:03:48,528 早く帰って寝るか…》 37 00:03:48,528 --> 00:03:50,831 ふぁ~。 38 00:03:53,200 --> 00:03:55,535 あっ? 39 00:03:55,535 --> 00:03:57,537 あっ…! 40 00:04:00,140 --> 00:04:03,343 これ… ヤバ…。 41 00:04:10,317 --> 00:04:15,655 《あれ…? 俺 たしか… 具合が悪くなって…》 42 00:04:15,655 --> 00:04:18,492 大丈夫ですか? あっ! 43 00:04:18,492 --> 00:04:20,794 気が付きましたか? 44 00:04:22,829 --> 00:04:25,165 気分はどうですか? 45 00:04:25,165 --> 00:04:28,001 あっ! おわっ! すみません! 46 00:04:28,001 --> 00:04:30,804 急に動いたらダメですよ。 47 00:04:36,676 --> 00:04:40,347 すみません。 この格好には 慣れていないので➨ 48 00:04:40,347 --> 00:04:45,852 うまくよけられませんでした。 いや そんな…。 49 00:04:45,852 --> 00:04:48,155 とにかく ありがとうございました! 50 00:04:55,362 --> 00:04:57,364 はぁ…。 51 00:05:03,803 --> 00:05:07,140 あれ? んっ…! ない。 52 00:05:07,140 --> 00:05:10,477 えっ…! 53 00:05:10,477 --> 00:05:12,813 さっきまではあったのに…。 54 00:05:12,813 --> 00:05:15,148 どうしましたか? うわっ! 55 00:05:15,148 --> 00:05:18,151 いや 家の鍵を落としたみたいで。 56 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 それは困りましたね。 57 00:05:20,153 --> 00:05:25,158 《父さん帰り遅かったよな…。 それに あの鍵は…》 58 00:05:25,158 --> 00:05:27,994 わかりました。 あっ? 59 00:05:27,994 --> 00:05:29,996 私も捜すのを手伝います。 60 00:05:29,996 --> 00:05:32,499 えっ? いいっすよ 別に…。 61 00:05:32,499 --> 00:05:37,003 情報が確かなら ぶつかったときに 落とした可能性が高いです。 62 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 ⸨あっ? あっ…!⸩ 63 00:05:39,005 --> 00:05:41,508 私にも責任があります。 64 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 とりあえず ルートを逆走して…。 (物音) 65 00:05:43,510 --> 00:05:46,680 (2人)あっ? 66 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 あっ! 形状一致。 67 00:05:48,682 --> 00:05:52,519 あの猫は鍵を持っています。 追いましょう。 68 00:05:52,519 --> 00:05:55,522 あっ…。 69 00:05:55,522 --> 00:05:58,325 ああ あっ…。 バランスの調整が難しいです。 70 00:06:00,293 --> 00:06:03,630 待ってください。 なんなんだ この人…。 71 00:06:03,630 --> 00:06:07,133 怖くないですよ。 ほ~ら。 あっ! 72 00:06:09,135 --> 00:06:11,137 あっ…。 73 00:06:17,644 --> 00:06:19,813 どこ行ったんだ あの猫…。 74 00:06:19,813 --> 00:06:22,816 あっ。 ああ…! 75 00:06:25,485 --> 00:06:27,487 んっ…! 76 00:06:27,487 --> 00:06:29,789 見失いました。 77 00:06:31,825 --> 00:06:35,161 いつもなら もっと簡単に 見つけられるのですが…。 78 00:06:35,161 --> 00:06:38,665 ついてる。 あっ! 79 00:06:38,665 --> 00:06:40,667 すみません。 80 00:06:43,336 --> 00:06:45,538 奥のほうを見てみましょう。 81 00:06:47,674 --> 00:06:50,677 見つからないな~。 82 00:06:50,677 --> 00:06:53,880 《高校生だよな》 83 00:06:55,849 --> 00:06:58,351 見当たりませんね。 あっ! 84 00:07:01,955 --> 00:07:04,791 《銀髪… 外国人?》 85 00:07:04,791 --> 00:07:08,962 んっ? あっ! おっと…。 ああ! 86 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 大丈夫!? 87 00:07:10,964 --> 00:07:14,634 あっ! おねーさん 危なっかしいんだよ。 88 00:07:14,634 --> 00:07:16,803 ありがとうございます。 んっ…。 89 00:07:16,803 --> 00:07:19,806 どうしましたか? ああ いや…。 90 00:07:19,806 --> 00:07:22,809 おねーさん あんま表情変わらないよね。 91 00:07:22,809 --> 00:07:25,312 不快でしたか? いや 不快とか➨ 92 00:07:25,312 --> 00:07:29,983 そういうんじゃなくて もったいないっていうか…。 93 00:07:29,983 --> 00:07:33,153 もっとニコニコってすればさ。 94 00:07:33,153 --> 00:07:35,488 《何言ってんだ 俺…》 95 00:07:35,488 --> 00:07:37,657 こうですか? んっ? 96 00:07:37,657 --> 00:07:39,826 ん~。 ブッ! アハハ! 97 00:07:39,826 --> 00:07:42,662 何やってんだよ! んっ んっ んっ。 98 00:07:42,662 --> 00:07:45,832 お恥ずかしながら笑顔です。 アハハ! やめろって! 99 00:07:45,832 --> 00:07:47,834 まったく…。 100 00:07:47,834 --> 00:07:51,171 んっ。 ブハッ! おい! 101 00:07:51,171 --> 00:07:54,507 すみません。 猫を捜索中でした。 102 00:07:54,507 --> 00:07:57,110 高いところから捜してみましょう。 103 00:08:00,947 --> 00:08:02,949 あっ! あっ! 104 00:08:02,949 --> 00:08:05,452 おねーさん 危ない…! 105 00:08:05,452 --> 00:08:21,801 ♬~ 106 00:08:21,801 --> 00:08:24,471 まぁ そんな都合よく 見つかりは…。 107 00:08:24,471 --> 00:08:26,473 見つけました! えっ!? 108 00:08:26,473 --> 00:08:28,975 あっちです! ああ…! 109 00:08:31,811 --> 00:08:34,314 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 110 00:08:34,314 --> 00:08:36,316 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 111 00:08:50,497 --> 00:08:52,665 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 112 00:08:52,665 --> 00:09:01,574 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 113 00:09:08,281 --> 00:09:12,952 猫 ゲットです。 や… やった~…。 114 00:09:12,952 --> 00:09:15,455 追いかけ回してごめんなさい。 115 00:09:15,455 --> 00:09:18,458 でも これで…。 って これ➨ 116 00:09:18,458 --> 00:09:21,961 糸を通すときに使う… アレ!? 117 00:09:21,961 --> 00:09:26,299 あっ… 不覚でした。 118 00:09:26,299 --> 00:09:29,969 まさか ニードルスレイダーを 誤認するなんて…。 119 00:09:29,969 --> 00:09:32,138 <糸通しとも言います> 120 00:09:32,138 --> 00:09:34,140 《ナオキ:そんな名前なんだ…》 121 00:09:34,140 --> 00:09:36,309 んっ…。 プッ。 122 00:09:36,309 --> 00:09:38,511 ハハハハ…! 123 00:09:44,150 --> 00:09:46,986 は~ 走った~。 124 00:09:46,986 --> 00:09:58,498 ♬~ 125 00:09:58,498 --> 00:10:02,168 もうすぐ日が暮れてしまいます。 あっ。 126 00:10:02,168 --> 00:10:06,005 暗くなったら鍵を見つけるのは 困難になります。 127 00:10:06,005 --> 00:10:10,176 すみません 私の力が足りないばかりに…。 128 00:10:10,176 --> 00:10:12,345 まぁ しかたないって。 129 00:10:12,345 --> 00:10:15,682 別に夜になれば親も帰ってくるし。 130 00:10:15,682 --> 00:10:17,684 あっ…。 131 00:10:25,191 --> 00:10:29,696 少し動かないでください。 あっ! 132 00:10:29,696 --> 00:10:31,698 《えっ? 133 00:10:31,698 --> 00:10:33,700 えっ…》 134 00:10:36,035 --> 00:10:38,138 《えぇ~っ!》 135 00:10:43,209 --> 00:10:45,712 あっ… くっ! 136 00:10:45,712 --> 00:10:47,881 見つかりました。 えっ? 137 00:10:47,881 --> 00:10:50,383 これですよね 捜し物。 138 00:10:50,383 --> 00:10:53,553 あっ! 服のフードに引っ掛かってました。 139 00:10:53,553 --> 00:10:56,155 はぁ~ なんだよ それ。 140 00:11:00,660 --> 00:11:02,996 そんなとこにあったのかよ…。 141 00:11:02,996 --> 00:11:05,665 ナオキ? えっ? 142 00:11:05,665 --> 00:11:08,168 ああ 俺の名前。 143 00:11:08,168 --> 00:11:12,839 これ 小さい頃に死んだ 母さんがくれたものでさ。 144 00:11:12,839 --> 00:11:18,011 名前入りとか ガキっぽくてダサいけど…。 145 00:11:18,011 --> 00:11:21,514 なくしたら さすがに申し訳ないだろ。 146 00:11:24,350 --> 00:11:29,355 よかったです。 ナオキにとって 大事なものだったんですね。 147 00:11:29,355 --> 00:11:31,858 だから そんな大げさなもんじゃ…。 148 00:11:31,858 --> 00:11:34,193 いえ。 149 00:11:34,193 --> 00:11:38,531 本当に よかったです。 150 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 あっ! 151 00:11:49,375 --> 00:11:51,878 では。 152 00:11:51,878 --> 00:11:55,215 んっ… んっ! あの! 153 00:11:55,215 --> 00:11:57,717 んっ? あ… あのさ! 154 00:11:57,717 --> 00:12:00,420 その…! はい。 155 00:12:02,822 --> 00:12:06,492 おねーさん… の…。 156 00:12:06,492 --> 00:12:09,996 なんでもない! 157 00:12:09,996 --> 00:12:12,098 んっ? 158 00:12:14,500 --> 00:12:16,836 ハァ ハァ ハァ…。 159 00:12:16,836 --> 00:12:19,339 ハァ… ハァ…。 160 00:12:19,339 --> 00:12:24,143 おねーさんの… 名前…。 161 00:12:28,681 --> 00:12:31,684 うお~っ! 162 00:12:45,198 --> 00:12:49,035 《もう一度 あの人に 会えることはなかった。 163 00:12:49,035 --> 00:12:51,537 調べたら あの制服は➨ 164 00:12:51,537 --> 00:12:56,709 何年か前に廃止されて もう使われていないらしい。 165 00:12:56,709 --> 00:13:01,147 幻… だったんだろうか》 166 00:13:01,147 --> 00:13:05,318 (三吉)アルマちゃ~ん! はい! 167 00:13:05,318 --> 00:13:07,320 あっ! 168 00:13:09,322 --> 00:13:11,324 はっ! あっ! 169 00:13:11,324 --> 00:13:13,326 んっ? 170 00:13:20,166 --> 00:13:22,168 どうしたの~? 171 00:13:22,168 --> 00:13:24,871 気のせい… か…。 172 00:13:32,845 --> 00:13:37,016 (エンジ)絵日記… 夏休みの宿題か。 はい。 173 00:13:37,016 --> 00:13:41,354 ククク…。 課題集など簡単すぎて➨ 174 00:13:41,354 --> 00:13:43,856 もらった日には 終わらせていたがな。 175 00:13:43,856 --> 00:13:47,527 (スズメ)フフフ…。 結局 自由研究とか日記とかが➨ 176 00:13:47,527 --> 00:13:49,696 いちばん面倒なのよね。 177 00:13:49,696 --> 00:13:52,365 どれどれ どんな内容なんだ? 178 00:13:52,365 --> 00:13:56,536 かっ…! <10日ほど同じ内容です> 179 00:13:56,536 --> 00:13:59,038 (アソボーヨ)アソボーヨ…。 180 00:13:59,038 --> 00:14:01,307 《確かに この夏は忙しくて➨ 181 00:14:01,307 --> 00:14:04,644 あまりアルマに 構ってやれなかったが…》 182 00:14:04,644 --> 00:14:08,314 ア… アルマ 夏休みは あと何日だ? 183 00:14:08,314 --> 00:14:11,651 4日です。 そうか…。 184 00:14:11,651 --> 00:14:16,823 よし。 4日間 時間の許すかぎり 好きなところに連れてってやる。 185 00:14:16,823 --> 00:14:19,992 おかあさんもですか? もちろん一緒よ。 186 00:14:19,992 --> 00:14:23,329 わかりました。 スケジュールを作成します! 187 00:14:23,329 --> 00:14:25,331 どんとこい! 188 00:14:30,002 --> 00:14:35,174 スケジュールは厳密に。 最大限の効率をはかれば➨ 189 00:14:35,174 --> 00:14:38,378 たくさんの夏休みの予定が 入れられます。 190 00:14:41,514 --> 00:14:44,517 バナナはおやつに入るのでしょうか? 191 00:14:50,022 --> 00:14:52,024 ハッ! (アラーム) 192 00:14:52,024 --> 00:14:54,360 フッ! ホッ! フン! ハッ! (アラーム) 193 00:14:54,360 --> 00:14:56,529 おとうさん。 おとうさん。 194 00:14:56,529 --> 00:14:59,699 わかった… わかったから…。 195 00:14:59,699 --> 00:15:04,971 🔊ラジオ体操第一。 196 00:15:04,971 --> 00:15:08,641 (マキナ/アルマ)いち に~ さん し! ご~ ろく…。 197 00:15:08,641 --> 00:15:11,811 (3人)うぅ…。 198 00:15:11,811 --> 00:15:16,315 あ~…。 (トコヨ)インドア派に 早朝活動はこたえますね…。 199 00:15:16,315 --> 00:15:18,818 朝日が痛い…。 200 00:15:18,818 --> 00:15:21,487 🔊(ラジオ体操) 201 00:15:21,487 --> 00:15:24,157 🔊それでは よい一日を。 202 00:15:24,157 --> 00:15:27,827 は~… もう一眠りするか…。 203 00:15:27,827 --> 00:15:31,664 待ってください。 このあと6時32分より➨ 204 00:15:31,664 --> 00:15:35,168 移動を開始します。 どこへ!? 205 00:15:35,168 --> 00:15:39,839 本日は これから7件の 夏休みの予定をこなします。 206 00:15:39,839 --> 00:15:43,009 13時18分に海に到着。 207 00:15:43,009 --> 00:15:47,680 すでにダイビングや観光などの予約は 完了しています! 208 00:15:47,680 --> 00:15:49,682 (2人)えぇ…。 209 00:15:49,682 --> 00:15:51,684 では。 210 00:15:51,684 --> 00:15:55,855 ちょっ… せめて着替えさせろ~! 211 00:15:55,855 --> 00:15:59,192 トコ アタシたちも行くか! 寝ます。 212 00:15:59,192 --> 00:16:04,597 <ハワイまで およそ 1時間46分で到着します> 213 00:16:08,134 --> 00:16:10,837 うみ! 214 00:16:12,972 --> 00:16:15,808 ビーチを貸してくれて ありがとうございます。 215 00:16:15,808 --> 00:16:18,811 アルマさんのためなら これくらい! 216 00:16:18,811 --> 00:16:21,814 なんで海外なんだ…? 217 00:16:21,814 --> 00:16:25,318 ハワイに移動すれば 時差の関係で➨ 218 00:16:25,318 --> 00:16:28,654 すぐにお昼のバカンスを楽しめます。 219 00:16:28,654 --> 00:16:30,990 な… なるほどなぁ? 220 00:16:30,990 --> 00:16:33,326 しかし 海に水着か…。 221 00:16:33,326 --> 00:16:38,164 何すればいいんだ? 中… 小学生ぶり? 222 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 なによ その顔。 223 00:16:40,166 --> 00:16:43,002 どうせ似合わないとか 思ってるんでしょ。 224 00:16:43,002 --> 00:16:46,339 いや…。 お… 俺は➨ 225 00:16:46,339 --> 00:16:49,175 別にそういうのも…。 あっ…。 226 00:16:49,175 --> 00:16:52,178 あっ! な… なんだ!? 227 00:16:52,178 --> 00:16:55,348 おとうさん おかあさん 早く! 228 00:16:55,348 --> 00:16:59,352 フッ…。 アルマ お前~! フッ…。 やったわね~! 229 00:16:59,352 --> 00:17:03,122 オラ オラ オラ! 負けません。 230 00:17:03,122 --> 00:17:05,791 ハッハハハ…。 231 00:17:05,791 --> 00:17:08,294 ウフ~ ウフフ! 232 00:17:08,294 --> 00:17:10,796 あっ…! 233 00:17:10,796 --> 00:17:13,132 あっ! んっ? 234 00:17:13,132 --> 00:17:16,302 そろそろ次のスケジュールのため 移動します。 235 00:17:16,302 --> 00:17:18,304 (2人)あっ…。 236 00:17:18,304 --> 00:17:21,507 < お土産は買いました> 237 00:17:25,311 --> 00:17:28,147 次は俺だな。 よっ…。 238 00:17:28,147 --> 00:17:30,149 これは私… あっ! 239 00:17:30,149 --> 00:17:32,151 任せてください。 240 00:17:32,151 --> 00:17:34,654 取れました! やったわね! 241 00:17:34,654 --> 00:17:36,656 夜は何するんだ? 242 00:17:36,656 --> 00:17:39,492 たしか 海浜公園でお祭りだっけ。 243 00:17:39,492 --> 00:17:44,497 はい! かき氷 綿あめ フランクフルト 金魚すくい。 244 00:17:44,497 --> 00:17:49,001 明らかに原価より はるかに高い食品や遊戯の数々。 245 00:17:49,001 --> 00:17:51,671 意味不明で興味深いです! 246 00:17:51,671 --> 00:17:53,673 (2人)フフ…。 んっ! 247 00:17:56,008 --> 00:18:00,613 (アナウンサー)急速に勢力を拡大した 台風18号 ナナテールは➨ 248 00:18:00,613 --> 00:18:03,282 猛スピードで本州を北上…。 249 00:18:03,282 --> 00:18:07,286 祭りは中止でしょうね。 かわいそうだけど…。 250 00:18:07,286 --> 00:18:10,289 天候に関しては しかたないな。 251 00:18:10,289 --> 00:18:12,959 まさか台風を 消せるわけでもあるまい。 252 00:18:12,959 --> 00:18:14,961 あっ! 253 00:18:14,961 --> 00:18:19,298 まぁ あまり落ち込むな。 そうよ。 また来年にでも…。 254 00:18:19,298 --> 00:18:21,968 アソボーヨ。 あれ? (引き戸の開く音) 255 00:18:21,968 --> 00:18:25,071 緊急射出システム起動。 (2人)あっ!? 256 00:18:29,475 --> 00:18:32,812 リアクタードライブ同調。 257 00:18:32,812 --> 00:18:35,982 リミッター全解除。 258 00:18:35,982 --> 00:18:38,484 ハイパーフォーメーション。 259 00:18:38,484 --> 00:18:41,320 最大出力。 260 00:18:41,320 --> 00:18:45,825 ハイパーアルマ ビーム! 261 00:18:45,825 --> 00:18:54,166 ♬~ 262 00:18:54,166 --> 00:18:58,170 (アナウンサー)速報です! 台風が突如 消滅しました! 263 00:19:00,606 --> 00:19:04,610 本当にやるとは思わないじゃん。 いいビームね! 264 00:19:06,779 --> 00:19:11,283 (にぎわい) 265 00:19:11,283 --> 00:19:13,452 あっ。 266 00:19:13,452 --> 00:19:15,788 さすが アルマ! さすが アルマさん! 267 00:19:15,788 --> 00:19:17,790 浴衣もお似合いですわ。 268 00:19:17,790 --> 00:19:19,792 みんなの浴衣もかわいいです。 269 00:19:19,792 --> 00:19:23,462 なんか多くないか? にぎやかでいいじゃない。 270 00:19:23,462 --> 00:19:28,634 (マキナ)いくぞ~! 射的でどっちが強いか勝負だ! 271 00:19:28,634 --> 00:19:31,470 マキナ こっちの ボールすくいもやりましょう! 272 00:19:31,470 --> 00:19:33,639 おう! 待て 待て 待て! 273 00:19:33,639 --> 00:19:37,143 いいか お前ら 俺から見える範囲で行動しろ。 274 00:19:37,143 --> 00:19:39,478 わかったか? (2人)は~い! 275 00:19:39,478 --> 00:19:42,648 わかってないだろ。 (2人)は~い! おい! 276 00:19:42,648 --> 00:19:44,817 (2人)わ~! 277 00:19:44,817 --> 00:19:47,987 まったく…。 ボールすくいって なんですの? 278 00:19:47,987 --> 00:19:49,989 金魚すくいのボール版…。 279 00:19:49,989 --> 00:19:52,992 って わかんないか。 ワン。 280 00:19:52,992 --> 00:19:55,828 来いよ 見たほうが早い。 281 00:19:55,828 --> 00:19:58,664 (ネオン)あっ それと 盆ダンス踊りたいですわ~! 282 00:19:58,664 --> 00:20:00,666 (ハナ)盆踊りな。 283 00:20:00,666 --> 00:20:03,502 (トキ)トコちゃんも 行こう! はあ? トコちゃん!? 284 00:20:03,502 --> 00:20:06,338 私は一応 年上ですよ! ハハハハ…。 285 00:20:06,338 --> 00:20:09,842 まったく…。 フフ…。 んっ? 286 00:20:09,842 --> 00:20:13,045 ホント にぎやかになったわね。 287 00:20:19,185 --> 00:20:22,188 行くぞ。 フフフ…。 288 00:20:22,188 --> 00:20:40,706 ♬~ 289 00:20:40,706 --> 00:20:46,712 ♬~ 290 00:20:46,712 --> 00:20:54,720 ♬~ 291 00:20:54,720 --> 00:20:58,057 (一同)た~まや~! 292 00:20:58,057 --> 00:21:23,682 ♬~ 293 00:21:23,682 --> 00:21:26,519 過酷なスケジュールだった…。 294 00:21:26,519 --> 00:21:30,856 次からは もっと計画的に やらないと… ね…。 295 00:21:30,856 --> 00:21:33,692 くっ…。 よっ。 296 00:21:33,692 --> 00:21:36,529 だが こういうのも悪くないな。 297 00:21:36,529 --> 00:21:39,865 子どもの頃から 開発だ研究だって➨ 298 00:21:39,865 --> 00:21:42,368 家に籠もってばっかり だったもんね。 299 00:21:42,368 --> 00:21:47,072 そういえば アルマはどうした? たしか部屋で…。 300 00:21:50,376 --> 00:21:52,378 あっ! んっ? 301 00:21:52,378 --> 00:21:55,714 フッ。 フッ…。 302 00:21:55,714 --> 00:22:10,329 ♬~ 303 00:22:10,329 --> 00:22:15,167 <アルマの夏休みは花マル。 304 00:22:15,167 --> 00:22:18,170 楽しかったね>